• No se han encontrado resultados

Sistema de Extracción

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sistema de Extracción"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

es

B�811 Sistema de Extracción

(2)

Preparación de muestras eficiente

para análisis medioambiental y farmacia

El Sistema de Extracción B�811 ha creado un nuevo estándar en la extracción sólido-líquido.

La mayor manejabilidad, periodos de trabajo más racionales y ahorro de tiempo, así como la idoneidad en aplicaciones de precisión como análisis del medioambiente y farmacia, bastan para convencer al usuario. El corto periodo de análisis y una precisión absoluta de resultados de medición, van también de la mano.

En que tipo de aplicaciones le resulta a Usted interesante el Sistema de Extracción B-811?

Usted realiza extracciones sólido-líquido como preparación de muestra para el análisis de muestras de medioambiente, de materiales de embalaje o de textiles.

Ud. utiliza disolventes y necesita un sis- tema absolutamente hermético.

Ud. desea que la extracción se realice automáticamente, p. ej. durante el turno de noche, o bien que se lleve a cabo por personal cualificado.

Ud. busca una solución a buen precio frente a los caros modelos alternativos.

Ud. busca un proceso de trabajo rápido con un repertorio de métodos predefi- nido.

(3)

Fiable paso a paso:

Así funciona el B�811

La muestra se introduce en el cartucho de muestra del B-811. Para la extracción se dispone de cuatro procedimientos a elegir. (Más detalles en página 4)

La válvula se abre. La parte externa del cartucho de muestra se aclara con un di- solvente fresco y a continuación se eleva automáticamente. En esta etapa de acla- rado se eliminarán todos los restos de la muestra, tanto de la parte externa del car- tucho de muestra como de la interna del recipiente de extracción. De esta forma no es preciso realizar un lavado por separado del recipiente de extracción. Se garantiza igualmente, que el extracto que pueda que- dar en el borde del vaso se elimina com- pletamente en el recipiente del disolvente.

La válvula se cierra mientras la calefac- ción inferior se mantiene conectada. El di- solvente se evapora, se condensa en el refrigerador y se acumula en el recipiente de extracción vacío. De este modo se con- sigue que el disolvente desaparezca casi completamente en un corto espacio de tiempo. Ahora el extracto altamente con- centrado está ya listo para el próximo aná- lisis.

1. paso: Extracción 2. paso: Aclarado 3. paso: Secado

Recipiente para disolvente Cartucho de ensayo Refrigerador Válvula de vidrio Detector fotoeléctrico Calefacción inferior Calefacción superior Muestra

Extracto

Residuos de la muestra Disolvente

Vapor del disolvente

(4)

El abanico de métodos del B�811:

Descripción y comparación

Con el B�811 pueden efectuarse los procedimientos de extracción en caliente, Soxhlet estándar, Soxhlet caliente y Extracción en contínuo, sin necesidad de transformar el aparato.

El disolvente se evapora, se condensa en el refrigerador y gotea en el cartucho de mues- tra.

La extracción de la muestra se produce mientras el nivel del disolvente en el recipiente de extracción asciende hasta la célula fotoeléctrica.

Tan pronto como el nivel de disolvente haya alcanzado la célula fotoeléctrica, la válvula de vidrio se abre y el disolvente, junto con el analito en él di- suelto, retornan al recipiente del disolvente.

El disolvente se evapora, se condensa en el refrigerador y se acumula en el recipiente de extracción.

Tan pronto como el nivel del disolvente en el recipiente de extracción alcance la célula fo- toeléctrica, el punto superior de calentamiento se conectará adicional y automáticamente.

Una vez que el nivel del disol- vente haya alcanzado la célula fotoeléctrica, se permitirá el paso del disolvente al recipiente tras la apertura de la válvula y durante un corto espacio de tiempo.

De esta forma el nivel del di- solvente se mantiene estable en el recipiente de extracción y la muestra está en contacto con el disolvente caliente du- rante todo el periodo de extrac- ción.

El desarrollo de este proce- dimiento se diferencia del de Soxhlet estándar tan sólo en la calefacción adicional activada en la zona superior.

A través del calentamiento del disolvente condensado en el recipiente de extracción au- menta la solubilidad del analito.

Así puede reducirse la duración del proceso hasta completar la extracción. Este modo es tam- bién controlable por ciclos o por tiempo.

El disolvente se evapora, se condensa en el refrigerador y gotea en el cartucho de mues- tra.

La válvula de vidrio se abre para que el disolvente en el recipiente de extracción no se estanque y retorne fluida y continuadamente hacia el reci- piente del disolvente.

De este modo optimizamos el enriquecimiento del analito en el extracto.

Recipiente para disolvente Cartucho de ensayo Refrigerador Válvula de vidrio Detector fotoeléctrico Calefacción inferior Calefacción superior Extracción en caliente Soxhlet estándar Soxhlet caliente Extracción en contínuo

(5)

Innovaciones técnicas y ventajas del B�811

Proceso automático

La unidad electrónica controla de forma paralela el desarrollo en tres fases (extrac- ción, aclarado, secado) de hasta cuatro muestras. Tras la programación y la orden de inicio ya no es preciso su manejo manual. Se pueden memorizar hasta 0 programas individuales.

Versatilidad de método sin transformación de instrumentos gracias a cinco componentes básicos: calefacción superior e inferior, válvula de vidrio, célula fotoeléctrica y gas inerte.

Proceso rápido de extracción Dos puntos de calentamiento integrados por zona de extracción y una óptima con- ducción del calor posibilitan la utilización de disolventes con punto de ebullición alto.

Con el método de extracción en caliente, p. ej. PCDD/F se extrae seis veces más rápidamente que con el procedimiento Soxhlet en un equipo de vidrio. El control a través de célula fotoeléctrica también permite al usuario optimizar el tiempo de intercambio de disolvente, aumentar el intercambio de sustancias (analito/disol- vente) y economizar a la vez consumo de disolvente.

Previsión laboral gracias a alto estándar de seguridad

El agua de refrigeración, el abastecimiento de disolvente y los puntos de calenta- miento se controlan directamente. El equipo en conjunto está especialmente diseñado en función de la hermeticidad y, en caso extremo, cuenta con un panel de protec- ción adicional. Cuando dicho panel de protección se cierra, el equipo produce un efecto de depresión para evitar la salida de vapores procedentes del disolvente.

Secado de muestra, compatible En caso de muestras termolábiles, el ex- tracto puede concentrarse protegido frente a oxidaciones, procediendo a la extracción y secado en atmósfera inerte.

Mantenimiento de la pureza de las muestras

Todos los componentes en contacto con la muestra son inertes, por tanto no es posible la contaminación procedente de los elementos del equipo.

(6)

Versatilidad de método para cada apli- cación: Extracción en caliente, Soxhlet estándar y Soxhlet caliente o en extracción contínua.

Programación acorde a sus necesidades:

Memoria para hasta 0 programas indivi- duales.

Campo de acción de métodos: Al elegir el nivel de calentamiento correspondiente, los diversos disolventes pueden incor- porarse con puntos de ebullición de hasta 10 ºC.

Resultados seguros: Los cuatro puntos de calentamiento trabajan de manera inde- pendiente. De modo que, en caso de pro- ducirse alguna deficiencia, sólo se desac- tivaría la calefacción afectada, los puntos restantes continuarían funcionando. Con ello se suprime, p. ej. el proceso de secado de sustancias sensibles o volátiles, sin que se interrumpan pruebas paralelas.

Correcta extracción de materia: Con el instrumento variante B-811 LSV (Large Sample Volume) las sustancias sólo pre- sentes en rastros pueden comprimirse en una cantidad sobre el límite de detección, gracias a un mayor volumen de muestra.

Para el empleo de disolventes con punto de ebullición bajo o bien en caso de ele- vada temperatura ambiental, el Büchi Re- circulating Chiller B-740, con capacidad de refrigeración de –10 ºC hasta 40 ºC, consti- tuye el complemento ideal. Este refrigera- dor recirculante externo economiza así agua potable en numerosas series de muestras.

Büchi le facilita su trabajo gracias a su base de datos de aplicaciones

Benefíciese la experiencia acumulada en procedimientos autorizados. Ud.

encontrará numerosas indicaciones e información acerca de aplicaciones inno- vadoras en Best@Büchi’s y regularmente en la página web www.buchi.com.

Óptimo para el análisis del medioambiente

y el análisis de residuos

(7)

Accesorios

Set de 4 recipientes para disolvente

Nº de pedido estándar 77

Nº de pedido variante LSV 897

Set de 4 cartuchos de muestra de vidrio

Nº de pedido estándar 781 Nº de pedido variante LSV 7

Set de transformación B-811/LSV

4 Recipientes para disolvente 4 Recipientes de extracción 4 Tubos de condensación 4 Portamuestras

4 Cartuchos de muestra de vidrio Nº de pedido estándar 7910

Set de 4 soportes

4 T 1 mm

Nº de pedido estándar 780

 T 94 mm

Nº de pedido estándar 779

 T 80 mm

Nº de pedido estándar 778

 T 100 mm

Nº de pedido estándar 777

Pedir informes sobre cartuchos de extracción para variante LSV

Portamuestras PTFE

Nº de pedido estándar 9 Nº de pedido variante LSV 7904

Impresora Citizen

0 V, 0/0 Hz

Nº de pedido 88

11 V, 0/0 Hz

Nº de pedido 889

BÜCHI Recirculating Chiller B-740

800 W

Nº de pedido 7740

1400 W

Nº de pedido 7741

Recipiente de extracción

Nº de pedido estándar 710 Nº de pedido variante LSV 790

Set tapones internos para conexión de nitrógeno

Nº de pedido 78

(8)

BUCHI SMP Services Private Ltd.

01, Magnum Opus Shantinagar Industrial Area Vakola, Santacruz (East) Mumbai 400 0, India

Tel. +91   98 94 0 Fax +91   98 94 

[email protected] www.buchi.com We are represented by more than 100 distribution partners worldwide. Find your local representative at

www.buchi.com

BÜCHI Labortechnik AG Postfach

90 Flawil 1 Schweiz

Tel. +41 71 94  

Fax +41 71 94  

[email protected] www.buchi.com

BUCHI Analytical Inc.

19 Lukens Drive New Castle Delaware 1970 USA

Tel. +1 0  000 Fax +1 0  8777 [email protected] www.buchi-analytical.com

BÜCHI Labortechnik GmbH Postfach 10 0 1 400 Essen Deutschland Freecall 0800 414 0414 Tel. +49 01 747 490 Fax +49 01 7 08

[email protected] www.buechigmbh.de

BUCHI Hong Kong Ltd.

10, Hang Seng Mongkok Bldg.

77 Nathan Road Kowloon, Hong Kong China

Tel. +8 89 77

Fax +8 89 774 [email protected] www.buchi.com

BÜCHI Labortechnik GmbH Branch Office Netherlands Postbus 14

40 AC Hendrik-Ido-Ambacht The Netherlands

Tel. +1 78 84 94 9 Fax +1 78 84 94 0 [email protected] www.buchi.nl

Nihon BUCHI K.K.

F IMON Bldg.,

-7-17 Ikenohata, Taito-ku, Tokyo 110-0008 Japan

Tel. +81  81 4777 Fax +81  81 4

[email protected] www.nihon-buchi.co.jp

BÜCHI Italia s.r.l.

Centro Direzionale, Milano Fiori Pal. A-4, Strada 4

0090 Assago (MI) Italia

Tel. +9 0 84 0 11 Fax +9 0 7 1 8 

[email protected] www.buchi.it

BUCHI UK Ltd

 Whitegate Business Centre Jardine Way

(off) Broadway Chadderton Oldham OL9 9QL United Kingdom Tel. +44 11  1000 Fax +44 11  1007 [email protected] www.buchi.co.uk

BUCHI (THAILAND) Ltd.

ASEAN Competence Center

00 Phaholyothin Road Samsennai, Phayathai Bangkok 10400 Thailand

Tel. +  78 4 9

Fax +  79 0 48 [email protected] www.buchi.com BUCHI Sarl

, rue du Pont des Halles Z.A. du Delta 94 Rungis Cedex France

Tél. + 1  70  0 Fax + 1 4 8 00 1 [email protected] www.buchi.fr

Quality in your hands Datos técnicos Extraction System B-811 Extraction System B-811

Variante LSV

Tensión de conexión 10 V 0 V 10 V 0 V

Frecuencia 0/0 Hz 0/0 Hz

Potencia 10 W 10 W

Volumen del recipiente de 10 ml 0 ml

extracción

Longitud del tubo de condensación 1 mm 91 mm

Diametro del portamuestra 9 mm 49 mm

Volumen del cartucho de muestra 10 ml 80 ml

de vidrio

Volumen del recipiente 10 ml 0 ml

para disolvente

Consumo de agua de refrigeración 0 l/h 0 l/h

Max. presión hidráulica  bar  bar

Dimensiones (ancho x alto x largo) 00 x 980 x 90 mm 00 x 980 x 90 mm

(con porta refrigerador elevado) (con porta refrigerador elevado)

00 x 80 x 90 mm (en funcionamiento) 00 x 810 x 90 mm (en funcionamiento)

Peso  kg , kg

Interface RS  RS 

N° de pedido 81 80 7901 7900

94077 es 007 / Reservados todos los derechos a modificaciones técnicas / Sistema de calidad ISO 9001

Datos técnicos

Referencias

Documento similar

INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA (SISTEMA MONOTUBULAR).. Función y clasificación de los

Estante: El proceso de extraer el vino del sedimento, como las lías, después de la fermentación y trasladarlo a otro recipiente.. Extracción: La liberación de sustancias, en su

Pregunta de Reto: ¿Por qué crees que esta fruta tuvo más ADN. (Pide ayuda a

● Una opción más económicamente accesible y alternativa para esta actividad en vez de kiwis sin cáscara se puede utilizar guineos3. Los guineos tendrán menos ADN que

MAGNA3 es la opción superior para una amplia gama de aplicaciones de calefacción y refrigeración, que incluyen:. • Superficies

Todo sistema particular de provisión de agua potable y evacuación de aguas servidas que funcione fuera de las áreas operacionales de las empresas sanitarias, deberá contar

Cuando se usa como bomba de calor con válvula inversora activada en modo calefacción con respaldo de pilas.

Este proceso se lleva a cabo combinando varias técnicas de procesamiento de lenguaje natural para obtener análisis morfosintáctico y semántico del texto y a través de