• No se han encontrado resultados

Twenty-Fifth Sunday Ordinary Time. Gracias Thank you

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Twenty-Fifth Sunday Ordinary Time. Gracias Thank you"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

(2) Thank you Gracias. Twenty-Fifth Sunday Ordinary Time.

(3) Church Ministries. "Charity sees the need, not the cause." ―Proverb See the many ways you can make a difference by making a gift to the ABCD today! www.isupportabcd.org. -Winston Churchill-.

(4) From the Office of Faith Formation. Desde la Oficina de Formacion de Fe Parroquial. PRAY FOR THE STUDENTS OF PARISH FAITH FORMATION Parish faith formation classes began on Sunday, September 9. Please pray for the students, their families, and the catechists. OREN POR LOS ALUMNOS DE FORMACION DE FE PARROQUIAL Las clases de formación de fe de la parroquia comenzaron el domingo, 9 de septiembre. Por favor oren por los alumnos, sus familias, y los catequistas. Faith Formation Classes for Children & Adolescents Parents: If your son's/daughter's school does not offer faith formation classes, you may register your son/daughter in our parish faith formation program for 1st grade to 12th grade in high school. Visit or call Esmeralda Fernández at the Office of Catechesis at (305) 221-2861. Registration for this year will close soon. Clases de Formación de Fe para Niños, Niñas y Adolesentes Madres y Padres: Si la escuela de su hijo o hija no ofrece clases de formación de fe, pueden matricular a su hijo y hija en nuestro programa de formación de fe parroquial para estudiantes del primer grado al cuarto año de escuela secundaria (High School). Visite o llame a Esmeralda Fernández en la Oficina de Catequesis al (305) 221-2861. La matrícula para este año cerrara pronto. ARE YOU SOMEONE OR DO YOU KNOW SOMEONE WHO… Has expressed an interest in becoming Catholic? Is not baptized, or was baptized, but has not celebrated the Sacraments of Confirmation and Eucharist? Here is an opportunity for adults and young adults to come together to learn more about our faith. Sessions focus on the teachings and experience of Church and prepare individuals to celebrate the Sacraments of Baptism, Confirmation, and Eucharist during the Easter season. There are separate sessions for children or youth. You are welcome to participate in the process with your questions, your insights and your faith story in a warm accepting setting with Miguel Massens. Classes are Monday at the Parish Office. Fill out your form on Monday at the Parish Office. ¿ES USTED ALGUIEN O CONOCE A ALGUIEN QUE… Ha expresado su interés en ser católico? No fue bautizado, o fue bautizado, pero no ha celebrado los sacramentos de confirmación y Eucaristía? Esta es una oportunidad para que los adultos y jóvenes adultos se reúnan para aprender más acerca de nuestra fe. Las sesiones se enfocan en las enseñanzas y la experiencia de la iglesia y preparan a los individuos para celebrar los sacramentos del Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía durante la temporada de Pascua. Le invitamos a participar en el proceso con sus preguntas, sus ideas, y su historia de fe en un ambiente de aceptación cálida con Miguel Massens. Las clases son los lunes en la Oficina Parroquial. Llene su formulario el lunes en la Oficina Parroquial. YOUTH MINISTERY. Two Youth Groups will start on Monday, September 24: Middle School (Grades 6-8) 7:00 – 8:30 P.M. , Parish Center Room A High School (Grades 9-12) 7:00 – 8:30 P.M. , Parish Center Room E More information soon! PASTORAL JUVENIL Dos Grupos Juveniles comienzan el lunes, 24 de septiembre: (Middle School) Sexto a Octavo Grado de 7:00 – 8:30 P.M. en el Centro Parroquial, Salón A (High School) Primer a Cuarto Año de escuela secundaria, de 7:00 – 8:30 P.M. en el Centro Parroquial, Salón E. Compartiremos más información!.

(5) Gospel Reflection. Reflexión del Evangelio. Mark 8:27-35. Marcos 8:27-35. Today’s reading is the turning point in Mark’s Gospel. In the presentation of the life and ministry of Jesus found in the Gospel of Mark, the deeds of Jesus have shown Jesus to be the Son of God. Yet many, including Jesus’ disciples, have not yet realized his identity. In today’s Gospel, Jesus asks the disciples for a field report by asking what others say about him. He then turns the question directly to the disciples and asks what they believe. Peter speaks for all of them when he announces that they believe Jesus to be the Christ.. La lectura de hoy es el punto de encrucijada en el Evangelio de Marcos. En la presentacion de la vida y el ministerio de Jesus que se encuentra en el Evangelio de Marcos, las obras de Jesus han demostrado que Jesus es el Hijo de Dios. Sin embargo, muchos, incluidos los discípulos de Jesus, aun no se han dado cuenta de su identidad. En el Evangelio de hoy, Jesus les pide a los discípulos un informe al preguntarles que dicen los demas acerca de el. Luego dirige la pregunta directamente a los discípulos y les pregunta en que creen. Pedro habla por todos ellos cuando anuncia que creen que Jesus es el Cristo.. The word Christ is the Greek translation of the Hebrew word for Messiah, which means “the anointed one.” At the time of Jesus, the image of the Messiah was laden with popular expectations, most of which looked for a political leader who would free the Jewish people from Roman occupation. Jesus does not appear to have used this term for himself. As we see in today’s reading, Jesus refers to himself instead as the Son of Man, a term derived from the Jewish Scriptures, found in the Book of Daniel and in other apocryphal writings. Many scholars suggest that the phrase Son of Man is best understood to mean “human being.” Now that the disciples have acknowledged Jesus as the Christ, Jesus confides in them the outcome of his ministry: he will be rejected, must suffer and die, and will rise after three days. Peter rejects this prediction, and Jesus rebukes him severely. The image of Christ that Jesus is giving is not the image of the Messiah that Peter was expecting. Jesus then teaches the crowd and the disciples about the path of discipleship: To be Chris’s disciple is to follow in the way of the cross.. La palabra Cristo es la traduccion griega de la palabra hebrea Mesías, que significa "el ungido." En el tiempo de Jesus, la imagen del Mesías estaba cargada de expectativas populares, la mayoría de las cuales buscaba un líder político que pudiera liberar al pueblo judío de la ocupacion romana. Jesus no parece haber usado este termino para sí mismo. Como vemos en la lectura de hoy, Jesus se refiere a sí mismo como el Hijo del Hombre, un termino derivado de las Escrituras judías, que se encuentra en el Libro de Daniel y en otros escritos apocrifos. Muchos estudiosos sugieren que la frase Hijo del Hombre se entiende mejor como "ser humano." Ahora que los discípulos han reconocido a Jesus como el Cristo, Jesus les confía el resultado de su ministerio: sera rechazado, sufrira y morira, y resucitara despues de tres días. Pedro rechaza esta prediccion y Jesus lo reprende severamente. La imagen de Cristo que Jesus esta dando no es la imagen del Mesías que Pedro estaba esperando. Jesus luego ensena a la multitud y a los discípulos sobre el camino del discipulado: Ser el discípulo de Cristo es seguir el camino de la cruz.. We can easily miss the fear that Jesus’ words must have evoked in his disciples. Death by crucifixion was all too familiar as a method of execution in Romanoccupied territories. It was also an omnipresent danger to the Christian community for whom Mark wrote. The path that Jesus was inviting his disciples to share meant tremendous suffering and death. This is the kind of radical commitment and sacrifice that Jesus calls us to adopt for the sake of the Gospel.. Facilmente podemos no darnos cuenta del miedo que las palabras de Jesus pueden haber provocado en sus discípulos. La muerte por crucifixion era demasiado familiar como metodo de ejecucion en los territorios ocupados por los romanos. Tambien fue un peligro omnipresente para la comunidad cristiana para quien Marcos escribio. El camino que Jesus invitaba a sus discípulos a compartir significaba gran sufrimiento y muerte. Este es el tipo de compromiso radical y sacrificio que Jesus nos llama a adoptar por el bien del Evangelio.. Taken from Sunday Connection, Loyola Press. Tomado de Conexión Dominical, Loyola Press.

(6) ST. BRENDAN EMMAUS MEN RETREAT #72 September 28-30, 2018. For information contact or send an email to: Luis González – 305-788-4987 [email protected] Livio Fernández – 305-986-3273 [email protected] Applications available at the Rectory. Archdiocese of Miami You can help us provide religious education to our children for generations to come. A gift in your will to our endowment fund that is designated for our CCD program can provide income for this vital mission practically forever. Contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for more information. “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.” MARK 8:34 When we truly believe that all we have is a gift from God, then we must be willing to give up some things so that we can share our blessings as God intended. Living a stewardship lifestyle means not only being responsible for our own life, but the lives of others as well. Matrimonio 2000 El programa Matrimonio 2000 es una preparacion para matrimonios que llevan anos de casados por lo civil y no han recibido el Sacramento del Matrimonio (Convalidacion). El programa es de un día de duracion y se realiza en la Iglesia Catolica Saint Timothy de 8:15 a.m. a 5:30 p.m. ; y en el participan parejas de las distintas parroquias de la Diocesis de Miami. El proximo sera el domingo 28 de Octubre del 2018. Haga su reservacion llamando al 305 -821-0002, por fax al 305-821-0772 o correo electronico a [email protected]. ¿Por que esperar mas por el Sacramento que ustedes desean recibir y Cristo y su iglesia quieren brindarles? The Knights of Columbus St. Marcelino Champagnat Council 10055 And our St. Brendan Church Invite you to their Fifth Sunday Bilingual Rosary Sunday 30th September, 2018 at 10:00 am in El Karreton Meeting Room in our parish. All participants will receive a remembrance rosary and we will honor all parishioners who will celebrate ten years or more of matrimony. For more information and to register as matrimony anniversary celebrant, contact: Dr. Carlos D. Cotón [email protected]. Archidiócesis de Miami Usted puede ayudarnos a proporcionarles una educación religiosa a nuestros hijos en las generaciones venideras. Un donativo incluido en su testamento al fondo de dotación designado para nuestro programa de CCD, puede proporcionarle ingresos prácticamente perpetuos a esta misión vital. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762 -1110 para obtener más información. "El que me quiera seguir, que se niegue a sí mismo, que tome su cruz y me siga" MARCOS 8:34 Cuando realmente creemos que todo lo que tenemos es un regalo de Dios, entonces debemos estar dispuestos a renunciar a algunas cosas para que podamos compartir nuestras bendiciones como Dios pretende. Vivir un estilo de vida de corresponsabilidad significa no sólo ser responsable de nuestra propia vida, sino también de la de los demás.. Los Caballeros de Colon Consejo San Marcelino Champagnat 10055 Y nuestra iglesia de St. Brendan Les invita a su Rosario Bilingüe del Quinto Domingo Domingos de septiembre 30 del 2018 a las 10:00 am en el salón de reuniones El Karreton de nuestra parroquia. Todo participe recibirá un rosario de recordatorio y honraremos a aquellos parroquianos que celebren diez años o más de matrimonio. Para más información o inscribirse como celebrante de aniversario de matrimonio, contacte a: Dr. Carlos D. Cotón [email protected].

(7) ADVOCATE ALMIGHTY ALPHA AND OMEGA AMEN APOSTLE BELOVED SON BREAD CARPENTER CHOSEN CHRIST CONSOLATION CORNERSTONE EMMANUEL EVERLASTING FAIITHFUL AND TRUE HOLY AND JUST ONE I AM. JESUS KING OF KINGS LAMB OF GOD LIFE LIGHT LORD OF LORDS. MESSIAH MIGHTY GOD ONLY BEGOTTEN SON PASSOVER PRINCE OF PEACE REDEEMER RESURRECTION ROCK SAVIOR SERVANT SHEPHERD SON OF DAVID SON OF GOD VINE WAY WONDERFUL WORD. KIDS CORNER Dear God, We thank you for the good day and for the special way you take care of us all the time. Thank you for the fun times outside and the quite times inside, and for helping us learn new things every day. Amen. 1. What did one math book say to another? 2. What do you call a fake noodle? 3. What starts with “e” ends with “e” and has one letter in it?. Answers 1. I have so many problems 2. An impasta 3. An envelope. But Whom do you say that I Am?.

(8)

Referencias

Documento similar

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

95 Los derechos de la personalidad siempre han estado en la mesa de debate, por la naturaleza de éstos. A este respecto se dice que “el hecho de ser catalogados como bienes de

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería