• No se han encontrado resultados

(Libro) El Funcionalismo en La Teoría Lingüística - Ricardo Mairal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(Libro) El Funcionalismo en La Teoría Lingüística - Ricardo Mairal"

Copied!
352
0
0

Texto completo

(1)

El funcionalismo

en la teoría lingüística:

la Gramática del Papel y la Referencia

Ricardo Mairal

Lilián Guerrero

Carlos González Vergara (coords.)

(2)
(3)
(4)

RICARDO MAIRAL

LILIAN GUERRERO

CARLOS GONZÁLEZ VERGARA (coords.)

El funcionalismo en

la teoría lingüística: la

Gramática del Papel

y la Referencia

Introducción, avances

y aplicaciones

(5)

Reservados todos los derechos. De acuerdo a lo dispuesto en el art. 270

del Código Penal, podrán ser castigados con penas de multa y privación de libertad quienes sin la preceptiva autorización reproduzcan, plagien, distribuyan o comuniquen S~EOLFDPHQWHHQWRGRRHQSDUWHXQDREUDOLWHUDULDDUWtVWLFDRFLHQWtÀFD

ÀMDGDHQFXDOTXLHUWLSRGHVRSRUWH

© Los autores, 2012

© Ediciones Akal, S. A., 2012

Sector Foresta, 1 28760 Tres Cantos Madrid - España Tel.: 918 061 996 Fax: 918 044 028 www.akal.com ISBN: 978-84-460-3

(6)

Prólogo

Introducción: la Gramática del Papel y la Referencia

Dentro de la amplia gama de modelos que se enmarcan en la corriente funcionalista1, en

HVWHYROXPHQSUHVHQWDPRVXQDVHOHFFLyQGHWUDEDMRVGHLQYHVWLJDFLyQHQWRUQRDOD*UD-mática del Papel y la Referencia (Role and Reference Grammar, en adelante RRG por sus siglas en inglés), uno de los paradigmas funcionales que nació a principios de los ochenta (Foley y Van Valin, 1984) y que ha revisado y actualizado sus principios teóricos de ma-nera continua (Van Valin, 1993, 2001, 2005, 2008; Van Valin y LaPolla, 1997). Una de las características fundamentales que distinguen este modelo de otras propuestas teóricas es el deseo de diseñar una teoría lingüística que dé cuenta no sólo de las estructuras gra-maticales de lenguas como el inglés, alemán o español, sino que ofrezca herramientas de análisis y de descripción válidas para lenguas tan diversas como el dyirbal, el lakhota, el tagalo, el chino mandarín, el chichewa, el mapuche, el náhuatl, etcétera2.

La RRG es una teoría que se inscribe en la visión funcionalista de los fenómenos

lingüís-WLFRVSXHVGHÀQHHOOHQJXDMHFRPRXQVLVWHPDGHDFFLyQFRPXQLFDWLYDGHFDUiFWHUVRFLDO

En este marco, la RRG considera que el análisis de las funciones comunicativas de las ex-presiones lingüísticas cumple un papel esencial en las propuestas teóricas y en la descripción

JUDPDWLFDOSHURGLÀHUHGHRWURVPRGHORVIXQFLRQDOHVDOQRKDFHUVX\RHOSRVWXODGRGHTXH WRGDHVWUXFWXUDJUDPDWLFDOSXHGHUHGXFLUVHDOGLVFXUVR(QFDPELRSURSRQHTXHHOOHQJXDMH

constituye un sistema en el sentido estructuralista tradicional del término.

/D55*VHGHÀQHDVtPLVPDFRPRXQPRGHORGHFRUWH´HVWUXFWXUDOIXQFLRQDOLVWDµ 9DQ9DOLQ

1993: 1) y, en consecuencia, toma en consideración la formalización de los aspectos sintácticos más relevantes, pero también atiende aspectos cognitivos y las funciones pragmáticas de las ex-presiones lingüísticas. Además, el modelo de la RRG comparte rasgos con la visión de los estu-dios lingüísticos cognitivos, pues considera esencial el estudio del papel que desempeña el

len-JXDMHHQSURFHVRVWDOHVFRPRODFRQFHSWXDOL]DFLyQ\HOUD]RQDPLHQWR6HJ~QOD55*HODQiOLVLV

de las estructuras gramaticales se encuentra determinado de manera esencial por consideraciones semánticas, pragmáticas y cognitivas, y, por lo tanto, la sintaxis no es un componente autónomo. En otras palabras, desde la perspectiva de las relaciones paradigmáticas y sintagmáticas que

de-13DUDXQDFODVLÀFDFLyQGHORVPRGHORVIXQFLRQDOHVHQ L PRGHUDGRV LL FRQVHUYDGRUHV\ LLL H[WUHPRVYpDVHHO

WUDEDMRGH1LFKROV  $GHPiVSDUDXQDFRQWH[WXDOL]DFLyQGHORVPRGHORVIXQFLRQDOHVFRQUHODFLyQDORVPRGHORV IRUPDOHVFRQVWUXFWLYLVWDV\FRJQLWLYRVUHPLWLPRVDOOHFWRUDORVWUDEDMRVGH0DLUDO\9DQ9DOLQ  %XWOHU   Butler y Gonzálvez-García (2005) y Gonzálvez-García y Butler (2006).

23DUDODH[SRVLFLyQGHODSURSXHVWDGHOD55*DGHPiVGHORVWUDEDMRVIXQGDFLRQDOHVGH9DQ9DOLQ  \

Van Valin y LaPolla (1997), así como todos aquellos mencionados en el texto, remitimos al lector a Butler (2003: §2.4, §8.2, §9.3, y los capítulos 4 y 7). Véase también la página electrónica de este modelo, que incluye, además de una breve introducción al mismo y un listado de bibliografía actualizada, un repertorio de artículos, tesis, guías de presen-taciones y ponencias, etc.: http://linguistics.buffalo.edu/people/faculty/vanvalin/rrg.html.

(7)

ÀQHQXQVLVWHPDHVWUXFWXUDOOD55*QRVRODPHQWHFRQVLGHUDSHUWLQHQWHVODVUHODFLRQHVGHFRD-parición y combinación sintácticas, sino también las que se establecen en términos semánticos

\SUDJPiWLFRV(QFRQVHFXHQFLDXQRGHORVREMHWLYRVH[SOtFLWRVTXHVHSODQWHDODWHRUtDHVH[-plicar la interacción de los niveles sintáctico, semántico y pragmático en los diferentes sistemas gramaticales existentes en las diversas lenguas. En este sentido, busca satisfacer los requisitos de una buena gramática: descripción, explicación, adecuación psicológica y tipológica.

La aproximación de la RRG al proceso de adquisición de la lengua materna no acepta la propuesta de que el sistema gramatical es arbitrario y, en consecuencia, no susceptible de ser aprendido, sino que –por el contrario– sostiene que este se encuentra

relativamen-

WHPRWLYDGRWDQWRSUDJPiWLFDFRPRVHPiQWLFDPHQWH$VtVHSRVWXODTXHH[LVWHVXÀFLHQ-te información disponible en el entorno lingüístico del niño como para que sea posible la construcción de una gramática.

En su estructura interna, la RRG es una teoría de carácter monoestratal, i. e., no

consi-GHUD GLVWLQWRV QLYHOHV VLQWiFWLFRV QL UHJODV GH GHULYDFLyQ SXHV PDQLÀHVWD TXH QR H[LVWH

evidencia empírica que requiera de una manera absoluta la postulación de diferentes niveles sintácticos. Propone, por lo tanto, una sola representación sintáctica, de tal forma que el análisis parta de la estructura real, tal como se expresa en el contexto discursivo. El análisis propone tres componentes en el sistema de representación (Figura 1): a) un componente de

UHSUHVHQWDFLyQVHPiQWLFDTXHDQDOL]DHOVLJQLÀFDGRGHODVH[SUHVLRQHVOLQJtVWLFDV²HVWH

nivel se encuentra relacionado con un lexicón, en el que se almacenan predicados,

argu-PHQWRV\VXVUHSUHVHQWDFLRQHVVLJQLÀFDWLYDVFRUUHVSRQGLHQWHV²E XQDUHSUHVHQWDFLyQGHOD

estructura sintáctica de las oraciones basada en distinciones que se plantean como

univer- VDOPHQWHYiOLGDV²HVWHQLYHOVHYLQFXODFRQXQLQYHQWDULRTXHFRQWLHQHHOFRQMXQWRGHSODQ-WLOODVTXHUHSUHVHQWDQODVHVWUXFWXUDVVLQWiFWLFDVSRVLEOHVGHXQDOHQJXDHVSHFtÀFD²\F XQD

representación de la estructura informativa del enunciado, el cual da cuenta de la variación lingüística a partir de factores discursivo-pragmáticos. Los componentes sintáctico y se-mántico se relacionan por medio de un algoritmo de enlace de carácter bidireccional, en

FX\DIRUPXODFLyQHMHUFHQLQÁXHQFLDIDFWRUHVUHODFLRQDGRVFRQODHVWUXFWXUDLQIRUPDWLYD

Contribuciones sobre distintos aspectos semánticos, sintácticos y pragmáticos –sea al

QLYHOGHODFOiXVXODVLPSOHRGHODVFRQVWUXFFLRQHVFRPSOHMDV²SXHGHQHQFRQWUDUVHHQ

Farrell (2005), Zeitoun y Van Valin (2007), Van Valin (2008), Kailuweit et al. (2008), Guerrero, Ibáñez y Belloro (2009), Pavey (2010), Nakamura (en prensa). Entre los

estu-GLRVVREUHHOHVSDxROGHQWURGHOPRGHORGHVWDFDQORVWUDEDMRVGH3DUtV  ,EixH]

(2005, 2008, 2009), González-Vergara (2006a, 2009), Belloro (2004, 2007, 2009), Mora-Bustos (2006, 2009), González Orta (2008), Pino Moreno (2008), Felíu Arquiola (2008), Bogard (2009), Jiménez-Briones (2009), Montes y Rodríguez (2009), Vázquez Laslop (2009), entre otros. Una primera introducción en español sobre algunos aspectos básicos que caracterizan al modelo se encuentra en González Vergara (2006b). El presente

volu-PHQFRQVWLWX\HODSULPHUDSXEOLFDFLyQPRQRJUiÀFDVREUHOD55*HQHVSDxRO3.

3 Como todo modelo teórico, en la RRG aparecen una serie de conceptos, etiquetas y términos que difícilmente

encuentran una traducción válida y compartida en las variantes del español. Para algunos términos, ya se han genera-lizado algunas versiones españolas; este es el caso del término ‘papeles semánticos’ como traducción de semantic roles, o predicados de ‘logro’ y ‘realización’ por achievements y accomplishments, respectivamente. En cambio, los intentos de traducción de los macropapeles Actor y Undergoer han sido menos exitosos. Por un lado, algunas de las traducciones propuestas para Undergoer, o tienen poco sentido, si son traducciones literales como «sobrellevador», o no se libran de una fuerte connotación pacientiva y de afectación, como en «padecedor», la cual no forma parte del concepto original. 3RUWDOPRWLYR\FRQHOÀQGHFRQVHUYDUFLHUWDVLVWHPDWLFLGDGHQORVWH[WRVVREUH55*HVFULWRVWDQWRHQLQJOpVFRPRHQ HVSDxROVHFRQVHUYDQORVWpUPLQRV$FWRU\8QGHUJRHUFRPRSDUWHGHOPHWDOHQJXDMHGHODWHRUtD

(8)

La estructura de este libro

Hemos dividido este volumen en cuatro grandes bloques, cada uno de los cuales se ocupa de diferentes componentes de los que consta la RRG. En primer lugar,

comen-]DPRVFRQYDULRVWUDEDMRVVREUHHOFRPSRQHQWHOp[LFRSXHVXQRGHORVDVSHFWRVTXH

ha recibido un tratamiento más tangencial dentro del modelo es la morfología. En este sentido, los dos primeros capítulos nos ofrecen avances en este terreno. Francisco Cortés y Eulalia Sosa, en el capítulo titulado «La morfología derivativa», presentan una descripción de un modelo de formación de palabras que pasaría a formar parte de la estructura general de la RRG. La necesidad de dicho modelo se motiva a partir de la revisión crítica que se hace de las reglas léxicas como mecanismos inadecuados para un tratamiento correcto de la naturaleza de los mecanismos de creación léxica. Tras

DERUGDUODIRUPDFLyQGHSDODEUDVFRPRXQFRQMXQWRGHSURFHVRVGHGREOHQDWXUDOH]D

es decir, como procesos de construcción de material lexicológico, por un lado, y como procesos de construcción de estructuras gramaticales en el nivel de la palabra, por otro, se desarrolla una propuesta integral que satisface ambas perspectivas. Con respecto a la primera perspectiva, la formación de palabras supone la construcción de material

VHPiQWLFRDSDUWLUGHODUHODFLyQODWHQWHHQWUHORVFRPSRQHQWHVGHODSDODEUDFRPSOHMD

Siguiendo propuestas previas de estos autores (Cortés y Sosa, 2008, 2010), se ofrecen dos tipos de operaciones que actúan sobre las representaciones léxicas tanto de los

OH[HPDVFRPRGHORVDÀMRVGHULYDWLYRVODFRLQGL]DFLyQHQWHQGLGDHQWpUPLQRVVLPLOD-UHVDFRPRODGHÀQH/LHEHU  \HOOLJDPLHQWRRHVSHFLÀFDFLyQGHqualia tal como VHHQWLHQGHHQOD7HRUtDGHO/H[LFyQ*HQHUDWLYR 3XVWHMRYVN\-RQVWRQ\%XVD

1996 y 1999; Batiukova, 2008; de Miguel, 2009). Para la segunda perspectiva, la que aborda la morfología derivativa como creación de estructuras morfosintácticas internas a la palabra, se señala que la propuesta de la Estructura Jerárquica de la Palabra de

0DUWtQ$ULVWD  FRQOLJHUDVPRGLÀFDFLRQHVHVODWHRUtDPiVVyOLGDGHVGH

este tipo de enfoque.

Analizador Lexicón REPRESENTACIÓN SINTÁCTICA REPRESENTACIÓN SEMÁNTICA Algoritmo de enlace

Discurso-Pragmática

Inventario Sintáctico

(9)

(OVHJXQGRFDStWXORTXHOOHYDSRUWtWXOR©/DPRUIRORJtDÁH[LYDªGHOTXHHVDXWRU

Javier Martín Arista, parte de la evolución de la teoría propuesta por Foley y Van Valin

HQODSULPHUDPLWDGGHODGpFDGDGH\DERUGDHOWHPDGHOFRPSOHMRWLHPSRDVSHF- WRPRGDOLGDG 7$0 GDGRTXHODVSURSXHVWDVUHODWLYDVDOFRPSOHMR7$0KDQFRQWUL-EXLGRVLJQLÀFDWLYDPHQWHDOGHVDUUROORGHODWHRUtDGHOD55*HLQVSLUDGRDYDQFHVGH RWUDVHVFXHODVIXQFLRQDOLVWDV(OFDStWXORGHÀQHHOiPELWR\HODOFDQFHGHODÁH[LyQ\

se detiene en los parámetros morfológicos básicos del español, el esquema

constructi-YRGHODSDVLYDODVFDWHJRUtDVÁH[LYDV\VXH[SUHVLyQPRUIHPiWLFD$SURSyVLWRGHOD FRQFRUGDQFLDHQODIUDVHQRPLQDOHVWHFDStWXORFRQFOX\HTXHHVQHFHVDULRGHÀQLUXQ

argumento morfológico destacado (AMD) que garantice la continuidad de la concor-dancia en el ámbito de la frase nominal. Se contaría así con un controlador morfológi-co que desempeñase la función de la que es responsable el argumento morfológi-con macropapel semántico que se encarga del control de la concordancia en el ámbito de la oración. La propuesta se basa en la naturaleza del género gramatical y es coincidente con el alcan-ce de la determinación, que constituye un operador del nivel de la frase nominal, por tanto con alcance sobre el centro y el núcleo. Una consecuencia importante de

recono-FHUXQ$0'HQODIUDVHQRPLQDOHLGHQWLÀFDUORFRQHODUWtFXORXRWURGHWHUPLQDQWHHV

que, en ausencia de determinante y siendo el género gramatical, nos encontraríamos ante un pivote morfológico que coincidiría con el determinante omitido.

En los tres capítulos que siguen y cierran los estudios relativos al léxico, se presen-tan tres cuestiones que afecpresen-tan a la propia estructura interna de las entradas léxicas, los

FULWHULRV SDUD OD FODVLÀFDFLyQ GH ORV aktionsarten –una cuestión realmente delicada GDGDODFRPSOHMLGDGGHODVSUXHEDVGLDJQyVWLFDVTXHVHRIUHFHQ²\ODQDWXUDOH]DGHORV PDFURSDSHOHV$Vt SRU OR TXH VH UHÀHUH DO IRUPDWR GH ODV HQWUDGDV Op[LFDV 5LFDUGR

Mairal, Carlos Periñán y María Beatriz Pérez, en el capítulo titulado «La representa-ción léxica. Hacia un enfoque ontológico», optan por un enfoque conceptualista, lo que, en opinión de los autores, permite solventar muchos de los problemas que presen-tan las estructuras lógicas, a saber, la falta de un procedimiento pautado que nos per-mita determinar la naturaleza ontológica de los primitivos que conforman las repre-sentaciones y, además, proporcionar un sistema que nos permita descomponer semánticamente los predicados de estado y actividad. A la vera de estas observaciones, los autores presentan el formato de un sistema de representación léxica alternativo, lo que denominan estructuras lógico-conceptuales (de aquí en adelante, EELLCC). Una ELC no está formada por primitivos sino por unidades conceptuales tomadas directa-mente de FunGramKB, una base de conocimiento léxico-conceptual que incorpora un módulo ontológico como parte de su arquitectura.

El capítulo siguiente, escrito por Rocío Jiménez, Carlos González y Francisco Cor-tés, se titula «Las clases léxicas. Revisión de la tipología de predicados verbales» y trata de la noción de aktionsart, uno de los conceptos fundamentales para el sistema de representación semántica y los mecanismos de enlace de la RRG. Este capítulo co-mienza con una revisión de las clases de predicados propuestas en la RRG y las prue-bas para su detección formuladas en Van Valin y LaPolla (1997) y Van Valin (2005). Se postula luego la pregunta de cuántos son los tipos aspectuales de predicados reco-nocidos actualmente en la teoría y cuáles de ellos se deben distinguir para establecer la relación entre la representación semántica y la sintáctica. Los autores proponen que uno de los problemas esenciales en la determinación del aktionsart es el orden en que se aplican los tests de compatibilidad sintáctica en una lengua, lo que puede llevar a resultados diversos. Para solucionar esto, se propone un algoritmo de aplicación de

(10)

estas pruebas para el español y se discuten algunos casos. Finalmente, se plantea la cuestión de si la noción de aktionsart y su uso en la RRG es propiamente léxica o si

PiVELHQUHÁHMDSURSLHGDGHVVLQWiFWLFDVHVGHFLUGHULYDGDVGHODVSURSLHGDGHVOp[LFDV

del predicado y de los argumentos, para concluir con la discusión del caso particular de las alternancias entre actividades y realizaciones activas, para las que se propone que se fundamentan en procesos que ocurren de manera externa al léxico.

Cierra esta sección la contribución de Rolf Kailuweit, quien, en su capítulo titulado «Macropapeles: entre semántica y sintaxis», analiza la función de los macropapeles y destaca su función como categorías que participan en la interfaz semántico-sintáctica. El autor se detiene en el análisis del enlace en los verbos de emoción, los verbos causativos, los verbos de dicción y los verbos de alternancia locativa, y postula que el enfoque de

XQDMHUDUTXtDEDVDGDHQODVHVWUXFWXUDVOyJLFDVWRFDVXVOtPLWHV$VtSURSRQHXQDUHHV-tructuración del componente semántico de la RRG y formula un catálogo de 27 papeles semánticos caracterizados por los rasgos de agente: «causar un evento» [c] (fuerte) y «estado mental» [m] (débil) y el rasgo de paciente: «resultado» [r] (fuerte). Estos papeles

VHSXHGHQVLWXDUHQXQDMHUDUTXtDGHDFWLYLGDGGHHVFDODVPiVÀQDV8QDYH]HVWDEOHFLGD

la diferencia de actividad entre los argumentos de un predicado, las reglas de atribución

GHORVPDFURSDSHOHVSUHYLVWDVHQOD55*VRQVXÀFLHQWHVSDUDH[SOLFDUHOHQODFH

La segunda parte de este volumen incluye seis contribuciones en torno a la morfo-sintaxis, semántica y pragmática de la cláusula simple. La sección se inicia con el ca-pítulo titulado «El clítico se HQ ODV RUDFLRQHV QR UHÁH[LYDV GHO HVSDxROª HQ HO TXH

Carlos González Vergara plantea que este morfema del español, de usos y funciones aparentemente tan distintos, puede explicarse en la perspectiva de la RRG de una for-ma simple como la for-manifestación morfológica de un único fenómeno léxico. El autor

SRVWXODGRVUHJODVHVSHFtÀFDVEDVDGDVHQHVWHIHQyPHQR\HVWXGLDGHPDQHUDGHWHQLGD

su interacción con las distintas clases de predicado planteadas en la RRG, observando y dando cuenta también de algunos fenómenos relacionados, como las oraciones con

se GLVFRUGDQWHV SRU HMHPSORSe arrienda estas habitaciones), las oraciones pasivas

con se y complemento agente (como en El país se construyó por mucha gente

traba-jadora) o la agramaticalidad de expresiones como *Pedro se come y *Pedro se come dulces.

Siguen a este capítulo otros dos muy relacionados con el tema del clítico se, pero abordados a partir de otras lenguas romances. En el primero de ellos, «Una explicación

XQLÀFDGD GH ODV FRQVWUXFFLRQHV FRQ si en italiano», Delia Bentley presenta una

pro-puesta en que apoya la explicación de Van Valin (1990) sobre el si del italiano como

XQHOHPHQWRTXHPDUFDODVXSUHVLyQGHODUJXPHQWRFHQWUDOGLUHFWRGHPD\RUMHUDUTXtD

en la estructura lógica del predicado frente a explicaciones alternativas que ven este morfema en relación con las características aspectuales de la predicación. La autora

SURSRQHXQDWLSRORJtDGHRUDFLRQHVUHÁH[LYDVFRQsi basada en el principio formulado

y su relación con las nociones de causatividad y correferencia; poco después, postula de qué manera esta visión puede extenderse a las construcciones pasivas e impersona-les con si,SDUDÀQDOPHQWHSRQHUDSUXHEDVXH[SOLFDFLyQFRQHODQiOLVLVGHHVWUXFWXUDV

paralelas en otros dialectos del italiano.

El tercer capítulo dedicado al clítico seHVWiDFDUJRGH5DQNR0DWDVRYLþHQ©/DV FRQVWUXFFLRQHVUHÁH[LYDVGHOFURDWDGHVGHXQDSHUVSHFWLYDKLVWyULFDª6XDFHQWRHVWi SXHVWRHQHOGHVDUUROORKLVWyULFRGHODVLQWD[LVGHORVYHUERVUHÁH[LYRVGHOFURDWD\VX

relación con otras lenguas eslavas. Para ello, propone una descripción del marcador

(11)

su función primaria es indicar que el verbo con el que se relaciona se encuentra mar-cado con respecto a su transitividad-M, es decir, la cantidad de macropapeles que toma. El autor propone que el argumento que se suprime en la estructura lógica tiene directa relación con las características de aktionsartGHOSUHGLFDGREiVLFRQRUHÁH[LYRHQHO

caso de los estados o procesos basados en estados, es el Actor el suprimido, mientras que, en las actividades y otros predicados basados en ellas, es el Undergoer. Para el

DXWRUÀQDOPHQWHDOJXQDVFODVHVGHYHUERVUHÁH[LYRVHQFXHQWUDQVXRULJHQHQHOSURWR HVODYRPLHQWUDVTXHRWUDVVHLQWURGXFHQGHPDQHUDHVSHFtÀFDDXQTXHFRQGHVDUUROORV

paralelos, en cada una de las lenguas derivadas de este.

(OVLJXLHQWHFDStWXORGHHVWDVHFFLyQHV©$UJXPHQWRVDGMXQWRV\IUDVHVSUHSRVLFLRQD-les en español», de Sergio Ibáñez Cerda, quien afronta la tarea de caracterizar distintos tipos de frases preposicionales (FPs) desde un marco semiótico pero sin descuidar las

SURSLHGDGHVGHFRGLÀFDFLyQ\FRPSRUWDPLHQWR(ODXWRUUHYLVDODSURSXHVWDWULSDUWLWDTXH LQFOX\H )3V LQWURGXFLGDV SRU XQD SUHSRVLFLyQ SUHGLFDWLYD DGMXQWRV  )3V LQWURGXFLGDV

por una preposición no predicativa (argumento central oblicuo) y el caso intermedio de FPs introducidas por una preposición predicativa variable que introduce un argumento

VHPiQWLFRGHOYHUER DUJXPHQWRDGMXQWR HQWpUPLQRVGHOHVWDWXVVHPiQWLFR “DUJXPHQ-WR HOHVWDWXVVLQWiFWLFR “FHQWUDO \HOQLYHOFDWHJRULDO “SUHSRVLFLyQSUHGLFDWLYD GHOD IUDVH\FRQFOX\HFRQXQDSURSXHVWDGHRFKRWLSRVOyJLFRVGH)3VTXHFRGLÀFDQGLIHUHQWHV WLSRVGHDUJXPHQWRV\DGMXQWRVFRQGLIHUHQWHVSURSLHGDGHVGHFHQWUDOLGDGRGHSHULÀFLGDG

(QUHODFLyQMXVWDPHQWHFRQODQRFLyQGHSHULIHULD$UPDQGR0RUD%XVWRVSUHVHQ-WD HO FDStWXOR ©/RV DGMXQWRV SHULIpULFRVª (Q pO HO DXWRU SURSRQH TXH GLIHUHQWHV XQLGDGHVOp[LFDVIUDVDOHV\RUDFLRQDOHV FRPRSRUHMHPSORaquí, en la delegación

o donde trabaja su papá), que funcionan sintácticamente en la periferia del núcleo, el centro o la cláusula, constituyen una clase gramatical, postulando que su ámbito de acción depende tanto de su naturaleza semántica como de la correlación existente

HQWUHHVWD\ORVHVWUDWRVGHODFOiXVXOD'HWDOODOXHJRORVGLIHUHQWHVWLSRVGHDGMXQWRV

periféricos, las relaciones que establecen con la estructura de la cláusula y su expre-sión tanto en la representación sintáctica como en la estructura lógica de las

oracio- QHV(ODXWRUÀQDOL]DVXH[SRVLFLyQSUHVHQWDQGRODFRPSOHMDPDQHUDHQTXHLQWHUDF-W~DQ ORV DGMXQWRV FRQ DOJXQRV GH ORV RSHUDGRUHV GH ORV GLIHUHQWHV HVWUDWRV GH OD

estructura de la cláusula.

En el último capítulo de esta sección, Valeria A. Belloro revisa con meticulosidad

ORVFRQFHSWRVTXHGHÀQHQODEstructura Informativa dentro del modelo. Como un

pri-mer paso, la autora distingue los dos tipos de componentes pragmático-discursivos fundamentales que afectan la morfosintaxis oracional: las relaciones pragmáticas entre los referentes (p. e., «tópico» y «foco») y los estatus pragmáticos de los referentes o su nivel de «accesibilidad cognitiva» (i. e., «inferible», «dado», «nuevo», etc.). Con datos de distintas lenguas, se muestra que cada lengua hace uso de algún recurso gramatical

SHRUGHQGHFRQVWLWX\HQWHVSURVRGLDPDUFDVSDUWLFXODUHV SDUDFRGLÀFDUODHVWUXF-tura focal de las oraciones, el primer componente, y en cada lengua existen asociacio-nes convencionales entre la forma de una oración y la estructura focal correspondiente, las cuales resultan de cómo se resuelve en cada una la posible oposición de restric-ciones estructurales sintácticas y pragmáticas. Respecto a las propiedades pragmáticas

GHORVUHIHUHQWHVHOVHJXQGRFRPSRQHQWH%HOORURLGHQWLÀFDDOJXQDVLQFRQVLVWHQFLDVHQ

los niveles de accesibilidad reconocidos por la RRG, reinterpreta tales niveles, los

re-GHÀQH\SURYHHHYLGHQFLDSDUDFXDWURSURSLHGDGHVSUDJPiWLFDVactivo, accesible, in-activo y nuevo,ODVFXDOHVLPSDFWDQHQODFRGLÀFDFLyQPRUIRVLQWiFWLFDGHORVUHIHUHQWHV

(12)

La tercera sección de este volumen está dedicada al estudio de las construcciones

FRPSOHMDV/D55*VHGLVWLQJXHGHPDQHUDLPSRUWDQWHGHOUHVWRGHODVWHRUtDVVLQWiFWLFDV

HQHVWHDVSHFWRSXHVPiVTXHXQDFODVLÀFDFLyQELSDUWLWDHQWUHVXERUGLQDFLyQ\FRRUGL-nación, reconoce distintas combinaciones en términos de las unidades que pueden estar involucradas (NÚCLEO,CENTRO,CLÁUSULA,ORACIÓN) y el tipo de nexo que estas unidades establezcan (coordinación, subordinación, cosubordinación), lo que resulta hasta en once tipos de combinaciones sintácticas. Esta sección incluye cuatro capítulos, dos de

HOORVFHQWUDGRVHQFRQVWUXFFLRQHVFRPSOHMDVGHOHVSDxRO\RWURVGRVTXHSDUWHQGHREVHU-vaciones tipológicas en que el español es una de varias lenguas descritas.

(QHOSULPHUFDStWXORGHHVWDVHFFLyQ©'HVXMHWRVSLYRWHV\FRQWURODGRUHVHODU-gumento sintácticamente privilegiado», de Robert D. Van Valin y Lilián Guerrero, se retoma uno de los conceptos únicos de la RRG, la propuesta del Argumento Sintác-ticamente Privilegiado (Privileged Syntactic Argument, PSA) y su interacción con las nociones de controlador y pivote. Aunque estas tres categorías suelen coincidir

FRQODQRFLyQWUDGLFLRQDOGH©VXMHWRªJUDPDWLFDOHQHVWDFRQWULEXFLyQVHSURYHHHYL-dencia relevante para demostrar que el PSA –y, como resultado, las relaciones entre

FRQWURODGRUHV\SLYRWHV²SXHGHQRFRLQFLGLUFRQHO©VXMHWRªWUDGLFLRQDO(QODSULPH-

UDSDUWHGHODUWtFXORVHGHÀQHHO36$DSDUWLUGHGLVWLQWDVSURSLHGDGHVGHFRPSRUWD-miento en diferentes lenguas; en la segunda, el análisis se centra en las propiedades de control en cláusulas de propósito en inglés y varios tipos de cláusulas, incluyendo el encadenamiento de cláusulas, en barai. Lo novedoso de esta contribución es la discusión de este término crucial para la RRG dentro del dominio de la construcción

FRPSOHMD

7DPELpQ HQWUH ODV FRQVWUXFFLRQHV FRPSOHMDV OD VXERUGLQDFLyQ DGYHUELDO HV OD TXH

menos atención ha recibido en la literatura, si se compara con construcciones coordi-nadas o construcciones completivas. En el capítulo «Subordinación periférica y

subor-

GLQDFLyQGHSHQGLHQWHFODVLÀFDFLyQHVWUXFWXUDOGHODVXERUGLQDFLyQDGYHUELDOHQHVSD-ñol», Carmen Conti Jiménez comenta las diversas propuestas interpretativas que

DIHFWDQ GH IRUPD VXVWDQFLDO OD FODVLÀFDFLyQ LQWHUQD GH HVWH WLSR GH FRQVWUXFFLRQHV \

muestra que, tradicionalmente, se han catalogado a partir de criterios semánticos que

FRQWHPSODQ WDQWR HO VLJQLÀFDGR GH OD FRQMXQFLyQ R ORFXFLyQ FRQMXQWLYD HPSOHDGD

como el sentido que adquiere la subordinada en su contexto y en relación con la

deno-PLQDGDRUDFLyQSULQFLSDO(OREMHWLYRHVHQFLDOGHODFRQWULEXFLyQGH&RQWLHVDQDOL]DU

este tipo de construcciones a partir de sus propiedades morfosintácticas y estructurales. Para ello, introduce primero la teoría de unión de cláusulas de la RRG en términos de

QH[RV\MXQWXUDV\GHVSXpVGDFXHQWDGHOJUDGRGHLQWHJUDFLyQGHODVXERUGLQDGDSRU XQODGR\GHOQLYHOHVWUXFWXUDOHQHOTXHVHSURGXFHODDGMXQFLyQSRURWURHQGLVWLQWRV

tipos de relaciones adverbiales. De acuerdo con estos criterios, Conti propone una

FODVLÀFDFLyQGHHVWDVVXERUGLQDGDVHQFOiXVXODVVXERUGLQDGDVSHULIpULFDV\HQFOiXVXODV

y oraciones subordinadas oracionales.

En el tercer capítulo de esta sección, Luis París examina en detalle los rasgos

sintácti-FRV\VHPiQWLFRVGHODVFRQVWUXFFLRQHVFDXVDWLYDVGHOWLSRKDFHULQÀQLWLYR!(VWHWLSR

de construcción causativa es particularmente interesante, pues se sitúa en los límites de

ODRUDFLyQVLPSOH MXQWXUDVDQLYHOQXFOHDU \ODRUDFLyQFRPSOHMD MXQWXUDDQLYHOFHQWUDO  (ODXWRUSRQHHVSHFLDODWHQFLyQHQODFRGLÀFDFLyQ\GLVWULEXFLyQGHOcausee, el

argumen-to causado, y la asignación de macrorroles. La noción de afectación causal inherente a este tipo de construcciones, y al causee en particular, es imprecisa y los intentos por

(13)

VREUHHVSHFLÀFDFLyQ0iVDGHODQWH3DUtVVXJLHUHTXHHOPD\RURPHQRUJUDGRGHDIHFWD-ción de ese participante puede motivarse en parámetros puramente pragmáticos como la individuación del causee reportada en el enunciado en cuestión.

Por último, en «Más sobre controladores y pivotes: el caso de las cláusulas de pro-pósito», Lilián Guerrero explora las propiedades morfosintácticas y semánticas de un tipo de cláusulas adverbiales, las que expresan una relación de propósito, y extiende la

GLVFXVLyQ GH OD UHODFLyQ FRQWURODGRUSLYRWH DO QLYHO GH OD FRQVWUXFFLyQ FRPSOHMD$

partir de datos de distintas lenguas, incluido el español, la autora propone que este tipo

GHFOiXVXODVFRPSOHMDVSXHGHQGHÀQLUVHDSDUWLUGHOWLSRGHFRQWUROVHPiQWLFRTXHHV-tablecen los argumentos de la unidad principal y la unidad dependiente, y no en térmi-nos del tipo de pivote. Parte de la evidencia para esta propuesta proviene de la obser-vación de que, con mucha frecuencia, en una cláusula de propósito un argumento de la unidad principal controla la identidad referencial de un argumento de la unidad depen-diente. El pivote puede ser un argumento sintácticamente ausente, como en inglés, pero también puede expresarse explícitamente en lenguas particulares.

&RPRFRURODULRÀQDOHVWHYROXPHQFRQFOX\HFRQXQDVHFFLyQGHGLFDGDDODVDSOLFD-FLRQHVGHOD55*HQHOiPELWRGHO3URFHVDPLHQWRGHO/HQJXDMH1DWXUDO 3/1 $SDUWLU

de la noción de ELC propuesta en el capítulo sobre representaciones léxicas, Carlos Periñán y Ricardo Mairal, en este capítulo que lleva por título «La dimensión compu-tacional de la RRG: la estructura lógico conceptual y su aplicación en el

procesamien-WRGHOOHQJXDMHQDWXUDOª se centran en el alcance explicativo que esta nueva

representa-ción tiene para el desarrollo de aplicaciones en PLN, un aspecto que ha recibido una atención muy ancilar en el marco de la RRG. Mantienen que una ELC puede actuar como una interlingua que ha servido como basamento para el desarrollo de aplicaciones en traducción automática y sistemas de recuperación y extracción de la información.

Bibliografía

BATIUKOVA, O. (2008), «Morfología: del léxico a la sintaxis oracional», en Actas del VIII Congreso de Lingüística General, Universidad Autónoma de Madrid.

BELLORO, V. (2004), A Role and Reference Grammar Account of Third-Person Clitic Clusters in Spanish, tesis de maestría, Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo.

— (2007), Spanish Clitic Doubling: A Study of the Syntax-Pragmatics Interface, tesis de doctorado no publicada, Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo.

— (2009), «Spanish datives: remarks on the information-structure side of the story», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.), Studies in Role and Reference

Gram-mar, México, UNAM, pp. 336-354.

BOGARD, S. (2009), «Spanish Atelic Activity Sentences Complemented by a Bare Noun

Phrase. Two Macroroles or Just One?», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.),

Studies in Role and Reference Grammar, México, UNAM, pp. 238-246.

BUTLER, C. (2003), Structure and function. A guide to three major structural-functional

Theory,$PVWHUGDP-RKQ%HQMDPLQV

— y GONZÁLVEZ-GARCÍA, F. (2005), «Situating FDG in Functional-cognitive space: An

initial study», en J. L. Mackenzie y M. A. Gómez-González (eds.), Studies in

Functional Discourse Grammar (Linguistic Insights 26), Berlín, Peter Lang, pp.

(14)

CORTÉSRODRÍGUEZ, F. J., y SOSAACEVEDO, E. (2008), «The morphology-semantics

in-terface in word-formation», Revista Canaria de Estudios Ingleses 57, pp. 91-108. — (2010), «Mecanismos de interpretación semántica de los procesos de formación de

palabras en el Modelo Léxico Construccional», en D. García Padrón y M. C. Fume-ro Pérez (eds.), Tendencias en lingüística general y aplicada, Berlín, Peter Lang, pp. 63-72.

FARRELL, P. (2005), Grammatical relations, Oxford, Oxford University Press.

FELÍUARQUIOLA, E. (2008), «Spanish middle sentences: A Role and Reference

Gram-mar Approach», en R. Kailuweit, B. Wiemer y E. Staudinger (eds.), New

Applica-tions of Role and Reference Grammar: Diachrony, Grammaticalization, Romance Languages, New Castle, Cambridge Scholar Publishing, pp. 389-413.

FOLEY, W., y VANVALIN, R. D., JR. (1984), Functional Syntax and Universal Grammar,

Cambridge, Cambridge University Press.

GONZÁLEZORTA, M. (2008), «From lexical templates to syntactic structures: a

lexico-syntactic approach to order verbs in Spanish», en R. Kailuweit, B. Wiemer y E. Staudinger (eds.), New Applications of Role and Reference Grammar: Diachrony,

Grammaticalization, Romance Languages, New Castle, Cambridge Scholar

Publis-hing, pp. 257-277.

GONZÁLEZVERGARA, C. (2006a)

/DVFRQVWUXFFLRQHVQRUHÁH[LYDVFRQ©VHª8QDSUR-puesta desde la Gramática del Papel y la Referencia, tesis de doctorado no

publica-da, Universidad Complutense de Madrid.

— (2006b), «La Gramática del Papel y la Referencia: una aproximación al modelo»,

Onomázein 14, pp. 101-140.

³  ©2QHUXOHWRUXOHWKHPDOO/RJLFDOVWUXFWXUHVIRU6SDQLVKQRUHÁH[LYHse

sentences», en. L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.), Studies in Role and

Refe-rence Grammar, México, Universidad Nacional Autónoma de México.

GONZÁLVEZ-GARCÍA, F., y BUTLER, C. S. (2006), «Mapping functional-cognitive space», Annual Review of Cognitive Linguistics 5, pp. 39-96.

GUERRERO, L., IBÁÑEZ, S., y BELLORO, V. (2009), Studies in Role and Reference Gram-mar, México, UNAM.

IBÁÑEZ, S. (2005), Los verbos de movimiento intransitivos del español. Una

aproxima-ción léxico-sintáctica, México, INAH-UNAM.

— (2008), «Saying verbs in Spanish: Deepening the lexical semantics description», en R. D. Van Valin, Jr. (ed.), Investigations of the Syntax-Semantics-Pragmatics Inter-face,$PVWHUGDP-RKQ%HQMDPLQVSS

— (2009), «Prepositional phrases in RRG. A case study from Spanish», en L. Guerre-ro, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.), Studies in Role and Reference Grammar, México, UNAM, pp. 321-335.

JIMÉNEZ-BRIONES, R. (2009), «Lexical templates for the Spanish verbs of feeling: A

further elaboration of RRG logical structures», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Bello-ro (eds.), Studies in Role and Reference Grammar, México, UNAM, pp. 261-276.

JOHNSTON, M., y BUSA, F. (1996), «Qualia Structure and the Compositional

Interpreta-tion of Compounds», Proceedings of the ACL SIGLEX Workshop on Breadth and

Depth of Semantic Lexicons, Santa Cruz, Cal., Universidad de California Santa

Cruz, pp. 77-88.

— (1999), «Qualia structure and the compositional interpretation of compounds», en E. Viegas (ed.), Breadth and Depth of Semantics Lexicons, Dordrecht, Kluwer Aca-demic Publishers, pp. 167-87.

(15)

LIEBER, R. (2004), Morphology and Lexical Semantics, Cambridge, Cambridge

Uni-versity Press.

KAILUWEIT, R., WIEMER, B., y STAUDINGER, E. (2008), New Applications of Role and Reference Grammar: Diachrony, Grammaticalization, Romance Languages,

New-castle, Cambridge Scholars Publishing.

MARTÍNARISTA,

J.  ©8QLÀFDWLRQDQG6HSDUDWLRQLQDIXQFWLRQDOWKHRU\RIPRU-phology», en R. D. Van Valin, Jr. (ed.), Investigations of the Syntax-Semantics-Pragmatics Interface,$PVWHUGDP-RKQ%HQMDPLQVSS

— (2009), «A typology of Morphological Constructions», en C. S. Butler y J.

Mar-tín Arista (eds.), Deconstructing Constructions, $PVWHUGDP -RKQ %HQMDPLQV

pp. 85-116.

MIGUEL, E. DE (2009), «La Teoría del Lexicón Generativo», en E. de Miguel (ed.),

Panorama de la lexicología, Barcelona, Ariel, pp. 337-368.

MONTES, R. G., y RODRÍGUEZCORTE, A.  ©6XEMHFWSRVLWLRQLQJDQGWKHPDWLFUROH

in children’s narratives», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.), Studies in

Role and Reference Grammar, México, UNAM, pp. 277-290.

MORA-BUSTOS, A. (2006), La transitividad en construcciones oracionales constituidas

SRUXQYHUERPDWUL]\XQREMHWRRUDFLRQDOVXERUGLQDGRLQWURGXFLGRSRU©TXHª tesis

de doctorado no publicada, El Colegio de México.

— (2009), «Epistemic adverbs and mood alternation», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (eds.), Studies in Role and Reference Grammar, México, UNAM, pp. 306-319.

NAKAMURA, W. (en prensa), Proceedings of the 2009 Role and Reference Grammar Conference, New Castle, Cambridge Scholars Publishing.

NICHOLS, J. (1984), «Functional theories of grammar», Annual Review of Anthropology 13, pp. 97-117.

NOLAN, B. (2004), Role and Reference Grammar. Linguistic Theory and Practice: Description, implementation and processing, Dublín, Institute of Technology

Blan-chardstown.

PARÍS, L. (1999), 7KH6SDQLVKFDXVDWLYHFRQVWUXFWLRQ©+$&(5LQÀQLWLYHªD5ROHDQG Reference Grammar description, tesis de maestría, Universidad Estatal de Nueva

York en Buffalo.

PAVEY, E. (2010), The Structure of Language, Cambridge, Cambridge University Press.

PINOMORENO, M. (2008), «Lexical rules for causative alternation verbs in Spanish», en

R. Kailuweit, B. Wiemer y E. Staudinger (eds.), New Applications of Role and

Re-ference Grammar: Diachrony, Grammaticalization, Romance Languages, New

Castle, Cambridge Scholar Publishing, pp. 278-327.

PUSTEJOVSKY, J. (1995), The Generative Lexicon, Cambridge, Mass., MIT Press.

VANVALIN, R. D., JR. (1990), «Semantic parameters of split intransitivity», Language

66, pp. 221-260.

— (1993), Advances in Role and Reference Grammar,$PVWHUGDP-RKQ%HQMDPLQV

— (2001), An introduction to syntax, Cambridge, Cambridge University Press. — (2005), Exploring the syntax-semantic interface, Cambridge, Cambridge University

Press.

— (2008), Investigations of the Syntax-Semantics-Pragmatics Interface, Amsterdam,

-RKQ%HQMDPLQV

— y LAPOLLA, R. J. (1997), Syntax. Structure, Meaning and Function, Cambridge,

(16)

VÁZQUEZ LASLOP, M. E. (2009), «A puzzle about operators: Spanish modal verbs in

present perfect», en L. Guerrero, S. Ibáñez y V. Belloro (Eds.), Studies in Role and

Reference Grammar, México, UNAM, pp. 291-305.

ZEITOUN, E., y VANVALIN, R. D., JR. (2007), Language and Linguistics, Special issue: Role and Reference Grammar in Taiwan 8 (1), Taiwán, Institute of Linguistics,

(17)
(18)
(19)
(20)

1. Introducción

/DPRUIRORJtDÁH[LYDHQHOVHQRGHOD*UDPiWLFDGHO3DSHO\OD5HIHUHQFLD 55* VH

asocia, en líneas generales, al componente sintáctico. Ni la presentación más exhausti-va del modelo a través de Van Valin y LaPolla (1997) ni su posterior actualización en Van Valin (2005) distinguen un componente morfológico propiamente dicho integrado en la estructura de la RRG. Tal como se expone en las primeras páginas de Van Valin y LaPolla (1997: 1-2), la noción de «sintaxis» debe entenderse, en un sentido lato, como «morfosintaxis», debido al solapamiento funcional de estos dos dominios en una

am-SOLDPD\RUtDGHOHQJXDV$HVWHUHVSHFWRHOWUDEDMRGH0DUWtQ$ULVWDHQHVWHYROXPHQVH RFXSD HQ GHWDOOH GHO WUDWDPLHQWR GDGR D OD ÁH[LyQ QRPLQDO \ YHUEDO HQ OD 55* (Q

cuanto al dominio estrictamente morfológico (el de la morfología derivativa), este no se aborda en profundidad en las obras ya citadas, de manera que los procesos de forma-ción de palabras se entienden como operaciones que ciertas reglas léxicas llevan a cabo

VREUHODVHVWUXFWXUDVOyJLFDV/RVHMHPSORVTXHUHSURGXFLPRVDFRQWLQXDFLyQUHSUHVHQ-tan casi los únicos disponibles sobre reglas relativas a este tipo de procesos derivativos:

(1) verb + -erÆ [N verb + -er] ‘xi which verbs’ ([LS ...(xi, ....) ...])

donde «x» representa el argumento Actor en la Estructura Lógica

(Van Valin y LaPolla, 1997: 188-189)

(2) GRΩ(x, ’) CAUSE [BECOME GHVWUR\HGΩ (y)] Æ destruction (x,y)

(Van Valin y LaPolla, 1997: 186)

La Regla (1) expresa las operaciones que tienen lugar en los procesos de nominali-zación agentiva. La Regla en (2) constituye una Regla de Redundancia Léxica cuya

1EVWHWUDEDMRIRUPDSDUWHGHODLQYHVWLJDFLyQUHDOL]DGDHQHOPDUFRGHORV3UR\HFWRV)),&¿OR\)),

&¿QDQFLDGRVSRUHO0LQLVWHULRGH(GXFDFLyQ\&LHQFLDHVWDLQYHVWLJDFLyQVHLQWHJUDDGHPiVHQODUHDOL]DGDGHQWUR GHO3UR\HFWR(VWUXFWXUDQWH1(852&2*GHOD$JHQFLD&DQDULDGH,QYHVWLJDFLyQ,QQRYDFLyQ\6RFLHGDGGHOD,QIRUPDFLyQ

La morfología derivativa

1

FRANCISCOCORTÉS RODRÍGUEZ

(21)

función es expresar las relaciones que se establecen entre la base verbal (p. e., destroy) y el correspondiente derivado nominal de acción (p. e., destruction).

(VWRVHMHPSORVPXHVWUDQFyPRHVWDVUHJODVSRUXQDSDUWHGDQFXHQWDGHODH[LVWHQ-cia de una relación entre la estructura lógica de la base y el correspondiente lexema derivado y, por otra, en el caso de la Regla (1), estipulan cierto contenido semántico asociado al proceso derivativo.

Tanto desde una perspectiva léxico-semántica como desde un enfoque centrado en la morfosintaxis de estos procesos, este tratamiento de los procesos de creación léxica

PXHVWUDVLQHPEDUJRLPSRUWDQWHVGHÀFLHQFLDV

Tal como señalan Mairal Usón y Cortés Rodríguez (2000-2001: 273-274), las reglas léxicas conceden un papel relevante a las regularidades en el léxico, esto es, a la infor-mación redundante, lo que se traduce en un menor potencial descriptivo tanto desde el punto de vista semántico como desde el morfológico. Así, volviendo a las reglas en (1) y (2), dichas reglas no expresan hechos tales como que no todas las formaciones agen-tivas son deverbales y que, incluso en el caso de que lo sean, estas no presentan un

~QLFRVLJQLÀFDGR$VLPLVPRHVWDVUHJODVJHQHUDOL]DQHQH[FHVRORVSURFHVRVGHULYDWL-vos al considerar, como hace Nunes (1993), que la representación del nominal deriva-do viene dada por la representación de su correspondiente base verbal. En este sentideriva-do, la investigación de ambos tipos de nominales ha demostrado que el proceso derivativo

HVFRPSOHMR\TXHHQODXQLyQGHXQGHWHUPLQDGRDÀMRDXQWLSRFRQFUHWRGHEDVHVH

produce algo más que un mero cambio de categoría gramatical.

Otro inconveniente de las reglas léxicas es que estas ofrecen una visión excesiva-mente «sintacticista» de la lexicogénesis. Un indicio de este carácter marcadaexcesiva-mente sintagmático es el hecho de que en el modelo de la RRG se utiliza el mismo tipo de re-glas para explicar fenómenos tales como la diátesis verbal, en particular la que se

ma-

QLÀHVWDFRPRXQDDOWHUQDQFLDGHWHOLFLGDGHQFLHUWRVYHUERVGHDFWLYLGDG$HVWHUHVSHF-to, obsérvese la similitud entre la regla asociada a los verbos de movimiento que se muestra a continuación y la regla léxica representada en (2) (Van Valin y LaPolla, 1997: 111; Van Valin, 2005: 47):

(3) Verbos de movimiento:

 GRΩ(x, [SUHGΩ(x)])  GRΩ(x, [SUHGΩ(x)]) & BECOME EHORFΩ(y, x)

(QOtQHDVJHQHUDOHVSRGHPRVDÀUPDUTXHVLELHQHVWDVFDUHQFLDVGHODVUHJODVOp[LFDV

derivativas no han sido expuestas siempre de forma explícita en los estudios sobre

PRUIRORJtDGHVDUUROODGRVHQHOPDUFRGHOD55*HVQRWRULRTXHWRGRVHVWRVWUDEDMRV FRLQFLGDQQRREVWDQWHHQGLVHxDUFRQVWUXFWRVWHyULFRVPX\DOHMDGRVGHGLFKDVUHJODV

y establecer mecanismos de distinta naturaleza para dar cuenta de la derivación, e in-cluso en alguna ocasión, de los procesos morfológicos en general (véase Martín Arista, 2006, 2008 y 2009; Everett, 2002; Nolan, 2010; Boutin, 2010; Cortés y Mairal, 2005; Cortés y Sosa, 2008).

En esta línea, en el apartado 2 presentamos una concepción dual de la formación de palabras, ya enunciada por Martín Mingorance (1998 [1985]), que nos servirá como marco de referencia para desarrollar una propuesta de morfología derivativa en la

55*(QHODSDUWDGRHOREMHWLYRSULRULWDULRHVGHVDUUROODUHOPHFDQLVPRGHFRQVWUXF-FLyQ GH OD HVWUXFWXUD VHPiQWLFD GH XQD SDODEUD PRUIROyJLFDPHQWH FRPSOHMD /D

SUR-puesta que mostramos aquí elabora las ideas que esbozamos en Cortés y Sosa (2008) e integra ciertos componentes y aspectos desarrollados por Nolan (2010). Abordamos,

(22)

a continuación, algunas condiciones para el diseño del mecanismo de enlace entre las representaciones semánticas y la estructura morfosintáctica correspondiente. Para ello,

DGRSWDPRVDXQTXHLQWURGXFLHQGRDOJXQDPRGLÀFDFLyQQHFHVDULDOD(VWUXFWXUD-HUiU-quica de la Palabra desarrollada por Martín Arista (2008, 2009) en el seno de la RRG y que describimos brevemente en el apartado 4.

2. Hacia un modelo integral de la morfología derivativa en

la RRG

Martín Mingorance considera la formación de palabras como un fenómeno de dos caras que actúan simultáneamente y de forma complementaria: cualquier proceso lexicogené-sico es a la vez un proceso de «lexicalización de estructuras sintácticas» y un proceso de «gramaticalización del léxico primario» (Martín Mingorance, 1998 [1985]: 62). Se-gún el primero, la formación de palabras consiste en una suerte de sintaxis de la palabra,

GHPDQHUDTXHORVOH[HPDVFRPSOHMRVFRQVWLWX\HQODH[SUHVLyQIRUPDOGHXQFRQMXQWR

de relaciones y procesos gramaticales. Esta perspectiva viene a coincidir con lo que Štekauer (2005b: 207) designa como «enfoque semasiológico» de la formación de

pa-ODEUDV\TXHFRQWHPSODODFUHDFLyQGHOH[HPDVFRPSOHMRVFRPRXQFRQMXQWRGHSURFHVRV

o reglas de carácter combinatorio. A partir de este enfoque, se distinguen dos estrategias fundamentales en el campo de la formación de palabras. Por una parte, aquella que es-tablece un paralelismo con las reglas sintácticas y que llega incluso a considerar que la formación de palabras es básicamente sintaxis. En esta línea se sitúan las propuestas de la Semántica Generativa y, posteriormente, las de Hale y Keyser (1993), así como los

WUDEDMRVGH(YHUHWW  \GH0DUWtQ$ULVWD \ 3RURWUDSDUWHH[LVWHXQ

enfoque que concibe las reglas de formación de palabras como reglas de carácter com-binatorio, aunque claramente diferenciadas de la sintaxis. A esta vertiente pertenecen las reglas léxicas desarrolladas en el marco de los estudios lexicistas en los que se incluyen desde sus inicios con Halle (1973) y Aronoff (1976) hasta formulaciones más recientes como Zwicky (1985) o Spencer (1998). Estas reglas, en su versión «fuerte», han sido adoptadas también por modelos gramaticales tales como la Gramática Léxico Funcio-nal, la Gramática Sintagmática Nuclear (Head-Driven Phrase Structure Grammar) o el Programa Minimista (véase Scalise y Guevara, 2005: 170 ss.). Frente a esta vertiente lexicista «fuerte», cabe distinguir una visión lexicista «débil» como la que encontramos en las reglas léxicas de la RRG y las reglas de formación de predicados de la Gramática Funcional de Dik (1997)2.

%DMRODSHUVSHFWLYDGHODIRUPDFLyQGHSDODEUDVFRPR©JUDPDWLFDOL]DFLyQGHOOp[LFRª VHFRQVLGHUDODSDODEUDFRPSOHMDFRPRUHVXOWDGRGHXQIHQyPHQROH[LFROyJLFR &RVHULX

1978) o léxico-semántico (Lieber, 2004), de carácter esencialmente «onomasiológico» (Štekauer, 2005b: 207; Štekauer, 2005a; Grzega, 2009: 217). Así, se asume que lo que subyace en primer término a la derivación léxica y a la composición es la creación de material semántico. De esto se deduce, a su vez, una condición fundamental: el diseño

2 Las versiones denominadas «fuertes» del lexicismo consideran que tanto las reglas de formación de palabras como

ODVGHODÁH[LyQVRQSUHVLQWiFWLFDVHVGHFLUVHDSOLFDQHQHOOH[LFyQ/DVYHUVLRQHV©GpELOHVªVHFDUDFWHUL]DQSRUFRQ-VLGHUDUTXHODÁH[LyQHVSDUWHGHODVLQWD[LV

(23)

GHXQDWHRUtDPRUIROyJLFDVXÀFLHQWHPHQWHUREXVWDGHSHQGHGHOGHVDUUROORGHXQVLVWH-ma de representación capaz de dar cuenta de los procesos de composición semántica que tienen lugar en la creación léxica. A este respecto cabe destacar la obra de Lieber en la que se establecen ciertos prerrequisitos que condicionan, según esta autora, la idoneidad

GHXQDWHRUtDGHUHSUHVHQWDFLyQVHPiQWLFD YpDVH/LHEHU (VSHFtÀFDPHQWH/LH-ber señala que las representaciones léxicas semánticas deben ser de carácter

decomposi-FLRQDO \ FRQWHQHU SULPLWLYRV VHPiQWLFRV FRQ OD VXÀFLHQWH ©JUDQXODULGDG GHVFULSWLYDª

Añade, asimismo, que estas representaciones deben propiciar el análisis de las estructu-ras semánticas asociadas al nivel de la palabra, y no sólo el de aquellas estructuestructu-ras sin-tácticas que se hallan por encima de este nivel. Por último, Lieber considera que ha de

VHUXQVLVWHPDGHUHSUHVHQWDFLyQXQLWDULRHVWRHVFDSD]GHGHVFULELUHOVLJQLÀFDGRGHODV SDODEUDVFRPSOHMDVHQORVPLVPRVWpUPLQRVHQTXHVHGHVFULEHHOGHODVSDODEUDVVLPSOHV

y que abarque las distintas categorías gramaticales.

Lieber evalúa diversas propuestas de representación semántica (como son

Szyma-QHN-DFNHQGRII3XVWHMRYVN\:LHU]ELFND \VHxDODTXH

todas carecen de alguno de estos prerrequisitos, lo que le lleva a realizar su propia propuesta. Concretamente, sus representaciones, deliberadamente basadas en una me-táfora anatómica, incluyen un Esqueleto Semántico-Gramatical y un Cuerpo Semánti-co-Pragmático, componentes que coinciden respectivamente con lo que Rappaport y Levin (1998) denominan event structure templates y lo que distinguen como constants (en Rappaport y Levin, 1998) o roots (en Levin y Rappaport, 2005: 71). El Esqueleto contiene aquellas propiedades y rasgos semánticos que tienen relevancia sintáctica y que se representan a través de los correspondientes primitivos semánticos. Tal como Lieber (2004: 22-23) lo describe, el Esqueleto constituye una extensión de las Estruc-turas Léxicas Conceptuales propuestas por Jackendoff (1987, 1990), mientras que el

&XHUSRUHFRJHGHPDQHUDVLPLODUDODV(VWUXFWXUDVGH4XDOLDGH3XVWHMRYVN\  

la información semántica de carácter enciclopédico, no decomposicional.

8QDRULHQWDFLyQVLPLODUDODGHORVWUDEDMRVGH/LHEHUHVODTXHVHHQFXHQWUDHQODV

contribuciones de Mairal y Ruiz de Mendoza (Ruiz de Mendoza y Mairal, 2007a, 2007b; Mairal y Ruiz de Mendoza, 2008). Mairal y Ruiz de Mendoza proponen un

VLVWHPDGHUHSUHVHQWDFLyQOp[LFDTXHDVSLUDDFRGLÀFDUWRGRVORVDVSHFWRVGHFDUiFWHU

sintáctico, semántico, pragmático y discursivo relevantes que intervienen en la

cons-WUXFFLyQGHOVLJQLÀFDGR$VtHVWHPRGHORDSRUWDHVHQFLDOPHQWHXQDPD\RUFRKHVLyQ

al sistema de representación semántica a través de primitivos y un mayor potencial explicativo sobre los procesos de creación léxica.

El elemento central de este sistema de representación son las plantillas léxicas.

&RPR HMHPSOR LOXVWUDWLYR VH PXHVWUD D FRQWLQXDFLyQ HO IRUPDWR PiV UHFLHQWH GH OD

plantilla léxica correspondiente al verbo captar (Mairal y Faber, 2007; Mairal y Ruiz de Mendoza, 2008; Cortés Rodríguez, 2009):

(4) captar:

eventstr: knowΩ(x, y) qualiastr: {Q

F: manner : MagnObstr thinkΩ(x, y)

Q

T: Culm knowΩ [\DOO! `@

Como puede observarse, las plantillas léxicas contienen dos componentes o

módu-ORVGHPDQHUDVHPHMDQWHDORTXHRFXUUtDHQHOPRGHORGH/LHEHU(OSULPHURGHHOORV

(24)

sistema de representación semántica de la RRG. Este componente, pues, recoge el tipo de predicado o aktionsart asociado al verbo y que, en este caso, se expresa como

NQRZΩ [\ SUHGLFDGRTXHGHÀQHcaptar como un verbo de estado. Además, en

con-VRQDQFLDFRQORVWUDEDMRVVREUHDUTXLWHFWXUDOp[LFD )DEHU\0DLUDO DVtFRPRFRQ ORVHVWXGLRVVREUHHO0HWDOHQJXDMH6HPiQWLFR1DWXUDO :LHU]ELFND*RGGDUG\

Wierzbicka, 2002), NQRZΩ simboliza, en realidad, un primitivo semántico que

caracte-riza a todos los verbos pertenecientes al dominio verbal de Cognición.

El segundo componente representado en (4) muestra la «estructura de qualia»

(qua-OLDVWU  (VWD VH GLVHxD D SDUWLU GH OD WHRUtD GH TXDOLD GHVDUUROODGD SRU 3XVWHMRYVN\

(1995)3 e incorpora los Operadores Semánticos y las Funciones Léxicas que se

distin-guen en la Lexicología Explicativa y Combinatoria (véanse Mel’cuk, 1989; Mel’cuk, Clas y Polguère, 1995; Mel’cuk y Wanner, 1996; Alonso y Tutin, 1996). Así, en la plantilla léxica de captarVHHVSHFLÀFDSRUXQODGRXQ4XDOH)RUPDO 4F) que expresa que el proceso de comprensión que conlleva «captar algo» implica cierto grado de

GLÀFXOWDG(VWDLQIRUPDFLyQVHFRGLÀFDDWUDYpVGHODIXQFLyQVHPiQWLFDGH©PRGRª (manner)XQLGDDODV)XQFLRQHV/p[LFDV0DJQTXHVLJQLÀFDLQWHQVLGDG\2EVWUTXH LQGLFD REVWUXFFLyQ L H GLÀFXOWDG \ TXH DFW~DQ FRPR PRGLÀFDGRUHV GHO SUHGLFDGR

WKLQNΩ(Faber y Mairal, 1999: 286). Por otro lado, a través del Quale Télico (QT), que

VHFRGLÀFDFRPRHOHYHQWR^&XOPNQRZΩ [\ `\HQGRQGHOD)XQFLyQ/p[LFD&XOP VHxDODOD©FXOPLQDFLyQªGHXQDHQWLGDGRHYHQWRVHH[SUHVDMXVWDPHQWHHOKHFKRGH

que captar conlleva la realización del acto de comprensión.

(QWUHODVYHQWDMDVTXHRIUHFHHVWHWLSRGHUHSUHVHQWDFLyQGHVWDFDHVSHFLDOPHQWHHO

hecho de que las plantillas léxicas, a diferencia de las propuestas precedentes, dan cuenta de las operaciones de enlace entre la semántica y la sintaxis. En este sentido, debe observarse que los qualia (p. e., QT: Culm NQRZΩ [\DOO! FRGLÀFDQWRGRHO

potencial semántico relativo a una entrada léxica y que este, además, se formaliza en función de la estructura eventiva, argumental y aspectual, asociada al predicado. Esto permite discernir la manera en que se interrelacionan los subeventos que conforman la semántica de un predicado dado. En este nivel intervienen los mecanismos de

focali-

]DFLyQRH[SORWDFLyQGHTXDOLDGHVFULWRVSRU3XVWHMRYVN\  \TXHSHU-miten explicar fenómenos de diátesis o alternancia sintáctica tanto con respecto al léxico primario (p. e., la alternancia causativa-incoativa; véase Cortés, 2009) como en los procesos de formación de palabras, tal como veremos en el apartado siguiente.

(QFRQMXQWRSXHVODUHSUHVHQWDFLyQOp[LFDGLVHxDGDHQORVWUDEDMRVGH0DLUDO\5XL]

de Mendoza ofrece una propuesta sólida para una adecuada comprensión e interpreta-ción, no sólo de los lexemas simples, sino también de los elementos participantes en los procesos de formación de palabras en el seno de la RRG. Este sistema de represen-tación supone, asimismo, un enriquecimiento con respecto a la propuesta de Lieber, ya

TXHLQWURGXFHXQFRQMXQWRGHPHFDQLVPRVTXHLQWHUYLHQHQHQODLQWHUDFFLyQHQWUHORV

componentes Esqueleto y Cuerpo, un aspecto que, como veremos, tiene una importan-cia capital en el análisis de los procesos léxicogenésicos.

37DOFRPRORVGHÀQH3XVWHMRYVN\  ORVTXDOLDH[SUHVDQDVSHFWRVFRQFUHWRVGHOVLJQLÀFDGRGHORV

predicados. Así, el Quale Constitutivo (QC LQGLFDODUHODFLyQHQWUHXQREMHWR\VXVSDUWHVFRQVWLWXWLYDVHO4XDOH)RUPDO

(QF HVSHFLÀFDUDVJRV SHGLPHQVLyQRULHQWDFLyQIRUPDHWF TXHGLVWLQJXHQXQREMHWRGHRWURVTXHSHUWHQHFHQDVX

mismo dominio conceptual; el Quale Agentivo (QA) hace referencia a cualquiera de los factores que intervienen en el

(25)

3. La formación de palabras como combinatoria

semántico-léxica

(VWH DSDUWDGR WLHQH FRPR REMHWLYR SUHVHQWDU XQD WHRUtD XQLÀFDGD GH OD PRUIRORJtD

derivativa que, estando fundamentada en una perspectiva léxico-semántica, pueda integrarse en la RRG. Aunque, según hemos expuesto anteriormente, el desarrollo de esta perspectiva desempeña un papel determinante en una comprensión integral de la formación de palabras, las propuestas de modelos morfológicos, incluso aquellas aso-ciadas a gramáticas de corte explicativo, con frecuencia se centran exclusivamente en

ODV FDUDFWHUtVWLFDV PRUIRVLQWiFWLFDV GH OD SDODEUD FRPSOHMD WDOHV FRPR OD UHODFLyQ

entre las estructuras argumentales de sus componentes, sus posibles equivalentes ora-cionales o la herencia de rasgos categoriales.

8QD GH ODV JUDQGHV GLÀFXOWDGHV FRQ ODV TXH VH HQIUHQWD XQ HQIRTXH FRPR HO TXH SODQWHDPRVDTXtYLHQHGDGDSRUODSROLVHPLDTXHPDQLÀHVWDXQJUDQQ~PHURGHSURFH-

VRVGHULYDWLYRV%DWLXNRYD  KDFHUHIHUHQFLDDODGLÀFXOWDGGHGHOLPLWDUHQPX-chas ocasiones, cuál es la aportación semántica de un morfema derivativo, dada la gran

YDULHGDG GH VLJQLÀFDGRV TXH PXHVWUDQ ODV SDODEUDV IRUPDGDV FRQ DÀMRV -DFNHQGRII

(2009: 117) llama la atención sobre este mismo hecho en relación a la composición. Así, señala que un compuesto inglés como box car OLWHUDOPHQWH¶FDMDFRFKH· SXHGH WHQHUGLYHUVDVSDUiIUDVLVFUHiQGRVHGLIHUHQWHVSHUVSHFWLYDVGHVLJQLÀFDGR ¶FRFKHTXH WUDQVSRUWDFDMDVTXHVHDVHPHMDDXQDFDMDTXHVLUYHGHFDMD· 

Estos hechos, no obstante, no deben llevarnos a concluir que las unidades resultantes de la composición y, en general, de la morfología derivativa son ambiguas, sino más bien «promiscuas», como las denomina el propio Jackendoff (op. cit.).(VWHFDOLÀFDWLYR VXJLHUH TXH XQ OH[HPD FRPSOHMR FRPR box car no es semánticamente ambiguo o

«vago» sino que de factoSXHGHWHQHUWRGRVORVVLJQLÀFDGRVTXHVHGHVFULEHQHQVXV

paráfrasis. Esta perspectiva se adopta tanto en la morfología compositiva del modelo

GH $UTXLWHFWXUD 3DUDOHOD GH -DFNHQGRII   FRPR HQ ORV WUDEDMRV GH %DWLXNRYD

(2008) y de Johnston y Busa (1999), enmarcados en la Teoría del Lexicón Generativo

GH3XVWHMRYVN\  7DPELpQHQHVWDPLVPDOtQHDVHHQFXHQWUDQXHVWURSODQWHDPLHQ-to (Cortés, 2006a, 2006b; Cortés y Sosa, 2008, 2010), según el cual las palabras

com-SOHMDVPXHVWUDQprima facieXQDHVWUXFWXUD©LQIUDHVSHFLÀFDGDªWDQWRVHPiQWLFDFRPR

gramaticalmente. Ahora bien, como señala Jackendoff (2009: 116), «it is important to recognize the limits of compositionality of compounds». Es decir, si bien un lexema

PRUIROyJLFDPHQWHFRPSOHMRSXHGHVHULQWHUSUHWDGRGHIRUPDVGLIHUHQWHVPHGLDQWHXQD

diversidad de estrategias o combinaciones semánticas (de ahí su «promiscuidad»

se-PiQWLFD VLHQGRWRGDVHVWDVLQWHUSUHWDFLRQHVSDUWHGHVXVLJQLÀFDGRSRWHQFLDOFUHHPRV

que es posible, e incluso deseable, establecer qué mecanismos concretos activan la red

GHSRVLEOHVVLJQLÀFDGRVGHXQDSDODEUDFRPSOHMD4.

4 Lieber (2004: 53) excluye este cometido de su teoría cuando señala que

>«@OH[LFDOVHPDQWLFVÀ[HVRQO\VRPXFKRIWKHLQWHUSUHWDWLRQRIDQHZO\FRLQHGFRPSRXQGQDPHO\WKDWWKHVHFRQG stem determines the overall headedness of the compound, and that the compound as a whole has only a single referent. The rest is free and involves context and encyclopedic knowledge.

(QQXHVWUDRSLQLyQTXHODVHPiQWLFDGHODVSDODEUDVFRPSOHMDVHQJOREHFRQRFLPLHQWRHQFLFORSpGLFRQRLPSOLFD que la interpretación sea «libre». Parece más bien que la teoría semántica de Lieber no desarrolla los mecanismos

(26)

Con el propósito de aproximarnos a una descripción de estos límites, utilizamos la estructura de qualia como parte de las plantillas léxicas. Creemos, al igual que

Batiuko-YD   TXH ORV PHFDQLVPRV JHQHUDWLYRV SURSXHVWRV HQ HO PRGHOR GH 3XVWHMRYVN\

(1995, 2006) ciertamente constituyen un instrumento adecuado para restringir los tipos

SRVLEOHVGHLQWHUSUHWDFLyQVHPiQWLFDGHXQOH[HPDFRPSOHMR\DTXHORVTXDOLDSHUPLWHQ DUWLFXODUXQDWLSRORJtDGHXQLÀFDFLyQGHORVVLJQLÀFDGRVGHVXVFRPSRQHQWHV5.

3.1. Las representaciones semánticas en la morfología: Plantillas de Construc-ciones Morfológicas y Plantillas de Afijos

En el planteamiento expuesto anteriormente sobre la «promiscuidad semántica» en la

PRUIRORJtDKHPRVDVXPLGRTXHWRGRVORVPLHPEURVGHXQSDODEUDFRPSOHMDVRQXQL-dades léxicas provistas de una representación semántica, es decir, de una plantilla léxica. En efecto, partimos de que en el lexicón coexisten dos tipos de morfemas

léxi-FRV OH[HPDVVHJ~Q1RODQ ODSDODEUDTXHVHGHÀQHFRPRXQPRUIHPDOLEUH\ ORV DÀMRV GHULYDFLRQDOHV TXH VRQ PRUIHPDV R OH[HPDV WUDEDGRV (O DUJXPHQWR TXH

motiva esta distinción es que la diferencia entre ellos es únicamente de carácter distri-bucional y, por tanto, desde la perspectiva de su representación semántica, ambos tipos de morfemas pueden ser interpretados por medio de plantillas léxicas6.

Son varios los autores que descartan una distinción entre la composición y la derivación

DÀMDODOFRQVLGHUDUTXHQRHVIXQFLRQDOPHQWHH[SOLFDWLYD'HQWURGHOD55*PDQWLHQHQ

esta posición Martín Arista (2008) y Nolan (2010: 231), quienes consideran la composi-ción y la derivacomposi-ción como fenómenos equivalentes. Asimismo, la morfología

construccio-QLVWDGH%RRLM  QRVyORGHVFDUWDHVWDGLVWLQFLyQVLQRTXHXWLOL]DXQ~QLFRVLVWHPDGH

«esquemas» para describir estos dos patrones de formación de palabras.

Aunque nuestra perspectiva parte de estas mismas consideraciones, introduce, no obstante, un matiz importante: si bien desde un punto de vista funcional no existen

dife-UHQFLDVUHOHYDQWHVHQWUHODDÀMDFLyQ\ODFRPSRVLFLyQVtVHREVHUYDHQWUHHOODVXQDGL IHUHQFLDVLJQLÀFDWLYDHQFXDQWRDOJUDGRGHLQIUDHVSHFLÀFDFLyQJUDPDWLFDO$VtORVDÀMRV

adecuados para dar cuenta de la estructura semántica de la composición. A este respecto, Štekauer (2005b: 62) se-ñala que

[...] a context-free meaning-prediction process need not content itself with general interpretation statements like ‘A is somehow associated with B’.

/DGHELOLGDGGHOPRGHORGH/LHEHUUDGLFDSUHFLVDPHQWHHQOLPLWDUHOVLJQLÀFDGRGHORVDÀMRV\GHODVSDWURQHVFRP-positivos al Esqueleto (estructura eventiva) de sus representaciones semánticas, excluyendo el Cuerpo de las entradas léxicas, en donde precisamente se hace referencia a ese conocimiento enciclopédico, algo que en nuestra propuesta queda recogido en la estructura de qualia.

5

(VQRWRULRTXH-DFNHQGRII  WDPELpQUHFXUUDDOPHFDQLVPRGHOD&RFRPSRVLFLyQGH3XVWHMRYVN\FRPRHOH-mento productivo/interpretativo de la semántica de los compuestos.

6 Van Valin (2005: 161) ofrece una visión similar del componente lexicón:

[I]t is necessary to think of the lexicon as having at lest two parts, one the traditional storehouse of words and morphe-mes, and the second a «workshop» where lexical rules and other lexical processes create new lexical forms which would not otherwise be stored.

La diferencia con nuestra propuesta viene dada por el tipo de procesos que generan nuevas piezas léxicas. Desde HVWDSHUVSHFWLYDTXHGDFODURTXHORVDÀMRVÁH[LYRVQRFXHQWDQFRQXQDUHSUHVHQWDFLyQHQHOOH[LFyQ%RXWLQ   SURSRQHXQLQWHUHVDQWHHQIRTXH©UHDOL]DWLYRªSDUDODÁH[LyQ YpDVH6SHQFHU HQHOVHQRGHOD55*(QHVWH ORVDÀMRVÁH[LYRVFRQVWLWX\HQH[SRQHQWHVGH©UHJODVGHUHDOL]DFLyQªGHFLHUWRVUDVJRVJUDPDWLFDOHV

(27)

GHULYDWLYRVVXHOHQHVSHFLÀFDUFXiOHVVXHVWDWXVJUDPDWLFDOWDQWRFRQUHVSHFWRDODSDOD-bra que actúa como base como con respecto a la estructura interna de la palaGHULYDWLYRVVXHOHQHVSHFLÀFDUFXiOHVVXHVWDWXVJUDPDWLFDOWDQWRFRQUHVSHFWRDODSDOD-bra

comple-

MD3RUHOFRQWUDULRORVHOHPHQWRVTXHIRUPDQXQFRPSXHVWRVRQPiV©RSDFRVªHVWUXFWX-ralmente, especialmente en español, ya que el Núcleo puede ser tanto el elemento inicial (p. e., hombre anuncio FRPRHOÀQDO SHputiclub). Incluso en inglés, donde existe la

convención de que el Núcleo es el elemento ubicado «a la derecha» de la estructura (como se postulaba ya en la Regla del Núcleo a la Derecha de Williams, 1981), «com-pounding is only barely syntactic» (Jackendoff, 2009: 14). Pese a este matiz diferencial, en términos generales asumimos también que no hay una distinción funcionalmente

re-

OHYDQWHHQWUHODFRPSRVLFLyQ\ODGHULYDFLyQ\TXHODYDULDFLyQHQHOJUDGRGHHVSHFLÀ-cidad gramatical no es sino una consecuencia de la diferencia distribucional entre los lexemas libres y los trabados.

Otro aspecto distintivo de nuestra propuesta es el hecho de que los diferentes patro-nes de formación de palabras pueden agruparse paradigmáticamente constituyendo clases derivativas de forma similar a lo que ocurre con los lexemas simples en el

lexi-

FyQSULPDULR$VtSRUHMHPSORODLQYHVWLJDFLyQUHYHODTXHODGHULYDFLyQYHUEDOFRQV-tituye una clase derivativa fundamental tanto en español como en inglés (véase Cortés, 2006a). Esta clase morfológica es particularmente amplia en español, incluyendo nu-merosas subclases, a saber, causativos, reversativos, incoativos y también, aunque sólo parcialmente, privativos y locativos. Entre estas se establecen, además, múltiples inte-rrelaciones y solapamientos. La Construcción Morfológica correspondiente a estas «verbalizaciones» se representa a través de la siguiente plantilla:

  >ƠBASE

iơ

V] V:>/7 «ƠBASE [LT2]...)],

  ,))ƠBASE LT2 & [… doΩ(x, …)]

La variable  V denota el tipo de construcción morfológica y, a la vez, la categoría de la palabra que se «construye» (en este caso  Verbo)7. Todas las Plantillas de

Cons-trucciones Morfológicas han de comenzar con esta variable ( X SXHVFRGLÀFDODFODVH

a la que pertenecen las unidades derivadas a partir de una plantilla dada. Esta variable va seguida de una representación semántica del patrón derivacional.

Esta plantilla da cuenta, además, de aspectos sumamente relevantes sobre las

verba-OL]DFLRQHV\TXHVHFRGLÀFDQDWUDYpVGHODFRQGLFLyQIFF. Así, en (6), se expresa una

UHVWULFFLyQJHQHUDOTXHGHÀQHDORVDÀMRVWDQWRGHOHVSDxROFRPRGHOLQJOpV\TXHLQGL-FDTXHHQQLQJXQDGHHVWDVOHQJXDVSDUHFHH[LVWLUXQDÀMRTXHSHUPLWDODIRUPDFLyQGH

actividades causativas.

/DVFODVHVDÀMDOHVGHQXHYRGHIRUPDVLPLODUDFRPRRFXUUHFRQODVFODVHVHQHO

OH[LFyQSULPDULRFXHQWDQWDPELpQFRQXQDRUJDQL]DFLyQLQWHUQDMHUDUTXL]DGD$VtHV-tas clases contienen tanto plantillas genéricas, esto es, «construcciones de alto nivel»

UHSUHVHQWDWLYDV GH FDGD FODVH FRPR SODQWLOODV HVSHFtÀFDV R ©FRQVWUXFFLRQHV GH EDMR

QLYHOªFRUUHVSRQGLHQWHVDORVDÀMRVRSDWURQHVFRPSRVLWLYRV(VWDV~OWLPDVVHRUJDQL-zan según diferentes grados intermedios representados por plantillas de subclases o

©DORFRQVWUXFFLRQHVª&RQVLGHUHPRVFRPRHMHPSORODVXEFODVHGHIRUPDFLRQHVGHYHU-bales causativas a partir de la Plantilla Construccional Morfológica Causativa que re-presentamos a continuación (véase Cortés, 2006):

(28)

La estructura semántica expresada en esta plantilla comprende un evento causativo

>GRΩ(x, Ø)] CAUSE [e2: (LT : …_BASE... )] que integra un subevento causado en el cual se interpreta que la entidad referida por la palabra base resulta afectada o se encuentra implicada de algún modo. Este proceso de formación de deverbales causativos toma

WtSLFDPHQWHFRPREDVHQRPEUHV\DGMHWLYRVXQLGDGHVOp[LFDVPDUFDGDVFRPR>9@$ HVWD FODVH GH DÀMRV FDXVDWLYRV SHUWHQHFHQ HQWUH RWURV ORV DÀMRV GHO HVSDxROa-, -iz-,

LÀF y -e-, así como ciertos procesos de «conversión»8.

/DHVWUXFWXUDSUHGLFDWLYDHVSHFtÀFDRLQWHUSUHWDFLyQVHPiQWLFDGHOGHULYDGRUHVXOWDQ-te de es/DHVWUXFWXUDSUHGLFDWLYDHVSHFtÀFDRLQWHUSUHWDFLyQVHPiQWLFDGHOGHULYDGRUHVXOWDQ-te proceso de formación, vendrá de/DHVWUXFWXUDSUHGLFDWLYDHVSHFtÀFDRLQWHUSUHWDFLyQVHPiQWLFDGHOGHULYDGRUHVXOWDQ-terminada en cada caso por ciertos mecanis-mos. Se trata de dos mecanismos básicos, explotación o ligamiento selectivo que afectan

DXQRGHORVTXDOLDTXHFRQÀJXUDQODUHSUHVHQWDFLyQVHPiQWLFDGHOOH[HPDEDVHUHVXPL-dos en (6) como _BASE<Qualei! YpDVH&RUWpVD%DWLXNRYD (QFRQFUHWRHO

quale afectado por alguna de estas operaciones dotará al subevento causado en (6) ([ e2: (LT : …_BASE @ FRQXQYDORUVHPiQWLFRSUHFLVR$VtSRUHMHPSORHOYHUERenlatar

re-sulta de activar una plantilla locativa causativa que toma la base lata como locus, conti-nente o depósito, de otra entidad. Tal como muestra la representación en (7), en este proceso, la base lata es el elemento central a partir del cual se construye, tanto formal

FRPRVHPiQWLFDPHQWHHOHYHQWRTXHGHVLJQDHOGHULYDGR(OVLJQLÀFDGRORFDWLYR LHOD

lata como locus, continente) se promueve por medio de la «coindexación», expresada por el superíndice i, entre la base lataNi y xi en el Quale Formal (Q

F: FRQWDLQHUΩ (x

i, y)). De

esta forma, el operador abstracto LT recibe el valor locativo BECOME, valor que a su vez activa el Quale Télico (BECOME EHLQΩ(xi, y)) y que indica que la entidad x,

for-malmente descrita como un continente (FRQWDLQHUΩ (xi ÀQDOPHQWHRFXSDHOORFXVy.

La estructura semántica interna de enlatarVHUtDSXHVODVLJXLHQWH ODVÁHFKDVHQ>@\

[7] marcan el mecanismo de coindexación a través de i):

(7) [en- + lata

N i ]

V: doΩ(z,’) CAUSE [e2= [BECOME be-inΩ(lataN i , y)]] TYPESTR = (x: artifact-lcp) QUALIASTR = Q F: containerΩ (x i, y) lataN QC: metallicΩ(x) QA: e1[doΩ(z,’)]/ artifactΩ(x y) Q T: e2: [BECOME be-inΩ(x i, y)] 8(VFRP~QTXHORVDÀMRVSHUWHQH]FDQDYDULDVFODVHV\PXHVWUHQYDORUHVVHPiQWLFRVSROLVpPLFRV'HKHFKRORV DÀMRV\ORVVLJQLÀFDGRVDVRFLDGRVTXHDTXtVHFLWDQUHSUHVHQWDQWDQVRORXQDSDUWHGHORVPLHPEURVGHHVWDFODVHPRU-IROyJLFD$VtSRUHMHPSORHQHVSDxROHODÀMR-e unido a bases que designan colores (p. e., blanquear, azulear,

amari-llear, etc.) no genera interpretaciones causativas, pero sí puede tener una interpretación incoativa (‘convertirse en N’)

o incoativa-atributiva (‘empezar a tener el color N’).

  >ƠBASEiơ

V] V: [doΩ(x,’)] CAUSE [e2 /7«ƠBASE... )]

donde LT= Plantilla Léxica

Referencias

Documento similar