Publicaciones del IIDH
Publicaciones del IIDH
GUÍA
de estilo y formato
Unidad de Información y Servicio Editorial - UISE
Contenido
Prólogo ... 2
Reglas de estilo... 2
Puntuación... 2
Números ... 3
Uso de términos en otros idiomas ... 3
Resalto de palabras o frases ... 3
Citas textuales... 3
Notas a pie de página ... 4
Bibliografías... 6
Documentos de producción interna... 6
Portada ... 6 Índice ... 6 Tipografía ... 6 Interlínea... 7 Alineación ... 7 Columnas ... 7 Tablas ... 7 Libros ... 7 Portadas ... 8
Elementos de la Portada Uno ... 8
Elementos de la Portada Dos ... 9
Formatos... 9
Estilo ... 9
Partes de un libro ... 9
Falsa portada... 10
Página de créditos y ficha catalográfica ... 10
Anexo 1 - Portada para documentos de producción interna... 11
Anexo 2 - Portadas institucionales... 12
Anexo 3 - Asamblea General del IIDH... 13
Anexo 4 - Logotipos oficiales del IIDH... 14
Anexo 5 - Elementos de la Portada Dos... 15
Anexo 6 - Plantilla IIDH... 16
Prólogo
La presente guía consta de tres partes. La primera trata de aquellos aspectos de estilo que deben ser considerados para la presentación de cualquier documento producido en el IIDH, o para ser publicado por el mismo, lo que supone su uso por parte de autores externos y consultores, además de los funcionarios del Instituto. La segunda propone una serie de medidas sencillas para unificar la presentación y mejorar la legibilidad de los documentos que se producen en el Instituto. La tercera está dedicada a dar algunos detalles sobre los elementos que componen un libro, los datos que se deben incluir en cada uno de ellos y las portadas institucionales.Reglas de estilo
Lo que sigue no es un tratado exhaustivo sobre el uso correcto del idioma español1; más bien se trata de un conjunto breve y sencillo de normas cuya utilización favorecerá la apariencia de las publicaciones, unificándolas en un estilo institucional propio. Más allá de las mismas, la regla de oro es: una vez tomada una decisión de estilo -en cuanto al uso de una palabra, una manera específica de resaltar palabras, un estilo de comilla- esta debe repetirse consistentemente a través de todo el texto. Por ejemplo, si la primera vez que aparece un juego de comillas en el documento, utilizo comillas así“ ”
, cada vez que aparece un texto entre comillas en ese documento debo utilizar el mismo estilo de comillas.Puntuación
Cuando se trata de documentos en español, la media comilla y la comilla deben cerrarse antes de la puntuación correspondiente. Asimismo, las referencias a notas a pie de página deben aparecer antes de la puntuación.
Ejemplos:
Esta falta de consenso se manifiesta en el caso extremo de algunos Estados con posiciones “duras”, que tienen su defensa en la concepción dieciochesca de la soberanía nacional, como concepto absoluto de la jurisdicción del Estado y límite a la comunidad internacional. A ello ha ayudado, sin duda, la evolución sufrida en el estatus de la Declaración Americana, como fuente obligatoria de obligaciones internacionales de los Estados miembros de la OEA, conforme a la interpretación dada por la CtIDH3.
1 La UISE recomienda consultar el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia
Española, así como otras publicaciones de la Real Academia sobre temas específicos, tales como la
Ortografía de la Lengua Española. En el caso de documentos en inglés, un buen libro de referencia es
En el caso de que el documento sea en inglés, lo correcto es exactamente lo contrario: la media comilla y la comilla deben cerrarse después de la puntuación; las referencias a notas a pie de página deben aparecer después de la puntuación.
Ejemplos:
… the first sentence I utter is, “The South African model cannot be imposed on any other country.”
It symbolically draws a line between the new era and the old without calling for forgetting or even necessarily forgiving. It is probably the closest a non-revolutionary can come to revolutionary catharsis.2
Números
Siempre que dentro de un texto se incluya un número, este deberá aparecer en letras si se trata de los números del 1 al 20, y en números del 21 en adelante:
Ejemplo:
De los 40 participantes, diez respondieron el cuestionario de manera satisfactoria.
Uso de términos en otros idiomas
Siempre que se utilicen términos o frases en otro idioma dentro de un texto, deben aparecer en letra cursiva.
Ejemplo:
Es así que en diferentes países comenzó a aparecer -con diversas composiciones y mandatos- la figura de instancias ad hoc denominadas “comisiones de la verdad”.
Resalto de palabras o frases
Siempre que se desee resaltar alguna palabra o frase dentro de un texto, debe aparecer en letra negrita.
Ejemplo:
En Argentina la autoamnistía de los militares antes de entregar el gobierno a los civiles (cuya nulidad parlamentaria se logró al asumir el nuevo gobierno) y, posteriormente, bajo fuerte presión militar, la sanción parlamentaria de las leyes de impunidad destinadas a consagrar la impunidad jurídica.
Citas textuales
Siempre que una cita textual se incluye dentro de un párrafo, ésta deberá aparecer entre comillas.
Ejemplo:
Sin embargo, en el ámbito de los casos contenciosos, la situación no ha sido tan alentadora. Una reciente investigación realizada por el Centro de Estudios Legales y Sociales (CELS), con sede en Argentina, revela que “en el marco del sistema de peticiones individuales … la (Comisión Interamericana de Derechos Humanos) no ha tenido prácticamente actuación
alguna en pos de la efectiva protección de los derechos económicos, sociales y culturales. La casi totalidad de los informes elaborados en casos individuales se refiere a derechos civiles y políticos”.
Si dentro de la cita aparece alguna palabra o frase entre comillas, éstas deberán ser comillas simples.
Ejemplo:
... Rodolfo Piza Escalante, aludía de la siguiente forma en su voto separado respecto de la opinión consultiva número 4: “…los principios de ‘desarrollo progresivo’ contenidos en el artículo 26 de la Convención, si bien literalmente referidos a las normas económicas, sociales y sobre educación, ciencia y cultura contenidas en la Carta de la Organización de los Estados Americanos, deben a mi juicio entenderse aplicables a cualquiera de los derechos ‘civiles y políticos’ consagrados en la Convención Americana”.
Siempre que una cita textual supere las seis líneas de texto, ésta deberá sacarse del párrafo –eliminando las comillas–, sangrarse a ambos lados y disminuirse el tamaño de la letra un punto.
Ejemplo:
Así, al resolver la solicitud de opinión consultiva número 3, la Corte Interamericana manifestó:
los tratados deben interpretarse “de buena fe conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a los términos del tratado en el contexto de éstos y teniendo en cuenta su objeto y fin”... Los medios complementarios de interpretación, en especial los trabajos preparatorios del tratado, son utilizables para confirmar el sentido resultante de aquella interpretación o cuando ésta deje ambiguo u oscuro el sentido o conduzca a un resultado manifiestamente absurdo o irrazonable… Este método de interpretación se acoge al principio de la primacía del texto, es decir, a aplicar criterios objetivos de interpretación. Además, en materia de tratados relativos a la protección de los derechos humanos, resulta todavía más marcada la idoneidad de los criterios objetivos de interpretación, vinculados a los textos mismos, frente a los subjetivos, relativos a la sola intención de las partes.
Notas a pie de página
Todas las notas, fuentes de citas textuales y comentarios del autor o del editor deben aparecer al pie de la página. Las notas originales del documento deberán numerarse consecutivamente. Las notas del editor deberán distinguirse de las demás utilizando asteriscos. En el caso de artículos, si existe una nota en referencia al título, indicando, por ejemplo, la ocasión para la que se preparó el mismo originalmente, esta nota tampoco debe ser parte de la numeración consecutiva; se deberán utilizar asteriscos también en estos casos.
La primera vez que se cita una fuente bibliográfica, la referencia deberá aparecer completa; las veces subsiguientes se incluirá una versión corta de la misma.
La referencia completa consignará los siguientes datos:
Libros:
• Nombre completo del autor/autores
• Editor, compilador o traductor (si los hay)
• Nombre de la serie de la cual el libro es parte, si existiera, así como
volumen y número de la misma
• Edición, si no es la primera • Número de la serie, si es el caso
• Datos de la publicación – ciudad o país donde se publicó, editor, fecha de
la edición
• Volumen, si es el caso • Número de página de la cita
Artículos:
• Nombre completo del autor/autores • Título del artículo (entre comillas)
• Nombre de la publicación periódica (en letra cursiva) • Volumen y número, si es el caso
• Fecha del número
• Número de página de la cita
Materiales no publicados:
• Título del documento y fecha • Número
• Nombre de la colección
• Institución u organismo que lo emite y la ciudad o país donde se encuentra
Los datos que se deben incluir en la referencia corta, en el caso de libros o artículos, son los siguientes:
• Apellido del autor/autores
• Título corto del libro (en letra cursiva) o artículo (entre comillas) • Número de página de la cita
En el caso de materiales no publicados, se pondrá solo el título corto y el número de página.
Ejemplo de título corto, de un libro:
Largo: Experiencias de educación en derechos humanos en América Latina
Corto: Experiencias en educación...
Ejemplo de título corto, de un artículo:
Largo: “Reflexiones sobre el futuro del sistema interamericano de derechos humanos” Corto: “Reflexiones sobre el futuro...”
La UISE recomienda no utilizar Op. cit. (opere citato, “en la obra citada”) ni loc. cit. (loco citato, “en el lugar citado”), para sustituir el título en la referencia corta, ya que
entorpecen la fluidez de la lectura. Solo en el caso de que se cite la misma obra en dos notas seguidas, la referencia corta se puede sustituir por Ibid. (Ibidem, “en lugar de”), seguido por el número de página.
Bibliografías
Utilizar la referencia completa del libro, artículo o documento según se indica en el apartado anterior (Notas a pie de página).
Documentos de producción interna
Mediante la implementación de una serie de medidas sencillas, podemos unificar la presentación de todos los documentos internos, mejorar sensiblemente su legibilidad y calidad y abaratar costos. Las sugerencias que siguen están pensadas con esos fines. PortadaSe utilizarán las portadas institucionales (Ver Anexo 1) para todo documento de producción interna que requiera de una mejor presentación que la de una simple grapa. La anterior cuenta con una “ventana”, diseñada para que detrás de la misma se lea el título del documento. El espacio superior a la ventana se puede dejar vacío o puede ser utilizado para pegar una etiqueta adhesiva, en la que se puede indicar el departamento, unidad, programa y/o proyecto. Los documentos podrán ser encuadernados con cualquiera de las 3 alternativas que tenemos en el Instituto: unibind, espiral o grapas con cinta adhesiva en el lomo. Para documentos voluminosos la UE recomienda la tercera opción.
Índice
Para facilitar la navegación dentro de la versión electrónica de los documentos, así como simplificar la producción de los índices, la UISE recomienda utilizar la función “índice y tablas” que está bajo “insertar” en el menú de Word. Esta, utilizada conjuntamente con los “estilos” –ya sea los que vienen programados (Normal, Título 1, Título 2 y Título 3) o alguno de diseño personal– generará automáticamente el índice de un documento, con el nivel de detalle deseado, además de hacerlo de manera interactiva. Tipografía
La tipografía recomendada por la UISE es: para títulos, Arial o Arial Rounded MT Bold; para los párrafos, Garamond o Times New Roman. Los documentos en blanco de Word tienen predefinido un estilo que se ajusta a estas recomendaciones (ver apartado anterior).
Interlínea
Para facilitar la lectura, se recomienda utilizar un interlineado de 1,5 líneas –que se puede definir con la función “párrafo” que está bajo “formato” en el menú de Word–, dejando un espacio adicional entre párrafo y párrafo. Se puede utilizar interlineado sencillo en el caso de textos cortos.
Alineación
Es aceptable la alineación justificada, siempre y cuando se sigan las indicaciones en cuanto a la interlínea.
Columnas
Si se monta un documento en columnas, la UISE recomienda no alinear el texto a la derecha; justificar columnas angostas dificulta la lectura.
Tablas
En la presentación de tablas, la UE recomienda no utilizar rayas verticales ya que usualmente no son necesarias, aportan poco y “ensucian” el documento.
Ejemplo:
Países de énfasis Avances
México Elecciones, investigación, ombudsman
Guatemala Indígenas, educación, investigación
Nicaragua Indígenas, policía, ombudsman, investigación, elecciones Venezuela Libertad de expresión, investigación
Paraguay Libertad de expresión, administración de justicia, investigación Perú Elecciones, investigación
Libros
A partir de octubre de 2001, la UISE se hizo cargo de la diagramación y montaje de todas las publicaciones institucionales producidas en Costa Rica, país sede del IIDH. Para llevar adelante esta tarea eficientemente, es necesario que los materiales entregados a la UISE para diagramación y montaje estén revisados y corregidos, a modo de eliminar en lo posible la corrección de documentos una vez diagramados. La revisión de los documentos –tanto en aspectos de contenido, como de redacción y gramaticales– no es responsabilidad de la Unidad.En el caso de publicaciones producidas e impresas en otros países bajo el sello editorial del IIDH, si se acuerda que la contraparte coeditora tendrá a su cargo la diagramación y montaje de las mismas, estas deben seguir los lineamientos institucionales que abajo se indican. La revisión de los documentos –tanto en aspectos
de contenido, como de redacción y gramaticales– es responsabilidad de la contraparte. El contenido de la publicación debe contar con el visto bueno, por escrito, del Departamento y el Programa del IIDH a cargo. Asimismo, el arte final debe ser enviado en formato PDF para el visto bueno final, por escrito, de la Unidad de Información y Servicio Editorial.
Portadas
A menos que se trate de alguna serie o publicación periódica, todas las publicaciones deberán detentar las portadas institucionales. Sin embargo, y como las mismas dan espacio para la utilización de fotos o diseños individuales así como para la incorporación de logos de donantes y/o instituciones participantes, se espera que el/la encargado/a de la publicación suministre el material necesario para montar la portada de cada publicación particular. (Ver Anexo 2 – Portadas institucionales.)
La portada consta de cuatro partes, que llamaremos de la siguiente manera: la portada anterior o Portada Uno; la portada posterior o Portada Dos; la portada interna anterior o Portada Tres y la portada interna posterior o Portada Cuatro.
El contenido de las Portada Tres y Cuatro es estándar: en la Portada Tres aparecerá la Asamblea General del IIDH (ver Anexo 3); en la Portada Cuatro aparecerá la siguiente nota:
Los programas académicos y actividades del Instituto Interamericano de Derechos Humanos son posibles por el aporte de agencias internacionales de cooperación, fundaciones, organizaciones no gubernamentales, agencias del sistema de Naciones Unidas, agencias y organismos de la Organización de Estados Americanos, universidades y centros académicos. Las diferentes contribuciones fortalecen la misión del IIDH, reforzando el pluralismo de su acción educativa en valores democráticos y el respeto de los derechos humanos en las Américas.
Elementos de la Portada Uno
• En la esquina superior izquierda se colocará una de las versiones oficiales
del logo del IIDH. (Ver Anexo 4.)
• Si se trata de una coedición, el logo de la institución coeditora se colocará
en la esquina superior derecha. Si hay más de un coeditor, los logos de distribuirán en la parte superior de la portada. El logo del IIDH mantiene su sitio.
• El título se colocará en la parte central del libro. La tipografía recomendada
es Garamond o Times New Roman. El margen izquierdo del título se colocará en línea con el logo del IIDH. No se justificará a mano derecha.
• En la parte inferior de la portada se colocarán los logos de las
organizaciones que brindaron el apoyo financiero para producir la publicación.
Elementos de la Portada Dos
• Ver Anexo 5
Formatos
Los libros del Instituto deberán imprimirse, preferiblemente, en una de los dos siguientes formatos: carta y media carta.
Estilo
Las tipografías, interlíneas, márgenes, utilización de titulillos, numeración y otros elementos de estilo de las publicaciones se han definido con base en las disposiciones que se indican en la segunda parte de esta Guía (Ver Anexo 6 – Plantilla IIDH).
Partes de un libro
Un libro consta de tres grandes divisiones: la páginas preliminares, el texto y las páginas posteriores. Las preliminares deben ser numeradas con números romanos en minúscula, iniciando con la primera, aunque no todas llevarán el número impreso. El resto del libro debe numerarse con arábigos; igualmente, no todas llevarán el número impreso. Las páginas con número impar son las de mano derecha; con número par son las de mano izquierda (vuelta).
Páginas preliminares
Blanca ... i
Blanca ... ii
Falsa portada ... iii
Créditos y ficha catalográfica ... iv
Dedicatoria/fotografía ...v
Blanca ... vi
Índice... vii
Lista de ilustraciones... impar Lista de tablas ... impar Prólogo / prefacio... impar Presentación ... impar Texto Introducción ...1
O: Título de la primera parte...1
Blanca ...2
Primera página del texto ...3
Páginas posteriores
Anexos ... impar Notas (en caso de no usarlas a pie de página)... impar
Glosario... impar Bibliografía ... impar Índice de temas... impar
Falsa portada
La falsa portada repite algunos elementos de la portada del libro, agregando –si es el caso– los nombres del/de los editor/es o autor/es del mismo. Es política editorial del IIDH no incluir en la portada del libro el nombre o nombres de quienes lo escribieron o editaron.
Página de créditos y ficha catalográfica
La página de créditos contiene los siguientes elementos (Ver Anexo 7):
• Año de publicación
• Copyright /Derechos reservados. • Ficha catalográfica.
• En caso de tratarse de una compilación de artículos, se incluirá la siguiente
nota: “Las ideas expuestas en los trabajos publicados en este libro son de exclusiva responsabilidad de los autores y no corresponden necesariamente con las del IIDH o las de sus donantes”.
• Créditos.
Anexo 1
Portada para documentos de producción internaAnexo 2
Portadas institucionalesEl IIDH cuenta con un formato estándar de portada para sus publicaciones impresas. Este formato tiene algunos elementos fijos, permite la introducción de elementos de diseño para particularizar la publicación, y tiene un código de color que diferencia las portadas de las poblaciones producidas por departamentos y unidades. Siguen ejemplos de las portadas; cada una incluye los Pantones que le corresponden:
Colores institucionales Centro de Asesoría y
Promoción Electoral - CAPEL
Dpto. Entidades de la Sociedad Civil
Dpto. de Instituciones Públicas
Anexo 3
Asamblea General del Instituto Interamericano de Derechos HumanosAnexo 4
Logotipos oficiales del Instituto Interamericano de Derechos HumanosAnexo 5
Elementos de la Portada DosAnexo 6
Plantilla IIDHEste es el título del artículo: Siempre debe aparecer con
minúsculas, mayúsculas donde corresponda
Nombre de la persona autora
*Subtítulo de primer nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo2
Subtítulo de segundo nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo3
Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual Cita textual
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
• Lista1 Lista1 Lista1 Lista1 Lista1 Lista1 Lista1 - Lista2 Lista2 Lista2 Lista2 Lista2 Lista2 Subtítulo de primer nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
* Datos persona autora.
2 Apellido, Nombre (autor), Nombre de libro en letra cursiva. Editor/compilador/traductor, Nombre de la serie de
la cual el libro es parte y volumen/número de la misma, Edición si no es la primera, Número de la serie si es el caso. Casa editora, lugar y fecha de publicación, número de página citada.
3 Apellido, Nombre autor, “Nombre de artículo entre comillas”. Nombre de la publicación periódica, Volumen y
Subtítulo de segundo nivel Subtítulo de segundo nivel Subtítulo de segundo nivel Subtítulo de segundo nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
Subtítulo de tercer nivel Subtítulo de tercer nivel Subtítulo de tercer nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
Subtítulo de cuarto nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
Subtítulo de quinto nivel
Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo Texto de párrafo
Título de tabla, recuadro o gráfico
Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla
Título de tabla, recuadro o gráfico
Texto de tabla – Cuando se necesita incorporar un recuadro de texto, se utilizará una celda de tabla para colocarlo y el estilo del
texto debe ser el de la tabla.
Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla
Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla Texto de tabla