• No se han encontrado resultados

Programa de Trabajo Seguro

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Programa de Trabajo Seguro"

Copied!
47
0
0

Texto completo

(1)

FECHA:

FECHA: ELABORADO ELABORADO POR: POR: REVISADO REVISADO POR: POR: APROBADO APROBADO POR:POR:

11/08/2014 11/08/2014

JOSE

JOSE ARIAS ARIAS ANDRES ANDRES SARITAMA SARITAMA GIOMARA GIOMARA LÓPEZLÓPEZ

CONTROL DEL DOCUMENTO CONTROL DEL DOCUMENTO REVISION:

REVISION: FECHA: FECHA: ELABORADO ELABORADO POR: POR: REVISADO REVISADO POR: POR: APROBADO APROBADO POR:POR: 1

1 11/08/2014 11/08/2014 JOSE JOSE ARIAS ARIAS ANDRES ANDRES SARITAMA SARITAMA GIOMARA GIOMARA LÓPEZLÓPEZ

CONTENIDO CONTENIDO 1. 1. INDICEINDICE 2. 2. INTRODUCCIONINTRODUCCION 3. 3. OBJETIVOOBJETIVO 4. 4. ALCANCEALCANCE 5. 5. DEFINICIONESDEFINICIONES 6. 6. RESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADES 7. 7. PROCEDIMIENTO:PROCEDIMIENTO: 8.

8. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICASREFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 9.

9. DOCUMENTACION: Manuales, procedimientos, registros, intructivosDOCUMENTACION: Manuales, procedimientos, registros, intructivos 10.

(2)
(3)

1. 1. ÍNDICE:ÍNDICE: 1. ÍNDICE 1. ÍNDICE 2. INTRODUCCION 2. INTRODUCCION 3. OBJETIVO 3. OBJETIVO 4. ALCANCE 4. ALCANCE 5. DEFINICIONES 5. DEFINICIONES 6. 6. RESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADES 7. PROCEDIMIENTO 7. PROCEDIMIENTO 7.1 PERMISOS DE TRABAJO 7.1 PERMISOS DE TRABAJO

7.2 INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS 7.2 INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS 7.2.1 RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS 7.2.1 RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS 7.2.2 MEDIDAS PREVENTIVAS

7.2.2 MEDIDAS PREVENTIVAS

7.2.3 CONTROL DE RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS 7.2.3 CONTROL DE RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS 7.2.3 PREVENCION DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES 7.2.3 PREVENCION DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES 7.2.4 PREVENCION EN FUENTES DE ENERGIA 7.2.4 PREVENCION EN FUENTES DE ENERGIA 7.2.5 PRECAUCIONES

7.2.5 PRECAUCIONES

7.3 TRABAJOS EN ZANJAS Y EXCAVACIONES 7.3 TRABAJOS EN ZANJAS Y EXCAVACIONES

7.3.1 MEDIDAS DE

7.3.1 MEDIDAS DE PREVENCIÓNPREVENCIÓN 7.4 TRABAJOS EN CALIENTE

7.4 TRABAJOS EN CALIENTE

7.4.1 PELIGROS Y RIESGOS PRESENTES EN LAS LABORES EN CORTE

7.4.1 PELIGROS Y RIESGOS PRESENTES EN LAS LABORES EN CORTE Y SOLDADURAY SOLDADURA 7.4.2 PRECAUCIONES GENERALES 7.4.2 PRECAUCIONES GENERALES 7.4.3 PERMISO DE TRABAJO 7.4.3 PERMISO DE TRABAJO 7.4.4 CONSIDERACIONES ESPECIALES 7.4.4 CONSIDERACIONES ESPECIALES 7.5

7.5 BLOQUEO (LOBLOQUEO (LOCK TAG CK TAG AND TRY)AND TRY) 7.5.1

7.5.1 BLOQUEO Y VBLOQUEO Y VERIFICACION DE EMERIFICACION DE EMERGENCIAERGENCIA 7.5.2 LA EXPOSICIÓN A EQUIPO MOTORIZADO 7.5.2 LA EXPOSICIÓN A EQUIPO MOTORIZADO 7.5.3 LAS

7.5.3 LAS EXPOSICIONES ELÉCTRICASEXPOSICIONES ELÉCTRICAS 7.5.4 LA EXPOSICIÓN A

7.5.4 LA EXPOSICIÓN A MATERIALES PELIGROSOSMATERIALES PELIGROSOS 7.5.5 BAJO TENSIÓN

(4)

7.5.6 BLOQUEO 7.5.6 BLOQUEO

7.5.7 OPERACIONES NORMALES DE PRODUCCIÓN 7.5.7 OPERACIONES NORMALES DE PRODUCCIÓN 7.5.8 PREPARACIÓN 7.5.8 PREPARACIÓN 7.5.9 ROTULACIÓN 7.5.9 ROTULACIÓN 7.5.10 TIPOS DE TARJETA: 7.5.10 TIPOS DE TARJETA: 7.5.10.

7.5.10. 1 1 PASOS PASOS DEL DEL LOTOTO:LOTOTO: 7.6

7.6 TRABAJOS TRABAJOS ELÉCTRICOSELÉCTRICOS 7.6.1 ELECTRICIDAD 7.6.1 ELECTRICIDAD

7.6.2 ADIESTRAMIENTO DE SEGURIDAD Y SALUD 7.6.2 ADIESTRAMIENTO DE SEGURIDAD Y SALUD 7.6.3 ANÁLISIS DEL LUGAR DE TRABAJO

7.6.3 ANÁLISIS DEL LUGAR DE TRABAJO 7.6.4

7.6.4 CONTROL Y CONTROL Y PREVENCIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOSRIESGOS 7.6.5 EFECTOS AL CUERPO

7.6.5 EFECTOS AL CUERPO 7.6.6 MEDIDAS DE SEGURIDAD 7.6.6 MEDIDAS DE SEGURIDAD

7.6.6.1 PRECAUCIONES CON LA CORRIENTE ELECTRICA 7.6.6.1 PRECAUCIONES CON LA CORRIENTE ELECTRICA 7.6.6.2

7.6.6.2 RIESGO DE QUEMADURAS RIESGO DE QUEMADURAS POR CHOQUES ELPOR CHOQUES ELECTRICOSECTRICOS 7.6.6.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

7.6.6.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 7.6.6.3.1 EQUIPOS DE SEGURIDAD 7.6.6.3.1 EQUIPOS DE SEGURIDAD 7.6.8 MEDIDAS PREVENTIVAS 7.6.8 MEDIDAS PREVENTIVAS 7.6.8.1 HERRAMIENTAS 7.6.8.1 HERRAMIENTAS 7.6.8.2

7.6.8.2 VERIFICACION O VERIFICACION O INSPECCION DE INSPECCION DE TRABAJOTRABAJO

7.6.8.3 MEDIDAS PREVENTIVAS BAJO LINEAS ELECTRICAS 7.6.8.3 MEDIDAS PREVENTIVAS BAJO LINEAS ELECTRICAS

7.6.8.4 MEDIDAS PREVENTIVAS EN CASO DE CONTACTO ELECTRICO VIVO 7.6.8.4 MEDIDAS PREVENTIVAS EN CASO DE CONTACTO ELECTRICO VIVO 7.6.8.5

7.6.8.5 PRECAUCIONES PRECAUCIONES CON ELECCON ELECTRICIDAD ESTATICATRICIDAD ESTATICA 7.6.8.6 PROTECCIÓN CONTRA

7.6.8.6 PROTECCIÓN CONTRA LOS RIESGOS ELÉCTRICOSLOS RIESGOS ELÉCTRICOS 7.6.8.7 PRECUACION 7.6.8.7 PRECUACION 7.6.8.8 PREVENCION 7.6.8.8 PREVENCION 7.6.8.9 SEÑALIZACION 7.6.8.9 SEÑALIZACION 7.6.8.10

7.6.8.10 CONEXIÓN CONEXIÓN A TIERA TIERRARA 7.6.8.11 PROTECCION

7.6.8.11 PROTECCION 7.7 TRABAJOS EN ALTURA 7.7 TRABAJOS EN ALTURA

(5)

7.7.1 RIESGOS EN TRABAJOS EN ALTURA 7.7.1 RIESGOS EN TRABAJOS EN ALTURA 7.7.2 MEDIDAS PREVENTIVAS

7.7.2 MEDIDAS PREVENTIVAS 7.7.3

7.7.3 FORMACIÓN DE FORMACIÓN DE LOS TRABAJADORESLOS TRABAJADORES 7.7.4 ESTABILIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO 7.7.4 ESTABILIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO 7.7.5 FACTORES ATMOSFÉRICOS 7.7.5 FACTORES ATMOSFÉRICOS 7.7.6 ANDAMIOS 7.7.6 ANDAMIOS 7.7.7 PREVENCIÓN 7.7.7 PREVENCIÓN

7.7.8 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA TRABAJOS EN ALTURA 7.7.8 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA TRABAJOS EN ALTURA 8. BIBLIOGRAFÍA 8. BIBLIOGRAFÍA 9. DOCUMENTACION 9. DOCUMENTACION 10. ANEXOS 10. ANEXOS

(6)

2. INTRODUCCION:

El programa de trabajo seguro se considera esencial en todas las etapas de construcción, operación y montaje de AMAENERGY SERVICE S.A., su objetivo principal es la eliminación, neutralización de los riesgos relacionados con nuestras operaciones que pudieran resultar en accidentes laborales, enfermedades ocupacionales o daños a la propiedad, por ende se han establecido dentro de nuestras operaciones procedimientos y pautas de trabajo seguro para cada una de las actividades a desarrollar durante las distintas etapas del proyecto.

3. OBJETIVO:

El objetivo del programa de Trabajo Seguro consiste en una descripción detallada de cómo proceder para desarrollar de manera correcta y segura un trabajo o tarea. Dentro del programa se recogen los aspectos de seguridad que se debe aplicar con la actividad realizada. Pretenden eliminar o reducir los actos y condiciones inseguros.

Con la normalización de los procedimientos de trabajo se trata de regular y estandarizar todas las fases operatorias en las que determinadas alteraciones pueden ocasionar pérdidas o daños que se deben evitar. Aquellos aspectos de seguridad del trabajo que se deben tener en cuenta, deben ser destacados dentro del propio contexto del procedimiento de trabajo normalizado, parta que el trabajador sepa cómo actuar correctamente en las diferentes fases de su tarea, y perciba detalladamente las atenciones especiales que debe tener en cuenta en momentos u operaciones clave para su seguridad personal, las de su compañero s y la de las instalaciones.

4. ALCANCE:

Está dirigido a todos los trabajadores de las distintas ramas operativas de AMAENERGY SERVICE S.A., dentro de estos trabajos detallamos los siguientes: trabajos en caliente, trabajos en zanjas o excavaciones, trabajos en espacios confinados, trabajos eléctricos, trabajos en altura.

(7)

Aplica a los trabajadores de AMAENERGY SERVICE S.A., contratistas y subcontratistas, quienes deben asegurar los conocimientos básicos de seguridad en el trabajo de su personal, además de ser competentes en los oficios propios de la actividad a desarrollar, dentro de las instalaciones y/o áreas bajo el control y/o la supervisión de AMAENERGY SERVICE S.A.

5. DEFINICIONES:

 Aislante.- elemento de una instalación eléctrica con un material que no es conductor de la electricidad, es decir, un material que resiste el paso de la corriente a través del elemento que alberga y lo mantiene en su desplazamiento a lo largo del semiconductor. Dicho material se denomina aislante eléctrico

 Andamio.- El Andamio es una estructura auxiliar o construcción provisional con la que se pueden realizar desde torres hasta pasarelas o puentes, se hacen para permitir el acceso de los obreros de la construcción así como al material en todos los puntos del edificio que está en construcción o en rehabilitación de fachadas.

 Atmosfera explosiva.-  mezcla con el aire, en condiciones atmosféricas normales, de sustancias inflamables en forma de gases, vapores, nieblas o polvos, en la que, tras una ignición, la combustión se propaga a la totalidad de la mezcla no quemada.

 Choque eléctrico.- lesión producida por el efecto de la corriente eléctrica en el trabajador. Pueden presentarse lesiones nerviosas, alteraciones químicas, daños térmicos y otras consecuencias de accidentes secundarios (como por ejemplo fracturas óseas). Electrocución para los casos de accidente eléctrico con resultado de muerte.

 Circuito eléctrico.- Es una red eléctrica (interconexión de dos o más componentes, tales como resistencias, inductores, condensadores, fuentes, interruptores y semiconductores) que contiene al menos una trayectoria cerrada.

 Combustible.- material capaz de liberar energía cuando se oxida de forma violenta con desprendimiento de calor. Supone la liberación de una energía de su forma potencial (energía de enlace) a una forma utilizable sea directamente (energía térmica) o energía

(8)

mecánica (motores térmicos) dejando como residuo calor (energía térmica), dióxido de carbono y algún otro compuesto químico.

 Conductor eléctrico.- material que ofrece poca resistencia al movimiento de carga eléctrica.

 Congelado eléctrico.- Trabajador que a causa del nivel de corriente (30 miliamperios) le causa una contracción muscular (se congela) y no permite soltarse.

 Corriente eléctrica.- o intensidad eléctrica es el flujo de carga eléctrica por unidad de tiempo que recorre un material. Se debe al movimiento de las cargas (normalmente electrones) en el interior del material.

 Des-energizar.- Dejar sin energía totalmente uno o más conductores de corriente eléctrica, para realizar reparaciones, adiciones o extensiones de los mismos de manera segura.

 Electricidad.- conjunto de fenómenos físicos relacionados con la presencia y flujo de cargas eléctricas. La electricidad es una forma de energía tan versátil que tiene un sinnúmero de aplicaciones, por ejemplo: transporte, climatización, iluminación y computación.

 Energizado.- Equipo o máquina que puede estar apagado pero está conectado o enchufado a un toma corriente (con energía)

 Espacios confinados.- un espacio confinado es un área aislada, cuya atmósfera puede ser muy diferente de aquella que habitualmente se respira. Los espacios confinados no están hechos en términos generales para estar habitados por el hombre, no se les ha diseñado fácil acceso o salida, poseen pocas aberturas por lo que generalmente la ventilación es pobre e incluso puede que el aire puro no llegue hasta el área de trabajo. Precisamente por tener escasez de aberturas y acceso limitado, aumentan las dificultades del operario que trabaja en su interior a la hora de abandonarlo por una situación peligrosa.

 Exposición.- es la liberación simultánea de energía calórica, lumínica y sonora (y posiblemente de otros tipos) en un intervalo temporal ínfimo.

 Gases.- toda sustancia que se encuentra en estado gaseoso en condiciones normales de °T y presión, la toxicidad de los gases es diferente en función de las características físico-químicas de cada uno.

(9)

 Herramienta.- objeto elaborado a fin de facilitar la realización de una actividad cualquiera sea esta hasta con el fin de jugar o comer con estas: bañarse, correr, saltar etc. tarea mecánica (que requiere de una aplicación correcta de energía). Existen herramientas didácticas que sirven para realizar un proceso de E-A guiado para conseguir unos fines. desde los años 80 se empezaron a usar herramientas

 Humos.- suspensión en el aire de pequeñas partículas sólidas que resultan de la combustión incompleta de un combustible. Es un subproducto no deseado de la combustión, producido en fogatas, brasas, motores de gasolina y diésel. Cuando una combustión es correcta y completa, los únicos subproductos son agua, dióxido de carbono y compuestos de diversos elementos.

 Incendio.- es una ocurrencia de fuego no controlada que puede abrasar algo que no está destinado a quemarse.

 Líneas eléctricas.- La red de transporte de energía eléctrica es la parte del sistema de suministro eléctrico constituida por los elementos necesarios para llevar hasta los puntos de consumo y a través de grandes distancias la energía eléctrica generada en las centrales eléctricas.

 LOTOTO.- tag out (tarjeta-etiquetado), try out (verificación que la energía no se vaya a liberar), lock out (bloqueo candado). LOCK OUT, TAG OUT, TRY OUT (LOTOTO)

 Máquina.- Una máquina es un conjunto de elementos móviles y fijos cuyo funcionamiento posibilita aprovechar, dirigir, regular o transformar energía o realizar un trabajo con un fin determinado. Se denomina maquinaria (del latín machinarĭus) al conjunto de máquinas que se aplican para un mismo fin y al mecanismo que da movimiento a un dispositivo.

 Permiso de trabajo.- se considera que es una herramienta administrativa útil para mejorar la comunicación en seguridad, la calidad y la prevención de riesgos en el trabajo.

 Polvo.- partículas sólidas con un diámetro menor a los 500 micrómetros (alternativamente, ver polvos, arena o gránulos) y, en forma más general, materia fina. En la Tierra, el polvo que se encuentra en la atmósfera terrestre proviene de varias fuentes, por ejemplo: polvo del suelo levantado por el viento, erupciones volcánicas, incendios y polución.

(10)

 Quemadura de arco eléctrico.- en una línea de alta tensión ocurren arcos eléctricos y estos pueden atraer a la víctima si está lo suficientemente cerca produciéndole lesiones muy graves

 SSA.- Seguridad Salud y Ambiente

 Talud.- acumulación de fragmentos de roca partida en la base de paredes de roca, acantilados de montañas, o cuencas de valles. Estos depósitos típicamente poseen una forma cóncava hacia arriba, mientras que la máxima inclinación de tales depósitos corresponde al ángulo de reposo correspondiente al tamaño promedio de las rocas que lo componen.

 Trabajos en caliente.- El trabajo en caliente es cualquier trabajo que implica soldadura o elevación de temperatura, y otros trabajos como operaciones de perforación y pulimento, trabajo eléctrico y el uso de equipo eléctrico no intrínsecamente seguro que pueda producir una chispa incendiaria

 Vapor.- fase gaseosa de un material que se halla normalmente como sólido o líquido en condiciones normales de presión y temperatura, vapores ácidos ácidos y básicos (alcoholes, gasolina, etc.)

 Zanja.- excavación larga y angosta realizada en el terreno.

6. RESPONSABILIDADES:

Será responsabilidad de los jefes de área, supervisores de SSA el dar cumplimiento a este programa de trabajo seguro, ejecución de permisos de trabajo en las diferentes actividades operativas que presta servicios AMAENERGY SERVICE S.A.

(11)

7. PROCEDIMIENTO:

7.1 PERMISOS DE TRABAJO

Dentro de las actividades que desarrolla AMAENERGY SERVICE S.A., se han considerado trabajos especiales en los que hay que adoptar medidas de seguridad específicas para cada actividad o tarea, de este modo se garantiza un trabajo seguro dentro de sus operaciones, los siguientes tipos de trabajos son:

 TRABAJOS EN CALIENTE. Comprenden todas las operaciones con generación de calor, producción de chispas, llamas o elevadas temperaturas en proximidad de líquidos o gases inflamables; de recipientes que contengan o hayan contenido gases licuados; por ejemplo: soldadura y oxicorte, esmerilado, taladrado, etc.

 TRABAJOS EN ZANJAS O EXCAVACIONES  Son las operaciones que normalmente se realizan sin generar calor pero que se efectúan en instalaciones por las que circulan o en las que se almacenan fluidos peligrosos. Comprenden trabajos tales como: excavaciones, sustitución de tuberías, etc.

 TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS. Comprenden todas las operaciones en el interior de depósitos, cisternas, calderas de vapor, fosos y en general todos aquellos espacios confinados en los que la atmósfera pueda no ser respirable o convertirse en irrespirable a raíz del propio trabajo, por falta de oxígeno o por contaminación por productos tóxicos.

 TRABAJOS ELECTRICOS.- Comprenden todas las actividades donde se manipule de forma directa e indirecta la corriente eléctrica, expone a los trabajadores a un peligro ocupacional grave y generalizado; Hay cuatro tipos principales de lesiones eléctricas: electrocución (mortal), choques eléctricos, quemaduras y caídas resultantes del contacto con energía eléctrica.

(12)

 (LOCK TAG AND TRY).- Es un método para prevenir que se ponga en movimiento, opere o energice un equipo, maquinaria o circuito de forma accidental o involuntaria y causar posibles accidentes. El bloqueo se logra colocando un dispositivos de desconexión o apagado en la posición APAGADO (OFF), DESCONECTADO, FUERA DE SERVICIO o ABIERTO y colocando un accesorio auxiliar de bloqueo y candado(s) de seguridad para que estos NO puedan ser operados.

 TRABAJOS EN ALTURA.- Se considera trabajo en altura cuando se realicen trabajos a una altura igual y superior 1,80 metros, como la medida mínima que se debe tomar para los procedimientos de seguridad; y también desde 1,80 metros para cualquier tipo de trabajo que se desarrolle bajo nivel del suelo, como son: pozos, ingreso a tanques enterrados, excavaciones de profundidad y situaciones similares.

También puede ser considerado como trabajo en altura, todo aquel trabajo que se desarrolle en un lugar donde debajo de este, existan equipos en movimiento, equipos o instalaciones que comprometan el área, pisos abiertos, o algún otro tipo de riesgos; y que obliguen a tomar medidas de índole similar a los de los trabajos en alturas.

7.2 INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS

Generalmente hablando, un espacio confinado es un espacio cerrado o parcialmente cerrado que en principio no está diseñado o no se pretende que sea ocupado por personas, tiene una entrada o salida restringida según la ubicación, tamaño o medios y puede representar un riesgo para la salud y seguridad de cualquier persona que entre, debido a uno o más de los siguientes factores:

(13)

 Su diseño, construcción, localización o atmósfera,  Los materiales o sustancias que contiene,

 Las actividades de trabajo que se realizan, o los

 Riesgos de seguridad, proceso y mecánicos presentes.

Los espacios confinados pueden estar arriba o abajo de la tierra. Los espacios confinados se pueden encontrar en casi todos los sitios de trabajo. Un espacio confinado, a pesar de su nombre, no es necesariamente pequeño. Ejemplos de espacios confinados incluyen silos, barriles, tolvas, bóvedas de seguridad, tanques, alcantarillas, tubos, pozos de acceso, camiones o carros tanque. Los diques y las zanjas también pueden ser espacios confinados cuando el acceso o la salida están limitados.

Para la ejecución de trabajos en espacios confinados se implementara un procedimiento de Control y Evaluación de riesgos en Espacios Confinados este procedimiento incluirá:

 Cómo identificar espacios confinados

 Identificación y evaluación de los riesgos potenciales que pueden existir al inicio del trabajo así como aquellos que se pueden desarrollar debido a las actividades de trabajo.

 Un plan para eliminar o controlar todos los riesgos identificados.

 Un programa de capacitación para todos los trabajadores que van a entrar a los espacios confinados.

 Permisos de trabajo para ingresar a un espacio confinado.

 Desarrollo de un plan de emergencia completo con equipo y capacitación en caso de que ocurran situaciones imprevistas.

 Revisión de programa cuando haya cambios en alguna circunstancia o al menos anualmente, para identificar las debilidades del programa y hacer los cambios necesarios al programa.

(14)

Si el espacio confinado no puede hacerse seguro para el trabajador tomando precauciones, los trabajadores NO deberán entrar al espacio confinado hasta que sea seguro entrar por medio de medios adicionales.

7.2.1 RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Todos los riesgos que se encuentran en un lugar de trabajo regular también pueden encontrarse en un espacio confinado. Sin embargo pueden ser incluso más peligrosos en un espacio confinado que en un sitio de trabajo regular; los riesgos en espacios confinados pueden incluir:

 Calidad de aire deficiente: puede haber una cantidad insuficiente de oxígeno para que el trabajador pueda respirar. La atmósfera puede contener alguna sustancia venenosa que haga que el trabajador se enferme o que incluso le provoque pérdida de conocimiento hasta la muerte. La ventilación natural sola a veces no es suficiente para mantener una calidad de aire respirable.

 Las exposiciones químicas debido a contacto con la piel o por ingestión así como inhalación

de “aire perjudicial”, Riesgo de incendios: pueden haber atmósferas inflamables/explosivas

debido a líquidos inflamables y gases y polvos combustibles que si se encienden pueden llevar a un incendio o a una explosión.

 Ruido.

 Temperaturas extremas incluyendo atmosféricas y de superficie.

 Falla de barrera que resulta en una inundación o liberación de sólido de fácil deslizamiento  Energía no controlada incluyendo shock eléctrico.

 Visibilidad.

 Riesgos biológicos

Lo más importante es recordar que cada vez que un trabajador planea entrar a cualquier espacio de trabajo, el trabajador debe determinar si ese espacio de trabajo es considerado un espacio confinado. Se debe asegurar que la evaluación de riesgo del espacio confinado y el Programa de Control se hayan respetado.

(15)

7.2.2 MEDIDAS PREVENTIVAS

Antes de iniciar un trabajo en espacio confinado es necesario hacerse la siguiente pregunta:

¿Es absolutamente necesario que el trabajo se realice dentro del espacio confinado?

Ya se han dado muchos casos que el trabajo se pudo haber realizado fuera del espacio confinado.

Antes de entrar a cualquier espacio confinado, una persona entrenada y con experiencia debe identificar y evaluar todos los riesgos potenciales dentro del espacio confinado. Un paso importante para determinar los riesgos en un espacio confinado es la prueba del aire.

Prueba de calificación del aire: el aire dentro de un espacio confinado debe de ser probado desde

fuera del espacio confinado antes de entrar al espacio confinado. Se debe tener cuidado para estar seguros de que el aire fue verificado en todo el espacio confinado de lado a lado y de arriba hacia abajo. Un trabajador capacitado que utiliza equipo de detección que tiene sondas y líneas de muestreo remotas, es quien debe hacer la verificación de la calidad del aire. El muestreo debe mostrar que:

 El contenido de oxígeno está dentro de los límites de seguridad ni muy poco ni demasiado.  Una atmósfera peligrosa (gases tóxicos, atmósfera inflamable) no está presente.

(16)

(Fig. 2)

Los resultados de las pruebas para estos riesgos deben de ser registrados en el permiso de trabajo  junto con el equipo o método que se utilizó para realizar las pruebas.

Las pruebas de aire deben de ser continuas dependiendo de la naturaleza de los riesgos potenciales y la naturaleza del trabajo. Las condiciones pueden cambiar cuando los trabajadores están dentro del espacio confinado y a veces se crea una atmósfera peligrosa debido a las actividades de trabajo en el espacio confinado.

Nota: Los equipos utilizados para evaluar la concentración de O2, gases tóxicos o inflamables,

deberán ser calibrados semestralmente por la OAE.

7.2.3 CONTROL DE RIESGOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Los métodos tradicionales de control de riesgos realizados en los lugares de trabajo regulares pueden ser efectivos en un espacio confinado. Estos incluyen controles de ingeniería, controles

(17)

administrativos y equipo de protección personal. Los controles de ingeniería están diseñados para eliminar el riesgo mientras que los controles administrativos y el equipo de protección personal trata de minimizar el contacto con el riesgo.

El control de ingeniería comúnmente utilizado en espacios confinados es ventilación mecánica. El sistema de permiso de trabajo es un control administrativo utilizado en espacios confinados. El equipo de protección personal (respiradores, guantes, tapones auditivos) también se usa comúnmente en espacios confinados.

La ventilación natural generalmente no es confiable y no es suficiente para mantener la calidad de aire. La ventilación mecánica (sopladores, abanicos) es generalmente necesaria para mantener la calidad del aire.

 Si se brinda ventilación mecánica debe de haber un sistema de advertencia para notificar inmediatamente al trabajador en caso de que haya un riesgo o fallo en el equipo de ventilación.

 Se debe tener cuidado para asegurarse que el aire suministrado por el sistema de ventilación al espacio confinado esté “limpio”.

 Facilitar el movimiento del aire a través del espacio confinado debe considerarse debido al peligro de bolsas o gases tóxicos que siempre quedan incluso cuando se usa la ventilación mecánica.

 No sustituya el oxígeno por aire fresco. Aumentar el contenido de oxígeno aumentará de manera significativa el riesgo de incendio y explosión.

 El uso de ventilación mecánica debe de anotarse en el permiso de entrada.

7.2.3 PREVENCION DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Los trabajos en donde se usa una llama o se puede producir una fuente de encendido (trabajo caliente) no debe realizarse normalmente en espacios confinados a menos que:

(18)

 Todos los gases inflamables, líquidos y vapores sean removidos antes del inicio de cualquier trabajo caliente. La ventilación mecánica se usa generalmente para;

 Mantener la concentración de cualquier explosivo o sustancia de riesgo inflamable en menos de un 10% de su límite de explosión más bajo y;

 Asegurarse que el contenido de oxígeno en el espacio confinado no esté enriquecido. El contenido de oxígeno debe ser menos de 23% pero debe mantenerse a niveles superiores al 18%.

 Las superficies cubiertas con material combustible deben limpiarse o protegerse para evitar encendidos.

Mientras que se hace el trabajo caliente, las concentraciones de oxígeno y materiales combustibles deben ser monitoreadas para estar seguros de que los niveles de oxígeno se mantengan en el rango adecuado y los niveles de materiales combustibles no suban a más del 10% del límite de explosión menor. En casos especiales puede que no sea posible y se deben tomar precauciones adicionales para garantizar la seguridad del trabajador antes de que entre al espacio confinado.

(Fig. 3)

Si se identifican riesgos inflamables en la atmósfera durante las pruebas iniciales, el espacio confinado debe limpiarse, ventilarse y volverse a probar antes de que se permita la entrada al espacio confinado.

(19)

Sólo después de que el chequeo del aire esté dentro de los límites permisibles se debe dar el permiso de trabajo, puesto que los gases que se utilizan para purgar o limpiar el lugar pueden ser extremadamente riesgosos.

7.2.4 PREVENCION EN FUENTES DE ENERGIA

Todas las fuentes de energía potencialmente peligrosas deben ser des energizadas y bloqueadas antes de ingresar al espacio confinado de manera que el equipo no pueda encenderse accidentalmente.

7.2.5 PRECAUCIONES

Muchas otras situaciones o riesgos pueden estar presentes en un espacio confinado. Se debe asegúrese de que todos los riesgos estén controlados incluyendo:

 Cualquier líquido o sólido de fácil circulación removidos del espacio confinado para eliminar el riesgo de ahogamiento o sofocación.

 Todos los tubos deben estar físicamente desconectados o se les debe poner un material aislante.

 El cierre de válvulas no es suficiente.

 Una barrera presente para evitar que los líquidos o los sólidos de fácil circulación entren al espacio confinado.

 La abertura para entrar y salir del espacio confinado debe de ser suficientemente grande para permitir el paso de una persona que utiliza equipo protector.

(20)

Los trabajos en construcción implican normalmente, una actividad física importante, pero en el trabajo en zanjas la carga física es especialmente elevada, estando agravada por el trabajo en exterior que implica condiciones ambientales extremas, elevado número de demandas físicas en este trabajo ayudan a explicar por qué las lesiones, los trastornos musculo esqueléticos.

En los trabajos llevados a cabo en zanjas se producen con frecuencia accidentes graves o mortales a causa del desprendimiento de tierras. Por ello es necesario adoptar aquellas medidas que garanticen la seguridad de los trabajadores que tienen que llevar a cabo labores en el interior de las mismas.

Por ende para todos los trabajos que requieran excavaciones se otorgara un permiso de trabajo el cual lo emitirá el supervisor de SSA, verificando las condiciones en donde se va a realizar el trabajo, no se podrá realizar el trabajo sin antes obtener el permiso de trabajo correspondiente.

Se entiende por zanja una excavación larga y angosta realizada en el terreno.

Dentro de las excavaciones de zanjas realizadas con medios manuales o mecánicos que cumplan las siguientes características:

 Anchura ≤ 2 m.  Profundidad ≤ 7 m.

 Nivel freático inferior a la profundidad o rebajado.

 No se incluyen los terrenos rocosos ni blandos o expansivos.

Con carácter general se deberá considerar peligrosa toda excavación que, en terrenos corrientes, alcance una profundidad de 0,80 m y 1,30 m en terrenos consistentes.

7.3.1 MEDIDAS DE PREVENCIÓN

En todos los casos se deberá llevar a cabo un estudio previo del terreno con objeto de conocer la estabilidad del mismo. La experiencia en el lugar de ubicación de las obras podrán avalar las

(21)

características de cortes del terreno. En general se adoptarán las precauciones necesarias para evitar derrumbamientos, según la naturaleza y condiciones del terreno.

Las excavaciones de zanjas se ejecutarán con una inclinación de talud provisional adecuadas a las características del terreno, debiéndose considerar peligrosa toda excavación cuya pendiente sea superior a su talud natural.

(Fig. 5) Talud natural de <)º

Dado que los terrenos se disgregan y pueden perder su cohesión bajo la acción de los elementos atmosféricos, tales como la humedad, sequedad, hielo o deshielo, dando lugar a hundimientos, es recomendable calcular con amplios márgenes de seguridad la pendiente de los tajos.

Para la ejecución de en zanjas se implementara un procedimiento de control riesgos en los diferentes tipos de soldadura, donde se detallan los equipos de seguridad a ser utilizados.

7.4 TRABAJOS EN CALIENTE

El trabajo en caliente es una actividad frecuente en plantas de fabricación y se refiere, por lo general, a las tareas de cortar y soldar. También puede englobar otras operaciones como las de esmerilado, cobre-soldadura o estaño-soldadura, además del uso de maquinaria eléctrica normal en zonas peligrosas. El trabajo en caliente es una de las principales fuentes de ignición de incendios que pueden destruir las instalaciones y provocar lesiones hasta la muerte.

(22)

Los trabajos regulares y cotidianos de este tipo deben realizarse en un área segura y designada para ello. Así se reduce el riesgo de provocar un incendio, pero si la situación no la permite y hay que realizar un trabajo en caliente en un área de mayor riesgo el supervisor de SSA otorgara un permiso de trabajo verificando las condiciones y aplicando medidas de seguridad.

Para la ejecución de trabajos en caliente (Soldadura Oxiacetilénica O Autógena, Soldadura Eléctrica, Soldadura por Punto) se implementara un procedimiento de control riesgos en los

diferentes tipos de soldadura, donde se detallan los equipos de seguridad a ser utilizados.

7.4.1 PELIGROS Y RIESGOS PRESENTES EN LAS LABORES EN CORTE Y SOLDADURA

Peligros:

 El vapor de soldadura, por ser una mezcla de partículas finas y gases.  El calor

Riesgos:

 Riesgo eléctrico.

 Quemaduras por contacto.

 Lesiones por las radiaciones infrarrojas y ultravioletas.  Proyecciones de partículas a los ojos.

 Humos de soldadura.  Riesgo de incendio.  Riesgo de explosión.

(23)

Todos los trabajos en caliente están sujetos a un sistema de permisos de trabajo. Para evitar los incendios provocados por trabajos en caliente, se desarrolla el siguiente programa que aborde las siguientes cuestiones:

 Diseñar e imponer el uso de áreas autorizadas para los trabajos de corte y soldadura (o sea, taller de mantenimiento)

 Solicitar un permiso de trabajo en caliente para todos los procedimientos de soldadura que se lleven a cabo en otras zonas fuera del taller de mantenimiento

 Supervisores de SSA autorizan las operaciones de trabajo en caliente fuera del taller o área de trabajo.

 Imponer el uso de equipos adecuados

 Supervisar los trabajos en caliente que reciba formación acerca de los equipos y procedimientos de emergencia en caso de incendio

 Notificar a todos los contratistas la presencia de cualquier material inflamable o de situaciones que entrañen peligro

 Pedir a los contratistas externos que se adhieran a estos mismos programas para trabajo en caliente y que se responsabilicen de instruir correctamente a su personal

 Acciones específicas

7.4.3 PERMISO DE TRABAJO

El permiso por escrito para trabajo en caliente ha de ser emitido por un supervisor que deberá examinar el lugar y los métodos de protección, y especificar qué precauciones es necesario tomar. Este permiso se expide por un periodo de tiempo y para un área determinados. No deberá comenzarse a trabajar en una zona nueva antes de obtener el permiso correspondiente. No deberá emitirse el permiso a menos que se cumplan los siguientes requisitos:

 El lugar de trabajo esté dotado de un equipo de extinción de incendios adecuado

 El material combustible se haya trasladado a un lugar situado al menos a 11 metros de distancia del punto de operación

(24)

 Si no es posible trasladar dicho material lejos de la zona operativa, debería cubrirse con cortinas de soldadura no combustibles o mantas ignífugas

 Los suelos y paredes combustibles deberán empaparse con agua, a ser posible

 Debería estar presente en las instalaciones un vigilante de incendios debidamente formado

 La vigilancia de incendios deberá mantenerse durante al menos 30 minutos después de que hayan concluido las operaciones y deberá comprobarse de nuevo transcurridos al menos sesenta minutos

 Sólo deberá reanudarse el trabajo tras cerciorarse de que todo el equipo y las instalaciones adyacentes se hallan en condiciones seguras

 Sólo se reanudará el trabajo si las condiciones de trabajo aprobadas no sufren modificaciones

 No se considera que el trabajo esté finalizado hasta que el supervisor de SSA firme el permiso de trabajo en caliente y revise la zona

7.4.4 CONSIDERACIONES ESPECIALES

No cortar ni soldar en atmósferas explosivas o lugares donde haya polvo o líquido combustible, puede alojarse material explosivo, como líquidos, gases o vapores inflamables, o polvo combustible, en tambores, depósitos u otros contenedores que no hayan sido limpiados o preparados correctamente. Las chispas pueden escaparse por grietas o agujeros en las paredes, suelos, ventanas rotas o por entradas abiertas.

Antes de iniciar trabajos en caliente sobre el tejado o en andamios, asegúrese de que la zona situada debajo de los mismos está fuera de peligro y que las chispas o los restos de material incandescente no provocarán un incendio, es decir, que bajo el andamio no existan líquidos inflamables o embaces que contengan material inflamable.

No deberá emitirse el permiso de trabajo en caliente si alguna parte del sistema de protección contra incendios de la instalación presenta anomalías

(25)

7.5 BLOQUEO (LOCK TAG AND TRY)

7.5.1 BLOQUEO Y VERIFICACION DE EMERGENCIA

Los procedimientos de Bloqueo/Rotulación (LOTOTO, por sus siglas en inglés) se aplican al control de energía al hacerles servicio o mantenimiento a máquinas y equipo. El Control de Energía Peligrosa, establece los requisitos mínimos para el bloqueo/rotulación. Se usará para asegurar que las máquinas o equipo estén aislados de toda energía potencialmente peligrosa, y que estén bloqueados y rotulados antes de que los empleados hagan cualquier actividad de servicio o mantenimiento en la cual la activación, arranque, o activación de energía acumulada podría causar lesiones. El LOTOTO también se aplica a equipo operando a base de 50 voltios o más con conexión a tierra.

El servicio o mantenimiento que se realiza durante las operaciones normales de producción se trata solamente si es que un empleado necesita:

• quitar o pasar por encima una cubierta u otro aparato de seguridad;

• poner cualquier parte del cuerpo en un área de una máquina o equipo en la cual se está realizando trabajo en el material que se está procesando (punto de operación) o donde existe una zona de peligro asociada durante un ciclo de operación dela máquina.

Nota: Cambios de herramientas y ajustes menores, y otras actividades de servicios menores, que se realizan durante operaciones normales de producción, no se tratan con esta norma si es que son rutinarias, repetitivas, e integrales al uso del equipo para la producción, con tal de que el trabajo se haga usando medidas alternativas que proporcionan protección eficaz. Los procedimientos LOTOTO serán usados, pero no limitados, a las situaciones siguientes:

(26)

Reparaciones, ajustes, y mantenimiento en las bandas transportadoras, agitadores, vehículos, prensas, molinos, tornos, ventiladores de escape, equipo de taller de imprenta, y equipo parecido de oficina o de manufactura.

7.5.3 LAS EXPOSICIONES ELÉCTRICAS

Trabajos en líneas eléctricas, conexiones de maquinaria y equipo, interruptores de desconexión, y cajas de interruptores eléctricos; y

7.5.4 LA EXPOSICIÓN A MATERIALES PELIGROSOS

Reparaciones y mantenimiento de bombas, calderas, tubería o tanques con líquidos flamables,

ácidos, cáusticos, vapor y otros líquidos y gases dañinos.

Comúnmente llamado “LOTOTO”, proviene de las palabras tag out (tarjeta-etiquetado), try out (verificación que la energía no se vaya a liberar), lock out (bloqueo candado).

Puede Bloquearse – un aparato para aislar energía se considerará bloqueable si está diseñado con cierre u otro accesorio o pieza integral al cual puede ponerse un candado, o si tiene un candado integral. Otros aparatos para aislar energía también se considerarán bloqueables si es que pueden bloquearse sin necesidad de desmantelar, reconstruir, o reemplazar el aparato aislante o de alterar su función de control de energía.

7.5.5 BAJO TENSIÓN

Conectado a una fuente de energía o conteniendo energía residual o acumulada. Aparato de Aislamiento de Energía – un aparato mecánico que físicamente impide la transmisión o liberación de energía incluyendo pero no limitado a lo siguiente: un interruptor de circuito eléctrico operado manualmente, un interruptor de desconexión, un inter-ruptor operado manualmente con el cual los conductores de un circuito puede desconectarse de todos los conductores de suministro sin tierra y, adicionalmente, ningún término puede funcionar independientemente; una compuerta de corredera, brida de obturación, válvula de línea, bloque; y cualquier aparato parecido para bloquear o aislar energía. El término no incluye botones pulsadores, conmutadores selectores, y otros aparatos para controlar circuitos. Fuente de Energía – cualquier fuente de energía kinética o potencial incluyendo pero no limitado a eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática, química,y/o

(27)

energía termal. Toma en Caliente – un procedimiento usado en la reparación, mantenimiento, y actividades de servicio que involucra el soldar en un equipo (tubería, recipientes, tanques) bajo presión, para poder instalar conexiones o accesorios. Se usa comúnmente para reemplazar o agregar secciones de tubería sin interrumpir servicios de aire, gas, agua, vapor, y sistemas de distribución de petroquímicas.

7.5.6 BLOQUEO

La colocación de un aparato de bloqueo en un aparato de aislamiento de energía, de acuerdo con un procedimiento establecido, asegurando que el aparato de aislamiento de energía y el equipo siendo controlado no puede operarse hasta quitar el aparato de bloqueo. Aparato de Bloqueo – un aparato que utiliza una manera positiva tal como un candado, para mantener en posición de seguridad un aparato de aislamiento de energía y para prevenir que se encienda una máquina

7.5.7 OPERACIONES NORMALES DE PRODUCCIÓN

La utilización de una máquina o equipo para realizar su función de producción deseada. Servicio y/o Mantenimiento – actividades en el trabajo tales como el construir, instalar, preparar, ajustar, inspeccionar, modificar, y mantener y/o dar servicio a máquinas o equipo. Estas actividades incluyen el lubricar, limpiar, o destrancar máquinas o equipo y el hacer ajustes o cambios de accesorios, donde el empleado tal vez se exponga al arranque inesperado del equipo o la liberación de energía peligrosa.

7.5.8 PREPARACIÓN

Cualquier trabajo realizado para pre-parar una máquina o equipo para realizar su operación normal de producción.

(28)

La colocación de un rótulo en un aparato de aislamiento de energía, de acuerdo con un procedimiento establecido, para indicar que el aparato de aislamiento de energía y el equipo siendo controlado no puede operarse hasta quitar el rótulo. Aparato de Rotulación – un aparato llamativo de aviso, tal como una etiqueta y una manera de fijación, que puede ser bien atado a un aparato de aislamiento de energía de acuerdo con un procedimiento establecido, para indicar que el aparato de aislamiento de energía y el equipo siendo controlado no puede operarse hasta quitar el aparato de rotulación. Responsabilidad Los empleadores son responsables de establecer un programa LOTOTO, de mantener el archivo de actividades de bloqueo/rotulación, la capacitación de los empleados, y de inspecciones periódicas. El archivo de actividades de bloqueo/rotulación es un documento

Que se usa para anotar cada vez que se implementa un procedimiento de bloqueo/rotulación. En las instalaciones pequeñas, un solo archivo ubicado centralmente es aceptable y el supervisor de mantenimiento generalmente se encarga de él. En las instalaciones grandes, se aconseja que cada departamento o grupo de trabajo mantenga archivos específicos al área que se recogen anualmente para guardarse en un archivo central. En casos así, los supervisores de área se encargan del archivo de actividades de bloqueo/rotulación de sus áreas y el supervisor de mantenimiento o el técnico de seguridad se encargan de mantener el archivo central de actividades de bloqueo/rotulación. Las inspecciones monitorean la eficiencia del programa establecido y verifican que revisiones al programa se han realizado que reflejan cambios de procesos y/o la adquisición de nuevo equipo y maquinaria. Es una práctica común que el empleador designe a un miembro de la administración como el coordinador/administrador del pro-grama LOTOTO. Los empleados son responsables de cumplir con el programa establecido y de usar el equipo correcto de LOTOTO. Específicamente, el operador de la máquina y/o el mecánico de mantenimiento es responsable de asegurar que estén en lugar todas las precauciones y bloqueos necesarios antes de comenzar trabajos de reparación. Ya que el proceso de desarrollar, implementar, y mantener un programa efectivo y legal de controlar energía peligrosa es como mucho desalentador, se recomienda que este trabajo sea delegado a un “equipo de bloqueo/rotulación” y no a una sola persona como su única responsabilidad. El equipo LOTOTO

(29)

debe de consistir de individuos calificados e informados que vienen de los varios oficios afectados directamente por la norma de LOTOTO.

El supervisor directo del área de trabajo muchas veces tiene la responsabilidad conjuntamente con el supervisor de mantenimiento de máquinas de asegurar que los operadores de máquinas y mecánicos de mantenimiento sigan y cumplan con los procedimientos de LOTOTO. Un individuo calificado e informado tal como el supervisor de línea o el supervisor de mantenimiento generalmente deciden si la máquina debe de bloquearse y será responsable de mantener la documentación sobre el procedimiento. El técnico de seguridad frecuentemente es responsable de asegurar el cumplimiento general, de coordinar las actividades del equipo, y de llevar a cabo la capacitación.

Lock out, tag out, try out

(LOTOTO)

7.5.10 TIPOS DE TARJETA:

Es un procedimiento de emergencia peligrosa (eléctrica, mecánica, hidráulica) donde la energización inesperada y la liberación de energía puede causar un incidente la intención es no proceder o hacer el trabajo hasta que se tome acción para eliminar o controlar todo peligro o exposición a energías peligrosas.

 Roja electricistas e industriales  Verde mecánico y soldadores  Azul para operadores

(30)

7.5.10. 1 PASOS DEL LOTOTO:

 Identificación de energías peligrosas  Obtener permiso de bloqueo

 Aislar la fuente de energía

 Bloquear el dispositivo de aislamiento  Probar y testear el equipo

 Eliminar la energía acumulable

Nota.- El procedimiento de LOTOTO es Personal e intransferible y está terminantemente prohibido hacer el bloqueo y desbloqueo por encargo de otras personas.

(31)

Todas las actividades en las que se realicen trabajos con electricidad dentro del proyecto y por ello requieran una adecuada planificación antes de iniciarlas deben acotarse al programa y por ende a sus procedimientos de trabajo seguro en cuanto a riesgos eléctricos.

Cuando se realizan trabajos con electricidad se reconoce que es un riesgo serio ya que los trabajadores están expuestos a diferentes tipos de descargas como son: choque eléctrico, electrocución, quemaduras, incendios y explosiones. Por ende se debe adiestrar en la materia al trabajador para prevenir riesgos asociados a este tipo de energía.

7.6.1 ELECTRICIDAD

La electricidad fluye más fácilmente a través de unos materiales más que otros. Algunas substancias, tales como los metales, generalmente, ofrecen poca resistencia al flujo de la corriente eléctrica y son llamados “conductores”. Un conductor común, que con frecuencia se ignora, es la superficie de la tierra. El cristal, el plástico, la porcelana, la arcilla, la cerámica, la madera seca y substancias similares, generalmente, retardan o detienen el flujo de la electricidad.

7.6.2 ADIESTRAMIENTO DE SEGURIDAD Y SALUD

AMAENERGY SERVICE S.A., considera que es un elemento esencial para que un sistema de seguridad y salud tenga éxito. El alcance de los adiestramientos depende del tamaño, los riesgos y la complejidad del sitio de trabajo.

Los programas de adiestramiento son diseñados de forma tal que los empleados entiendan el material, puedan comprender el rol clave que ellos desempeñan en la seguridad y salud de su lugar de trabajo y puedan capacitarse de forma efectiva.

Algunos temas a considerarse son los siguientes:

• Equipo de Protección Personal, • Procedimientos de Emergencia, • Salidas y Medios de Salida, • Resguardo de Maquinaria,

(32)

• Protección Contra Incendios, • Riesgos Eléctricos,

• Orden y Limpieza, y

7.6.3 ANÁLISIS DEL LUGAR DE TRABAJO

Esto consiste en realizar inspecciones regulares de seguridad y salud en el lugar de trabajo. Además, se debe establecer un sistema confiable para que los empleados notifiquen condiciones riesgosas a la gerencia.

7.6.4 CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

En este elemento, se incluyen los planes para emergencias, equipo de protección personal, mantenimiento de facilidades, equipo y un programa de primeros auxilios llamados “aisladores”. Aun el aire, normalmente un aislador, puede volverse conductor, según ocurre durante un arco o caída de un rayo.

El agua pura es un conductor pobre, pero pequeñas cantidades de impurezas, como sal, ácidos, solventes y otros materiales, pueden volver al agua misma y a las substancias que generalmente actúan como aislantes en conductores o mejores conductores.

Por ejemplo, la madera seca, generalmente, reduce o detiene el flujo de electricidad; pero cuando está saturada con agua, la madera se vuelve un conductor.

Lo mismo es cierto para la piel humana. Cuando está seca, la piel humana tiene una resistencia bastante alta a la corriente eléctrica; pero cuando la piel está húmeda o mojada, actúa como conductor. Esto significa que cualquiera que trabaje con electricidad en un ambiente húmedo o mojado, necesita ejercer un cuidado mayor para evitar los riesgos eléctricos.

La electricidad viaja en circuitos cerrados, normalmente a través de un conductor; pero, a veces, el cuerpo de la persona – un conductor eficiente de electricidad – erróneamente se vuelve parte del circuito eléctrico. Esto puede causar un choque eléctrico. Los choques ocurren cuando el cuerpo de una persona completa el paso de corriente con:

(33)

 ambos alambres de un circuito eléctrico;

 un alambre de un circuito energizado y la tierra;

 una parte de metal que accidentalmente se energice debido, por ejemplo, a una rotura en su aislación; u

 otro “conductor” que esté conduciendo una corriente.

Cuando una persona recibe un choque, la electricidad fluye entre las partes del cuerpo o a través del cuerpo a una conexión a tierra o directamente a la tierra.

7.6.5 EFECTOS AL CUERPO

Un choque eléctrico puede resultar en cualquier cosa desde una ligera sensación de cosquilleo hasta un paro cardíaco inmediato. La severidad depende de lo siguiente:

 la cantidad de corriente que fluya a través del cuerpo,  por dónde pase la corriente a través del cuerpo,

 la duración de tiempo que el cuerpo permanece en el circuito, y  la frecuencia de la corriente.

 Esta tabla muestra la relación general entre la cantidad de corriente recibida y la reacción cuando la corriente fluye de la mano al pie por sólo un segundo.

Al trabajar en equipo eléctrico, se debe tener en cuenta lo siguiente:

 des-energizar el equipo,

 usar procedimientos de cierre y rotulación para asegurar que el equipo permanezca des-energizado,

 usar equipo de protección aislante, y

 mantener una distancia segura de las partes energizadas.

(34)

Las medidas sugeridas en este programa deben ser útiles para establecer tal programa. La responsabilidad de este programa debe estar delegada a una persona con completo conocimiento de electricidad, prácticas de trabajo con electricidad.

7.6.6.1 PRECAUCIONES CON LA CORRIENTE ELECTRICA

7.6.6.2 RIESGO DE QUEMADURAS POR CHOQUES ELECTRICOS

Las quemaduras por contacto térmico son causadas cuando la piel toca superficies de conductores de electricidad sobrecalentadas, conductos u otro equipo energizado. Las quemaduras térmicas también pueden ser causadas cuando la ropa se prende en fuego, como puede ocurrir cuando se produce un arco eléctrico.

Además de los riesgos de choque y quemaduras, la electricidad presenta otros peligros. Por ejemplo, los arcos que resulten de corto circuitos pueden causar lesiones o comenzar un incendio. Los arcos de energía extremadamente alta pueden dañar el equipo, causando que el metal fragmentado vuele en todas direcciones. Aun los arcos de energía baja pueden causar explosiones violentas en atmósferas que contengan gases y vapores inflamables o polvos combustibles.

(35)

Un accidente eléctrico puede resultar en una quemadura eléctrica, quemadura de arco, quemadura por contacto térmico o una combinación.

Las quemaduras eléctricas están entre las quemaduras más serias y requieren atención médica inmediata. Ocurren cuando la corriente eléctrica fluye a través de t ejidos o hueso, generando calor y causando daño al tejido.

7.6.6.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Todos los trabajadores de AMAENERGY SERVICE S.A. que trabajan directamente con electricidad deben usar el equipo de protección personal adecuado a las necesidades de cada actividad.

7.6.6.3.1 EQUIPOS DE SEGURIDAD

Este equipo puede incluir guantes de goma aislantes, capuchas, sobre-mangas para los brazos, estera “matting”, mantas, mangas de línea y capacetes protectores industriales diseñados para reducir el riesgo del choque eléctrico, casos dieléctricos, botas de seguridad dielectricas. Todo ayuda a reducir los accidentes eléctricos.

7.6.8 MEDIDAS PREVENTIVAS

7.6.8.1 HERRAMIENTAS

Las herramientas apropiadas y mantenidas en buen estado ayudan a proteger a los trabajadores de los riesgos eléctricos. Se considera importante darle mantenimiento regular a las herramientas porque evita que se deterioren y se vuelvan peligrosas.

Si alguna herramienta se encuentra con cualquier tipo de defecto, se debe avisar al supervisor para sustituirla y retirarla del servicio.

Antes de utilizar herramientas para manejar conductores energizados, se verificará que están diseñadas y construidas para tolerar los voltajes y el estrés a los cuales serán expuestas.

(36)

7.6.8.2 VERIFICACION O INSPECCION DE TRABAJO

El primer paso antes de comenzar cualquier inspección o trabajo de reparación es cerrar la corriente en la caja de distribución y poner el candado del interruptor en la posición de OFF.

Esto aplica aun a los llamados circuitos de bajo voltaje. Rotular seguramente el interruptor o los controles de la máquina o equipo que se esté cerrando del servicio aclara a todos en el área qué equipo o circuitos están siendo inspeccionados o reparados.

Sólo el personal del área eléctrica calificado y adiestrados en los procedimientos seguros de cierre debe darle mantenimiento al equipo eléctrico. Los candados usados no deben ser iguales y cada llave debe servir sólo en un candado. Además, debe asignarse a cada trabajador de mantenimiento autorizado a cerrar y rotular el equipo, su propio candado con llave. Todos los empleados que reparen una pieza dada de equipo deben cerrar el interruptor con su candado para el cual ningún otro compañero debe tener llave. Sólo debe permitirse a los trabajadores autorizados, removerlo.

7.6.8.3 MEDIDAS PREVENTIVAS BAJO LINEAS ELECTRICAS

Antes de trabajar bajo líneas eléctricas sobre suspendida o cercar de éstas, cerciórese de mantener una distancia segura a las líneas y para líneas de muy alto voltaje, conectar a tierra cualquier equipo, como las grúas, que puede energizarse. Si se trabaja en líneas de energía, asegúrese de que éstas hayan sido des energizadas y conectadas a tierra por su propietario u operador.

Otras medidas de protección, como resguardar o aislar las líneas, ayudan a evitar el contacto accidental.

Los trabajadores que no estén cualificados para trabajar con electricidad y los equipos mecánicos deben permanecer a, al menos, 10 pies (3.05 metros) de las líneas de energía sobre suspendidas. Si el voltaje es más duración de la exposición a la electricidad y porque la corriente causa ampollas, lo que reduce la resistencia del cuerpo y aumenta la corriente que fluye por el cuerpo.

(37)

7.6.8.4 MEDIDAS PREVENTIVAS EN CASO DE CONTACTO ELECTRICO VIVO

Si un trabajador está “congelado” a un contacto  eléctrico vivo, se debe apagar la corriente de inmediato. Si esto no es posible, utilice tablas, bastones o palos hechos de madera o cualquier otro material no conductor y empuje o hale de forma segura a la persona lejos del contacto. Es importante actuar con rapidez, pero recuerde también que debe protegerse contra la electrocución o choque eléctrico.

7.6.8.5 PRECAUCIONES CON ELECTRICIDAD ESTATICA

La electricidad por estática también puede causar choques o sólo descargarse a un objeto con consecuencias mucho más serias, como cuando la fricción causa que un alto nivel de electricidad por estática se acumule en una parte específica de un objeto. Esto puede pasar simplemente mediante el manejo de tubos o materiales plásticos o durante la operación normal de correas engomadas de motor o máquinas halladas en muchos sitios de trabajo. En estos casos, por ejemplo, la electricidad por estática puede potencialmente descargarse cuando cantidades suficientes de substancias inflamables o combustibles se encuentren cerca y causen una explosión. La conexión a tierra u otras medidas pueden ser necesarias para prevenir la acumulación de electricidad por estática y los resultados.

7.6.8.6 PROTECCIÓN CONTRA LOS RIESGOS ELÉCTRICOS

Dentro de la mayoría de los incidentes eléctricos resultan de uno de los tres factores siguientes:

 instalación o equipo inseguro,  ambiente inseguro, o

 prácticas de trabajo inseguras.

Algunas maneras de prevenir estos accidentes son mediante el uso de aislación, guardas, puesta a tierra, dispositivos de protección eléctrica y prácticas de trabajo seguras.

Los aisladores, tales como cristal, mica, goma o plástico, usados para revestir metales y otros conductores ayudan a detener o reducir el flujo.

(38)

7.6.8.7 PRECUACION

Una rotura en la aislación de una herramienta o máquina eléctrica puede causar que sus partes de metal se “calienten” o energicen, lo que significa que conducen electricidad. Tocar estas partes energizadas puede resultar en un choque eléctrico, quemadura o electrocución. La mejor manera de protegerse al usar herramientas o máquinas eléctricas es establecer un paso de baja resistencia desde el armazón metálico del dispositivo a tierra. Esto requiere un conductor a tierra en el equipo, un alambre de baja resistencia que dirige la corriente no deseada directamente a tierra.

Un conductor a tierra apropiadamente instalado tiene baja resistencia al paso de la corriente a tierra y reduce grandemente la cantidad de corriente que pasa a través de su cuerpo. El equipo de cordón y enchufe de tres patas es un ejemplo común del equipo que incorpora este conductor a tierra.

Otra forma de protección es usar herramientas y enseres portátiles, listados o etiquetados, protegidos por un sistema aprobado de doble aislación o su equivalente. Donde tal sistema se emplee, éste debe marcarse distintamente para indicar que la herramienta o equipo usa un sistema aprobado de aislación doble.

7.6.8.8 PREVENCION

Los accidentes eléctricos pueden prevenirse en gran medida a través de prácticas de trabajo seguras.

Ejemplo de estas prácticas incluyen lo siguiente:

 des-energizar el equipo eléctrico antes de la inspección o reparación,  mantener las herramientas eléctricas en buen estado y en operación,  ejercer cautela al trabajar cerca de líneas energizadas, y

 usar el equipo de protección apropiado.

(39)

Letreros notables deben colocarse en las entradas a los cuartos eléctricos y localizaciones similarmente resguardadas para alertar a las personas de los riesgos eléctricos y prohibir la entrada a las personas noautorizadas. Los letreros pueden contener la palabra “Peligro”,

“Advertencia” o “Precaución” y bajo ésta, palabras concisas y apropiadas que alerten a las personas del riesgo o les dé una instrucción tal como

“Peligro/Alto Voltaje/Manténgase Afuera.”

7.6.8.10 CONEXIÓN A TIERRA

Es importante que se realicen las tomas a tierra en todas las máquinas, herramientas o sistema eléctrico ya que esto ayuda a crear intencionalmente un paso de baja resistencia que conecte a la tierra. Esto evita la acumulación de voltajes que pudieran causar un accidente eléctrico, reduce substancialmente el riesgo, especialmente cuando se usa en combinación con otras medidas de seguridad.

Una conexión a tierra para servicios o sistemas está diseñada principalmente para proteger las máquinas, herramientas y la aislación contra daño. Un alambre, llamado el conductor “neutral” o “a tierra”, estáconectado a tierra. En un circuito de bajo voltaje ordinario, el alambre blanco o gris está conectado a tierra en el generador o transformador que se encuentra en la entrada de servicio al edificio.

Un equipo conectado a tierra ayuda a proteger al operador de éste. Provee una segunda vía para que la corriente pase a través de la herramienta o máquina a tierra. Esta conexión adicional a tierra salvaguarda al operador si una disfunción causa que el marco de metal de la herramienta se energice. El flujo de corriente resultante puede activar los dispositivos de protección del circuito.

7.6.8.11 PROTECCION

Los dispositivos de protección de circuito limitan o detienen el flujo de corriente automáticamente en el caso de una falla a tierra, sobrecarga o corto circuito en el sistema de alambrado. Ejemplos

(40)

bien conocidos de estos dispositivos son los fusibles, interruptores de circuito e interruptores de circuito de falla de arco.

Los fusibles e interruptores de circuito abren o rompen el circuito automáticamente cuando demasiada corriente fluye a través de ellos. Cuando esto pasa, los fusibles se derriten y los interruptores de circuito abren dejando el circuito desconectado o tumban dejando el circuito abierto. Los fusibles e interruptores de circuito están diseñados para proteger a los conductores y al equipo. Evitan que los alambres y otros componentes se sobrecarguen y abren el circuito cuando hay riesgo de falla a tierra.

7.7 TRABAJOS EN ALTURA

Las caídas son la causa principal de accidentes en la construcción, por ende AMAENERGY SERVICE S.A. está comprometido a prevenir que este tipo tragedias se manifiesten ya que todas estas se pueden prevenir. Los tropezones, traspiés, y caídas en las escaleras provocan una gran parte de las heridas y fatalidades entre los trabajadores de tal forma que el uso de equipos de protección personal, colectiva como son el uso de barandillas, sistemas de protección contra caídas, coberturas y sistemas de detención puede prevenir muchos accidentes.

7.7.1 RIESGOS EN TRABAJOS EN ALTURA

Como en la mayoría de los accidentes, podemos englobar las causas en dos grandes grupos.

 Causas Humanas.- por ejemplo, mala condición física, desequilibrios por mareos, vértigo o simplemente falta de atención.

 Causas Materiales.- por ejemplo, falta de equipos de protección, rotura de elementos de sustentación, piso resbaloso, etc.

El riesgo principal o el que suele darse con mayor frecuencia e implicar consecuencias de mayor gravedad es el de caídas a distinto nivel, no obstante debido a la gran variedad de trabajos que se realizan en trabajos en altura, podemos añadir prácticamente cualquier otro tipo de riesgo. En esta guía nos centraremos en el riesgo principal, las caídas a distinto nivel, por cuanto

(41)

consideraremos objeto de guías específicas los riesgos particulares de los distintos trabajos que se pueden realizar.

El trabajo en altura es una de las actividades laborales más peligrosas que existe; el trabajador puede verse afectado por múltiples riesgos, tales como electrocución, quemaduras por calor, químicos y radiaciones solares (UV, IR), golpes contra estructuras o por objetos en movimiento, heridas cortantes o punzantes, lesiones ósteo-musculares y otros que pudieran presentarse dependiendo del trabajo a realizar y las condiciones que circundan dicho trabajo, pero el riesgo especifico y principal es la caída libre.

La energía con que el trabajador impacta el piso tras una caída libre es altísima, en general el cuerpo humano no puede resistirla y en consecuencia provoca graves daños a la salud y a la integridad física de los trabajadores, la mayoría de las veces resultan en lesiones graves, incapacidades o la muerte.

7.7.2 MEDIDAS PREVENTIVAS

Los trabajadores de AMAENERGY SERVICE S.A., que efectúan labores en altura deben cumplir condiciones físicas y de salud necesarias para desempeñar su cargo. Dichas condiciones tienen que acreditarse mediante un certificado médico de aptitud Acuerdo No 1404.

7.7.3 FORMACIÓN DE LOS TRABAJADORES

Antes de iniciar cualquier labor en altura, todos los trabajadores de AMAENERGY SERVICES S.A., deberán una completa formación, sobre la forma de desarrollar su labro con alta seguridad, dentro de los temas a tratar a continuación

 Riesgo de trabajo en altura  EPP adecuados para cada trabajo

 Sistemas de protección personal necesario para el trabajo seguro  Componentes del sistema de protección

 Armado del sistema de protección

(42)

 Inspección, mantenimiento y almacenamiento de sistemas de protección

Todos los trabajos en altura sólo podrán efectuarse en principio, con la ayuda de equipos o dispositivos de protección colectiva, no obstante de no ser posible deberá disponerse de medios de acceso seguro y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje, arnés anti-caída u otros medios de protección individual.

7.7.4 ESTABILIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO

Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo sean sólidos y estables teniendo en cuenta principalmente el número de trabajadores que los ocupen, las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución.

Se debe tener en cuenta:

 La carga máxima del lugar o equipo en el que se encuentra y no la supere nunca

 No acumular inadecuadamente materiales o se reúna con compañeros en zonas no aptas

El supervisor de SSA deberá verificar de manera apropiada las circunstancias, la estabilidad, la solidez, y esto se hará muy especialmente después de cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.

7.7.5 FACTORES ATMOSFÉRICOS

Dentro de los factores atmosféricos el viento es un peligro en trabajos en altura ya que un golpe de viento fuerte e imprevisto podría desplazarse si no esta usted adecuadamente sujeto o protegido (cinturón de seguridad, arnés anti-caída, barandillas etc.), de igual forma se debe tomar en cuenta que la lluvia es otro factor peligroso porque aumenta la posibilidad de que se generen nuevos riesgos; la lluvia aumenta la probabilidad de sufrir contacto eléctrico al aumentar la humedad del ambiente

(43)

7.7.6 ANDAMIOS

Los andamios son uno de los sistemas más empleados para realizar trabajos en altura, hay que tener en cuenta una buena colocación y correcta utilización, el posible mal estado de alguno de sus elementos o a la carencia de medios de protección adecuados pueden propiciar que ocurra un accidente con consecuencias más o menos graves.

Andamios metálicos.- Son los de mayor aceptación y uso, debido a su rapidez de montaje y a su mayor seguridad

Borriquetes.- Normalmente para trabajo a pequeña altura (inferior a 2 metros)

7.7.7 PREVENCIÓN

No acumular demasiada carga o personas en el mismo punto

Controle que la madera, plataforma metálica, este en buenas condiciones

No remueva tablas u otras partes de los andamios

No deposite violentamente pesos sobre los andamio, podría dañarlos o desequilibrarles

No salte ni corra o cometa imprudencias

7.7.8 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA TRABAJOS EN ALTURA

Para realizar trabajos en altura se debe disponer del siguiente equipo:

 Manejo de trabajo  Casco de seguridad

 Guantes adecuados a las tareas a realizar  Calzado de seguridad

(44)

 Arnés anti-caídas

 Dispositivos absorbedor de energía (para anclajes fijos)  Líneas de vida (anclaje móvil) cables fijadores, conectadores

8. BIBLIOGRAFÍA

 Control of Hazardous Energy By Lock-out and Tag-out

 http://www.aiche.org/uploadedFiles/CCPS/Publications/SafetyAlerts/CCPSAlertLOTO.pdf

 Life Fire Safety Training

http://www.barnescare.com/uploadedFiles/BJC_HealthCare/If_Employer/BarnesCare/lock outTagout.ppt#270,1,Lock-Out/Tag-Out (LOTO) Awareness Training.

 Seguridad para trabajos en altura, ACHS

 FRATERNIDAD MUPRESPA / Seguridad y Salud en mi trabajo / Manual de prevención de riesgos laborales / Trabajos en altura 1999 Madrid

 [Referencias: Norma 1 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association o NFPA), “Código de prevención de incendios”; norma 51B de la NFPA, “Prevención de incendios en procesos de corte y soldadura”;

 Norma Z49.1 del Instituto Americano de Normas Nacionales (American National Standards Institute o ANSI), “Seguridad en soldadura, corte y procesos afines”]

 DESCRIPCIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL (OSHA), regulaciones de salud y seguridad. http://www.osha.gov/SLTC/residential/index.html

 INFORMACION DE LA CONSTRUCCION DE NIOSH

 Información gratuita sobre peligros en la seguridad y salud en la industria de la construcción. http://www.cdc.gov/niosh/construction/

 CENTRO PARA LA INVESTIGACION E INSTRUCCIÓN DE LA CONSTRUCCION

 Fuente de información sobre seguridad y como controlar y eliminar los peligros de la salud e instrucción en la construcción. http://www.cpwrconstructionsolutions.org/

 ASOCIACION NACIONAL DE CONSTRUCTORES RESIDENCIALES

 Información sobre seguridad y salud de la asociación del negocio de los constructores. http://www.nahb.org/page.aspx/category/sectionID=616

Referencias

Documento similar

Elaborar un programa de trabajo seguro para las actividades en altura, para la mitigación de los riesgos presente durante las actividades de mantenimiento, pintura, e instalación

El permiso de trabajo debe contener como mínimo: información general en la que se especifiquen: nombre (s) del trabajador (s), tipo de trabajo, fecha y hora de inicio y de

La capacidad del Carbón Activado para remover olores y gases tóxicos puede verse afectado por factores tales como: la humedad, concentración, temperatura, velocidad real a través

A su vez, el artículo 29 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales establece: “ Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el

Actividades de autoevaluación .... PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN EL TALLER AGRARIO ... Los riesgos laborales en el taller agrario ... Prevención de riesgos laborales generales

Planear las actividades que se van a realizar permite obtener muy buenos resultados en el trabajo y aumentan las probabilidades de que un trabajador cumpla correctamente con

Debido a que los riesgos de seguridad a los que se expone cada trabajador al realizar sus actividades cotidianas de trabajo son responsabilidad de la empresa por lo cual se elaboró

Prevenir los riesgos laborales en Prevenir los riesgos laborales en materia de seguridad vial es tarea materia de seguridad vial es tarea de todos; la prevención no puede de