• No se han encontrado resultados

APRENDIZAJE ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "APRENDIZAJE ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA."

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

GUÍA DE LA ASIGNATURA DE MÁSTER 2010/2011 TÍTULO DE LA ASIGNATURA

1. Identificación

Identificación de la Asignatura

Asignatura: PROGRAMACIÓN. SECUENCIAS DIDÁCTICAS Y MATERIALES PARA EL APRENDIZAJE – ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.

Titulación: Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional, Enseñanzas de Idiomas y Enseñanzas Artísticas

Código: 4302 Curso:Grupos: 1 Tipo: obligatoria

Modalidad: (de formación básica, optativa…) presencial Coordinador:FERNANDO GEA MARTÍNEZ

Créditos ECTS de la asignatura: 5

Número de horas por crédito ECTS: 25 horas.

Estimación del volumen de trabajo del alumno (horas): 125 horas Duración: 2º cuatrimestre

Idiomas en los que se imparte: inglés

Equipo docente

Coordinador:

FERNANDO GEA MARTÍNEZ

Área: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA: ÁREA DE INGLÉS

Departamento:DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA Categoría profesional: PROFESOR ASOCIADO DE UNIVERSIDAD E-mail: f.gea@um.es

Páginas Web:

El profesor SI está adscrito a las tutorías electrónicas. Horario de atención al alumnado:

(2)

2º cuatrim. Lunes 16:30 19:30 Despacho 38

Facultad de Educación (1) Anual 1º o 2º cuatrimestre

GRUPO 1:

FERNANDO GEA MARTÍNEZ

Área: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA: ÁREA DE INGLÉS.

Departamento: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA Categoría profesional: PROFESOR ASOCIADO DE UNIVERSIDAD

E-mail:f.gea@um.es

Páginas Web:

El profesor SÍ está adscrito a las tutorías electrónicas. Horario de atención al alumnado:

PERIODO DIA HORA INICIO HORA FIN TELÉFONO Y UBICACIÓN

2º cuatrim Lunes 16:30 19:30

Despacho 38 Facultad de Educación

2. Presentación

(de la asignatura)

En atención a la actual coyuntura educativa española, donde la LOE marca la transición hacia las convergencias iniciadas por el Espacio Europeo de Educación Superior, la materia de “Aprendizaje y enseñanza del inglés como lengua extranjera” ofrece esta asignatura con la intención de ofrecer al alumnado del Máster de Secundaria la formación inicial adecuada para que disponga de estrategias didácticas de calidad a la hora de seleccionar y elaborar materiales educativos de inglés para la ESO y el Bachillerato.

Por tanto, los contenidos teórico-prácticos de esta asignatura versan sobre asuntos profesionalizadores indispensables para cultivar en las aulas la docencia que requiere el nuevo currículo decididamente orientado hacia el desarrollo de las competencias comunicativas y generales dispuestas en la LOE en consonancia con lo estipulado por el Marco Europeo de Referencia de las Lenguas. Desde tal enfoque, se promueve la consideración del alumnado como agente social que es capaz de desarrollar su aprendizaje autónomo para toda la vida. Luego han de cobrar vigencia las estrategias que favorecen la

(3)

transversalidad interdisciplinar, la atención a la diversidad y la pedagogía de la interculturalidad.

El desarrollo de la competencia comunicativa de los aprendices demanda como contenido básico del proceso de enseñanza-aprendizaje del Inglés aquellas tareas de comprensión y de expresión oral y escrita construidas con planteamientos significativos y heurísticos que permiten conectar el aula con la vida cotidiana de los estudiantes y con su curiosidad por descubrir de modo personal y creativo los nuevos conocimientos. Así pues, los contenidos estratégicos deben ser eminentemente procedimentales, ya que se centran en la dinámica de habilidades lingüísticas (hablar, escuchar, leer, escribir, mediar) a través de asambleas, talleres, uso de la biblioteca, e integración formativa de los Medios Audiovisuales y de las TIC, en correspondencia con el panorama sociocultural del siglo XXI; todo ello sin descuidar los dos pilares de la educación europea: el fomento de la convivencia democrática en el aula y el proceso de la evaluación formativa.

3. Condiciones de acceso a la asignatura

Incompatibilidades

Véase el apartado “Perfiles de ingreso y requisitos de formación previa, Lengua Extranjera (Inglés)”, de la página web del máster:

http://www.um.es/estudios/posgrado/educacion-secundaria/perfiles.php Requisitos

Véase el apartado “Perfiles de ingreso y requisitos de formación previa, Lengua Extranjera (Inglés)”, de la página web del máster:

http://www.um.es/estudios/posgrado/educacion-secundaria/perfiles.php Recomendaciones

Véase el apartado “Perfiles de ingreso y requisitos de formación previa, Lengua Extranjera (Inglés)”, de la página web del máster:

http://www.um.es/estudios/posgrado/educacion-secundaria/perfiles.php Otras observaciones

Véase el apartado “Perfiles de ingreso y requisitos de formación previa, Lengua Extranjera (Inglés)”, de la página web del máster:

(4)

4. Competencias

Competencias de la Asignatura

(Se formulan las competencias de la asignatura y se relacionan con las competencias de la titulación que aparecen si han sido introducidas en la guía de la titulación)

La asignatura contribuye al desarrollo de las competencias de la materia que se detallan a continuación:

CM2: Desarrollar la habilidad de transformar el currículo de lenguas extranjeras (inglés/francés) en Educación Secundaria y EOI en programas de actividades y trabajo.

CM3: Conocer y aplicar adecuadamente un sistema de actividades para el diseño de secuencias didácticas en programas bilingües y no bilingües de enseñanza de lenguas.

CM4: Conocer y aplicar técnicas y procedimientos de evaluación en los procesos de aprendizaje y enseñanza del inglés/francés, a la vez que entender la evaluación como instrumento de regulación y estímulo al esfuerzo en el proceso de aprendizaje-enseñanza del inglés/francés como lengua extranjera.

CM6: Adquirir criterios para diseñar, adaptar, analizar y seleccionar críticamente materiales educativos y auténticos para la enseñanza del inglés/francés como lengua extranjera.

CM9: Adquirir conocimientos y desarrollar habilidades para poder adaptar propuestas y planteamientos curriculares de enseñanza del inglés/francés como lengua extranjera a los contextos de enseñanza propios de la Educación Secundaria y las Escuelas Oficiales de Idiomas y a las necesidades individuales de los alumnos en dichos contextos.

CM10: Adquirir conocimiento y desarrollar habilidades para poder evaluar críticamente el currículum oficial de enseñanza de lenguas extranjeras en lo que respecta a la fundamentación teórica de su planteamiento del proceso de aprendizaje-enseñanza del inglés/francés, de la programación didáctica, y de la evaluación del aprendizaje del alumno.

Esta materia contribuye a desarrollar las siguientes competencias del Título: CT1, CT3, CT6, CT7.

(5)

5. Contenidos

(se pueden introducir por bloques o por temas)

Bloque 1: La programación de las enseñanzas en el aprendizaje y enseñanza del inglés como lengua extranjera.

• Tema 1: La programación anual: concreción de contenidos y su organización.

Bloque 2: Análisis y elaboración de secuencias didácticas en programas bilingües y no bilingües de inglés.

• Tema 2: El enfoque por tareas: componentes y aplicación práctica.

• Tema 3: Presentación y aplicación de un sistema de actividades: teoría y práctica.

• Tema 4: Diseño de secuencias didácticas para la actuación autónoma.

• Tema 5: Reflexión sobre los currícula oficiales en su aplicación práctica.

Bloque 3: Análisis y elaboración de materiales didácticos para el desarrollo de la competencia comunicativa.

• Tema 6: Análisis de materiales curriculares auténticos.

• Tema 7: Materiales para la enseñanza de la comprensión y expresión oral.

• Tema 8: Materiales para la enseñanza de la comprensión y expresión escrita.

• Tema 9: Materiales para la enseñanza de los aspectos formales de la lengua.

Bloque 4: Adaptación de propuestas y planteamientos curriculares de enseñanza del inglés.

• Tema 10: Programación y materiales dentro del marco del currículo integrado de lengua y contenido (CLIL).

• Tema 11: Adaptaciones curriculares para la atención a la diversidad.

6. Actividades Prácticas

(se pueden introducir por bloques/temas o no)

Práctica 1: Revisión y comentario de una programación real

Práctica 2: Diseño de actividades didácticas adaptadas a diferentes necesidades educativas.

Práctica 3: Revisión y comentario de materiales reales para la enseñanza de las diferentes destrezas lingüísticas.

(6)

Práctica 4: Diseño y puesta en común de una unidad didáctica.

Práctica 5: Realización de una adaptación curricular

7. Metodología y Estimación del volumen de trabajo

Estimación de volumen de trabajo del estudiante (ECTS) Tamaño de Grupo (2) Actividad Formativa Horas

presenciales

Trabajo Autónomo

Volumen de trabajo

Grupo completo Clases teóricas 22 24 46

Grupo completo Clases prácticas 17 40 57

Subgrupo medio Tutorías 4 0 4

Evaluación 2 16 18

Total 45 80 125

Relación: Horas de

trabajo/ECTS 125 / 5 =25

(2) completo, reducido, tutorías… .

Observaciones/aclaraciones de la metodología

El desarrollo de la materia diferencia entre actividades que exigen la presencia del alumno (A, B, C y D) y otras que corresponden al trabajo autónomo del mismo (E). El conjunto de actividades responde a la siguiente tipología:

A. Actividades teóricas: clases expositivas y seminarios sobre los bloques de contenidos de la asignatura.

B. Actividades prácticas: clases y seminarios cuya finalidad es promover y supervisar el aprendizaje de contenidos teórico-prácticos por parte de los alumnos.

C. Actividades de tutoría: sesiones de orientación, revisión o apoyo a los alumnos por parte del profesor, programadas y realizadas en pequeños grupos (5 o 6 personas). Estas tutorías se dedicarán principalmente al asesoramiento y seguimiento de la realización del trabajo escrito que forma un ingrediente esencial del desarrollo de esta asignatura.

(7)

D. Actividades de evaluación: exámenes y exposiciones orales del trabajo escrito de la asignatura.

E. Actividades de trabajo autónomo del alumno que incluirán: estudio individual, planificación y realización de un trabajo en grupo, realización de prácticas parciales relacionadas con los 4 bloques temáticos de la asignatura, búsqueda y selección de información para la realización del trabajo y de las prácticas parciales, análisis de documentos relacionados con los bloques temáticos de la asignatura.

8. Cronograma

Bloque

temático Tema Título

Fechas previstas de inicio (por semanas)(3) Fechas previstas de fin (por semanas) Horas presenciales 0 Presentación de la asignatura 2 1 La programación de las enseñanzas en el aprendizaje y enseñanza del inglés como lengua extranjera.

1

La programación anual: concreción de contenidos y su organización

5

2 Análisis y elaboración de secuencias didácticas en programas bilingües y no bilingües de inglés.

2

El enfoque por tareas: componentes y

aplicación práctica. 3

3

Presentación y aplicación de un sistema de

actividades: teoría y práctica. 3

4

Diseño de secuencias didácticas para la

actuación autónoma. 3

5

Reflexión sobre los currícula oficiales en su

aplicación práctica 3

3 Análisis y elaboración de materiales didácticos para el desarrollo de la competencia comunicativa.

6 Análisis de materiales curriculares auténticos. 4

7 Materiales para la enseñanza de la

comprensión y expresión oral. 4

8 Materiales para la enseñanza de la

comprensión y expresión escrita. 4

9 Materiales para la enseñanza de los aspectos

(8)

4 Adaptación de propuestas y planteamientos curriculares de enseñanza del inglés. 10 Programación y materiales dentro del marco

del currículo integrado de lengua y contenido (CLIL).

2 11

Adaptaciones curriculares para la atención a

la diversidad. 6 Evaluación Parcial 1 Evaluación final 1 4 Totales 2245 (3) (Se desplegarán las semanas del año académico para poder elegir. Por ejemplo: semana segunda de octubre)

9. Evaluación

Evaluación del Aprendizaje.

Competen-cias de la asignatura Instrumentos de evaluación

Criterios de evaluación Contribución calificación final % CM2, CM3, CM4, CM6, CM9 y CM 10 Listas de control Protocolo de observación • Asistencia

• Participación coherente y reflexiva en el desarrollo de las actividades teórico-prácticas propuestas para las sesiones presenciales. 5% CM2, CM3, CM4, CM6, CM9 y CM 10 Trabajos escrito y exposiciones orales

• Presentación escrita de trabajos en lo que respecta a formato, estructuración y uso del inglés

• Dominio de la materia

• Capacidad de análisis crítico de fuentes consultadas y aplicación a situaciones y contextos concretos de aprendizaje/enseñanza del inglés como lengua extranjera

• Capacidad para trabajar de forma cooperativa • Claridad expositiva • Capacidad de argumentación 50% CM2, CM3, CM4, CM6, CM9 y CM 10 Prácticas parciales • Dominio de la materia

• Capacidad de argumentación, análisis crítico y aplicación de los contenidos estudiados en la asignatura.

• Capacidad de resolución de casos prácticos.

• Involucración activa en el desarrollo de las actividades prácticas presenciales

10%

CM2, CM3, CM4, CM6, CM9 y CM 10

Exámenes • Dominio de la materia

• Capacidad de aplicación de los contenidos de la asignatura en el análisis de casos prácticos. • Claridad expositiva

(9)

Observaciones/requisitos

Dado el carácter obligatorio del Máster para los futuros profesores, la calificación del alumno se vincula a su asistencia y seguimiento del programa de formación del siguiente modo:

a) El sistema de evaluación/calificación anterior se aplicará cuando el alumno haya mostrado una asistencia, al menos, del 80%.

b) Cuando la asistencia esté comprendida entre el 60 y 80%, la evaluación se realizará mediante la carpeta de trabajos y exámenes con una contribución a la calificación final del 50% para cada instrumento.

Una asistencia menor del 60% conlleva una evaluación negativa en la asignatura y suspenso en la calificación.

Para superar la asignatura los alumnos tendrán que obtener en cada instrumento la mitad de la ponderación correspondiente. En caso de que el alumno no presente la Memoria en la convocatoria de junio, la nota obtenida en los demás instrumentos de evaluación se conservará para la convocatoria de septiembre.

Evaluación de la docencia

Se solicitará al alumnado una valoración de la enseñanza y la práctica docente del profesor a través de un cuestionario.

Fechas de exámenes

Convocatorias de exámenes oficiales EXAMEN FINAL DE FEBRERO:

EXAMEN FINAL DE JUNIO:

EXAMEN FINAL DE SEPTIEMBRE:

Para más información sobre las fechas de exámenes pulse

aquí. (enlaza con la guía de la titulación, donde aparecen las fechas de los exámenes finales) Fechas de otras actividades de evaluación

ACTIVIDAD (4) SEMANA PREVISTA

ENTREGA DE ACTIVIDADES 25 ABRIL

(4) por ejemplo, entrega de trabajos, exposiciones, etc.

(10)

(Se puede incorporar cursiva, negrita, y subrayado)

Bibliografía básica

BAXTER, A. (1997): Evaluating your Students. London: Richmond Publishing

BROWN, D. (2009): Why and How Textbooks Should Encourage Extensive Reading? ELT Journal 63(3): 238-245.

BURNS, A., JOYCE, H. (1997) Focus on Speaking. Macquarie University: NCELTR.

CONSEJO DE EUROPA (2002): Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid: Secretaría Técnica del MECD- Grupo ANAYA. COYLE, Y. (2005): El papel de la gramática en la enseñanza-aprendizaje inicial de la lengua

extranjera. Porta Linguarum, 3, 147-160.

DAVIES, P., PEARSE, E. (2000): Success in English Teaching. Oxford: Oxford University Press. DOUGHTY, C., WILLIAMS, J. (Eds) (1998) Focus on Form in Classroom Second Language

Acquisition. Cambridge. Cambridge University Press.

EASTMAN, D. (2004): Listening Materials… and How to Find Them. ELT Journal 58 (1) 97-99. ELLIS, R. (1997): The Empirical Evaluation on Language Materials. ELT Journal 51, 36-42

FIRKINS, A., FOREY, G., SENGUPTA, S. (2007): Teaching Writing to Low Proficiency EFL Students. ELT Journal 64, (4): 341-352.

FURNEAUX, C. (1999): Recent materials on teaching writing ELT Journal 53(1): 56-61

LASAGABASTER, D., RUIZ DE ZAROBE, Y. (eds.) (2010). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishers

LASAGABASTER, D., SIERRA, J.M. (2010): Immersion in CLIL in English: More Differences than Similarities. ELT Journal, 64 (4): 367-375.

LOWES, R., TARGET, F. (1998): Helping Students to Learn. A guide to Learner Autonomy. London: Richmond Publishing.

MORROW, K. (2004) Insights from the Common European Framework. Oxford: Oxford University Press.

MCDONOUGH, J., SHAW, C. (1993): Materials and Methods in ELT. A Teacher’s Guide. Oxford: Blackwell Publishing.

NUNAN, D. (2004): Task-Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. PRIDHAM, F. (2001): The Language of Conversation, Routledge.

RENANDYA, W. , FARREL, T. (2010): Teacher, the tape is too fast!’ Extensive listening in ELT Journal. Advanced access published March 31, 2010, 1-8

THORNBURY, S. (2005): How to Teach Speaking. Harlow. Pearson Education Ltd.

TOMLINSON, B. (Ed) (1998). Materials Development in Language Teaching. Cambridge. Cambridge University Press.

VERDÚ, M., COYLE, Y.: (2002): La enseñanza del inglés en el aula de primaria. Universidad de Murcia.

WILLIAMS, M., BURDEN, R. L. (1999): Psicología para profesores de idiomas. Enfoque del constructivismo social. Madrid: Cambridge University Press.

Bibliografía complementaria

http://cvc.cervantes.es/obref/marco/

Contiene el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación, del Consejo de Europa.

http://culture2.coe.int/portfolio

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

El primero trata sobre la enseñanza aprendizaje de un idioma extranjero y en el segundo, sobre la lectura en inglés como método de aprendizaje-enseñanza de una lengua extranjera

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de