• No se han encontrado resultados

Actuadores. Building Technologies Division

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Actuadores. Building Technologies Division"

Copied!
11
0
0

Texto completo

(1)

7

802

Actuadores

SQN72…

Actuadores electromotorizados para compuertas de aire y válvulas reguladoras en quemadores de combustible sólido y de gas de potencia baja a media. Los actuadores SQN72 y esta hoja de especificaciones están dirigidos a los fabricantes de equipos originales (OEM) que integren los SQN72 en o con sus productos.

Utilización, características

Los actuadores SQN72 están concebidos para el accionamiento de compuertas de gas y compuertas de aire en quemadores de combustible sólido y de gas de potencia calorífica baja y media, para la regulación dependiente de la carga de la cantidad de combustible y la cantidad de aire de combustión:

- en combinación con reguladores P-PI o reguladores PID, p. ej. RWF40, RWF5

- directamente mediante los diversos controles de quemador, p. ej. LOA, LMO, LME, LFL - en combinación con control monofilar, control bifilar o reguladores de 3 posiciones  Características: - carcasa de plástico resistente a los impactos y al calor

- bornes de enchufe para la conexión eléctrica - transmisión desacoplable, libre de mantenimiento - indicación de posición interna

- interruptores finales y auxiliares fácilmente ajustables para el ajuste del punto de conmutación

- circuitos electrónicos internos - grado de protección IP54  Par de retención: 0,7...1,3 Nm

 Tiempos de funcionamiento:

4...30 s

(2)

Advertencias

Para evitar daños personales, materiales o medioambientales, deben observarse las siguientes notas de advertencia.

¡Está prohibido manipular o modificar el actuador!

 Todas las actividades (montaje, instalación y trabajo de mantenimiento, etc.) deben ser efectuadas por personal cualificado.

 Antes de llevar a cabo cualquier operación en el área de conexiones, aísle por completo el control del quemador de la red eléctrica (desconexión de todos los polos). Asegúrese de que la instalación no se pueda volver a conectar de forma inadvertida y esté completamente desconectada de la corriente. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

 Proteja las conexiones eléctricas contra el contacto accidental adoptando las medidas adecuadas, así como mediante el atornillamiento de la tapa de la carcasa.

 Compruebe después de cada actividad (montaje, instalación, mantenimiento, etc.) que el cableado se encuentre en estado reglamentario.

 Tras una caída o impacto no deben volver a ponerse en servicio estos aparatos, puesto que las funciones de seguridad pueden haber quedado dañadas aunque no se observen desperfectos externos.

Notas de montaje

Respete las normativas nacionales pertinentes en materia de seguridad. A fin de garantizar la clase de seguridad IP54 a lo largo de toda la vida útil del actuador, es preciso proteger el cojinete del eje del actuador contra la acción directa del agua y el polvo mediante un montaje adecuado.

Normas y certificados

Directivas aplicadas:

 Directiva de baja tensión 2014/35/UE

 Compatibilidad electromagnética CEM (inmunidad) 2014/30/UE

La conformidad con los requisitos de las directivas aplicadas se acredita mediante el cumplimiento de las siguientes normas/requisitos:

 Dispositivos de control eléctrico automáticos para uso doméstico y análogo

Parte 1: Requisitos generales

DIN EN 60730-1

 Dispositivos de control eléctrico automáticos para uso doméstico y análogo

Parte 2-14:

Requisitos particulares para los accionadores eléctricos

DIN EN 60730-2-14

¡La edición vigente de las normas puede consultarse en la declaración de conformidad!

Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática)

ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007

Indicaciones para la eliminación

El actuador contiene componentes eléctricos y electrónicos, por lo que no se debe tirar a la basura doméstica. Deberá respetarse estrictamente la legislación local vigente. IP54

(3)

Diseño mecánico

- realizada en plástico resistente a los impactos y al calor. - aloja

– el motor síncrono reversible con el engranaje reductor desacoplable – el rodillo de levas de la unidad de mando

– los relés – en función del tipo

– el elemento de interruptor – conectado a los terminales de conexión mediante un conjunto de circuito impreso

Color: Caja de transmisión gris oscuro, tapa gris claro Motor síncrono reversible y antibloqueo.

- El eje puede desacoplarse de la transmisión y del motor mediante el accionamiento manual de un acoplamiento (perno de presión K) - Recuperación automática

- Mediante discos de levas giratorios

- Las escalas situadas junto a los discos de levas indican el ángulo del punto de conmutación

- La asignación de los discos de levas a los interruptores finales y auxiliares está codificada cromáticamente, véase Esquemas de conexiones

- Algunos discos de levas incorporan ajuste de precisión, pueden ajustarse empleando un destornillador normal

- Los demás discos de levas pueden ajustarse a mano, mediante la palanca de ajuste suministrada u otros medios auxiliares similares

- Interna: escala al principio del rodillo de levas en el lado de la transmisión - Véase Datos técnicos

- No requiere mantenimiento - Acero bruñido

- Montado de forma fija unilateralmente en la cara frontal del engranaje - Disponible en diversas ejecuciones como variante de actuador - Cara frontal del engranaje como superficie de apoyo

- Fijación mediante agujeros pasantes

Versiones para montaje de potenciómetro

Algunos actuadores son aptos directamente de fábrica para el montaje de un potenciómetro.

Están preparados para el alojamiento del potenciómetro y no requieren piezas adicionales.

El potenciómetro deseado debe pedirse siempre por separado, véase Pedidos. Junto con el ASZ se suministran unas instrucciones de montaje detalladas M7921 (4 319 9604 0).

Carcasa

Motor del actuador Acoplamiento Ajuste de puntos de conmutación Indicación de la posición Conexiones eléctricas Transmisión Eje Montaje y fijación Montaje de potenciómetro

(4)

Resumen de tipos (otros tipos por encargo) Esquema N.º Eje ¹) N.º Tiempo de func. 2) para 90° s Par de carga 4) (máx.) Nm Par de retención Nm Interrupt or auxiliar 5) unid. Relé unid. Poten ciómet ro 7) Longitud de la carcasa ¹) mm

Tipo para tensión de red / frecuencia de red

120 V CA 3) +10 % -15 % 50...60 Hz 230 V CA 3) +10 % -15 % 50...60 Hz

Actuadores SQN72 / Sentido de rotación 6) izquierda

A 0 4 1,5 0,7 2 2 x 117 --- SQN72.2A4A20 A 0 12 2,5 1,2 2 2 x 117 --- SQN72.4A4A20 B 0 4 1,5 0,7 2 3 --- 117 --- SQN72.2B4A20 8) C 0 4 1,5 0,7 2 --- x 117 --- SQN72.2C4A20 C 1 4 1,5 0,7 2 --- x 117 --- SQN72.2C4A21 8) C 0 30 2,5 1,3 2 --- x 117 --- SQN72.6C4A20 C 1 30 2,5 1,3 2 --- x 117 SQN72.6C4A11 SQN72.6C4A21 1) Véase Dimensiones

2) Datos válidos para 50 Hz, los tiempos de funcionamiento son aprox. un 20 % inferiores a 60 Hz

3) Reducción del par de giro de aprox. el. 20 % en caso de subtensión

4) En condiciones nominales, aprox. –25 % en condiciones extremas (p. ej. +60 °C, 230 V CA –15 %)

5) Interruptor auxiliar (junto con 2 interruptores finales)

6) Mirando en dirección al eje y tensión de mando en el interruptor final I

7) Directamente apto para montaje de potenciómetro, véase Montaje de potenciómetro

8) Por encargo

Pedidos

Actuador Véase Resumen de tipos

Potenciómetro ASZ consulte la ficha técnica N7921

consulte las instrucciones de montaje de M7921 (4 319 9604 0) Leyenda

(5)

Datos técnicos

Tensión de red 230 V CA -15 % / +10 %

Frecuencia de red 50...60 Hz ±6 %

Motor del actuador Motor síncrono

Consumo propio 6 VA

Ángulo de rotación Máx. 160°, rango de escala 0...130° Orientación de montaje Cualquiera

Grado de protección IP54 según DIN 40050, si se utiliza la entrada de cable suministrada y se utilizan arandelas de plástico en los tornillos de fijación M según el capítulo Dimensiones.

Atención:

El cojinete del eje de transmisión debe protegerse contra la acción directa del agua y el polvo mediante un montaje adecuado, puesto que de lo contrario no se puede garantizar el grado de protección IP54 a lo largo de toda la vida útil.

Clase de seguridad II según DIN EN 60730

Entrada de cables Manguito de goma para la introducción de un solo cable con envoltura plástica ligera con un diámetro máx. de 11 mm.

La abertura del manguito de goma debe adaptarse correctamente al diámetro del cable.

Para garantizar una acción hermetizante óptima del manguito de goma, es preciso tender correctamente el cable en esta zona para evitar eventuales aberturas.

El manguito de goma está incluido en el volumen de suministro.

Descarga de tracción de cable Puente de descarga de tracción de cable con 2 tornillos de fijación incluido en el volumen de suministro.

Conexión de cable 2 conectores con terminales de conexión Tipo CUM/fabricante Stelvio

para conectores:

- tipo CUF 5-4 (conector X1) - tipo CUF 5-5 (conector X2) Secciones transversales de trenza recomendadas

mín. 0,5 mm² y máx. 1,5 mm²

Virolas de cable Adaptadas a la sección transversal de trenza

Sentido de giro Véase Resumen de tipos

Par de giro y par de retención Véase Resumen de tipos Tiempos de funcionamiento Véase Resumen de tipos

Vida útil Ciclos (CERRADO  ABIERTO 

CERRADO) con par nominal: típicamente 250.000

Peso (promedio) Aprox. 500 g

Duración de conexión 60 %, máx. 3 minutos sin interrupción Holgura de engranaje entre el motor y el

eje del actuador - de fábrica

- al cabo de 250 000 ciclos

1,2° 0,3° 1,5° 0,3° Actuador

(6)

Datos técnicos (continuación)

Número de interruptores finales 2

Número de interruptores auxiliares Véase Resumen de tipos

Accionamiento Mediante rodillo de levas, discos de levas con codificación cromática, véase Esquemas de conexiones.

Interruptores con ajuste de precisión: II y III Tensión de conmutación 24...250 V CA

Sistema de ranuras de los discos de levas - sin ajuste de precisión

- con ajuste de precisión

Sin escalonamiento Carga eléctrica máxima admisible con cos  = 0,9:

(Valores entre paréntesis: pico de carga de corta duración durante máx. 0,5 s)  Conexión A – terminales 1, 2, 3, 8 – terminales 4, 5 – terminales 6, 7 Máx. 0,5 A Máx. 2 A (14 A) Máx. 1 A (7 A)  Conexión B – terminales 1, 3, 8 – terminales 4, 5 – terminales 6, 7 Máx. 0,5 A Máx. 3 A (14 A) Máx. 1 A (7 A)  Conexión C – terminales 1, 2, 3, 4, 5 – terminales 6, 7, 8 Máx. 0,5 A Máx. 1 A (7 A) Almacenamiento DIN EN 60721-3-1

Condiciones climáticas Clase 1K3

Condiciones mecánicas Clase 1M2

Rango de temperaturas -20...+60 °C

Humedad <95 % h. r.

Transporte DIN EN 60721-3-2

Condiciones climáticas Clase 2K2

Condiciones mecánicas Clase 2M2

Rango de temperaturas -50...+60 °C

Humedad <95 % h. r.

Funcionamiento DIN EN 60721-3-3

Condiciones climáticas Clase 3K5

Condiciones mecánicas Clase 3M2

Rango de temperaturas -20...+60 °C

Humedad <95 % h. r.

Atención:

¡No se permiten la condensación ni la formación de hielo!

Función

Un motor síncrono acciona, por medio de un engranaje, un eje de transmisión que incorpora un rodillo de levas. El rodillo de levas acciona interruptores finales e interruptores auxiliares. La posición de conmutación de cada interruptor final e interruptor auxiliar puede ajustarse mediante un disco de levas asignado dentro del rango de desplazamiento.

Algunas variantes de actuador están provistas de dispositivos de conmutación electrónicos que ejecutan funciones adicionales en combinación con los interruptores finales e interruptores auxiliares y aparatos externos, como p. ej. reguladores (véase Esquemas de conexiones). Interruptores finales e interruptores auxiliares Condiciones ambientales

(7)

Esquemas de conexiones (ejemplo)

Atención:

Todos los esquemas de conexiones reproducidos a continuación muestran el estado de suministro en posición inicial:

- Posición del interruptor final II CERRADA - Desenergizado

N.º A  LME22

Funcionamiento de 2 etapas o modulante  preventilación en posición de carga nominal (NL)

LK 7805a02/0407 N I HS L R GP 12 EK2 3 8 Z LR ION BV1 4 1 0 1 2 10 9 5 7 BV2 6 LP M 2 LME22... AL 11 SB *) Si SQN72.xA4xxx M 6 7 4 2 8 5 1 3 N X1 A A b1 a1 b2 X2 N a2 B ~ *) X1 X2 I II III IV

Termostato o dispositivo similar con contacto de conmutación (control bifilar) o regulador de 3 posiciones para impulsos de mando ABIERTO/CERRADO y posición neutra Conector de 4 polos Conector de 5 polos rojo azul naranja negro M tw NL

El diagrama de secuencia del programa muestra el funcionamiento de 2 etapas.

(8)

Esquemas de conexiones (ejemplo)

N.º B  LOA24 / LOA25 / LOA26 / LOA28 / LOA36 / LMO24 / LMO44

Funcionamiento de 2 etapas  preventilación en posición de carga baja (KL)

HS

N I

L

LOA24... / LOA25... / LOA26... / LOA28... / LOA36... LMO24... / LMO44... AL OH Z LR BV1 3 6 4 5 11 12 QRB... OW 3) 1) GP R BV2 2 10 8 1 M 0 SB Si *) LK 6 7 2 3 5 1 4 8 N N a1 C a2 M b1 A B B b2 X1 c1 X2 7805a05/0407 SQN72.xB4xxx ~ QRC 1 br bl sw 1) 2) *) X1 X2 I II III IV Sin precalentador de combustible sólido Con precalentador de combustible sólido:

si el contacto del precalentador de combustible sólido (OW) abre durante el funcionamiento, se produce un rearranque

Termostato o dispositivo similar con contacto de trabajo (control monofilar) Conector de 4 polos Conector de 5 polos rojo azul naranja negro SB GP R/W OH OW M LR BV1 BV2 FS M I IV III II LK A tw t1 t4 B 78 02 d 0 1 e s /1 1 1 4 LKP NL KL I III IV I IV III t II 4) 4) 4) SA 4)

Alcance unilateral de la posición nominal para eliminar el diferencial de conmutación (compensación de juego).

(9)

Esquemas de conexiones (ejemplo) N.º C  LFL / LGK16 / LAL / LOK16

Funcionamiento de 2 etapas o modulante  preventilación en posición de carga nominal (NL)

I H S L N LFL... / LGK16... / LAL... / LOK16... 0 1 20 10 18 BV2 BV1 19 8 2 9 11 **) SB Si LR *) LK 7805a06/0407 SQN72.xC4xxx X1 C M X2 N 6 4 7 8 2 5 1 3 N ~ *) **) X1 X2 I II III IV

Termostato o dispositivo similar con contacto de conmutación o regulador de 3 posiciones para impulsos de mando

ABIERTO/CERRADO y posición neutra

En el funcionamiento modulante, la válvula de combustible 2 (BV2) es sustituida por una válvula de regulación de gas (RV) Conector de 4 polos Conector de 5 polos rojo azul naranja negro R M1 M2 Z BV1 FS I IV III II A 7 8 0 5 d 0 2 e s /111 4 t1 D LKP NL KL II I III I III t LK M RV ** ** SA LR *)

El diagrama de secuencia del programa muestra el

(10)

Leyenda

N.º A Designación del circuito interno. Aparece en segundo lugar tras el punto en la denominación del modelo

I/II Interruptor final III/IV/V Interruptor auxiliar

AL Indicador remoto de fallo (alarma) BV1 Válvula de combustible etapa 1 BV2 Válvula de combustible etapa 2 BV3 Válvula de combustible etapa 3 EK2 Botón de rearme remoto externo ION Sonda de ionización FS Señal de llama GP Presostato de gas HS Interruptor principal KL Carga baja L Fase LK Compuerta de aire

LKP Posición de la compuerta de aire

LP Presostato de aire

LR Regulador de potencia

M Motor del quemador o motor del ventilador M Motor síncrono del actuador

M1 Sin postventilación

M2 Con postventilación

N Conductor neutro

NL Carga nominal

OH Precalentador de combustible sólido

OW Contacto de apertura del precalentador de combustible sólido QRB... Detector de fotorresistencia

R Regulador de temperatura o regulador de presión Relé

RV Válvula reguladora

SA Actuador

Si Fusible primario externo, conforme a la ficha técnica del control de quemador correspondiente

SB Limitador de seguridad ST... Etapa

t.../T... Tiempos de programación, véase la correspondiente ficha técnica del control de quemador TSA Tiempo de seguridad

R Resistencia

Z Transformador de encendido CERRADO Compuerta cerrada

 Sentido de rotación de APERTURA  Sentido de rotación de CIERRE Secuencia de control – Diagramas

A ENCENDIDO del quemador

A – B Puesta en funcionamiento del quemador

B – C Funcionamiento del quemador / funcionamiento del regulador de potencia, modulante o de 2 etapas

C APAGADO del quemador

C – D Tiempo de postventilación

D Fin de la secuencia del programa, control de quemador listo para el rearranque Señales de control del control del quemador

Señales de entrada necesarias Señales de entrada permitidas

(11)

Dimensiones Dimensiones en mm 26 24 24 M M T M 24 35,9 71,8 71 ,5 16 16 ø 5,3 ø 11 12 17 25 7 0,05 45° 8 117 98 ,3 Manguito de goma Vista lateral de la versión de eje Sección de la versión de eje Número de eje (Véase Resumen de tipos) 17 25 7 0 ,0 5 8

Todos los ejes están representados en la posición CERRADA del interruptor final II, conforme al estado de suministro.

M Agujero pasante Ø 5,3 mm T Abertura practicable Ø 5,3 mm

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Este conjunto se suele emplear en soportes del sistema de transmisión que incluyen el propio soporte del motor, de esta forma se simplifica el montaje y se minimizan

ELABORACIÓN DE LOS MAPAS DE PELIGROSIDAD Y RIESGO REQUERIDOS POR EL R.D...

Siemens Building Technologies Landis &amp; Staefa Division.

La combinación, de acuerdo con el SEG, de ambos estudios, validez y fiabilidad (esto es, el estudio de los criterios de realidad en la declaración), verificada la

Una vez fijada la placa base a su soporte, puede cerrar este lado de la caja colocando la placa soporte en su lugar de origen, pero si quiere trabajar con m s comodidad,

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés