^^^0
II | M
V w11^
09 0\ 7S\ i] % # T I I fl 1^ ^
ge
n i o
y
11
r
u i
d
G o n z a l o S a n t o n j a , c o o r d i n a d o r
España Nuevo Milenio
M A D R I D
2 0 0 I
M I T O S U N I V E R S A L E S D E L A L I T E R A T U R A E S P A Ñ O L A G o n z a l o S a n t o n j a , C o o r d i n a d o r
D o n Juan,
genio y f i g u ra
S O C I E D A D E S T A T A L E S P A Ñ A N U E V O M I L E N I O M a d r i d 2 0 0 1M I T O S U N I V E R S A L E S D E L A L I T E R A T U R A E S P A Ñ O L A Coordinador G o n z a l o S a n t o n j a Consejo asesor J o s é M i g u e l S a n t i a g o C a s t e l o C l a u d i o G u i l l e n M a y a S m e r d o u A l t o l a g u i r r e A l f o n s o V a n H a l e n Colaboradoras técnicas A n u n c i a d a F e r n á n d e z d e C ó r d o v a P a l o m a M a r t í n L l o p i s D I S E Ñ O D E C O L E C C I Ó N : A M 3 F O T O C O M P O S I C I Ó N : M e d i a n i l C o m p o s i c i ó n , S. L. I M P R E S I Ó N : E l e c e I n d u s t r i a Gráfica © d e la p r e s e n t e e d i c i ó n : S O C I E D A D E S T A T A L E S P A Ñ A N U E V O M I L E N I O , S . A . M a d r i d , 2 0 0 1 D e p ó s i t o L e g a l : M . 4 1 . 9 0 6 - 2 0 0 1 I S B N : 8 4 - 9 5 4 8 6 - 0 5 - 9
í n d i c e
P r ó l o g o . M i t o y realidad de D o n J u a n 9
Luis
M I G U E L E N C I S O R E C I OPresidente de la Sociedad Estatal España Nuevo Milenio
I n t r o d u c c i ó n . L a b e r i n t o de e x t r a ñ a m i e n t o s 17 G O N Z A L O S A N T O N J A
D E EL BURLADOR A D O N J U A N
Las raíces del m i t o : D o n j u á n , de T i r s o a Z o r r i l l a 2 5 IGNACIO A R E L L A N O Sobredosis de D o n j u á n 47 R A F A E L C O N T É Ana O z o r e s d e s c u b r e el Tenorio 57 A N D R É S A M O R Ó S R E T R A T O D E ' U N E N I G M A El m i t o de D o n J u a n : variantes e invariantes 65 C A R L O S G A R C Í A G U A L Tirso y Z o r r i l l a , e n c e r r a d o s c o n u n m i s m o j u g u e t e 79 FELIPE B E N Í T E Z R E Y E S 7
8 Í N D I C E D o n J u a n , ¿el fin de u n m i t o ? 89 A N T O N I O P I E D R A D O N J U A N E N E L T E A T R O E S P A Ñ O L A C T U A L D o n J u a n desde la m o d e r n i d a d 105 R A F A E L DE C Ó Z A R La s o m b r a del Tenorio 123 J O S É L U I S A L O N S O DE S A N T O S D o n j u á n , u n a vacilación de la naturaleza 129 J E R Ó N I M O L Ó P E Z M O Z O
Las raíces del m i t o :
D o n J u a n , de T i r so a Z o r r i l l a
I G N A C I O A R E L L A N O
E L M I T O Y S U S M E T A M O R F O S I S
U n a de las características de los m i t o s es su c o n d i c i ó n p r o t e i c a , capaz de adquirir en diversas épocas y circunstancias c o n f o r m a c i o n e s concretas distin-tas, q u e n o b o r r a n su esencial fijación estructural, de tal m o d o q u e p e r v i v e n en numerosas variantes adaptadas a su m o m e n t o p r o p i o1
.
E n este s e n t i d o el m i t o d e D o n J u a n es u n e j e m p l o n o t a b l e de capacidad g e n e r a d o ra de múltiples avatares: cerca de q u i n i e n t a s o b r a s2
c o n D o n J u a n (o
donjuanes) c o m o protagonista(s) h a n catalogado los estudiosos.
El m i t o de D o n J u a n posee, sin e m b a r g o , dos rasgos m u y peculiares q u e no c o m p a r t e c o n otros: u n o , su c o n d i c i ó n e m i n e n t e m e n t e literaria, artística3
, y otro, su creación b i e n definida en u n a o b r a c o n c r e t a , hasta h o y a t r i b u i -da, c o n algunas discrepancias, a T i r s o de M o l i n a4
. E n efecto, si, c o m o a p u n t a
1
S o b r e el m i t o d e D o n j u á n señala M Á R Q U E Z V l L L A N U E V A , F , Orígenes y elaboración de «El
burlador de Scpilta», S a l a m a n c a , U n i v e r s i d a d , 1 9 9 6 , p. 1 1 , q u e «del m o d o m á s p a r a d ó j i c o , su n a t u
-raleza p r o f u n d a c o n s i s t e e n n o p o s e e r o t r a q u e la q u e el v a i v é n d e c a d a é p o c a q u i e r a asignarle».
2
Ver W E 1 N S T E I N , L., The Metamorphoses of Don Juan, S t a n f o r d , U n i v e r s i t y Press, 1 9 5 9 . La bibliografía s o b r e el t e m a es i g u a l m e n t e m e t i d a . Basta r e m i t i r a LOSADA G O Y A , J. M . ,
Biblio-graphy of the Myth of Don Juan in Literary History, L e w i s t o n , E d w i n M e l l e n , 1 9 9 7 .
3
Ver M O L H O , M . , Mitologías. Don Juan. Segismundo, M a d r i d , Siglo X X I , 1 9 9 3 , p. I X , para algunas o b s e r v a c i o n e s s o b r e la d i s t i n c i ó n del m i t o l i t e r a r i o d e D o n J u a n y o t r o s m i t o s q u e a r t i -culan c o s m o v i s i o n e s de c u l t u r a s p r i m i t i v a s , e s t u d i a d o s s o b r e t o d o p o r los a n t r o p ó l o g o s . 4 N o e n t r a r é y o e n estas d i s c u s i o n e s s o b r e la a u t o r í a ; p o r b r e v e d a d m e r e f e r i r é a El burlador c o m o o b r a d e T i r s o . 2 5
2 6 I G N A C I O A R E L L A N O
M á r q u e z Villanueva , «será s i e m p r e a v e n t u r a d o hasta u n p u n t o azaroso saber a d ó n d e va el inestable y m e t e ó r i c o D o n j u á n [...] el crítico literario p u e d e en c a m b i o dilucidar de d ó n d e viene». Y D o n J u a n v i e n e e x a c t a m e n t e de El
burlador de Sevilla, raíz básica, pieza seminal de la q u e van a nacer todos los
d o n j u a n e s p o s t e r i o r e s , directa o i n d i r e c t a m e n t e .
E n la c r e a c i ó n del p r o t a g o n i s t a tirsiano confluyen, c o m o veremos e n s e -guida, m ú l t i p l e s e l e m e n t o s , tradicionales, históricos, o posibles p r e c e d e n t e s literarios, p e r o n o son definitivos en la m e d i d a en q u e D o n J u a n T e n o r i o n a c e6
i n s e r t a d o en u n a e s t r u c t u r a mítica, de u n a vez, sin ensayos previos i d e n -tificables, en El burlador.
Esta es, p o r t a n t o , la obra c u y o e x a m e n resulta obligado si se ha de i n d a gar en la raíz del m i t o d o n j u a n e s c o , q u e después se ramifica en tan n u m e r o sos e j e m p l o s d e t o d a latitud y c r o n o l o g í a , e n t r e los q u e destacan, en el á m b i -to español, el famoso Don Juan Tenorio de Z o r r i l l a y dos piezas q u e p o d e m o s c o n s i d e r a r eslabones e n t r e T i r s o y el r o m á n t i c o , c o m o son La venganza en el
sepulcro, d e A l o n s o de C ó r d o b a y M a l d o n a d o , y No hay deuda que no se pague y convidado de piedra, de A n t o n i o de Z a m o r a .
M e o c u p a r é en lo q u e sigue de estas obras q u e acabo de citar, i n t e n t a n d o u n s o m e r o repaso de la e v o l u c i ó n q u e sufre D o n J u a n desde el o r i g e n hasta Z o r r i l l a , cuya versión h a n c o n s i d e r a d o algunos críticos c o m o el fin del m i t o d o n j u a n e s c o p r o p i a m e n t e d i c h o7
.
S E N T I D O G E N E R A L D E L M I T O
La bibliografía sobre el t e m a de D o n J u a n resulta ya inabarcable. E n los p r e l i m i n a r e s de la particular versión del m i t o q u e Jardiel Poncela presenta en
5
M Á R Q U E Z V I L L A N U E V A , E , Orígenes..., op. cit., 1 9 9 6 , p. 1 5 .
Ver M O L H O , M . , 1 9 9 3 , p. 2 : «la c o m e d i a e s p a ñ o l a , e n la q u e la e s t r u c t u r a m í t i c a a p a r e c e realizada d e u n a v e z , sin p r e c e d e n t e s i d e n t i f i c a b l e s , ni ensayos p r i m e r i z o s d e n i n g u n a especie, c o n s t i t u y e u n a célula inicial d e la q u e d e r i v a n , d i r e c t a o i n d i r e c t a m e n t e , p o r i m i t a c i ó n y / o p o r r e - c r e a c i ó n t o d o s los d o n J u a n e s d e la l i t e r a t u r a » .
7
C i t a r é los pasajes d e estas o b r a s p o r las s i g u i e n t e s e d i c i o n e s : la d e T i r s o p o r A r e l l a n o , [., M a d r i d , Espasa C a l p e , 1 9 8 9 ; las d e C ó r d o b a y M a l d o n a d o , e n B A Q U E R O , A . , Don Juan y su
evo-lución dramática, M a d r i d , E d i t o r a N a c i o n a l , 1 9 6 6 ; la d e Z a m o r a , e n Comedias de don Antonio de Zamora, t o m o s e g u n d o , M a d r i d , J o a q u í n S á n c h e z , 1 7 4 4 ; y la d e Z o r r i l l a , e n F e r n á n d e z C i m e n
L A S R A Í C E S D E L M I T O : D O N J U A N , D E T I R S O A Z O R R I L L A 2 7
su novela Pero ¿hubo alguna vez once mil vírgenes?, incluye u n h u m o r í s t i c o « E n -sayo n ú m e r o 2 7 . 4 9 3 sobre D o n j u á n » , en referencia a la frondosidad de u n a crítica q u e crece hasta e x t r e m o s q u e h a c e n i m p o s i b l e tenerla m i n u c i o s a m e n -te en c u e n t a .
Estos a c e r c a m i e n t o s críticos s u p o n e n i n t e r p r e t a c i o n e s m u y variadas y a veces opuestas del m i t o : D o n J u a n ha sido c o n s i d e r a d o u n a r q u e t i p o viril (Ortega), u n i n m a d u r o de sexualidad p o c o diferenciada ( M a r a ñ ó n ) , u n v e n -gador de su c o m p l e j o de E d i p o y d e su incapacidad para amar, u n r e b e l d e social y metafísico de d i m e n s i o n e s heroicas o u n s e ñ o r i t o andaluz q u e se a p o -ya en la posición familiar para c o m e t e r i m p u n e m e n t e sus abusos.
Estas lecturas y otras m u c h a s c o n sus matices distintos afectan al a r q u e t i -po « D o n Juan», lo q u e a su vez influye en las i n t e r p r e t a c i o n e s q u e se h a c e n de las obras concretas, a veces de m a n e r a abusiva. Yo m e o c u p a r é aquí sobre t o d o de El burlador y secuelas citadas, m a n t e n i e n d o sólo c o m o t e l ó n de f o n d o algunas de estas i n t e r p r e t a c i o n e s generales del m i t o .
F U E N T E S Y A N T E C E D E N T E S
Los estudiosos se han esforzado c o n e m p e ñ o d i g n o a veces de m e j o r causa, en la b ú s q u e d a de fuentes o a n t e c e d e n t e s , en la vida real y en la literatura, para el b u r l a d o r y su c o n v i d a d o de piedra. T r a d i c i o n e s sobre el c o n v i d a d o de u l t r a -t u m b a se d o c u m e n -t a n p o r -t o d o el folklore e u r o p e o en los esquem as de d o b l e i n v i t a c i ó n8
, en los q u e u n h o m b r e , c a m i n o de la iglesia, t o p a c o n u n m u e r t o , alma en pena, calavera o esqueleto, al q u e insulta o maltrata, h a c i é n d o l e u n a invitación burlesca para c o m e r c o n él. El difunto invita l u e g o a su h u é s p e d , q u i e n al acudir a la cena macabra recibe u n castigo (la m u e r t e a m e n u d o ) o se a r r e p i e n t e y se salva. E n España hay distintas versiones del t e m a en r o m a n -ces leoneses y segovianos, q u e ya estudió M e n é n d e z P i d a l9
, c o m o el siguiente:
8
Ver M A C K A Y , D , The Double Invitation in the Legend of Don Juan, S t a n f o r d , U n i v e r s i t y Press, 1 9 4 3 .
9
Ver M E N É N D E Z P I D A L , R . , « S o b r e los o r í g e n e s del c o n v i d a d o d e p i e d r a » , e n Estudios
litera-rios, M a d r i d , Espasa C a l p e , 1 9 6 8 , p p . 6 7 - 8 8 ; y H E R M E N E G I L D O , A . , « I n v e r s i ó n d r a m á t i c a y f o r m a narrativa: los r o m a n c e s del c o n v i t e m a c a b r o » , Cuadernos de teatro clásico, 2, 1 9 8 8 , p p . 2 5 - 3 5 .
2 8 I G N A C I O A R E L L A N O U n d í a m u y s e ñ a l a d o f u e u n c a b a l l e r o a l a i g l e s i a , y s e v i n o a a r r o d i l l a r j u n t o a u n d i f u n t o d e p i e d r a . T i r á n d o l e d e la b a r b a e s t a s p a l a b r a s d i j e r a : « O h , b u e n v i e j o v e n e r a b l e , ¡ q u i é n a l g ú n d í a o s d i j e r a q u e c o n e s t a s m i s m a s m a n o s t e n t a r a a t u b a r b a m e n g u a ! P a r a la n o c h e q u e v i e n e y o t e c o n v i d o a u n a c e n a . . . » .
Las versiones c o n estatua d e piedra, e n vez de calavera o esqueleto, p a r e -c e n ex-clusivas d e la t r a d i -c i ó n ibéri-ca. Sin e m b a r g o , n o p o d e m o s datar -c o n certeza estos r o m a n c e s , ni p o d e m o s estar seguros de q u e los c o n o c i e r a el a u t o r de la c o m e d i a , ni se h a n d e s c u b i e r t o variaciones de f o n d o sevillano q u e se p u d i e r a n relacionar c o n El burlador, a u n q u e M e n é n d e z Pidal y Said A r m e s -t o1 0
piensan q u e d e b i ó d e existir u n a leyenda de a m b i e n t e hispalense parale-la a del r o m a n c e r o d e L e ó n y Segovia.
R e s p e c t o al m i s m o personaje de D o n J u a n T e n o r i o se h a n s u g e r i d o n u -m e r o s o s -m o d e l o s h i s t ó r i c o s1 1
q u e s u p u e s t a m e n t e inspirarían la figura del b u r lador, c o m o d o n M i g u e l de M a n a r a ( n i ñ o de p o c o s años en las fechas p r o b a -bles de r e d a c c i ó n de la obra), d o n J u a n T é l l e z G i r ó n , s e g u n d o d u q u e de O s u n a e h i p o t é t i c o p a d r e de T i r s o según a r g u m e n t a c i o n e s de Blanca de los R í o s , d e f i n i t i v a m e n t e rechazadas h o y p o r la crítica, d o n Luis C o l ó n , dos o i d o res q u e c o r r í a n aventuras sexuales p o r S a n t o D o m i n g o hacia 1606, o el f a m o so c o n d e de V i l l a m e d i a n a , d o n J u a n d e Tassis, etc. N i n g u n o de ellos es p e r t i -n e -n t e a la c r e a c i ó -n de D o -n J u a -n , p o r más q u e e l e m e -n t o s de vida disoluta,
1 0
Ver S A I D A R M E S T O , V . , La leyenda de don Juan, M a d r i d , Espasa C a l p e , 1 9 6 8 . S o b r e este p u n t o d e la l e y e n d a sevillana d e p u e d e c o n s u l t a r M Á R Q U E Z V I L L A N U E V A , F., Orígenes..., op. cit.,
1 9 9 6 , p p . 7 5 y ss.
1 1
P a r a a b r e v i a r mis referencias a h o r r o a q u í las m e n c i o n e s bibliográficas c o n c r e t a s q u e d o y e n el p r ó l o g o a m i e d i c i ó n c i t a d a , p p . 1 4 - 1 5 ; t a m b i é n M Á R Q U E Z V I L L A N U E V A , E , Orígenes..., op. cit., 1 9 9 6 , p. 4 1 , bibliografía q u e cita e n n o t a 6 2 .
LAS R A Í C E S DEL M I T O : D O N J U A N , D E T I R S O A Z O R R I L L A 2 9
burlas eróticas o insolencias varias se p u e d a n rastrear e n estos y e n m u c h o s otros personajes más o m e n o s c o e t á n e o s .
I g u a l m e n t e a b u n d a n t e s son los m o d e l o s literarios q u e aspiran a p r e c e d e n -tes o fuen-tes de r a n g o diverso. El hispanista A r t u r o Farinelli, a finales del si-glo XIX, adujo u n tal L e o n t i o1 2
, protagonista de u n a pieza de teatro j e s u í t i c o representada en Ingolstadt en 1 6 1 5 , y otros h a n señalado al Cariofilo de la c o m e d i a Eufrosina de J o r g e Ferreira de Vasconcelos, al L e u c i n o de El infamador de J u a n de la C u e v a , o al L e o n i d o de La fianza satisfecha de L o p e de V e g a . . . , n i n g u n o de valor n o t a b l e , en m i o p i n i ó n . Lo q u e sí parece más verosímil es q u e la elección del n o m b r e de d o n J u a n T e n o r i o1 3
(no el m o d e l o del p e r s o -naje) r e s p o n d a a la existencia en la historia sevillana de la i m p o r t a n t e familia de los T e n o r i o s , u n o de cuyos m i e m b r o s más c o n s p i c u o s fue el a l m i r a n t e d o n A l o n s o Jofre T e n o r i o , p r i v a d o de Alfonso X I .
« E L B U R L A D O R D E S E V I L L A »
Sea c o m o fuere, el D o n J u a n q u e nos interesa nace de la p l u m a de T i r s o , y a partir de ese m o m e n t o t o m a r á m u c h a s formas, para e n c a r n a r m í t i c a m e n te u n a serie de pulsiones h u m a n a s q u e se h a n i n t e n t a d o d e s c r i b i r r e c u r r i e n -do a teorías a n t r o p o l ó g i c as y psicoanalíticas, e n t r e ellas el h é r o e cultural del « b u r l a d o r1 4
» , personaje q u e en las tradiciones primitivas i n c o r p o r a la burla de instituciones y represiones. Simbolizaría, desde este p u n t o de vista, la r e b e l i ó n del i n c o n s c i e n t e c o n t r a unas n o r m a s d e m a s i a d o rígidas, y e s p e c i a l m e n t e c o n -tra la ley del p a d r e1 5
; c o n otros matices D o n j u á n se ha visto c o m o p e r s o n a
-1 2
M Á R Q U E Z VlLLANUEVA, F , Orígenes..., op. cit., 1 9 9 6 , p p . 4 2 - 4 5 , n i e g a c o n b u e n a s r a z o n e s la p e r t i n e n c i a d e este m o d e l o ; c o m e n t a o t r o s posi bl es p r e c e d e n t e s d r a m á t i c o s e n p p . 4 5 - 5 1 . U n o de los más i n t e r e s a n t e s sería El infamador d e J u a n d e la C u e v a , p e r o n o se p u e d e n e s t a b l e c e r r e a l -m e n t e p r e c e d e n t e s c o n c r e t o s d e v a l o r d e f i n i t o r i o .
1 3
Ver CORTINES T O R R E S , J., « H i p ó t e s i s d e u n a e l e c c i ó n : J u a n T e n o r i o » , Boletín de la Real
Academia Sevillana de Buenas Letras, 2 4 , 1 9 9 6 , p p . 8 5 - 1 1 1 .
1 4
Para el m o d e l o c u l t u r a l del trickster v e r WADE, G., « T h e c h a r a c t e r o f D o n J u a n o f El
bur-lador de Sevilla», en Hispanic Studies in Honour of Nicholson B. Adams, C h a p e l H i l l , U n i v e r s i t y o f
N o r t h C a r o l i n a , 1 9 6 6 , p p . 1 6 7 - 1 7 8 , y «Para u n a c o m p r e n s i ó n del t e m a d e d o n j u á n y El
burla-dor», Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 7 7 , 1 9 7 4 , p p . 6 6 5 - 7 0 8 .
Ver EVANS, P., « T h e R o o t s o f desire i n El burlador de Sevilla», Forumfor Modern Language