• No se han encontrado resultados

1. Datos Descriptivos de la asignatura // Descriptive data of the subject

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1. Datos Descriptivos de la asignatura // Descriptive data of the subject"

Copied!
15
0
0

Texto completo

(1)

- 1 - 1. Datos Descriptivos de la asignatura // Descriptive data of the subject

1.1 Datos Generales de la asignatura // General data of the subject

Asignatura // Subject: Técnicas de Expresión en Idioma Moderno

Techniques of expression in modern language (English)

Código // Code: 259091102

Esta asignatura tiene como principal objetivo el proporcionar a los alumnos unos conocimientos generales básicos del inglés al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, prestando atención tanto a la vertiente comunicativa, como a la gramatical y léxica.

The main aim of this subject is to provide students with a general basic knowledge of the English language, level B1 of the Common European Framework of Reference (CEFR) for Languages, both from a communicative and lexico- grammatical perspective.

Centro // Institution: Facultad de Filología Titulación // Degree: Grado en Estudios Ingleses Rama de conocimiento // Branch of knowledge: Arte y Humanidades

Plan de Estudios // Syllabus: 2009

Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana

Área de conocimiento // Area of expertise: Filología Inglesa

Curso // Course: 1º Carácter // Character: FB Duración // Duration: cuatrimestral Idioma // Language: Inglés

Dirección web de la asignatura // Web address of the subject: http://www.ull.es/Campus Virtual/Estudios Ingleses/

primero/TEIM Para entrar, hace falta la clave dada por las profesoras.

1.2 Créditos de la asignatura // Credits of the subject

Créditos ECTS // ECTS credits: 6 Créditos en otro idioma // Credits in another language: 0

1.3 Prerrequisitos para cursar la asignatura // Prerequisites for studying the subject

Esenciales // Essential:

Ninguno.

Recomendables // Recommended:

Se recomienda que al matricularse en esta asignatura el alumno tenga un nivel mínima de A2+.

(2)

- 2 - 1.4 Profesorado que imparte la asignatura // Teaching staff of the subject

Coordinación. Profesora // Coordination. Lecturer: Leslie Bobb Wolff Grupo // Group: A1 (TEIM B, TEIM C), A.b.1, A.b,2. C (A1 TEIM B, TEIM C)

Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana Área de conocimiento // Area of expertise:

Filología Inglesa

Teléfono (despacho/tutoría) // Telephone: 922 31 76 51 Correo electrónico // Email: [email protected] Dirección web docente // Lecturer’s web address: http://

Profesor/a // Lecturer: Mª del Carmen Fumero Pérez Grupo // Group: A2 (TEIM B, TEIM C), A.c.1, A.c.2.

C (TEIM B, TEIM C), B.c.1, B.c.2

Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana Área de conocimiento // Area of expertise:

Filología Inglesa

Teléfono (despacho/tutoría) // Telephone: 922317655 Correo electrónico // Email: [email protected] Dirección web docente // Lecturer’s web address: http://

1.5 Horario y Aula de impartición // Timetable and Lecture room

Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff

Grupo // Group: mañana: C (A1 TEIM B, TEIM C), A.b.1, A.b,2. tarde: C (A1 TEIM B, TEIM C)

Centro/Aula asignada Institution/Assigned lecture room

Práctica // Practical:

mañana: lunes 9:00-10:40 y miércoles 10,50-12:30.

tarde: lunes 16,30-18:10

1.8 (TUT3)

Profesor/a // Lecturer: Mª del Carmen Fumero Pérez Grupo // Group: C (TEIMB, TEIMC), A.c.1, A.c.2

Centro/Aula asignada Institution/Assigned lecture room

HORARIO TIMETABLE 1º Cuatrimestre

First Term (Four-month period)

Teoría // Theoretical:

Práctica // Practical:

mañana: lunes 9:00-10:40 y miércoles 10,50-12:30.

tarde: lunes 16,30-18:10 y miércoles 16,30-18,10

Turno de mañana y tarde aula 1.8

(3)

- 3 - 1.6.1 Tutoría // Tutorial

Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff y Mª del Carmen Fumero Pérez

TUTORÍA TUTORIAL

Se atenderá a los estudiantes de forma personalizada para dar respuesta a cuestiones relativas a las actividades de aprendizaje de los contenidos.

A la vez, pueden utilizar el correo electrónico para un contacto más inmediato.

Se utilizará también la plataforma: http:// www.ull.es/Campus Virtual/Estudios Ingleses/primero/TEIM. Para entrar, hace falta la clave dada por las profesoras.

Horario // Timetable: turno mañana: L Bobb: miércoles 13:30 - 14:30 y jueves 12:30 - 14:30 M Fumero: miércoles 13:30 – 14:30

turno tarde: L Bobb: miércoles: 14:30- 16:30 y jueves 14:30 – 15:30 M Fumero: miércoles: 14:30 – 16:30

Lugar // Place: L Bobb: A1-03 y M Fumero: A1-10

1.6.2 Tutoría Académica-Formativa // Academic Mentoring Tutorials

Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff y Mª del Carmen Fumero Pérez

TUTORÍA ACADÉMICA-FORMATIVA ACADEMIC MENTORING TUTORIALS

Se atenderá al alumno de forma personalizada para dar respuesta a cuestiones relativas a las actividades de aprendizaje de los contenidos. Se organizarán estas tutorías de la siguiente manera:

1ª:

Entrevista personal para familiarizarse con el/la alumno/a y su nivel de dominio de la lengua extranjera especialmente en las destrezas de comprensión y expresión oral y interacción oral.

2ª: Asesoramiento y / o corrección de trabajos asignados en las semanas previas, tanto oral como escrito.

3ª: Entrevista personal para valorar trayectoria del alumno en la asignatura y descubrir dificultades principales tanto en oral como escrito. Autoevaluación de su trabajo.

4ª: Asesoramiento y / o corrección de trabajos asignados en las semanas previas, tanto oral como escrito.

5ª: Asesoramiento para preparación de examen final, dando especial énfasis a las destrezas de comprensión y expresión oral e interacción oral. La demostración del nivel B1 en las destrezas orales eximirá el alumno de hacer este examen final.

(4)

- 4 -

Presencial

Presential

Horario // Timetable

Según grupo. Hay 12 grupos en el turno de mañana, 6 con cada profesora. Se reunirán las semanas 2, 4, 8, 12 y 15 en el horario de 12:30-13:30 o 13:30 -14:30 los lunes, miércoles o jueves. (ver anexo “Grupos de alumnos” para horario exacto de cada grupo de alumnos)

En el turno de tarde hay previsto 8 grupos de tutorías, 4 con cada profesora. Se reunirán las semanas 2, 4, 8, 12 y 15 en el horario de 14:30-15:30 o 15:30-º6:30 los lunes o miércoles. (ver anexo “Grupos de alumnos” para horario exacto de cada grupo de alumnos)

Lugar:

turno mañana: carel biblioteca y aula A1-13 Facultad; turno tarde: despachos A1-03 y A1-11

Virtual

On-line

Horario // Timetable

Dirección web // Web address

[email protected] y [email protected]

Recursos// Resources: http://www.ull.es/Campus Virtual

2. Importancia de la asignatura en el Plan de Estudios // Importance of the subject in the Syllabus

2.1 Bloque Formativo al que pertenece la asignatura // Formative subject-related area

Asignatura de Formación básica

2.2 Perfil Profesional // Professional Profile

Las profesiones para las que capacita el grado de Estudios Ingleses una vez obtenido el título:

Enseñanza universitaria

Investigación filológica o lingüística

Investigación en historia Inglesa

Enseñanza no universitaria

Personal directivo de la administración pública

Personal técnico de la administración pública

Asesoramiento lingüístico

Traducción e interpretación

(5)

- 5 -

Industrias de la lengua

Edición de textos

Bibliotecario y documentalista

Asesoramiento cultural

Cuerpo diplomático

Personal directivo y de asesoramiento en la industria turística y del transporte aéreo

Personal directivo y de asesoramiento en comercio internacional, ferias y congresos

Personal directivo y de asesoramiento en la industria del ocio y del entretenimiento

Personal directivo y de asesoramiento en relaciones internacionales de instituciones y empresas

2.3 Estado de la asignatura en otros planes de estudios // Situation of the subject in other syllabuses

La preponderancia de la lengua inglesa en el mundo actual es tal que prácticamente todas la universidades nacionales y europeas ofrecen este tipo de estudios. Los enlaces de la lista siguiente conducen al programa online de títulos equivalentes en algunas universidades con las que la Facultad de Filología tiene vigente acuerdos de intercambio Erasmus.

Alemania

• Friburgo (Freiburg) http://portal.uni-freiburg.de/angl/english

• Berlin (Freie Universität Berlin).

http://www.fu-berlin.de/vorlesungsverzeichnis/ss08/phil-geist/007007001001001001.html

• Bochum http://www.ruhr-uni-bochum.de/zsb/kinfo/Anglistik-ba.pdf

• Bremen

http://www.dbs.uni-bremen.de/sixcms/detail.php?id=4326&template=fach_english&origin=&key=#1 Austria

• Graz http://www.uni-graz.at/zv1www/mi050803e.doc

• Viena

http://studieren.univie.ac.at/index.php?id=634&tx_spl_pi1[showUid]=52&cHash=dd5c9ed9e1 http://studieren.univie.ac.at/index.php?id=634&tx_spl_pi1[showUid]=115&cHash=5b3f4cd6fe Bélgica

• Bruselas http://www.ulb.ac.be/catalogue/philo/BA-GERM.html Chipre

• Panepistimio Kyprou http://www.hum.ucy.ac.cy/ENG/undergraduate.htm Dinamarca

• Copenhague http://studier.ku.dk/studier_a-z/engelsk/

• Odense

http://www.sdu.dk/Uddannelse/Uddannelsesoversigt/Bachelor/Engelsk_Odense.aspx

• Roskilde http://www.ruc.dk/ruc_en/studying/list/ba/

http://www.ruc.dk/cuid/uddannelser/engelsk/engelsk-u/

Finlandia

• Joensuun http://www.joensuu.fi/vkk/english/valikko/index_1.html

(6)

- 6 -

Francia

• Brest (Univ. Bretaña Occidental) http://www.univ-

brest.fr/index.php?page=affiche_page_formation&class=formation&object=page_composante45c727a996aab&ressource=for mation403b529a36057

• Grenoble (Stendhal – Grenoble III)

http://www.u-grenoble3.fr/LICMOD/0/fiche_01__formation/

• Montpellier III

http://www.univ-montp3.fr/metice/_etudes_anglophones/index.php?option=com_content&task=view&id=174&Itemid=125 Grecia

• Atenas http://www.enl.uoa.gr/swf/en_indexloader.html Italia

• Siena http://www.lett.unisi.it/frontend/?rr=DC_5 http://www.lett.unisi.it/frontend/?rr=DC_4

• Torino http://www.lingue.unito.it/corsi/annocorrente/201_lauree_triennali.htm

• Venecia http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=8 http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=23168

• Verona

http://www.univr.it/main?ent=offerta&fac=6&tcs=N#LicenciaturaenLenguasyLiteraturasExtranjeras Polonia

• Gdansk http://www.univ.gda.pl/pl/info_dla_kand/kierunki/?tpl=/wfh/angielska Portugal

• Lisboa http://www.fl.ul.pt/processo_bolonha/cursos.htm

http://www.fl.ul.pt/processo_bolonha/ingleses_americanos_alemaes.htm Reino Unido

• Keele http://www.keele.ac.uk/undergraduate/undergraduate_englishandamericanliteratures.htm

• Liverpool Hope University

http://www.hope.ac.uk/undergraduate-2008/englishlanguage.html http://www.hope.ac.uk/undergraduate-2008/english-literature.html

• Manchester http://www.mmu.ac.uk/courses/process.php

3. Competencias y Objetivos // Competences and Objectives 3.1 Competencias // Competentes

Competencias generales del Título desarrolladas en la asignatura General competences of the Degree developed in the subject

(7)

- 7 -

Instrumentales // Instrumental

3.1.1. Conocimiento de las técnicas de estudio y su aplicación práctica, así como de la planificación y gestión del tiempo. Limitado al reconocimiento y mejora individual de los 6 tipos de estrategias de aprendizaje empleados en la tipología de Oxford.

3.1.2. Habilidades básicas de manejo de ordenador y aplicaciones informáticas relacionadas con los estudios de humanidades: iniciación a la plataforma MOODLE.

Personales // Personal

3.1.3. Habilidad para trabajar de forma autónoma y con calidad: iniciación.

3.1.4. Capacidad para el trabajo en equipo: iniciación.

Sistémicas // Systemic

3.1.5. Capacidad de autoaprendizaje en relación con la iniciación en la capacidad de co- y auto- corrección de trabajos escritos.

Competencias específicas del Título desarrolladas en la asignatura Specific competences of the Degree developed in the subject Conocimientos (Saber) // Knowledge (Knowing)

Instrumentales

3.1.6. Dominio operativo eficaz de la lengua inglesa, tanto en la expresión oral como escrita, equivalente al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

Destrezas (Saber hacer) // Skills (Knowing how to do)

3.1.7 . Capacidad para elaborar textos de diferente tipo en lengua inglesa entendiendo por tal:

1) fluidez en la expresión escrita demostrada a través de la redacción de textos narrativos de aproximadamente 400 palabras que incluyan nuevo vocabulario. Éstos estarán en un foro de MOODLE y serán comentados por los compañeros de clase.

2) Corrección de trabajos escritos derivados del apartado 4.

3.1.8. Capacidad para exponer claramente y sin ambigüedades, tanto de forma oral como escrita, las propias opiniones y conclusiones sobre las materias de aprendizaje incluidas en los temas enumerados en el apartado 4 (Contenidos).

Actitudes y valores (Saber Ser) // Attitudes and values (Knowing how to be)

3.1.9. Manejo de la nuevas tecnologías informáticas: iniciación a la plataforma MOODLE 3.1.10. Capacidad de trabajar en equipo: iniciación.

3.2 Objetivos // Objectives

Objetivos del Titulo desarrollados en la asignatura

//

Objectives of the Degree developed in the subject

1. Dominio integral de la lengua inglesa y de sus usos comunicativos. En esta asignatura se inicia este dominio.

Objetivos generales de la asignatura // General objectives of the subject

(8)

- 8 -

-Adquirir los conocimientos generales de la lengua inglesa al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

-Familiarizarse con las funciones comunicativas de la lengua inglesa: iniciación.

-Mejorar el conocimiento del léxico y la gramática de la lengua inglesa.

Objetivos específicos de la asignatura // Specific objectives of the subject Conocimientos (Saber) // Knowledge (Knowing)

1-Conocimiento Instrumental de la lengua inglesa al nivel B1 del (MCERL).

Destrezas (Saber hacer) // Skills (Knowing how to do)

1-Capacidad para elaborar textos tanto orales como escritos de diferente tipo en lengua inglesa relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).

2-Capacidad para comprender textos tanto orales como escritos en lengua inglesa relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).

3-Capacidad para identificar los rasgos de distintos registros (formales, informales, etc.) y géneros de la lengua inglesa al nivel B1 del (MCERL) relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).

Actitudes y valores (Saber Ser) // Attitudes and values (Knowing how to be)

1-Capacidad de organización y planificación.

2-Manejo de la nuevas tecnologías informáticas: iniciación a la plataforma MOODLE.

3-Capacidad de trabajar en equipo: iniciación.

4-Habilidad en las relaciones personales para trabajar en equipo con compañeros de clase.

4. Contenidos de la asignatura // Contents of the subject

Módulo I // Module I

(9)

- 9 -

Profesoras // Lecturer : Leslie Bobb Wolff, Mª del Carmen Fumero Pérez

Competencias // Competences Ver apartado 3

Temas (epígrafes) // Themes (headings) 1 Starting a conversation

2 Likes and dislikes

3 Explaining where things are 4 Time and dates

5 Buying things 6 Illnesses & greetings 7 School and studying 8 Work and jobs

Los conceptos u operaciones básicas // The basic concepts and operations:

Método de trabajo aconsejado // Method of work recommended : participación activa tanto en trabajo presencial como no presencial.

Actividades a desarrollar // Activities to develop: práctica de las destrezas orales y escritas según el enfoque principal de cada tema.

Materiales y bibliografía // Materials and Bibliography:

a. Materiales necesarios // Materials needed

Libro de texto: Innovations pre-intermediate. Autores: Hugo Dellar & Andrew Walkley, editorial:Thomson Workbook: Innovations pre-intermediate. Mismos autores y editorial

b. Bibliografía básica (impresa y electrónica) // Basic Bibliography (printed and electronic)

c. Bibliografía complementaria (impresa y electrónica) // Additional Bibliography (printed and electronic) Grammar book: Michael Swan. Practical English Usage, 3rd edition, OUP, 2005.

http://www.wordreference.com, http://dictionary.cambridge.org, http://www.woxicon.com

Dificultades principales del módulo // Main difficulties of the module Glosario // Glossary

5. Metodología y Volumen de trabajo // Methodology and Workload

5.1 Método de enseñanza // Teaching method

Para lograr los objetivos anteriormente expuestos, se seguirá una metodología activa por parte del alumno, interactiva entre los alumnos y con su profesora tanto en el trabajo presencial como autónomo (no presencial).

5.2 Volumen de trabajo // Workload

Créditos // Credits: 6 Horas // Hours: 150

ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE EDUCATIONAL ACTIVITIES MODALIDADES DE ENSEÑANZA // TEACHING METHODS

VOLUMEN DE TRABAJO // WORKLOAD PRESENCIALIDAD

contacto con el profesorado IN-CLASS TRAINING contact with teaching staff

TRABAJO AUTÓNOMO del alumnado INDEPENDENT WORK

of students

HORAS TOTALES TOTAL HOURS Asistencia clases prácticas

(aula / sala de demostraciones / prácticas simuladas) Attendance to practical classes

(lecture room / demonstration room / mock practical classes)

45

(10)

- 10 -

Realización de seminarios

Seminars 5

Realización de talleres o trabajos grupales Workshop

Realización de exámenes

Examinations 5

Asistencia a Tutoría Académica-Formativa (presenciales y virtuales)

Attendance to Academic Mentoring Tutorials (in-person and on-linel)

5

Realización de trabajos prácticos orales de fluidez

Practical work: oral fluency 15

Realización de trabajos prácticos escritos de fluidez en MOODLE

Practical work: written fluency in MOODLE

15

Realización de trabajos prácticos escritos de corrección

Practical work: written accuracy 15

Estudio preparación clases prácticas

Study & preparation of Practical classes 35

Preparación de exámenes

Exam preparation 10

HORAS TOTALES // TOTAL HOURS: 60 90 150

6. Sistema de Evaluación y Calificación // Assessment and Grading System

Por lo que respecta a la evaluación de esta asignaturas se tendrán en cuenta los principios de EVALUACIÓN CONTINUA de acuerdo con los siguientes criterios fundamentales:

1. Asistencia regular activa a las horas presenciales de formación y participación activa en las mismas.

2. Realización de trabajos, presentaciones, tests, y otras actividades programadas con el objetivo de evaluar la adquisición de las competencias establecidas.

3. Prueba final, en su caso, que puede consistir en un examen escrito, oral y/o en otra prueba debidamente programada.

4. Competencia comunicativa oral y escrita en inglés correspondiente al nivel BI del MCERL.

PORCENTAJES

Para aprobar la asignatura, el alumno/a tiene que demostrar que ha adquirido el nivel B1 del MCERL en todas las destrezas, cada una de ellas por separado, bien por medio del examen final o por el trabajo realizado durante el curso respecto al cual se valorará lo siguiente:

Asistencia y participación en las clases: 20%

Realización de trabajos escritos con fluidez: 20%

Realización de trabajos escritos de corrección: 20%

Realización de actividades orales de fluidez: 20%

Asistencia y participación en seminarios y tutorías: 20%

Todos los aparados de arriba también incluyen una auto- y co- evaluación del trabajo. Su peso representará el 5%

(11)

- 11 -

respecto al 20% establecido para cada uno de los apartados.

Recomendaciones para la evaluación // Recommendations for assessment

El trabajo del alumno a lo largo del curso jugará un papel fundamental en la evaluación final, por lo que se recomienda la asistencia y participación activa tanto en clase como en seminarios, tutorías y trabajo autónomo, así como la realización de todas las actividades programadas.

Recomendaciones para la recuperación // Recommendations for retake

Se recomienda a aquellos alumnos que han de presentarse a la recuperación que asistan a la revisión del examen para detectar sus carencias y lograr alcanzar el nivel idiomático exigido en esta asignatura.

6.1. Estrategia evaluativa // Assessment strategy

TIPO DE PRUEBA TYPE OF TEST

*COMPETENCIAS COMPETENCES

**CRITERIOS CRITERIA

***PONDERACIÓN PERCENTAGE Pruebas objetivas (Estas pruebas serán de

autoevaluación) Objective tests

3.1.6 2, 4

Pruebas de desarrollo Extensive tests

3.1.6, 3.1.7., 3.1.8 2, 3, 4

Trabajos Papers

3.1.6, 3.1.7, 3.1.8., 3.1.9., 3.1.10.,

2, 3, 4

Pruebas de ejecución de tareas reales y/o simuladas

Performance tests of real and /or mock tasks

3.1.6, 3.1.8. 2, 3, 4

(Se limita al dominio oral para ambas competencias)

Auto y co evaluación junto con evaluación de la profesora

3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.9, 3.1.10

1, 2, 4

*Véase apartado 3.1. Competencias para equivalencias

** Véase Apartado 6.

*** Véase Apartado 6, porcentajes.

7. Cronograma/Calendario de la asignatura // Schedule for the subject

SEMANA // WEEKS: 1 (14-18 Sept,) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 2 horas clase 4 horas

(12)

- 12 -

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 2 (21-25 sept) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 3 (28 sept-2 oct) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 4 (5 -9 oct) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

(13)

- 13 -

SEMANA // WEEKS: 5 (12-16 octubre) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 2 horas clase 4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 6 (19-23 octubre) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 7 (26-30 oct) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 2 horas clase 4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 8 (2-6 nov) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

(14)

- 14 -

SEMANA // WEEKS: 9 (9-13 nov) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 10 (16-20 nov) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 2 horas clase 4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 11 (23-27 nov) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 12 (30 nov-4 dic) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

(15)

- 15 -

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 13 (7-11 dic) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 2 horas clase 4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 14 (14-18 dic) Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

SEMANA // WEEKS: 15 (21-23 dic Día/Semana

Day of the week Volumen de trabajo Workload

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Horas Semanales Weekly Hours

Horario Presencial In-person Schedule

2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo

“Grupos de alumnos”

para horario exacto)

4 horas

Trabajo Autónomo Independent Work

Ver apartado 5.

Referencias

Documento similar

Este curso se centra en la preparación del examen de nivel B1, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Este examen es ofertado por el

La Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones de la Universidad de Santiago de Compostela, aprobada por el Pleno or-

El Curso de TECH es un curso intensivo de preparación del certificado de Nivel A1 de Inglés basado 100% en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Para

El Marco Común Europeo de Referencia (MCER) es un instrumento valiosísimo para la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas, pero a la vez es una herramienta muy

De acuerdo con ello, se describen ahora, siguiendo al Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (nivel A1 y nivel A2.1), las actividades comunicativas (escuchar las

Cancioneiro de Madrid. 1 Nunca espeiei de amor contentamiento. 5v) 2 Es en todo tan corta esta jornada. 6v) 3 Aquel camino larguo de mis daños. 8v) 5 El tiempo en toda cosa

Es la entrevista propiamente dicha, es decir, son las preguntas y respuestas que se van generando en la conversación; el entrevistador debe tener un plan definido de

El Marco común europeo de referencia para las lenguas incluye la competencia sociocultural entre las competencias generales de la persona, y la sitúa fuera de las