• No se han encontrado resultados

KX18D PRO/ KX18D PRO II NVIDIA nforce TM 2SPP & MCP or MCP-T Admite procesadores de zócalo AMD Athlon XP TM / Athlon TM / Duron TM / Barton TM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "KX18D PRO/ KX18D PRO II NVIDIA nforce TM 2SPP & MCP or MCP-T Admite procesadores de zócalo AMD Athlon XP TM / Athlon TM / Duron TM / Barton TM"

Copied!
35
0
0

Texto completo

(1)

KX18D PRO/ KX18D PRO II

NVIDIA

®

nForce

TM

2SPP & MCP or MCP-T

Admite procesadores de zócalo

AMD®Athlon XPTM/ AthlonTM/ DuronTM/ BartonTM

Manual del Usuario

Dimensiones (Factor forma ATX):

z 244 mm x 305 mm (WxL)

El sistema operativo :

z Admite las sistema operativo que son muy populares : Windows® 98 / ME / 2000 / XP etc.

(2)

¡Tienes que saberlo!

0 Los dibujos y imagenes sólo para su referencia,es posible que varia levemente de su modelo.

0 Quite el enchufe de su computer cuando instala los componentes.

0 Esta placa base contiene IC Chips delicados, Utilizar una grounded wrist strap para evitar electricidad estática.

0 No toque los IC chips, los plomos, los conectores, o otros componentes.

0 Quite el enchufe de AC power cuando instala o remover cualquier dispositivo en la placa base.

Contenido del paquete

‹ La placa base de la serie KX18D

‹ Cable IDE ATA100 y Cable FDC

‹ Soporte de puerto COM

‹ Soporte USB (opcional)

‹ Soporte 1394 (opcional)

‹ SPDIF y Soporte de Función-doble de audio Frontal

‹ SATA Power cuerda (opcional)

‹ Cable SATA (opcional)

‹ Driver CD de Instalación y Setup

‹ Manual de Usuario de KX18D PRO/ KX18D PRO II

Simbolos

Atención ...

Según el procedimiento … Troubleshooting …

(3)

Contenido

CAPÍTULO 1. PRIMEROS PASOS ...1

I

NTRODUCCIÓN

... 1

E

SPECIFICACIONES

... 2

T

ABLA RÁPIDA DE CONTENIDO

... 5

C

ONFIGURACIÓN

... 6

Distribución de la placa KX18D PRO II ... 6

Distribución de la placa KX18D PRO... 7

I

NSTALACIÓN DEL HARDWARE

... 8

Instalación del procesador de la CPU... 8

Instalación de la memoria... 9

Configuración del panel trasero... 11

Indicador de panel frontal: SW/LED 、PWRLED、SPEAKER... 13

Conecxión... 14

Terminales y puentes ... 15

Conexiones de audio... 20

Zócalos ... 22

Periféricos de fuente de alimentación... 22

CAPÍTULO 2. CONFIGURACIÓN DE BIOS ...23

I

NTRODUCCIÓN

... 23

CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN DEL SOFTWARE...25

L

ISTA DEL SOFTWARE

... 25

I

NSTALACIÓN DEL SOFTWARE

... 25

A

PÉNDICE

I :C

ONFIGURACIÓN DE CANAL

5.1 ... 29

(4)

Serie de KX18D

Capítulo 1. Primeros pasos

Introducción

Felicidades por haber escogido la placa base KX18D. La serie KX18D incluye los modelos KX18D PRO y KX18D PRO II. Éstos están basados en los conjuntos de chips Northbridge nForceTM 2SPP y Southbridge MCP o MCP-T. Sorporta Procesadores AMD Athlon XPTM / AthlonTM / DuronTM / BartonTM con una frecuencia FSB de 200/ 266/ 333 MHz para la serie KX18D.

La serie proporciona 3 zócalos DIMM para utilizar DDR SDRAM de 184 contactos con una capacidad total de 3GB. La KX18D serie puede instalarse no ECC sin memoria intermedia SDRAM DDR400/ 333/ 266 (PC3200/ 2700/ 2100). Admite el bus de memoria de canal doble de 128 bit con una capacidad de 2GB.

La KX18D serie proporciona un zócalo 4X/ 8X AGP que utilizan las tarjetas AGP 0.8V o 1.5V.

La serie incluye funciones IDE integradas que admiten los modos Ultra ATA 33/ 66/ 100/ 133 Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0. KX18D PRO II También incluye funciones integradas de serial ATA que admiten SATA 150.

La serie KX18D viene con el codec de sonido AC’97(ALC650) que soporta 6 canales de audio de alta calidad (Efecto de Audio Super5.1). También soporta la Interfaz Digital Sony/ Philips (S / PDIF) La serie también incluye 6 puertos USB 2.0. Y KX18D PRO II viene con 2 puertos de IEEE 1394 (opcional).

La Serie KX18D incluye también la proteccion de sobrecalentamiento de CPU (OTP). Cuándo temperatura de CPU sobrepasa los valores normales, el sistema cerrará automáticamente para proteger su sistema de recalentar. Pero el OTP es sólo funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM.

KX18D PRO II viene preinstalado con Voice Genie y BIOS Mirror, y función de SATA. Voice Genie permite que usted escoja entre cuatro idiomas para la diagnóstica del audio. BIOS Mirror permite que tenga una copia de seguridad de BIOS cuando BIOS primario es dañado por virus o actualización de Flash. La función de SATA puede activar o incapacitar a los dispositivos de SATA La serie KX18D incluye un terminal infrarojo. También propociona un puerto LAN del panel trasero que admite el conjuntos de chips de Southbridge.

Toda información de la manual solamente para referencia. Esta especificación es susceptible de cambiar sin noticiar.

(5)

Serie de KX18D

Especificaciones

CPU:

z Admite un procesador AMD® de zócalo 462 de Athlon XPTM, AthlonTM, DuronTM, BartonTM

Velocidad:

z Frecuencia de bus frontal de 200/ 266/ 333

z Interfaz PCI de 32 bits, 33MHz (compatible con PCI 2.2)

z Interfaz de 66MHz compatible con AGP 3.0/ 2.0 que admite los modos de transmisión de datos 4X/ 8X (0.8V o 1.5V)

Juego de chips:

z Northbridge chip – NVIDIA nForceTM 2 SPP

z Southbridge chip – NVIDIA nForceTM 2 MCP o MCP-T (sólo para KX18D PRO II) z Controlador I/O – Winbond W83627HF

z AC’97 Codec – ALC650 z LAN PHY chip – ICS1893AF

z Controlador 1394 – T1 TSB41AB2 (sólo para KX18D PRO II) z Controlador Serial ATA – Silicon Sil 3112 (sólo para KX18D PRO II)

Memoria DRAM:

z Admite SDRAM DDR400 (PC3200)/ DDR333 (PC2700)/ DDR266 (PC2100)

z Admite módulos DIMM no ECC sin memoria intermedia de 64 MB/ 128 MB/ 256 MB/

512 MB/ 1 GB

z Admite 3 módulos de memoria con una capacidad total de 3 GB.

z Admite DualDDR Memory Architecture de 128 bit con una capacidad de 2GB.

z Admite x8, x16 DRAMs DDR DIMMs (consulte la sección de instalación de memoria para obtener una información más detallada)

Función ecológica:

z Admite la función de gestión de energía Phoenix-Award BIOS™

z Se activa desde el modo suspendido de ahorro de energía con cualquier actividad del teclado o el ratón

Shadow RAM:

z Esta placa base está equipada con un controlador de memoria que proporciona la función RAM temporal y admite ROM BIOS.

(6)

Serie de KX18D

Zócalos de BUS:

z 1 zócalo AGP (para AGP3.0/ 2.0, 0.8V o 1.5V).

z 6 zócalos de bus PCI de 32 bits.

Memoria Flash:

z Admite la función de memoria flash.

z Admite la función ESCD.

Función de supervisión de hardware:

z Supervisa la velocidad de los ventiladores del sistema y CPU.

z Supervisa el voltaje del sistema

Infrarrojos :

z Admite el protocolo SIR IrDA Versión 1.0 con una Velocidad máxima de 115.2 kbps.

z Admite el protocolo SHARP ASK-IR con una velocidad máxima de 57600 bps.

Bus universal de serie (USB):

z Admite USB 2.0 Enhanced Host Controlador Interfaz(EHCI) y USB 1.1 Open Host Controlador Interfaz(OHCI)

z Admite seis puertos como máximo para dispositivos de interfaz USB

Bus serial de IEEE 1394 (sólo para KX18D PRO II):

z Admite 2 puertos IEEE 1394 para dispositivos de interfaz.

z Admite la velocidad de dato serial 400/ 200/ 100 Mbps

Dispositivos I/O:

z Un Puerto paralelo con varios modos capaz de admitir las siguientes especificaciones:

1. Puerto paralelo estándar y bidireccional 2. Puerto paralelo mejorado (EPP) 3. Puerto de capacidad extendido (ECP)

z Admite dos puertos serie, 16550 UART(uno en panel trasero y otro en panel frontal) z Admite Transmisión de Datos Interfaz que usa IrDA

z Admite teclado y ratón PS/2

z Admite unidades de disquetera flexible de 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB, y

(7)

Serie de KX18D

Chip LAN PHY:

z 10 / 100 Mbps Ethernet soporte.

Características IDE:

z Admite los modos Ultra ATA 133/ 100/ 66/ 33 Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0.

z Admite la interfaz IDE con CD-ROM

z Admite unidades de disco duro de gran capacidad

z Admite instalaciones de hasta 4 unidades con conexiones IDE individuales para conexiones primarias y secundarias

Controlador de Serial ATA (Sólo para KX18D PRO II):

z Compatible con SATA Spec 1.0

z Admite la transferencia de Serial ATA 150 MB/sec z Supports RAID 0/ RAID 1 software con este cotrolador

Para obtener información más detallada, refiera al manual del usuario SATA RAID Sil3112

BIOS:

z Phoenix-Award™ BIOS z Admite APM1.2

z Admite la gestión de energía ACPI.

La gestión de energía:

z Admite la suspención de energía(POS) o ACPI S1.

z Admite la suspención de DRAM(STR) o ACPI S3.

z Admite la suspención de Disco(STD) o ACPI S4/ S.5 z Admite C0, C1 y C2.

z ACPI 2.0 es compatible.

Hiper Transporte interfaz:

z Admite la tasa de transferencia 800Mbps

z Admite la operación del modo de dual edge clock en 200MHz

OTP(Protección de Sobrecalentamiento):

z El diseño especial para la Protección de Sobrecalentamiento(OTP) de la unidad de procesamiento central(CPU)

z OTP es funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM

(8)

Serie de KX18D

Tabla rápida de contenido

Función Ubicación del contenido Página

Zócalo de CPU 462 U7 8

Zócalos DIMM DDR DIMM DDR 1、2、3 9

Conector de alimentación ATX ATX_ PWR 22

Conectores IDE IDE1 、IDE2 14

Serial ATA Conector SATA1、SATA2* 14

Conector FDC FDC 14

Zócalo AGP AGP 22

Zócalos PCI PCI 1、2、3、4、5、6 22

Ventilador de CPU y Ventilador de chasis Ventilador auxiliar

CPUFAN、CHASFAN、

AUXFAN 9

Indicador de panel frontal SW/LED、PWRLED 13

Conector de altavoz SPEAKER 13

Conector de Infrarrojo IrDA 16

Terminal de interfaz serie frontal COM2 17

Terminales USB frontales USB2、USB3 15

Terminal IEEE 1394* 1394 CN1/ 1394 CN2* 15

CPU Clock Select JP3 18

Protección de sobrecalentamiento JP4 17

Puente de borrado de la CMOS JP1 18

Función de advertencia de Case Open CASE OPEN 16 Conector de interfaz digital Sony/Philips SPDIF 21 Conector de entrada de audio de CD-ROM CD-IN 20 Conector de audio del panel frontal FRONT AUDIO 20 Interruptor(switch) de la función Voice

Genie/ BIOS Mirror/ SATA SW1* 19

Panel trasero de Color Codec PC99 Conector de panel trasero 11

* Opcional

(9)

Serie de KX18D

Configuración

Distribución de la placa KX18D PRO II

PRT/COM KB/MS

SOUND

nVIDIA nForce 2

SPP

Winbond IO W83627HF

U7 Socket 462

U10

CPUFAN

BAT1 CD-IN

SPDIF

FRONT AUDIO COM2 IrDA 1394CN1 1394CN2 USB3 USB2 WOL

FDC

ATX_PWR

AGP

PCI1

PCI2

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

IDE1

IDE2

DIMM1 DIMM2 DIMM3

nVIDIA nFORCE 2

MCP-T

1 2 2 1 1

U19

U24

SW/LED SPEAKERJP4 CASE OPEN

1 1

9

1 1 1 1 1

1

9 9 9

9 5

9 9

2 10 2 102 6 2 102 10 10 10

AUXFAN 1

Codec

JP1 U15

1

1 1 JP3

1

USB/LAN

BIOS ROM

BIOS ROM

1

SATA1 SATA2 SIL3112

PHYLAN Chip

CHASFAN PWRLED

1

2 10

SW1

1 1 ON

2 3 4

Voice Genie Chip

(10)

Serie de KX18D

Distribución de la placa KX18D PRO

PRT/COM KB/MS

SOUND

nVIDIA nForce 2

SPP

Winbond IO W83627HF

U7 Socket 462

U10

CPUFAN

BAT1 CD-IN

SPDIF

FRONT AUDIO COM2 IrDA USB3 USB2 WOL

FDC

ATX_PWR

AGP

PCI1

PCI2

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

IDE1

IDE2

DIMM1 DIMM2 DIMM3

nVIDIA nFORCE 2

MCP

1 2 2 1 1

U19

SW/LED SPEAKERJP4 CASE OPEN

1 1

9

1 1 1

1

9

9 5

9 9

2 10 2 102 6 10 10

AUXFAN 1

Codec

JP1 U15

1

1 1 JP3

1

USB/LAN

BIOS ROM

1

PHYLAN Chip

CHASFAN PWRLED

1

2 10

1

(11)

Serie de KX18D

Punto Receptor de Contacto 1

Instalación del hardware

Esta sección le ayudará a instalar rápidamente el hardware de su equipo. Utilice una muñequera con toma de tierra antes de manipular los componentes. Las descargas de electricidad estática podría dañar los componentes del sistema.

Instalación del procesador de la CPU

Esta placa base admite procesadores AMD® con un zócalo 462(zócalo A). Antes de empezar a montar su equipo, es recomendable que visite el sitio web de AMD® y consulte los procedimientos de instalación del procesador. http://www.amd.com

Configuración de la CPU en zócalo 462:

1. Localice el zócalo de la CPU en la placa base y empuje suavemente de la palanca del zócalo.

Colóquela en un ángulo de 90 grados.

2. En el zócalo, localice la esquina con el receptor para el contacto 1. Esta esquina se encuentra cerca del extremo de la palanca. Coloque el punto de la CPU sobre el receptor del contacto 1 del zócalo y ponga el CPU sobre el zócalo. La parte inferior del CPU debe encajar en el zócalo.

3. Baje la palanca hasta que entre en su sitio con un chasquido. Esto sujetará a la CPU.

4.Unte la grasa térmica sobre la superficie de la CPU. Coloque el disipador de calor(ventilador) sobre el CPU y utilice los cierres del ventilador para sujetarlo contra el zócalo. Finalmente, estire el cable de alimentación desde el ventilador e introdúzcalo en el adaptador CPUFAN.

Atención: Antes de iniciar el sistema

Antes de encender el equipo revise la instalación. Verifique que el disipador de calor está instalado correctamente y asegúrese de que el ventilador de la CPU funciona. La temperatura excesiva podría dañar la CPU y otros componentes sensibles.

(12)

Serie de KX18D

Conexiones del ventilador

Para los ventiladores, hay tres conexiones disponibles , estos ventiladores son muy importantes para mantener la temperatura ambiente del equipo.

Instalación de la memoria

Las series KX18D contienen 3 zócalos que usan DDR SDRAM de 184-pins con una capacidad de memoria total de hasta 3GB máximo. Puede instalar módulos SDRAM no ECC sin memoria intermedia (unbuffered ) de DDR400/333/266 (PC3200/2700/2100).

La serie KX18D admite el bus de memoria de canal-doble de 128 bit con una capacidad de 2GB. El DIMM1 y DIMM2 comparten un canal y DIMM3 utiliza el otro canal. Si usted activa canal-doble puede aumentar las tasas del acceso de datos.

Atención:

Le recomendamos que conecte el ventilador de CPU a la conexión de CPUFAN.

1

nVI DIA nForce 2

SPP

Winbond IO W83627HF

Socke t 462

n VIDIA n FOR CE 2 M CP-T

1 2 2 1 1

1 1

9

1 1 1 1 1

1

9 9 9

9 5

9 9

2 1 0 2 1 02 6 2 1 02 10 1 0 1 0

1

Codec

1

1 1 BIOS

ROM

BIOS ROM 1

SIL3112

PHY LAN Chip

1

2 1 0

1 1 ON 2 3 4

Voice Genie Chip

CPUFAN AUXFAN

CHASFAN

1

1

1

Ground

Ground

Ground +12V

+12V

+12V Sensor

Sensor

Sensor

nVIDIAnForce 2SPP

Winbond IO

W83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T

21 1

11111 1

9999592222210101010610 1

Codec

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL

PHY L A

N C

h ip

DIMM2 DIMM1

1

(13)

Serie de KX18D

Activar Canal-Doble de DDR

Para activa la funcionalidad del Canal-Doble de DDR, su sistema debe encontrar ciertas condiciones de configuración. Primero, usted puede sólo uso dos de las tres zócalos de DIMM. Puede utilizar DIMM1 y DIMM3 juntos, utilizar DIMM2 y DIMM3 juntos. Segundo, los módulos de DIMM que usted utiliza deben ser idéntico (la capacidad, el fabricante y el modelo). Vea la tabla abajo para clarificación de opciones de módulo de DIMM.

Refiérase a la lista debajo de instalar los módulos de la memoria de DDR SDRAM para activar la facilidad de canales-dobles:

(la 9 significa que un módulo de DIMM es presente)

DIMM1 DIMM2 DIMM3

9 - 9

- 9 9

Instalación de los módulos de RAM:

1. Tire de las barras blancas de plástico situadas en cada extremo de los zócalos.

2. Coloque la protuberancia de la parte inferior de los módulos de RAM en la ranura correspondiente del zócalo DIMM. Esto asegurará que el módulo queda correctamente introducido.

3. Coloque el módulo de RAM en el zócalo DIMM y empuje firmemente utilizando ambos pulgares hasta que el módulo entre en su sitio con un chasquido.

4. Repita los pasos 1 y 2 en los módulos de RAM restantes.

* Las imágenes anteriores son sólo para su referencia.

(14)

Serie de KX18D

Configuración del panel trasero

Conexiones de teclado y ratón PS/2: KB/MS

Esta placa base proporciona una conexión estándar de ratón PS/2 y otra de teclado PS/2 . La asignación de contactos se describe a continuación:

Conexiones USB y LAN: USB/ LAN

Existen dos conexiones USB en el panel trasero del equipo. Estas conexiones se utilizan para conectar dispositivos USB como: teclados, ratones u otros dispositivos USB. En esta conexión podrá conectar los dispositivos USB directamente. La placa base KX18D serie también incluye un puerto LAN. En ella podrá conectar dispositivos LAN directamente.

Contacto Asignación Contacto Asignación

1 Datos 4 +5 V (con fusible)

2 Sin conexión 5 Clock

3 Masa 6 Sin conexión

Contacto Asignación Contacto Asignación

1 TDP 7 NC

2 TDN 8 NC

3 RDP 9 VCC3 SBY

4 NC 10 ACT LED

5 NC 11 VCC3 SBY

6 RDN 12 LED de velocidad

Contacto Asignación Contacto Asignación 1/5 +5 V (con fusible) 3/7 USBP0+/P1+

LAN

USB Rat n PS/2 ó

Teclado PS/2

(Puerto de impresi n)ó Puerto paralelot

(Puerto serie) PS/2

Rat nó

PS/2

TecladoPuertos USB Puerto LAN

Speaker Out

Puerto GAME

COM1

Mic In Line In

(15)

Serie de KX18D

Puerto de impresora

COM1

Puertos de interfaz serie y paralelo

La placa base incluye dos puerto serie y uno paralelo en el panel trasero. Estos puertos de interfaz se explican en la tabla siguiente.

Interfaz Paralelo Puerto: PRT

El puerto paralelo del sistema tiene es una conexión de 25 contactos, DB25 y se utiliza usualmente conectar impresoras paralelas y otros dispositivos que utilicen este puerto de interfaz paralelo.

El Puerto de interfaz serie: COM1

El puerto serie recibe también el nombre de puerto RS-232 o un puerto de comunicación asincrónica.

En este puerto serie se pueden conectar ratones, módem y otros dispositivos periféricos.

Conectores del Puerto de Audio

Speaker Out se usa para conectar los altavoces o auriculares. Si se ha instalado el controlador Súper 5.1 el Speaker Out se convertirá en el Altavoz Frontal.

Line In puede conectarse a un reproductor de CD (CD player) externo, reproductor de Cinta u otros dispositivos de sonido. Si está instalado el controlador Súper 5.1 Line In se convertirá en Altavoz Trasero.

Mic In se usa para conectar un micrófono. Si está instalado el controlador 5.1 el Mic In se convertirá en el Subwoofer/Center Out.

La serie soporta efectos de canal de audio Súper 5.1 que convierte los conectores estándar Speaker Out, Line In y Mic In en un sistema de audio de 6 canales. Consulte el Apéndice I para más información.

Speaker Out

Game Port

Mic In

Line In

(16)

Serie de KX18D

Indicador de panel frontal:

SW/LED 、PWRLED、SPEAKER

HD LED (Conexión del LED de disco duro)

Esta conexión puede utilizarse con un LED del panel frontal de la caja del sistema. El LED parpadeará cuando haya actividad en el disco duro. Esta actividad en el disco sólo se aplica a las unidades IDE conectadas de forma directa a la placa base del sistema.

RST (Botón de reinicio)

Esta conexión puede utilizarse con un interruptor SPST momentáneo. Este interruptor se deja, habitualmente, abierto. Cuando se cierra, hará que la placa base se reinicie y ejecute la función POST (comprobación inicial).

PWR-LED (Conexión del LED de encendido)

Esta conexión puede utilizarse con un LED del panel frontal de la caja del sistema. El LED se iluminará mientras el equipo esté encendido.

PWR ON (Botón de encendido)

Esta conexión puede utilizarse con el interruptor de encendido del panel frontal. El interruptor debe pulsar el contacto del Botón de encendido durante, al menos, 50 ms para indicar a la fuente de alimentación que encienda o apague el equipo (el tiempo necesario depende de los circuitos internos de la placa base del sistema). Deben pasar, al menos, dos segundos antes de que la fuente de alimentación reconozca otra señal de encendido/apagado.

PWRLED (Conexión de LED de encendido de 3 contactos)

Si el panel frontal de la caja del equipo incluye un cable de LED de 3 contactos podrá conectarlo a la conexión de LED de encendido de 3 contactos.

SPEAKER (Speaker Header / Conecxión de altavoz)

nVIDIAnForce 2SPP

Winbond IO

W83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T

1221 1

1911111 1

9999592222210101010610 1

Codec

1

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

910 SIL3112

PHYLA N

Ch

ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenieChip

+ -

HD LED (+) 1 PC_BEEP

NCGround +5V

Power LED (+) Power LED (-) Power Button (+) Power Button (-) NC

HD LED (-) Reset Control (-) Reset Control (+) NC

9 2

10 1 2 3

1 4

PWRLED SPEAKER

SW/LED

Hard Driver

LED Power

LED Power-on

Button Reset

Button

11 1

(17)

Serie de KX18D

Conecxión

Conexión de disquetera(disco flexible): FDC

Esta placa base proporciona una conexión de disquetera estándar (FDC) que admite disquetes de 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M. Esta conexión admite las cintas de datos de disquetera incluidas en el paquete.

Conexiones de disco duro: IDE1-2 、SATA1-2

Esta placa base dispone de una controladora Enhanced PCI IDE de 32 bits que admite los modos de Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0, Ultra ATA/ 33/66/100/133. Incluye dos conexiones IDE, IDE1 (primaria) e IDE2 (secundaria). Tambiém dispone del controlador de Serial ATA y propocione 2 conecxiones de Serial ATA.

IDE1 (Conexión IDE primaria)

En la conexión IDE 1 puede conectar 2 discos duros como máximo. Si conecta dos unidades de disco duro, debe utilizar una cinta de datos con tres conexiones. También debe configurar una de las unidades como maestra y la otra como esclava, utilizando los puentes de cada unidad.

IDE2 (Conexión IDE secundaria)

La controladora de IDE2 también admite una unidad maestro y una esclava. La configuración es similar a la del IDE1. La segunda unidad de esta controladora debe estar configurada en el modo esclavo.

SATA1/ SATA2 (sólo para KX18D PRO II)

Las conexiones SATA admiten Serial ATA 150. Cada conexión sólo puede conectar a un Serial ATA disco duro.

nVIDIAnForce 2SPP

Winbond IO

W83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T

1 2

21 1

1911111 1

9999592222210101010610 1

Codec

1

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

910 SIL3112

PHYL A

N C

h ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

IDE1 IDE2 SATA2

SATA1

FDC

1

(18)

Serie de KX18D

Terminales y puentes

Terminales USB frontales: USB2/ USB3

Usted puede conectar el soporte de USB al termianal de USB2/ USB3. Habrán puertos de USB en el soporte de USB que significa que usted puede conectar el dispositivo de USB al port de USB. La placa base admite como máximo seis dispositivos de USB que incluyen dos en el panel trasero.

USB bracket (opcional)

Puede conectar el soporte de USB al terminal de USB2/ USB3

* Si utiliza dispositivos USB 2.0con Windows® 2000 / XP, es necesario instalar el controlador USB 2.0 que puede obtener en el sitio web de Microsoft®.

Terminal de IEEE 1394: 1394 CN1/ CN2 (sólo para KX18D PROII)

El bus serial de alta velocidad de IEEE 1394 proporciona conectividad de PC para los aparatos consumidores electrónicos de audio/ video(A/V), el almacén periférico, otros PCs, y dispositivos portátiles. El KX18D EN PRO II admite como máximo dos dispositivos de IEEE 1394. Puede conectar el soporte de IEEE 1394 (opcional) al terminal de 1394 CN1/1394 CN2.

nVIDIAnForce2SPP

Winbond

IOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

1911111 1

9995922222101010610 1

Codec

1

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHYLAN

Ch

ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

1 2

21910

USB2/3

9 10

5VSB 5VSB DATA_B- DATA_A-

DATA_B+

DATA_A+

Ground Ground

NC NC

1

9 2

10

1 nVIDIAnForce2SPP

WinbondIOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

111 1

95922210610 1

Codec

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN Ch

ip

1 2

21910

1394CN1/2

TPAM TPAP Ground Ground

TPBM TPBP

Chasis Ground NC

NC PWR

1

9 2

10

1199221010 1

(19)

Serie de KX18D

Conexión de infrarrojos: IrDA

Esta conexión IrDA puede configurarse para admitir dispositivos infrarrojos inalámbricos y se utiliza para conectar con ellos. Tras configurar la interfaz IrDA, podrá utilizar este puerto para transferencias de datos sin necesidad de conexión física, hacia o desde dispositivos portátiles como PC portátiles y PDAs.

Puente de advertencia de caja abierta: CASE OPEN

Esta conexión se utilice para advertir al usuario que la caja del equipo se ha abierto. Para configurar esta función, la caja del equipo debe estar equipada con un cable de “caja abierta” que será necesario conectar al puente CASE OPEN. Además, debe activar la función de advertencia de CAJA ABIERTA en la utilidad de configuración de la BIOS. Cuando abra la caja del equipo, el sistema mostrará un mensaje de alerta al iniciar. Observe que la caja del equipo debe incluir un cable de “caja abierta”.

nVIDIAnForce2SPP

Winbond

IOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

19111 1

95922210610 1

Codec

1

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN

Ch

ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

1 2 21

910

9 10

1199221010

IrDA

NC NC

Ground +5V IR_RX IR_TX

1

5 2

6

1 nVIDIAnForce2SPP

WinbondIOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

19111 1

95922210610 1

Codec

1

11 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN

Ch

ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenie

Chip

11

1 2

219109101199221010

CASE OPEN

1 2 Caseop-

Ground

1

(20)

Serie de KX18D

Conexión frontal de puerto serie: COM2

Esta placa base admite una conexión de serie frontal. Para utilizarla, puede instalar un soporte del panel trasero (opcional) con un cable que se extienda hasta esta conexión. A continuación, podrá conectar el dispositivo serie al puerto del soporte.

OTP(La Protección de Sobrecaletamiento):JP4

La placa base contiene un diseño especial para la unidad de procesamiento central(CPU) “La protección de Sobrecalentamiendo”. Si esta función es “Enabled” y la temperatura de CPU sobrepasa la gama normal, el sistema cerrará automáticamente y usted tiene que quitar el conector ATX_PWR.

Quite y vuelva a instalar CPU heat sink , entonces revísela para cerciorarse el ventilador de CPU trabaja apropiadamente. *OTP es sólo funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM

nVIDIAnForce2SPP

WinbondIOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

19111 1

95922210610 1

Codec

1

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN

Ch

ip

1

210 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

12219109101199221010

COM2

1

9 2

10 SIN- DCD-

GroundSOUT

RINGWRTS-

DTR-DS6- CTS-NC

1 nVIDIAnForce2SPP

WinbondIOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

111 1

95922210610 1

Codec

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN Ch

ip

1 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

1 2

21910

19210

9101199221010

JP4

JP4

1

1 2

2 3

3

Pin1-2 short

Pin2-3 short Disable (default)

Enable

(Short means to cover two pins on a jumper using a jumper cap.)

1 1

(21)

Serie de KX18D

CPU clock puente escogido: JP3

Utiliza el puente“JP3” para escoger el CPU Clock. Si usted instala una CPUque tiene un CPU Clock de 133 MHz, tiene que poner el “la Frecuencia de FSB” a 133 MHz en la BIOS Setup Utility.

Puente Borrar CMOS: JP1

El Puente “Borrar CMOS” se utiliza cuando no pueda iniciar el sistema debido un problema de configuración de la CMOS, como por ejemplo, haber olvidado la contraseña. Este Puente le permite reiniciar la configuración de la CMOS y a continuación, volver a configurarla.

1. Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación.

2. Configure el puente JP1 pin2-3 como Desconectado . 3. Espere unos instantes.

4. Configure el puente JP1 pin1-2 como Desconectado.

5. Conecte el cable de alimentación(AC power cable) y vuelva a encender el sistema.

6. Si quiere reconfigurar BIOS, pulsa la tecla <delete> para entra BIOS.

Los procedimientos siguientes son para configurar la contraseña de la BIOS. Es importante seguir estas instrucciones con atención.

nVIDIAnForce2SPP

Winbond IOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

111 1

95922210610 1

Codec

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY LAN

Ch

ip

1 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

1 2

219101921091011992210101

JP3

2 1

(Short means to cover two pins on a jumper using a jumper cap.)

JP3 NC

1-2 short 133/ 166/ 200 100 CPU Clock

1 nVIDIAnForce2SPP

WinbondIO

W83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE 2MCP-T 1

111 1

95922210610 1

Codec

1

1 BIOSROM

BIOSROM 1

SIL3112

PHY

LA

N Chip

1 1 ON

234

VoiceGenieChip

11

1 2

21910

19210

91011992210101 1

JP1

JP1

1

1 2

2 3

3 Pin1-2 short

Pin2-3 short Normal (default)

Clear CMOS data (Lo de corto significa que utilizar un cubierta de puente para cubrir 2 pins en un puente.)

(22)

Serie de KX18D

Funciones de Voice Genie y BIOS Mirror : SW1(Sólo para KX18D PRO II)

Este interruptor se utiliza para configurar las funciones Voice Genie y BIOS Mirror. Con SW1-1 y SW1-2, puede seleccionar el idioma adecuado para los diagnósticos de audio. Con el interruptor SW1-3 puede utilizar el alterno o BIOS Mirror cambiando este interruptor a “rescue”. Esto se utiliza cuando el BIOS primario está infectado con virus o está dañado en Flash Update. Con SW1-4, puede activar o incapacitar a los dispositivos de Serial SATA. Si se ha instalado “Silicon RAID Driver” y

“SATA Function”, hay que siempre fijar en “on”.

VoiceGenie

Voice Genie SW1-1 SW1-2

Inglés ON ON

Chino ON OFF

Japones OFF ON

Alemán OFF OFF

BIOS Mirror

SATA Function

BIOS Mirror SW1-3

Activar(default) ON (Main BIOS=>U19) incapacitar

(rescue)

OFF (Backup BIOS=>U24)

SATA Function SW1-4

Activar(default) ON

nVIDIAnForce2SPP

WinbondIOW83627HF Socket462

nVIDIAnFORCE2MCP-T 1

111 1

95922210610 1

Codec

1

1 BIOSROM

BIOSROM 11

SIL3112

PHY LAN

Ch

ip

1

1 ON

234 VoiceGenieChip

11

1 2

219101921091011992210101 1

1 ON

234

SW1

Referencias

Documento similar

Para el estudia de esta hoja se han utilizado una imágen LANDSAT TM falso color, de verano, y una imágen TM 7 del 26 de enero de 1986. En esta zona de escaso relieve, la imágen en

En las representaciones gráficas (no mostradas) que relacionan la Energía potencial total y cada una de las Energías parciales con el % de actividad enzimática y con Tm; no se

Por otro lado, también demostramos que este método es eficaz para inducir estrés oxidativo endógeno mitocondrial, puesto que la oxidación de la sonda mitocondrial MitoSox TM

Tras concluir la programación de los valores de configuración, para salir del menú pulse las teclas (▲) y (▼) simultáneamente durante unos segundos hasta que vuelva a aparecer

Oprima Opciones para abrir el Menú Enviar a, y seleccione Opciones de msj (consulte la siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en borrador o Cancelar mensaje. Nota:

Si el software del DISPOSITIVO es entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados de los DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de CD-ROM o

En 1985 el incremento de las producciones fue importante, llegándose a las 70.000 tm; en 1987 la cosecha ascendió a la cifra de 82.000 tm, esperándose para 1989 una cosecha próxima

Por otro parte, en cuanto a las estrategias, se utilizó la reproducción de la misma imagen en el TM, puesto que de acuerdo a lo expresado por Newmark (1981),