- 1 - 1. Datos Descriptivos de la asignatura // Descriptive data of the subject
1.1 Datos Generales de la asignatura // General data of the subject
Asignatura // Subject: Técnicas de Expresión en Idioma Moderno
Techniques of expression in modern language (English)
Código // Code: 259091102
Esta asignatura tiene como principal objetivo el proporcionar a los alumnos unos conocimientos generales básicos del inglés al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, prestando atención tanto a la vertiente comunicativa, como a la gramatical y léxica.
The main aim of this subject is to provide students with a general basic knowledge of the English language, level B1 of the Common European Framework of Reference (CEFR) for Languages, both from a communicative and lexico- grammatical perspective.
Centro // Institution: Facultad de Filología Titulación // Degree: Grado en Estudios Ingleses Rama de conocimiento // Branch of knowledge: Arte y Humanidades
Plan de Estudios // Syllabus: 2009
Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana
Área de conocimiento // Area of expertise: Filología Inglesa
Curso // Course: 1º Carácter // Character: FB Duración // Duration: cuatrimestral Idioma // Language: Inglés
Dirección web de la asignatura // Web address of the subject: http://www.ull.es/Campus Virtual/Estudios Ingleses/
primero/TEIM Para entrar, hace falta la clave dada por las profesoras.
1.2 Créditos de la asignatura // Credits of the subject
Créditos ECTS // ECTS credits: 6 Créditos en otro idioma // Credits in another language: 0
1.3 Prerrequisitos para cursar la asignatura // Prerequisites for studying the subject
Esenciales // Essential:
Ninguno.
Recomendables // Recommended:
Se recomienda que al matricularse en esta asignatura el alumno tenga un nivel mínima de A2+.
- 2 - 1.4 Profesorado que imparte la asignatura // Teaching staff of the subject
Coordinación. Profesora // Coordination. Lecturer: Leslie Bobb Wolff Grupo // Group: A1 (TEIM B, TEIM C), A.b.1, A.b,2. C (A1 TEIM B, TEIM C)
Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana Área de conocimiento // Area of expertise:
Filología Inglesa
Teléfono (despacho/tutoría) // Telephone: 922 31 76 51 Correo electrónico // Email: [email protected] Dirección web docente // Lecturer’s web address: http://
Profesor/a // Lecturer: Mª del Carmen Fumero Pérez Grupo // Group: A2 (TEIM B, TEIM C), A.c.1, A.c.2.
C (TEIM B, TEIM C), B.c.1, B.c.2
Departamento // Department: Filología Inglesa y Alemana Área de conocimiento // Area of expertise:
Filología Inglesa
Teléfono (despacho/tutoría) // Telephone: 922317655 Correo electrónico // Email: [email protected] Dirección web docente // Lecturer’s web address: http://
1.5 Horario y Aula de impartición // Timetable and Lecture room
Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff
Grupo // Group: mañana: C (A1 TEIM B, TEIM C), A.b.1, A.b,2. tarde: C (A1 TEIM B, TEIM C)
Centro/Aula asignada Institution/Assigned lecture room
Práctica // Practical:
mañana: lunes 9:00-10:40 y miércoles 10,50-12:30.
tarde: lunes 16,30-18:10
1.8 (TUT3)
Profesor/a // Lecturer: Mª del Carmen Fumero Pérez Grupo // Group: C (TEIMB, TEIMC), A.c.1, A.c.2
Centro/Aula asignada Institution/Assigned lecture room
HORARIO TIMETABLE 1º Cuatrimestre
First Term (Four-month period)
Teoría // Theoretical:
Práctica // Practical:
mañana: lunes 9:00-10:40 y miércoles 10,50-12:30.
tarde: lunes 16,30-18:10 y miércoles 16,30-18,10
Turno de mañana y tarde aula 1.8
- 3 - 1.6.1 Tutoría // Tutorial
Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff y Mª del Carmen Fumero Pérez
TUTORÍA TUTORIAL
Se atenderá a los estudiantes de forma personalizada para dar respuesta a cuestiones relativas a las actividades de aprendizaje de los contenidos.
A la vez, pueden utilizar el correo electrónico para un contacto más inmediato.
Se utilizará también la plataforma: http:// www.ull.es/Campus Virtual/Estudios Ingleses/primero/TEIM. Para entrar, hace falta la clave dada por las profesoras.
Horario // Timetable: turno mañana: L Bobb: miércoles 13:30 - 14:30 y jueves 12:30 - 14:30 M Fumero: miércoles 13:30 – 14:30
turno tarde: L Bobb: miércoles: 14:30- 16:30 y jueves 14:30 – 15:30 M Fumero: miércoles: 14:30 – 16:30
Lugar // Place: L Bobb: A1-03 y M Fumero: A1-10
1.6.2 Tutoría Académica-Formativa // Academic Mentoring Tutorials
Profesor/a // Lecturer: Leslie Bobb Wolff y Mª del Carmen Fumero Pérez
TUTORÍA ACADÉMICA-FORMATIVA ACADEMIC MENTORING TUTORIALS
Se atenderá al alumno de forma personalizada para dar respuesta a cuestiones relativas a las actividades de aprendizaje de los contenidos. Se organizarán estas tutorías de la siguiente manera:
1ª:
Entrevista personal para familiarizarse con el/la alumno/a y su nivel de dominio de la lengua extranjera especialmente en las destrezas de comprensión y expresión oral y interacción oral.2ª: Asesoramiento y / o corrección de trabajos asignados en las semanas previas, tanto oral como escrito.
3ª: Entrevista personal para valorar trayectoria del alumno en la asignatura y descubrir dificultades principales tanto en oral como escrito. Autoevaluación de su trabajo.
4ª: Asesoramiento y / o corrección de trabajos asignados en las semanas previas, tanto oral como escrito.
5ª: Asesoramiento para preparación de examen final, dando especial énfasis a las destrezas de comprensión y expresión oral e interacción oral. La demostración del nivel B1 en las destrezas orales eximirá el alumno de hacer este examen final.
- 4 -
PresencialPresential
Horario // Timetable
Según grupo. Hay 12 grupos en el turno de mañana, 6 con cada profesora. Se reunirán las semanas 2, 4, 8, 12 y 15 en el horario de 12:30-13:30 o 13:30 -14:30 los lunes, miércoles o jueves. (ver anexo “Grupos de alumnos” para horario exacto de cada grupo de alumnos)
En el turno de tarde hay previsto 8 grupos de tutorías, 4 con cada profesora. Se reunirán las semanas 2, 4, 8, 12 y 15 en el horario de 14:30-15:30 o 15:30-º6:30 los lunes o miércoles. (ver anexo “Grupos de alumnos” para horario exacto de cada grupo de alumnos)
Lugar:
turno mañana: carel biblioteca y aula A1-13 Facultad; turno tarde: despachos A1-03 y A1-11
Virtual
On-line
Horario // Timetable
Dirección web // Web address
[email protected] y [email protected]
Recursos// Resources: http://www.ull.es/Campus Virtual
2. Importancia de la asignatura en el Plan de Estudios // Importance of the subject in the Syllabus
2.1 Bloque Formativo al que pertenece la asignatura // Formative subject-related area
Asignatura de Formación básica
2.2 Perfil Profesional // Professional Profile
Las profesiones para las que capacita el grado de Estudios Ingleses una vez obtenido el título:
• Enseñanza universitaria
• Investigación filológica o lingüística
• Investigación en historia Inglesa
• Enseñanza no universitaria
• Personal directivo de la administración pública
• Personal técnico de la administración pública
• Asesoramiento lingüístico
• Traducción e interpretación
- 5 -
• Industrias de la lengua
• Edición de textos
• Bibliotecario y documentalista
• Asesoramiento cultural
• Cuerpo diplomático
• Personal directivo y de asesoramiento en la industria turística y del transporte aéreo
• Personal directivo y de asesoramiento en comercio internacional, ferias y congresos
• Personal directivo y de asesoramiento en la industria del ocio y del entretenimiento
•
Personal directivo y de asesoramiento en relaciones internacionales de instituciones y empresas2.3 Estado de la asignatura en otros planes de estudios // Situation of the subject in other syllabuses
La preponderancia de la lengua inglesa en el mundo actual es tal que prácticamente todas la universidades nacionales y europeas ofrecen este tipo de estudios. Los enlaces de la lista siguiente conducen al programa online de títulos equivalentes en algunas universidades con las que la Facultad de Filología tiene vigente acuerdos de intercambio Erasmus.
Alemania
• Friburgo (Freiburg) http://portal.uni-freiburg.de/angl/english
• Berlin (Freie Universität Berlin).
http://www.fu-berlin.de/vorlesungsverzeichnis/ss08/phil-geist/007007001001001001.html
• Bochum http://www.ruhr-uni-bochum.de/zsb/kinfo/Anglistik-ba.pdf
• Bremen
http://www.dbs.uni-bremen.de/sixcms/detail.php?id=4326&template=fach_english&origin=&key=#1 Austria
• Graz http://www.uni-graz.at/zv1www/mi050803e.doc
• Viena
http://studieren.univie.ac.at/index.php?id=634&tx_spl_pi1[showUid]=52&cHash=dd5c9ed9e1 http://studieren.univie.ac.at/index.php?id=634&tx_spl_pi1[showUid]=115&cHash=5b3f4cd6fe Bélgica
• Bruselas http://www.ulb.ac.be/catalogue/philo/BA-GERM.html Chipre
• Panepistimio Kyprou http://www.hum.ucy.ac.cy/ENG/undergraduate.htm Dinamarca
• Copenhague http://studier.ku.dk/studier_a-z/engelsk/
• Odense
http://www.sdu.dk/Uddannelse/Uddannelsesoversigt/Bachelor/Engelsk_Odense.aspx
• Roskilde http://www.ruc.dk/ruc_en/studying/list/ba/
http://www.ruc.dk/cuid/uddannelser/engelsk/engelsk-u/
Finlandia
• Joensuun http://www.joensuu.fi/vkk/english/valikko/index_1.html
- 6 -
Francia• Brest (Univ. Bretaña Occidental) http://www.univ-
brest.fr/index.php?page=affiche_page_formation&class=formation&object=page_composante45c727a996aab&ressource=for mation403b529a36057
• Grenoble (Stendhal – Grenoble III)
http://www.u-grenoble3.fr/LICMOD/0/fiche_01__formation/
• Montpellier III
http://www.univ-montp3.fr/metice/_etudes_anglophones/index.php?option=com_content&task=view&id=174&Itemid=125 Grecia
• Atenas http://www.enl.uoa.gr/swf/en_indexloader.html Italia
• Siena http://www.lett.unisi.it/frontend/?rr=DC_5 http://www.lett.unisi.it/frontend/?rr=DC_4
• Torino http://www.lingue.unito.it/corsi/annocorrente/201_lauree_triennali.htm
• Venecia http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=8 http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=23168
• Verona
http://www.univr.it/main?ent=offerta&fac=6&tcs=N#LicenciaturaenLenguasyLiteraturasExtranjeras Polonia
• Gdansk http://www.univ.gda.pl/pl/info_dla_kand/kierunki/?tpl=/wfh/angielska Portugal
• Lisboa http://www.fl.ul.pt/processo_bolonha/cursos.htm
http://www.fl.ul.pt/processo_bolonha/ingleses_americanos_alemaes.htm Reino Unido
• Keele http://www.keele.ac.uk/undergraduate/undergraduate_englishandamericanliteratures.htm
• Liverpool Hope University
http://www.hope.ac.uk/undergraduate-2008/englishlanguage.html http://www.hope.ac.uk/undergraduate-2008/english-literature.html
• Manchester http://www.mmu.ac.uk/courses/process.php
3. Competencias y Objetivos // Competences and Objectives 3.1 Competencias // Competentes
Competencias generales del Título desarrolladas en la asignatura General competences of the Degree developed in the subject
- 7 -
Instrumentales // Instrumental3.1.1. Conocimiento de las técnicas de estudio y su aplicación práctica, así como de la planificación y gestión del tiempo. Limitado al reconocimiento y mejora individual de los 6 tipos de estrategias de aprendizaje empleados en la tipología de Oxford.
3.1.2. Habilidades básicas de manejo de ordenador y aplicaciones informáticas relacionadas con los estudios de humanidades: iniciación a la plataforma MOODLE.
Personales // Personal
3.1.3. Habilidad para trabajar de forma autónoma y con calidad: iniciación.
3.1.4. Capacidad para el trabajo en equipo: iniciación.
Sistémicas // Systemic
3.1.5. Capacidad de autoaprendizaje en relación con la iniciación en la capacidad de co- y auto- corrección de trabajos escritos.
Competencias específicas del Título desarrolladas en la asignatura Specific competences of the Degree developed in the subject Conocimientos (Saber) // Knowledge (Knowing)
Instrumentales
3.1.6. Dominio operativo eficaz de la lengua inglesa, tanto en la expresión oral como escrita, equivalente al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)
Destrezas (Saber hacer) // Skills (Knowing how to do)
3.1.7 . Capacidad para elaborar textos de diferente tipo en lengua inglesa entendiendo por tal:
1) fluidez en la expresión escrita demostrada a través de la redacción de textos narrativos de aproximadamente 400 palabras que incluyan nuevo vocabulario. Éstos estarán en un foro de MOODLE y serán comentados por los compañeros de clase.
2) Corrección de trabajos escritos derivados del apartado 4.
3.1.8. Capacidad para exponer claramente y sin ambigüedades, tanto de forma oral como escrita, las propias opiniones y conclusiones sobre las materias de aprendizaje incluidas en los temas enumerados en el apartado 4 (Contenidos).
Actitudes y valores (Saber Ser) // Attitudes and values (Knowing how to be)
3.1.9. Manejo de la nuevas tecnologías informáticas: iniciación a la plataforma MOODLE 3.1.10. Capacidad de trabajar en equipo: iniciación.
3.2 Objetivos // Objectives
Objetivos del Titulo desarrollados en la asignatura
//
Objectives of the Degree developed in the subject1. Dominio integral de la lengua inglesa y de sus usos comunicativos. En esta asignatura se inicia este dominio.
Objetivos generales de la asignatura // General objectives of the subject
- 8 -
-Adquirir los conocimientos generales de la lengua inglesa al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)-Familiarizarse con las funciones comunicativas de la lengua inglesa: iniciación.
-Mejorar el conocimiento del léxico y la gramática de la lengua inglesa.
Objetivos específicos de la asignatura // Specific objectives of the subject Conocimientos (Saber) // Knowledge (Knowing)
1-Conocimiento Instrumental de la lengua inglesa al nivel B1 del (MCERL).
Destrezas (Saber hacer) // Skills (Knowing how to do)
1-Capacidad para elaborar textos tanto orales como escritos de diferente tipo en lengua inglesa relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).
2-Capacidad para comprender textos tanto orales como escritos en lengua inglesa relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).
3-Capacidad para identificar los rasgos de distintos registros (formales, informales, etc.) y géneros de la lengua inglesa al nivel B1 del (MCERL) relacionados con los temas enumerados en el apartado 4 (contenidos).
Actitudes y valores (Saber Ser) // Attitudes and values (Knowing how to be)
1-Capacidad de organización y planificación.
2-Manejo de la nuevas tecnologías informáticas: iniciación a la plataforma MOODLE.
3-Capacidad de trabajar en equipo: iniciación.
4-Habilidad en las relaciones personales para trabajar en equipo con compañeros de clase.
4. Contenidos de la asignatura // Contents of the subject
Módulo I // Module I
- 9 -
Profesoras // Lecturer : Leslie Bobb Wolff, Mª del Carmen Fumero PérezCompetencias // Competences Ver apartado 3
Temas (epígrafes) // Themes (headings) 1 Starting a conversation
2 Likes and dislikes
3 Explaining where things are 4 Time and dates
5 Buying things 6 Illnesses & greetings 7 School and studying 8 Work and jobs
Los conceptos u operaciones básicas // The basic concepts and operations:
Método de trabajo aconsejado // Method of work recommended : participación activa tanto en trabajo presencial como no presencial.
Actividades a desarrollar // Activities to develop: práctica de las destrezas orales y escritas según el enfoque principal de cada tema.
Materiales y bibliografía // Materials and Bibliography:
a. Materiales necesarios // Materials needed
Libro de texto: Innovations pre-intermediate. Autores: Hugo Dellar & Andrew Walkley, editorial:Thomson Workbook: Innovations pre-intermediate. Mismos autores y editorial
b. Bibliografía básica (impresa y electrónica) // Basic Bibliography (printed and electronic)
c. Bibliografía complementaria (impresa y electrónica) // Additional Bibliography (printed and electronic) Grammar book: Michael Swan. Practical English Usage, 3rd edition, OUP, 2005.
http://www.wordreference.com, http://dictionary.cambridge.org, http://www.woxicon.com
Dificultades principales del módulo // Main difficulties of the module Glosario // Glossary
5. Metodología y Volumen de trabajo // Methodology and Workload
5.1 Método de enseñanza // Teaching method
Para lograr los objetivos anteriormente expuestos, se seguirá una metodología activa por parte del alumno, interactiva entre los alumnos y con su profesora tanto en el trabajo presencial como autónomo (no presencial).
5.2 Volumen de trabajo // Workload
Créditos // Credits: 6 Horas // Hours: 150
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE EDUCATIONAL ACTIVITIES MODALIDADES DE ENSEÑANZA // TEACHING METHODS
VOLUMEN DE TRABAJO // WORKLOAD PRESENCIALIDAD
contacto con el profesorado IN-CLASS TRAINING contact with teaching staff
TRABAJO AUTÓNOMO del alumnado INDEPENDENT WORK
of students
HORAS TOTALES TOTAL HOURS Asistencia clases prácticas
(aula / sala de demostraciones / prácticas simuladas) Attendance to practical classes
(lecture room / demonstration room / mock practical classes)
45
- 10 -
Realización de seminarios
Seminars 5
Realización de talleres o trabajos grupales Workshop
Realización de exámenes
Examinations 5
Asistencia a Tutoría Académica-Formativa (presenciales y virtuales)
Attendance to Academic Mentoring Tutorials (in-person and on-linel)
5
Realización de trabajos prácticos orales de fluidez
Practical work: oral fluency 15
Realización de trabajos prácticos escritos de fluidez en MOODLE
Practical work: written fluency in MOODLE
15
Realización de trabajos prácticos escritos de corrección
Practical work: written accuracy 15
Estudio preparación clases prácticas
Study & preparation of Practical classes 35
Preparación de exámenes
Exam preparation 10
HORAS TOTALES // TOTAL HOURS: 60 90 150
6. Sistema de Evaluación y Calificación // Assessment and Grading System
Por lo que respecta a la evaluación de esta asignaturas se tendrán en cuenta los principios de EVALUACIÓN CONTINUA de acuerdo con los siguientes criterios fundamentales:
1. Asistencia regular activa a las horas presenciales de formación y participación activa en las mismas.
2. Realización de trabajos, presentaciones, tests, y otras actividades programadas con el objetivo de evaluar la adquisición de las competencias establecidas.
3. Prueba final, en su caso, que puede consistir en un examen escrito, oral y/o en otra prueba debidamente programada.
4. Competencia comunicativa oral y escrita en inglés correspondiente al nivel BI del MCERL.
PORCENTAJES
Para aprobar la asignatura, el alumno/a tiene que demostrar que ha adquirido el nivel B1 del MCERL en todas las destrezas, cada una de ellas por separado, bien por medio del examen final o por el trabajo realizado durante el curso respecto al cual se valorará lo siguiente:
Asistencia y participación en las clases: 20%
Realización de trabajos escritos con fluidez: 20%
Realización de trabajos escritos de corrección: 20%
Realización de actividades orales de fluidez: 20%
Asistencia y participación en seminarios y tutorías: 20%
Todos los aparados de arriba también incluyen una auto- y co- evaluación del trabajo. Su peso representará el 5%
- 11 -
respecto al 20% establecido para cada uno de los apartados.Recomendaciones para la evaluación // Recommendations for assessment
El trabajo del alumno a lo largo del curso jugará un papel fundamental en la evaluación final, por lo que se recomienda la asistencia y participación activa tanto en clase como en seminarios, tutorías y trabajo autónomo, así como la realización de todas las actividades programadas.
Recomendaciones para la recuperación // Recommendations for retake
Se recomienda a aquellos alumnos que han de presentarse a la recuperación que asistan a la revisión del examen para detectar sus carencias y lograr alcanzar el nivel idiomático exigido en esta asignatura.
6.1. Estrategia evaluativa // Assessment strategy
TIPO DE PRUEBA TYPE OF TEST
*COMPETENCIAS COMPETENCES
**CRITERIOS CRITERIA
***PONDERACIÓN PERCENTAGE Pruebas objetivas (Estas pruebas serán de
autoevaluación) Objective tests
3.1.6 2, 4
Pruebas de desarrollo Extensive tests
3.1.6, 3.1.7., 3.1.8 2, 3, 4
Trabajos Papers
3.1.6, 3.1.7, 3.1.8., 3.1.9., 3.1.10.,
2, 3, 4
Pruebas de ejecución de tareas reales y/o simuladas
Performance tests of real and /or mock tasks
3.1.6, 3.1.8. 2, 3, 4
(Se limita al dominio oral para ambas competencias)
Auto y co evaluación junto con evaluación de la profesora
3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.9, 3.1.10
1, 2, 4
*Véase apartado 3.1. Competencias para equivalencias
** Véase Apartado 6.
*** Véase Apartado 6, porcentajes.
7. Cronograma/Calendario de la asignatura // Schedule for the subject
SEMANA // WEEKS: 1 (14-18 Sept,) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 2 horas clase 4 horas
- 12 -
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 2 (21-25 sept) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 3 (28 sept-2 oct) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 4 (5 -9 oct) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
- 13 -
SEMANA // WEEKS: 5 (12-16 octubre) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 2 horas clase 4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 6 (19-23 octubre) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 7 (26-30 oct) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 2 horas clase 4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 8 (2-6 nov) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
- 14 -
SEMANA // WEEKS: 9 (9-13 nov) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 10 (16-20 nov) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 2 horas clase 4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 11 (23-27 nov) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 12 (30 nov-4 dic) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
- 15 -
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 13 (7-11 dic) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 2 horas clase 4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 14 (14-18 dic) Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 h seminario (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.
SEMANA // WEEKS: 15 (21-23 dic Día/Semana
Day of the week Volumen de trabajo Workload
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miércoles Wednesday
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Horas Semanales Weekly Hours
Horario Presencial In-person Schedule
2 horas clase 1 hora clase 1 hora tutoría (ver anexo
“Grupos de alumnos”
para horario exacto)
4 horas
Trabajo Autónomo Independent Work
Ver apartado 5.