KX18D PRO/ KX18D PRO II
NVIDIA
®nForce
TM2SPP & MCP or MCP-T
Admite procesadores de zócaloAMD®Athlon XPTM/ AthlonTM/ DuronTM/ BartonTM
Manual del Usuario
Dimensiones (Factor forma ATX):
z 244 mm x 305 mm (WxL)
El sistema operativo :
z Admite las sistema operativo que son muy populares : Windows® 98 / ME / 2000 / XP etc.
¡Tienes que saberlo!
0 Los dibujos y imagenes sólo para su referencia,es posible que varia levemente de su modelo.
0 Quite el enchufe de su computer cuando instala los componentes.
0 Esta placa base contiene IC Chips delicados, Utilizar una grounded wrist strap para evitar electricidad estática.
0 No toque los IC chips, los plomos, los conectores, o otros componentes.
0 Quite el enchufe de AC power cuando instala o remover cualquier dispositivo en la placa base.
Contenido del paquete
La placa base de la serie KX18D
Cable IDE ATA100 y Cable FDC
Soporte de puerto COM
Soporte USB (opcional)
Soporte 1394 (opcional)
SPDIF y Soporte de Función-doble de audio Frontal
SATA Power cuerda (opcional)
Cable SATA (opcional)
Driver CD de Instalación y Setup
Manual de Usuario de KX18D PRO/ KX18D PRO II
Simbolos
Atención ...
Según el procedimiento … Troubleshooting …
Contenido
CAPÍTULO 1. PRIMEROS PASOS ...1
I
NTRODUCCIÓN... 1
E
SPECIFICACIONES... 2
T
ABLA RÁPIDA DE CONTENIDO... 5
C
ONFIGURACIÓN... 6
Distribución de la placa KX18D PRO II ... 6
Distribución de la placa KX18D PRO... 7
I
NSTALACIÓN DEL HARDWARE... 8
Instalación del procesador de la CPU... 8
Instalación de la memoria... 9
Configuración del panel trasero... 11
Indicador de panel frontal: SW/LED 、PWRLED、SPEAKER... 13
Conecxión... 14
Terminales y puentes ... 15
Conexiones de audio... 20
Zócalos ... 22
Periféricos de fuente de alimentación... 22
CAPÍTULO 2. CONFIGURACIÓN DE BIOS ...23
I
NTRODUCCIÓN... 23
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN DEL SOFTWARE...25
L
ISTA DEL SOFTWARE... 25
I
NSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 25
A
PÉNDICEI :C
ONFIGURACIÓN DE CANAL5.1 ... 29
Serie de KX18D
Capítulo 1. Primeros pasos
Introducción
Felicidades por haber escogido la placa base KX18D. La serie KX18D incluye los modelos KX18D PRO y KX18D PRO II. Éstos están basados en los conjuntos de chips Northbridge nForceTM 2SPP y Southbridge MCP o MCP-T. Sorporta Procesadores AMD Athlon XPTM / AthlonTM / DuronTM / BartonTM con una frecuencia FSB de 200/ 266/ 333 MHz para la serie KX18D.
La serie proporciona 3 zócalos DIMM para utilizar DDR SDRAM de 184 contactos con una capacidad total de 3GB. La KX18D serie puede instalarse no ECC sin memoria intermedia SDRAM DDR400/ 333/ 266 (PC3200/ 2700/ 2100). Admite el bus de memoria de canal doble de 128 bit con una capacidad de 2GB.
La KX18D serie proporciona un zócalo 4X/ 8X AGP que utilizan las tarjetas AGP 0.8V o 1.5V.
La serie incluye funciones IDE integradas que admiten los modos Ultra ATA 33/ 66/ 100/ 133 Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0. KX18D PRO II También incluye funciones integradas de serial ATA que admiten SATA 150.
La serie KX18D viene con el codec de sonido AC’97(ALC650) que soporta 6 canales de audio de alta calidad (Efecto de Audio Super5.1). También soporta la Interfaz Digital Sony/ Philips (S / PDIF) La serie también incluye 6 puertos USB 2.0. Y KX18D PRO II viene con 2 puertos de IEEE 1394 (opcional).
La Serie KX18D incluye también la proteccion de sobrecalentamiento de CPU (OTP). Cuándo temperatura de CPU sobrepasa los valores normales, el sistema cerrará automáticamente para proteger su sistema de recalentar. Pero el OTP es sólo funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM.
KX18D PRO II viene preinstalado con Voice Genie y BIOS Mirror, y función de SATA. Voice Genie permite que usted escoja entre cuatro idiomas para la diagnóstica del audio. BIOS Mirror permite que tenga una copia de seguridad de BIOS cuando BIOS primario es dañado por virus o actualización de Flash. La función de SATA puede activar o incapacitar a los dispositivos de SATA La serie KX18D incluye un terminal infrarojo. También propociona un puerto LAN del panel trasero que admite el conjuntos de chips de Southbridge.
Toda información de la manual solamente para referencia. Esta especificación es susceptible de cambiar sin noticiar.
Serie de KX18D
Especificaciones
CPU:
z Admite un procesador AMD® de zócalo 462 de Athlon XPTM, AthlonTM, DuronTM, BartonTM
Velocidad:
z Frecuencia de bus frontal de 200/ 266/ 333
z Interfaz PCI de 32 bits, 33MHz (compatible con PCI 2.2)
z Interfaz de 66MHz compatible con AGP 3.0/ 2.0 que admite los modos de transmisión de datos 4X/ 8X (0.8V o 1.5V)
Juego de chips:
z Northbridge chip – NVIDIA nForceTM 2 SPP
z Southbridge chip – NVIDIA nForceTM 2 MCP o MCP-T (sólo para KX18D PRO II) z Controlador I/O – Winbond W83627HF
z AC’97 Codec – ALC650 z LAN PHY chip – ICS1893AF
z Controlador 1394 – T1 TSB41AB2 (sólo para KX18D PRO II) z Controlador Serial ATA – Silicon Sil 3112 (sólo para KX18D PRO II)
Memoria DRAM:
z Admite SDRAM DDR400 (PC3200)/ DDR333 (PC2700)/ DDR266 (PC2100)
z Admite módulos DIMM no ECC sin memoria intermedia de 64 MB/ 128 MB/ 256 MB/
512 MB/ 1 GB
z Admite 3 módulos de memoria con una capacidad total de 3 GB.
z Admite DualDDR Memory Architecture de 128 bit con una capacidad de 2GB.
z Admite x8, x16 DRAMs DDR DIMMs (consulte la sección de instalación de memoria para obtener una información más detallada)
Función ecológica:
z Admite la función de gestión de energía Phoenix-Award BIOS™
z Se activa desde el modo suspendido de ahorro de energía con cualquier actividad del teclado o el ratón
Shadow RAM:
z Esta placa base está equipada con un controlador de memoria que proporciona la función RAM temporal y admite ROM BIOS.
Serie de KX18D
Zócalos de BUS:
z 1 zócalo AGP (para AGP3.0/ 2.0, 0.8V o 1.5V).
z 6 zócalos de bus PCI de 32 bits.
Memoria Flash:
z Admite la función de memoria flash.
z Admite la función ESCD.
Función de supervisión de hardware:
z Supervisa la velocidad de los ventiladores del sistema y CPU.
z Supervisa el voltaje del sistema
Infrarrojos :
z Admite el protocolo SIR IrDA Versión 1.0 con una Velocidad máxima de 115.2 kbps.
z Admite el protocolo SHARP ASK-IR con una velocidad máxima de 57600 bps.
Bus universal de serie (USB):
z Admite USB 2.0 Enhanced Host Controlador Interfaz(EHCI) y USB 1.1 Open Host Controlador Interfaz(OHCI)
z Admite seis puertos como máximo para dispositivos de interfaz USB
Bus serial de IEEE 1394 (sólo para KX18D PRO II):
z Admite 2 puertos IEEE 1394 para dispositivos de interfaz.
z Admite la velocidad de dato serial 400/ 200/ 100 Mbps
Dispositivos I/O:
z Un Puerto paralelo con varios modos capaz de admitir las siguientes especificaciones:
1. Puerto paralelo estándar y bidireccional 2. Puerto paralelo mejorado (EPP) 3. Puerto de capacidad extendido (ECP)
z Admite dos puertos serie, 16550 UART(uno en panel trasero y otro en panel frontal) z Admite Transmisión de Datos Interfaz que usa IrDA
z Admite teclado y ratón PS/2
z Admite unidades de disquetera flexible de 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB, y
Serie de KX18D
Chip LAN PHY:
z 10 / 100 Mbps Ethernet soporte.
Características IDE:
z Admite los modos Ultra ATA 133/ 100/ 66/ 33 Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0.
z Admite la interfaz IDE con CD-ROM
z Admite unidades de disco duro de gran capacidad
z Admite instalaciones de hasta 4 unidades con conexiones IDE individuales para conexiones primarias y secundarias
Controlador de Serial ATA (Sólo para KX18D PRO II):
z Compatible con SATA Spec 1.0
z Admite la transferencia de Serial ATA 150 MB/sec z Supports RAID 0/ RAID 1 software con este cotrolador
Para obtener información más detallada, refiera al manual del usuario SATA RAID Sil3112
BIOS:
z Phoenix-Award™ BIOS z Admite APM1.2
z Admite la gestión de energía ACPI.
La gestión de energía:
z Admite la suspención de energía(POS) o ACPI S1.
z Admite la suspención de DRAM(STR) o ACPI S3.
z Admite la suspención de Disco(STD) o ACPI S4/ S.5 z Admite C0, C1 y C2.
z ACPI 2.0 es compatible.
Hiper Transporte interfaz:
z Admite la tasa de transferencia 800Mbps
z Admite la operación del modo de dual edge clock en 200MHz
OTP(Protección de Sobrecalentamiento):
z El diseño especial para la Protección de Sobrecalentamiento(OTP) de la unidad de procesamiento central(CPU)
z OTP es funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM
Serie de KX18D
Tabla rápida de contenido
Función Ubicación del contenido Página
Zócalo de CPU 462 U7 8
Zócalos DIMM DDR DIMM DDR 1、2、3 9
Conector de alimentación ATX ATX_ PWR 22
Conectores IDE IDE1 、IDE2 14
Serial ATA Conector SATA1、SATA2* 14
Conector FDC FDC 14
Zócalo AGP AGP 22
Zócalos PCI PCI 1、2、3、4、5、6 22
Ventilador de CPU y Ventilador de chasis Ventilador auxiliar
CPUFAN、CHASFAN、
AUXFAN 9
Indicador de panel frontal SW/LED、PWRLED 13
Conector de altavoz SPEAKER 13
Conector de Infrarrojo IrDA 16
Terminal de interfaz serie frontal COM2 17
Terminales USB frontales USB2、USB3 15
Terminal IEEE 1394* 1394 CN1/ 1394 CN2* 15
CPU Clock Select JP3 18
Protección de sobrecalentamiento JP4 17
Puente de borrado de la CMOS JP1 18
Función de advertencia de Case Open CASE OPEN 16 Conector de interfaz digital Sony/Philips SPDIF 21 Conector de entrada de audio de CD-ROM CD-IN 20 Conector de audio del panel frontal FRONT AUDIO 20 Interruptor(switch) de la función Voice
Genie/ BIOS Mirror/ SATA SW1* 19
Panel trasero de Color Codec PC99 Conector de panel trasero 11
* Opcional
Serie de KX18D
Configuración
Distribución de la placa KX18D PRO II
PRT/COM KB/MS
SOUND
nVIDIA nForce 2
SPP
Winbond IO W83627HF
U7 Socket 462
U10
CPUFAN
BAT1 CD-IN
SPDIF
FRONT AUDIO COM2 IrDA 1394CN1 1394CN2 USB3 USB2 WOL
FDC
ATX_PWR
AGP
PCI1
PCI2
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
IDE1
IDE2
DIMM1 DIMM2 DIMM3
nVIDIA nFORCE 2
MCP-T
1 2 2 1 1
U19
U24
SW/LED SPEAKERJP4 CASE OPEN
1 1
9
1 1 1 1 1
1
9 9 9
9 5
9 9
2 10 2 102 6 2 102 10 10 10
AUXFAN 1
Codec
JP1 U15
1
1 1 JP3
1
USB/LAN
BIOS ROM
BIOS ROM
1
SATA1 SATA2 SIL3112
PHYLAN Chip
CHASFAN PWRLED
1
2 10
SW1
1 1 ON
2 3 4
Voice Genie Chip
Serie de KX18D
Distribución de la placa KX18D PRO
PRT/COM KB/MS
SOUND
nVIDIA nForce 2
SPP
Winbond IO W83627HF
U7 Socket 462
U10
CPUFAN
BAT1 CD-IN
SPDIF
FRONT AUDIO COM2 IrDA USB3 USB2 WOL
FDC
ATX_PWR
AGP
PCI1
PCI2
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
IDE1
IDE2
DIMM1 DIMM2 DIMM3
nVIDIA nFORCE 2
MCP
1 2 2 1 1
U19
SW/LED SPEAKERJP4 CASE OPEN
1 1
9
1 1 1
1
9
9 5
9 9
2 10 2 102 6 10 10
AUXFAN 1
Codec
JP1 U15
1
1 1 JP3
1
USB/LAN
BIOS ROM
1
PHYLAN Chip
CHASFAN PWRLED
1
2 10
1
Serie de KX18D
Punto Receptor de Contacto 1
Instalación del hardware
Esta sección le ayudará a instalar rápidamente el hardware de su equipo. Utilice una muñequera con toma de tierra antes de manipular los componentes. Las descargas de electricidad estática podría dañar los componentes del sistema.
Instalación del procesador de la CPU
Esta placa base admite procesadores AMD® con un zócalo 462(zócalo A). Antes de empezar a montar su equipo, es recomendable que visite el sitio web de AMD® y consulte los procedimientos de instalación del procesador. http://www.amd.com
Configuración de la CPU en zócalo 462:
1. Localice el zócalo de la CPU en la placa base y empuje suavemente de la palanca del zócalo.
Colóquela en un ángulo de 90 grados.
2. En el zócalo, localice la esquina con el receptor para el contacto 1. Esta esquina se encuentra cerca del extremo de la palanca. Coloque el punto de la CPU sobre el receptor del contacto 1 del zócalo y ponga el CPU sobre el zócalo. La parte inferior del CPU debe encajar en el zócalo.
3. Baje la palanca hasta que entre en su sitio con un chasquido. Esto sujetará a la CPU.
4.Unte la grasa térmica sobre la superficie de la CPU. Coloque el disipador de calor(ventilador) sobre el CPU y utilice los cierres del ventilador para sujetarlo contra el zócalo. Finalmente, estire el cable de alimentación desde el ventilador e introdúzcalo en el adaptador CPUFAN.
Atención: Antes de iniciar el sistema
Antes de encender el equipo revise la instalación. Verifique que el disipador de calor está instalado correctamente y asegúrese de que el ventilador de la CPU funciona. La temperatura excesiva podría dañar la CPU y otros componentes sensibles.
Serie de KX18D
Conexiones del ventilador
Para los ventiladores, hay tres conexiones disponibles , estos ventiladores son muy importantes para mantener la temperatura ambiente del equipo.
Instalación de la memoria
Las series KX18D contienen 3 zócalos que usan DDR SDRAM de 184-pins con una capacidad de memoria total de hasta 3GB máximo. Puede instalar módulos SDRAM no ECC sin memoria intermedia (unbuffered ) de DDR400/333/266 (PC3200/2700/2100).
La serie KX18D admite el bus de memoria de canal-doble de 128 bit con una capacidad de 2GB. El DIMM1 y DIMM2 comparten un canal y DIMM3 utiliza el otro canal. Si usted activa canal-doble puede aumentar las tasas del acceso de datos.
Atención:
Le recomendamos que conecte el ventilador de CPU a la conexión de CPUFAN.
1
nVI DIA nForce 2
SPP
Winbond IO W83627HF
Socke t 462
n VIDIA n FOR CE 2 M CP-T
1 2 2 1 1
1 1
9
1 1 1 1 1
1
9 9 9
9 5
9 9
2 1 0 2 1 02 6 2 1 02 10 1 0 1 0
1
Codec
1
1 1 BIOS
ROM
BIOS ROM 1
SIL3112
PHY LAN Chip
1
2 1 0
1 1 ON 2 3 4
Voice Genie Chip
CPUFAN AUXFAN
CHASFAN
1
1
1
Ground
Ground
Ground +12V
+12V
+12V Sensor
Sensor
Sensor
nVIDIAnForce 2SPP
Winbond IO
W83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T
21 1
11111 1
9999592222210101010610 1
Codec
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL
PHY L A
N C
h ip
DIMM2 DIMM1
1
Serie de KX18D
Activar Canal-Doble de DDR
Para activa la funcionalidad del Canal-Doble de DDR, su sistema debe encontrar ciertas condiciones de configuración. Primero, usted puede sólo uso dos de las tres zócalos de DIMM. Puede utilizar DIMM1 y DIMM3 juntos, utilizar DIMM2 y DIMM3 juntos. Segundo, los módulos de DIMM que usted utiliza deben ser idéntico (la capacidad, el fabricante y el modelo). Vea la tabla abajo para clarificación de opciones de módulo de DIMM.
Refiérase a la lista debajo de instalar los módulos de la memoria de DDR SDRAM para activar la facilidad de canales-dobles:
(la 9 significa que un módulo de DIMM es presente)
DIMM1 DIMM2 DIMM3
9 - 9
- 9 9
Instalación de los módulos de RAM:
1. Tire de las barras blancas de plástico situadas en cada extremo de los zócalos.
2. Coloque la protuberancia de la parte inferior de los módulos de RAM en la ranura correspondiente del zócalo DIMM. Esto asegurará que el módulo queda correctamente introducido.
3. Coloque el módulo de RAM en el zócalo DIMM y empuje firmemente utilizando ambos pulgares hasta que el módulo entre en su sitio con un chasquido.
4. Repita los pasos 1 y 2 en los módulos de RAM restantes.
* Las imágenes anteriores son sólo para su referencia.
Serie de KX18D
Configuración del panel trasero
Conexiones de teclado y ratón PS/2: KB/MS
Esta placa base proporciona una conexión estándar de ratón PS/2 y otra de teclado PS/2 . La asignación de contactos se describe a continuación:
Conexiones USB y LAN: USB/ LAN
Existen dos conexiones USB en el panel trasero del equipo. Estas conexiones se utilizan para conectar dispositivos USB como: teclados, ratones u otros dispositivos USB. En esta conexión podrá conectar los dispositivos USB directamente. La placa base KX18D serie también incluye un puerto LAN. En ella podrá conectar dispositivos LAN directamente.
Contacto Asignación Contacto Asignación
1 Datos 4 +5 V (con fusible)
2 Sin conexión 5 Clock
3 Masa 6 Sin conexión
Contacto Asignación Contacto Asignación
1 TDP 7 NC
2 TDN 8 NC
3 RDP 9 VCC3 SBY
4 NC 10 ACT LED
5 NC 11 VCC3 SBY
6 RDN 12 LED de velocidad
Contacto Asignación Contacto Asignación 1/5 +5 V (con fusible) 3/7 USBP0+/P1+
LAN
USB Rat n PS/2 ó
Teclado PS/2
(Puerto de impresi n)ó Puerto paralelot
(Puerto serie) PS/2
Rat nó
PS/2
TecladoPuertos USB Puerto LAN
Speaker Out
Puerto GAME
COM1
Mic In Line In
Serie de KX18D
Puerto de impresora
COM1
Puertos de interfaz serie y paralelo
La placa base incluye dos puerto serie y uno paralelo en el panel trasero. Estos puertos de interfaz se explican en la tabla siguiente.
Interfaz Paralelo Puerto: PRT
El puerto paralelo del sistema tiene es una conexión de 25 contactos, DB25 y se utiliza usualmente conectar impresoras paralelas y otros dispositivos que utilicen este puerto de interfaz paralelo.
El Puerto de interfaz serie: COM1
El puerto serie recibe también el nombre de puerto RS-232 o un puerto de comunicación asincrónica.
En este puerto serie se pueden conectar ratones, módem y otros dispositivos periféricos.
Conectores del Puerto de Audio
Speaker Out se usa para conectar los altavoces o auriculares. Si se ha instalado el controlador Súper 5.1 el Speaker Out se convertirá en el Altavoz Frontal.
Line In puede conectarse a un reproductor de CD (CD player) externo, reproductor de Cinta u otros dispositivos de sonido. Si está instalado el controlador Súper 5.1 Line In se convertirá en Altavoz Trasero.
Mic In se usa para conectar un micrófono. Si está instalado el controlador 5.1 el Mic In se convertirá en el Subwoofer/Center Out.
La serie soporta efectos de canal de audio Súper 5.1 que convierte los conectores estándar Speaker Out, Line In y Mic In en un sistema de audio de 6 canales. Consulte el Apéndice I para más información.
Speaker Out
Game Port
Mic In
Line In
Serie de KX18D
Indicador de panel frontal:
SW/LED 、PWRLED、SPEAKER
HD LED (Conexión del LED de disco duro)
Esta conexión puede utilizarse con un LED del panel frontal de la caja del sistema. El LED parpadeará cuando haya actividad en el disco duro. Esta actividad en el disco sólo se aplica a las unidades IDE conectadas de forma directa a la placa base del sistema.
RST (Botón de reinicio)
Esta conexión puede utilizarse con un interruptor SPST momentáneo. Este interruptor se deja, habitualmente, abierto. Cuando se cierra, hará que la placa base se reinicie y ejecute la función POST (comprobación inicial).
PWR-LED (Conexión del LED de encendido)
Esta conexión puede utilizarse con un LED del panel frontal de la caja del sistema. El LED se iluminará mientras el equipo esté encendido.
PWR ON (Botón de encendido)
Esta conexión puede utilizarse con el interruptor de encendido del panel frontal. El interruptor debe pulsar el contacto del Botón de encendido durante, al menos, 50 ms para indicar a la fuente de alimentación que encienda o apague el equipo (el tiempo necesario depende de los circuitos internos de la placa base del sistema). Deben pasar, al menos, dos segundos antes de que la fuente de alimentación reconozca otra señal de encendido/apagado.
PWRLED (Conexión de LED de encendido de 3 contactos)
Si el panel frontal de la caja del equipo incluye un cable de LED de 3 contactos podrá conectarlo a la conexión de LED de encendido de 3 contactos.
SPEAKER (Speaker Header / Conecxión de altavoz)
nVIDIAnForce 2SPP
Winbond IO
W83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T
1221 1
1911111 1
9999592222210101010610 1
Codec
1
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
910 SIL3112
PHYLA N
Ch
ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenieChip
+ -
HD LED (+) 1 PC_BEEP
NCGround +5V
Power LED (+) Power LED (-) Power Button (+) Power Button (-) NC
HD LED (-) Reset Control (-) Reset Control (+) NC
9 2
10 1 2 3
1 4
PWRLED SPEAKER
SW/LED
Hard Driver
LED Power
LED Power-on
Button Reset
Button
11 1
Serie de KX18D
Conecxión
Conexión de disquetera(disco flexible): FDC
Esta placa base proporciona una conexión de disquetera estándar (FDC) que admite disquetes de 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M. Esta conexión admite las cintas de datos de disquetera incluidas en el paquete.
Conexiones de disco duro: IDE1-2 、SATA1-2
Esta placa base dispone de una controladora Enhanced PCI IDE de 32 bits que admite los modos de Ultra 6-0/ DMA 2-0 y PIO 4-0, Ultra ATA/ 33/66/100/133. Incluye dos conexiones IDE, IDE1 (primaria) e IDE2 (secundaria). Tambiém dispone del controlador de Serial ATA y propocione 2 conecxiones de Serial ATA.
IDE1 (Conexión IDE primaria)
En la conexión IDE 1 puede conectar 2 discos duros como máximo. Si conecta dos unidades de disco duro, debe utilizar una cinta de datos con tres conexiones. También debe configurar una de las unidades como maestra y la otra como esclava, utilizando los puentes de cada unidad.
IDE2 (Conexión IDE secundaria)
La controladora de IDE2 también admite una unidad maestro y una esclava. La configuración es similar a la del IDE1. La segunda unidad de esta controladora debe estar configurada en el modo esclavo.
SATA1/ SATA2 (sólo para KX18D PRO II)
Las conexiones SATA admiten Serial ATA 150. Cada conexión sólo puede conectar a un Serial ATA disco duro.
nVIDIAnForce 2SPP
Winbond IO
W83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T
1 2
21 1
1911111 1
9999592222210101010610 1
Codec
1
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
910 SIL3112
PHYL A
N C
h ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
IDE1 IDE2 SATA2
SATA1
FDC
1
Serie de KX18D
Terminales y puentes
Terminales USB frontales: USB2/ USB3
Usted puede conectar el soporte de USB al termianal de USB2/ USB3. Habrán puertos de USB en el soporte de USB que significa que usted puede conectar el dispositivo de USB al port de USB. La placa base admite como máximo seis dispositivos de USB que incluyen dos en el panel trasero.
USB bracket (opcional)
Puede conectar el soporte de USB al terminal de USB2/ USB3
* Si utiliza dispositivos USB 2.0con Windows® 2000 / XP, es necesario instalar el controlador USB 2.0 que puede obtener en el sitio web de Microsoft®.
Terminal de IEEE 1394: 1394 CN1/ CN2 (sólo para KX18D PROII)
El bus serial de alta velocidad de IEEE 1394 proporciona conectividad de PC para los aparatos consumidores electrónicos de audio/ video(A/V), el almacén periférico, otros PCs, y dispositivos portátiles. El KX18D EN PRO II admite como máximo dos dispositivos de IEEE 1394. Puede conectar el soporte de IEEE 1394 (opcional) al terminal de 1394 CN1/1394 CN2.
nVIDIAnForce2SPP
Winbond
IOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
1911111 1
9995922222101010610 1
Codec
1
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHYLAN
Ch
ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
1 2
21910
USB2/3
9 105VSB 5VSB DATA_B- DATA_A-
DATA_B+
DATA_A+
Ground Ground
NC NC
1
9 2
10
1 nVIDIAnForce2SPP
WinbondIOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
111 1
95922210610 1
Codec
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN Ch
ip
1 2
21910
1394CN1/2
TPAM TPAP Ground Ground
TPBM TPBP
Chasis Ground NC
NC PWR
1
9 2
10
1199221010 1
Serie de KX18D
Conexión de infrarrojos: IrDA
Esta conexión IrDA puede configurarse para admitir dispositivos infrarrojos inalámbricos y se utiliza para conectar con ellos. Tras configurar la interfaz IrDA, podrá utilizar este puerto para transferencias de datos sin necesidad de conexión física, hacia o desde dispositivos portátiles como PC portátiles y PDAs.
Puente de advertencia de caja abierta: CASE OPEN
Esta conexión se utilice para advertir al usuario que la caja del equipo se ha abierto. Para configurar esta función, la caja del equipo debe estar equipada con un cable de “caja abierta” que será necesario conectar al puente CASE OPEN. Además, debe activar la función de advertencia de CAJA ABIERTA en la utilidad de configuración de la BIOS. Cuando abra la caja del equipo, el sistema mostrará un mensaje de alerta al iniciar. Observe que la caja del equipo debe incluir un cable de “caja abierta”.
nVIDIAnForce2SPP
Winbond
IOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
19111 1
95922210610 1
Codec
1
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN
Ch
ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
1 2 21
910
9 10
1199221010
IrDA
NC NC
Ground +5V IR_RX IR_TX
1
5 2
6
1 nVIDIAnForce2SPP
WinbondIOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
19111 1
95922210610 1
Codec
1
11 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN
Ch
ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenie
Chip
11
1 2
219109101199221010
CASE OPEN
1 2 Caseop-
Ground
1
Serie de KX18D
Conexión frontal de puerto serie: COM2
Esta placa base admite una conexión de serie frontal. Para utilizarla, puede instalar un soporte del panel trasero (opcional) con un cable que se extienda hasta esta conexión. A continuación, podrá conectar el dispositivo serie al puerto del soporte.
OTP(La Protección de Sobrecaletamiento):JP4
La placa base contiene un diseño especial para la unidad de procesamiento central(CPU) “La protección de Sobrecalentamiendo”. Si esta función es “Enabled” y la temperatura de CPU sobrepasa la gama normal, el sistema cerrará automáticamente y usted tiene que quitar el conector ATX_PWR.
Quite y vuelva a instalar CPU heat sink , entonces revísela para cerciorarse el ventilador de CPU trabaja apropiadamente. *OTP es sólo funcional cuando se usa una CPU de Athlon XPTM o de BartonTM
nVIDIAnForce2SPP
WinbondIOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
19111 1
95922210610 1
Codec
1
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN
Ch
ip
1
210 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
12219109101199221010
COM2
1
9 2
10 SIN- DCD-
GroundSOUT
RINGWRTS-
DTR-DS6- CTS-NC
1 nVIDIAnForce2SPP
WinbondIOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
111 1
95922210610 1
Codec
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN Ch
ip
1 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
1 2
21910
19210
9101199221010
JP4
JP4
1
1 2
2 3
3
Pin1-2 short
Pin2-3 short Disable (default)
Enable
(Short means to cover two pins on a jumper using a jumper cap.)
1 1
Serie de KX18D
CPU clock puente escogido: JP3
Utiliza el puente“JP3” para escoger el CPU Clock. Si usted instala una CPUque tiene un CPU Clock de 133 MHz, tiene que poner el “la Frecuencia de FSB” a 133 MHz en la BIOS Setup Utility.
Puente Borrar CMOS: JP1
El Puente “Borrar CMOS” se utiliza cuando no pueda iniciar el sistema debido un problema de configuración de la CMOS, como por ejemplo, haber olvidado la contraseña. Este Puente le permite reiniciar la configuración de la CMOS y a continuación, volver a configurarla.
1. Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación.
2. Configure el puente JP1 pin2-3 como Desconectado . 3. Espere unos instantes.
4. Configure el puente JP1 pin1-2 como Desconectado.
5. Conecte el cable de alimentación(AC power cable) y vuelva a encender el sistema.
6. Si quiere reconfigurar BIOS, pulsa la tecla <delete> para entra BIOS.
Los procedimientos siguientes son para configurar la contraseña de la BIOS. Es importante seguir estas instrucciones con atención.
nVIDIAnForce2SPP
Winbond IOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
111 1
95922210610 1
Codec
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY LAN
Ch
ip
1 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
1 2
219101921091011992210101
JP3
2 1
(Short means to cover two pins on a jumper using a jumper cap.)
JP3 NC
1-2 short 133/ 166/ 200 100 CPU Clock
1 nVIDIAnForce2SPP
WinbondIO
W83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE 2MCP-T 1
111 1
95922210610 1
Codec
1
1 BIOSROM
BIOSROM 1
SIL3112
PHY
LA
N Chip
1 1 ON
234
VoiceGenieChip
11
1 2
21910
19210
91011992210101 1
JP1
JP1
1
1 2
2 3
3 Pin1-2 short
Pin2-3 short Normal (default)
Clear CMOS data (Lo de corto significa que utilizar un cubierta de puente para cubrir 2 pins en un puente.)
Serie de KX18D
Funciones de Voice Genie y BIOS Mirror : SW1(Sólo para KX18D PRO II)
Este interruptor se utiliza para configurar las funciones Voice Genie y BIOS Mirror. Con SW1-1 y SW1-2, puede seleccionar el idioma adecuado para los diagnósticos de audio. Con el interruptor SW1-3 puede utilizar el alterno o BIOS Mirror cambiando este interruptor a “rescue”. Esto se utiliza cuando el BIOS primario está infectado con virus o está dañado en Flash Update. Con SW1-4, puede activar o incapacitar a los dispositivos de Serial SATA. Si se ha instalado “Silicon RAID Driver” y
“SATA Function”, hay que siempre fijar en “on”.
VoiceGenie
Voice Genie SW1-1 SW1-2
Inglés ON ON
Chino ON OFF
Japones OFF ON
Alemán OFF OFF
BIOS Mirror
SATA Function
BIOS Mirror SW1-3
Activar(default) ON (Main BIOS=>U19) incapacitar
(rescue)
OFF (Backup BIOS=>U24)
SATA Function SW1-4
Activar(default) ON
nVIDIAnForce2SPP
WinbondIOW83627HF Socket462
nVIDIAnFORCE2MCP-T 1
111 1
95922210610 1
Codec
1
1 BIOSROM
BIOSROM 11
SIL3112
PHY LAN
Ch
ip
1
1 ON
234 VoiceGenieChip
11
1 2
219101921091011992210101 1
1 ON
234