\
TWIN WINDOW FAN
VENTILADOR DOBLE DE VENTANA
User Manual
Manual
del usuario
English……3
Español…..13
Contents
Parts list ... 3
Contents ... 3
Assembly ... 4
General information ... 6
Safety instructions ... 7
User instructions ... 9
Cleaning and maintenance ... 10
Other useful information ... 11
Technical specifications ... 11
Parts list
3
Main parts
1. Main unit 2. Fan blades3. Speed control knob 4. Front grill
5. Screws (6)
6. Adjustable extender panels 7. Feet (1 pair)
8. Handle
Contents of Packaging
Twin window fan Adjustable extender panels (2 sets) Screws (6) Feet (1 pair) Instruction manual 8 7 6 1 2 3 4 5 7
_______ ___ _______ ___Assembly
4
Assembly
1. Unpack the twin window fan from the box. NOTE: Be sure to check packaging materials for all parts (such as screws and feet) that are required to assemble your fan.
2. Measure your window size to determine if 1 or 2 extender panels will be needed. This fan will fit windows from 22” wide (using main unit only) and up to 38” wide (using both adjustable extender panels fully extended).
3. Lay the fan gently on floor, take the feet (#7) and carefully snap them into each groove on the bottom of the fan. Secure the feet by inserting and tightening the screws (provided) using a Phillips head screwdriver.
(Front) (Rear)
4. If extender panels are needed, have the front of the fan facing you, snap the adjustable extender panels into place in the grooves on the left and right sides of the main unit.
Assembly
5
5. Secure the extender panels by inserting and tightening the screws using a Phillips head screwdriver.
Once assembled, the fan must be placed on a firm, level surface. The power cord should be hanging from the groove in the front of the unit under the speed control dial.
NOTE: This fan is designed and recommended for use with a screen in the window.
General Information
6
General information
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE TWIN
WINDOW FAN.
1. This product is intended for indoor household use only and not for commercial or industrial appliances.
2. ALWAYS turn the fan off before removing the plug from the outlet.
3. ALWAYS turn the fan off and unplug it immediately after using and before cleaning. 4. To protect against electrical hazards, do not place the fan in water or other liquids. 5. DO NOT allow the fan to become wet or damp.
6. DO NOT store the fan where it can fall into water or other liquids. 7. Turn the fan off when leaving the fan for an extended period. 8. NEVER submerge the fan in water or any other liquids.
9. Use the fan only for its intended use as described in these operating instructions. 10. DO NOT unplug by pulling on the cord. To unplug the fan, grasp the plug, not the cord. 11. DO NOT operate any appliance if its cord or plug is damaged, after the appliance has
malfunctioned, or after it has been dropped or damaged in any way. Always follow the warranty instructions.
12. Avoid contact with moving parts.
13. NEVER drop or insert any object into any opening OR into the area protected by the guards.
14. DO NOT obstruct the airflow.
15. DO NOT operate the fan without the front guard/grill in place.
16. DO NOT operate the fan directly adjacent to curtains, plants, window covers, etc. to avoid accidental entanglement or create a fire hazard.
17. DO NOT use the fan if it has not been fully assembled. Make sure that the screws that hold the feet and main unit together are tightened securely.
18. Keep the cord away from heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put cord under rugs, radiators or stoves.
19. To maintain operating efficiency, user should not operate the fan 24 hours a day, seven days a week.
20. NOTE: This fan employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the fan from the outlet. Replace the fuse and check the fan. If the replacement fuse blows, a short circuit may be present and you should contact customer service for instructions.
21. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
_______ ___ _______ Safety Instructions
7
Safety instructions
CAUTION:
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal
injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and at least 13 A., 1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
Polarized plug
NOTE:
This fan has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Electric power
If electric circuit is overloaded with other appliances, your blender may not operate properly. The twin window fan should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances.
Safety instructions
8
Safety warning
Although your twin window fan is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed:
1. Do not place the fan near a heat source.
2. Never leave the fan unattended while connected to the electrical outlet. 3. Use the fan on a stable flat surface away from water.
4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord. 5. The fan must be unplugged:
A. After each use.
B. If it appears to be faulty.
C. Before cleaning or maintenance.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
NOTE: This fan is designed and recommended for use with a screen in the window.
WARNING: BE SURE THE FAN IS SECURELY INSTALLED IN YOUR WINDOW AT ALL TIMES. DO NOT LEAN OR PUSH ON THE FAN WHILE IT IS IN THE WINDOW.
User instructions
9 User instructions
Before First Use
Read all instructions before first use and follow them carefully.
User instructions
1. Measure your window size to determine if 1 or 2 extender panels will be needed.
This fan will fit windows from 22” wide (using main unit only) and up to 38” wide (using both adjustable extender panels fully extended).
2. Once you have assembled the window fan with the necessary extender panels
based on the size of your window, align the window fan horizontally with the speed control dial facing you and the power cord hanging from the front of the fan under the speed control dial. DO NOT PLUG THE FAN IN.
3. Set the window fan into the window opening. Please note that in most cases the
window screen does not have to be removed or left open.
4. If the window fan does not fit snugly in your window pull out the extender
panel(s) until it fits.
5. To keep the fan in place, carefully close the window so that the bottom edge for
the window rests on the flat area on the top of the window fan.
6. Once the window fan is installed securely, check that the speed control dial is set
to OFF (O). Plug the power cord into the nearest outlet.
7. Turn the fan ON/OFF by turning the speed control dial to the desired speed
setting OFF (O), LOW (L), or HIGH (H).
Slider Windows
1. Set the window fan vertically in your window opening with the left side of the fan
(with no extender panel attached to left side) on the bottom of the window. Please note that in most cases the window screen does not have to be removed or left open.
2. If the window fan does not fit snugly in your window pull out the right side
extender panel until it fits.
3. To keep the window fan in place, carefully slide the window closed until it is snug.
4. Once the window fan is installed securely, check that the speed control dial is set
to OFF (O). Plug the power cord into the nearest outlet.
5. Turn the fan ON/OFF by turning the speed control dial to the desired speed
setting OFF (O), LOW (L), or HIGH (H).
_______ ___ __ Cleaning and maintenance
10
Cleaning and Maintenance
CAUTION:
Always be sure that the window fan is switched to OFF (O) and unplugged before cleaning or attempting to store the fan.
1. Before cleaning, turn the window fan off and unplug from the electrical outlet. 2. Wipe off excess dust with a lint free cloth.
3. A vacuum cleaner brush attachment can be used to clean the fan guards. This will help remove lint and dirt from inside the fan. NOTE: A can of compressed air may also be used to help push any excess dirt out of the fan and into the vacuum cleaner.
4. Should the fan housing become soiled, it can be cleaned with a damp cloth using warm (not hot) soapy water and a mild detergent solution. Wipe dry. 5. Do not immerse your fan in water or any other liquids. Do not allow any liquid
to get into the fan or motor.
6. Do not use gasoline, thinner or benzene as a cleaner.
Please Note:
Take care not to stain the plastic parts with oil. Avoid using the fan in places where oil is liable to spill on fan. Damage or deterioration can be caused by oil on the housing
DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE!
Other useful information
11
Other useful information
Technical specifications
Model Number MWF-892
Rating Voltage 120 V – 60 Hz
Rated Wattage 70 W
Storing
Store the fan in a dry location in the original box if possible.
Do not place any heavy items on top of the fan during storage as this may result in possible damage.
Service center
If you have any questions in regards to the operation of this fan or are in need of a spare part, please contact our service center at:
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am – 5:00pm EST Email: [email protected]
Environmental protection
If the twin window fan should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way.
Other useful information 12
Contenido
Lista de componentes ... 13
Contenido ... 13
Ensamblaje ... 14
Información general ... 16
Instrucciones de seguridad ... 17
Instrucciones para el usuario ... 19
Limpieza y mantenimiento ... 20
Información adicional de utilidad ... 21
Especificaciones técnicas ... 21
Lista de piezas
13
Componentes principales
1. Unidad principal2. Aspas del ventilador
3. Perilla de control de velocidad 4. Parrilla frontal
5. Tornillos (6)
6. Paneles extensibles y ajustables 7. Patas (1 par)
8. Asa
Contenido del paquete
Ventilador doble de ventana Paneles extensibles y ajustables (2 juegos) Tornillos (6) Patas (1 par) Manual de instrucciones 8 7 6 1 2 3 4 5 7
_______ ___ _______ ___Ensamblaje
14
Ensamblaje
1. Desempaque el ventilador doble de ventana de la caja. NOTA: Asegúrese de verificar todo el material de embalaje en busca de piezas (como tornillos y patas) requeridas para ensamblar el ventilador.
2. Mida el tamaño de la ventana para determinar si se necesitarán 1 o 2 paneles extensibles. Este ventilador cabe en ventanas de 22" (solo la unidad principal) hasta 38" de ancho (con ambos paneles extensibles y ajustables totalmente desplegados).
3. Apoye el ventilador con cuidado en el piso, tome las patas (7) y colóquelas con cuidado en las ranuras de la parte inferior del ventilador. Fíjelas insertando y ajustando los tornillos (incluidos) con un destornillador Phillips.
(Parte delantera) (Parte trasera)
4. Si se necesitan los paneles extensibles, coloque el ventilador con la parte delantera hacia usted e inserte los paneles extensibles y ajustables en las ranuras en los lados izquierdo y derecho y la unidad principal.
Ensamblaje
15
5. Para fijar los paneles extensibles, inserte y ajuste los tornillos con un destornillador Phillips.
Una vez ensamblado, el ventilador debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. El cable de alimentación debe colgar de la ranura en la parte
delantera de la unidad debajo de la perilla de control de velocidad.
NOTA: Se recomienda usar el ventilador con una pantalla en la ventana ya que está diseñado de esa manera.
_______ ___ _______ Información general
16
Información general
Cuando use electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas. LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
VENTILADOR DOBLE DE VENTANA.
1. Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no para usos comercial o industrial.
2. SIEMPRE apague el ventilador antes de extraer el enchufe del tomacorriente. 3. SIEMPRE apague el ventilador y desconéctelo de inmediato tras su uso y antes de
limpiarlo.
4. Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
5. NO permita que el ventilador se moje o humedezca.
6. NO guarde el ventilador donde pueda caer al agua u otros líquidos. 7. Apague el ventilador si no va a estar presente por un tiempo prolongado. 8. NUNCA SUMERJA el ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
9. Use el ventilador solo para el uso previsto tal como se describe en las instrucciones de uso.
10. NO desconecte tirando del cable de alimentación. Para desenchufar el ventilador, agarre el enchufe, no el cable.
11. NO use ningún aparato si el cable o enchufe está dañado, si está averiado o si se cayó o dañó de alguna forma. Siempre siga las instrucciones de la garantía.
12. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
13. NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna ranura O en el área resguardada por protectores.
14. NO obstruya el flujo de aire.
15. NO utilice el ventilador sin el protector/rejilla frontal.
16. NO utilice el ventilador junto a cortinas, plantas, cubiertas de ventanas, etc. para evitar enredos accidentales o un posible riesgo de incendio.
17. NO utilice el ventilador sin antes ensamblarlo completamente. Asegúrese de que los tornillos que unen las patas y la unidad principal estén bien ajustados.
18. Mantenga el cable alejado de zonas concurridas. Para evitar el riesgo de incendio, no ponga NUNCA el cable bajo alfombras, radiadores o estufas.
19. Para mantener la eficiencia durante el funcionamiento, el usuario no debe utilizar el ventilador 24 horas al día los siete días de la semana.
20. NOTA: Este ventilador cuenta con protección contra sobrecargas (fusible). El fusible se quemará ante una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el ventilador del tomacorriente. Sustituya el fusible y compruebe el ventilador. Si el fusible de repuesto se quema, es posible que exista un cortocircuito; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir instrucciones.
21. ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún regulador de intensidad/reostato de estado sólido.
Instrucciones de seguridad
17
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas
las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e
instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder. El operador debe
entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador mismo.
PRECAUCIÓN : Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de
lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Hay disponibles cables de extensión en las tiendas locales de hardware y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso. Si se requiere usar un cable de extensión, es necesario tener especial cuidado y precaución. Además el cable debe: (1) estar marcado con una clasificación eléctrica de 125 V y al menos 13 A, 1625 W y (2) el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él accidentalmente.
Enchufe polarizado
NOTA:
Este ventilador posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No
intente eliminar esta característica de seguridad.
Alimentación eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, el
ventilador podría no funcionar correctamente. El ventilador doble de ventana se debe utilizar en un circuito eléctrico diferente al de otros aparatos en
Instrucciones de seguridad
18
Advertencia de seguridad
Si bien el ventilador doble de ventana es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por razones de seguridad:
1. No coloque el ventilador cerca de una fuente de calor.
2. No deje nunca el ventilador desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.
3. Utilice el ventilador en una superficie de trabajo plana y estable lejos del agua. 4. No la desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación.
5. El ventilador debe desconectarse: A. Después de usarla.
B. Si parece estar defectuoso.
C. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
NOTA: El ventilador está diseñado y se recomienda usarlo con una pantalla en la ventana.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE EL VENTILADOR ESTÉ BIEN INSTALADO EN LA VENTANA EN TODO MOMENTO.
Instrucciones para el usuario
19
Instrucciones para el usuario Antes del primer uso
Lea todas las instrucciones antes del primer uso y sígalas atentamente.
Instrucciones para el usuario
1. Mida el tamaño de la ventana para determinar si se necesitarán 1 o 2 paneles extensibles. Este ventilador cabe en ventanas de 22" (solo la unidad principal) hasta 38" de ancho (con ambos paneles extensibles y ajustables totalmente desplegados).
2. Una vez que haya ensamblado el ventilador de ventana con los paneles extensibles necesarios en función del tamaño de la ventana, alinéelo de forma horizontal con la perilla de control de velocidad de su lado y el cable de alimentación colgando por el frente del ventilador por debajo de la perilla. NO CONECTE EL VENTILADOR.
3. Coloque el ventilador de ventana en el marco de esta. Tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no necesita quitar la pantalla de la ventana ni dejarla abierta.
4. Si el ventilador de ventana no se ajusta bien a la ventana, jale los paneles extensibles hasta que se ajuste.
5. Para mantener el ventilador fijo, cierre la ventana con cuidado para que el borde inferior de esta se apoye en el área plana de la parte superior del ventilador.
6. Una vez que el ventilador de ventana esté bien instalado, verifique que la perilla de control de velocidad esté en APAGADO (O). Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente más cercano.
7. Encienda o apague el ventilador a través de la perilla de control de velocidad y los ajustes disponibles: APAGADO (O), BAJO (L) o ALTO (H).
Ventanas deslizantes
1. Coloque el ventilador de ventana en vertical en la abertura de la ventana con el lado izquierdo del ventilador (sin paneles extensibles fijados en colocados a los costados) en la parte inferior de la ventana. Tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no necesita quitar la pantalla de la ventana ni dejarla abierta.
2. Si el ventilador de ventana no se ajusta bien a la ventana, jale el panel extensible del lado derecho hasta que se ajuste.
3. Para mantener el ventilador de ventana en su lugar, deslice la ventana con cuidado hasta que quede ajustado.
4. Una vez que el ventilador de ventana esté bien instalado, verifique que la perilla de control de velocidad esté en APAGADO (O). Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente.
5. Encienda o apague el ventilador a través de la perilla de control de velocidad y los ajustes disponibles: APAGADO (O), BAJO (L) o ALTO (H).
NOTA: El ventilador está diseñado y se recomienda usarlo con una pantalla en la ventana.
_______ ___ __ Limpieza y mantenimiento
20
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que el ventilador de ventana esté APAGADO (O) y desenchufado antes de limpiarlo o guardarlo.
1. Antes de limpiar, apague y desconecte el ventilador de ventana del tomacorriente.
2. Limpie el polvo con un paño sin pelusa.
3. Puede usarse una aspiradora con un cepillo de limpieza para limpiar los protectores del ventilador. Esto ayudará a quitar la pelusa y la suciedad del interior del ventilador. NOTA: También puede usarse un bote de aire comprimido para ayudar a expulsar la suciedad del ventilador para que el aspirador pueda succionarla.
4. Si necesita limpiar el exterior del ventilador, puede limpiarlo con un paño
húmedo con agua tibia (no caliente) y una solución de detergente suave.
Secar.
5. No sumerja el ventilador en agua u otros líquidos. No permita que se introduzca ningún líquido en el ventilador o en el motor.
6. No utilice gasolina, diluyente o benceno como limpiador.
Atención:
Tenga cuidado de no manchar las piezas de plástico con aceite. Evite usarlo en lugares donde pueda derramarse aceite sobre el ventilador. El aceite puede dañar o deteriorar el exterior del ventilador.
¡NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE! ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR DOBLE DE VENTANA EN AGUA NI NINGÚN
Información adicional de utilidad
21
Otra información útil
Especificaciones técnicas
Número de modelo MWF-892
Clasificación de voltaje 120 V - 60 Hz
Potencia nominal 70 W
Almacenamiento
Guarde el ventilador en un lugar seco, en la caja original a ser posible. No coloque objetos pesados en la parte superior del ventilador al guardarlo,
ya que esto lo podría dañar.
Centro de servicio
Si tiene alguna pregunta en relación con el funcionamiento de este ventilador o necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro centro de servicio en:
Tel.: 1-888-367-7373
Horario de atención: de lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este Correo electrónico: [email protected]
Protección del medio ambiente
Si el ventilador doble de ventana ya no funcionase en lo absoluto, asegúrese de que se deseche de forma ecológica.
Your details: Name Address
Email Date of purchase*
*We recommend you keep the receipt with this warranty card Location of purchase
Description of malfunction:
WARRANTY CARD
TWIN WINDOW FAN
Hotline: 888-367-7373 Operating hours: Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST2
Return your completed warranty card to: Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive Itasca, IL
60143 USA
AFTER SALES SUPPORT 52732
888 367 7373
MODEL:
MWF-892 04/2017
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer:The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits:
Warranty period: 2 years from date of purchase.
6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
Costs: Free repair/exchange or refund.
No transport costs.
ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax
before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors. In order to make a claim under the warranty, please send us:
The faulty item with all the component parts, the original receipt and the warranty card properly completed.
The warranty does not cover damage caused by:
Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). Improper use or transport.
Failure to follow the safety and maintenance instructions. Other improper treatment or modification of the product.
After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product repaired at your own expense.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory minimum requirements beyond what is included above.
This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from any implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with applicable law.
Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.
Sus datos: Nombre Dirección
Correo electrónico Fecha de la compra*
*Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra
Descripción de la avería:
TARJETA DE GARANTÍA
VENTILADOR DOBLE DE VENTANA
Servico al cliente: 888-367-7373 Horas: Lunes a viernes 10:00 a.m. – 5:00 p.m. EST2
Devuelva su tarjeta de garantia completada a: Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive Itasca, IL 60143 USA [email protected] SERVICIO POSVENTA 52732 888 367 7373 [email protected] MODELO: MWF-892 04/2017
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.
Estimado cliente:La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra.
6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Costos: Reparación/sustitución gratis o reembolso.
No hay costos de transporte.
AVISO: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención
por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
El artículo defectuoso junto con todas las piezas, el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada.
La garantía no cubre los daños ocasionados por:
Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego) Uso o transporte inadecuados
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.
Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.
Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo permita la ley.
Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retornado.
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US
MODEL: MS-201 PRODUCT CODE: 50714 10/2016
MODEL: MWF-892 04/2017