Este manual contiene instrucciones detalladas y notas sobre el funcionamiento y uso de esta impre- sora. Para su seguridad y beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar la impresora.
Guarde este manual a mano para poder referirse al mismo rápidamente.
Importante
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Bajo ninguna circunstancia, la compañía es responsable ya sea directa, indirecta, especial, fortuita o consecuentemente de los daños ocurridos durante el manejo o funcionamiento de la impresora.
Precaución:
El uso de controles, ajustes o implementación de procedimientos que no estén especificados en este manual puede resultar en exposiciones de radiación peligrosas.
Marcas registradas:
PowerPC es una marca registrada de Internacional Business Machines Corporation, usada por tanto bajo licencia.
Apple, Macintosh, Mac OS y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos se utilizan aquí solamente para propósitos de identificación y pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. Declinamos cualquier o todos los derechos a di- chas marcas.
Notas:
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden variar levemente de aquellas que aparecen en la impresora.
Algunas de las opciones pueden no estar disponibles en algunos paises. Para mas detalles, consulte a su distribuidor local.
1. Ambiente del sistema...4
2. Instalación...5
3. Ajustes de funciones de la impresora...8
3.1 Ajuste de tamaño de papel... 10
3.2 Ajuste de escala ...11
3.3 Ajuste de orientación... 12
3.4 Ajuste de tamaño de papel personalizado ... 13
3.5 Borrado y cambio de tamaño de papel personalizado... 14
3.6 Ajuste del número de copias... 15
3.7 Configuración de impresión de páginas específicas... 16
3.8 Ajuste del modo de impresión... 17
3.9 Ajuste del modo de color... 18
3.10 Almacenamiento de un modo de color... 19
3.11 Borrado de un modo de color almacenado ... 21
3.12 Ajuste de intensidad ... 23
3.13 Impresión de papel divisor ... 24
3.14 Visualización del ID de usuario durante la impresión ... 26
3.15 Ahorro de tóner ... 27
3.16 Impresión de papel en blanco ... 28
3.17 Impresión lenta... 29
3.18 Bandeja de papel ... 30
3.19 Tipo de papel... 31
3.20 Visualización durante cambio de papel... 32
3.21 Generación de negro... 33
3.22 Vista preliminar... 34
3.23 Cambio de disposición ... 35
3.24 Ajuste de impresión de pósters... 37
3.25 Compaginado de copias... 39
3.26 Orden inverso... 40
3.27 Imagen revertida ... 41
3.28 Impresión a doble cara... 42
3.29 Ingresar e imprimir margen de encuadernación ... 43
4. Impresión en segundo plano ...45
4.1 Funciones del monitor de impresión ... 45
2
5.2 Borrado manual... 52 6. Precauciones ...53 Apéndice 1 Tabla de configuraciones iniciales ...54
Impresión desde una Macintosh
Este manual describe cómo instalar y configurar los drivers de impresoras para ordenadores Macintosh.
Símbolos
Los siguientes símbolos utilizados en este manual muestran las precauciones y referencias.
• Este símbolo indica las precauciones que deben ser tomadas así como las limitaciones. Lea este artículo para prevenir una falla o daños al equipo, u operaciones inapropiadas.
• Este símbolo indica las observaciones suplementarias o referencias. Se recomienda leer este artículo.
Nota
Memo
4
1. Ambiente del sistema
Use este driver de impresora para Macintosh en el siguiente ambiente del sistema. Los requerimientos de los siguientes componentes del hardware con excepción al sistema operativo varían con la aplicación que use conjuntamente con los mismos.
•
CPU del ordenador Power PC•
ConexiónUSB
•
Sistema operativo Mac OS 9.xEl driver de impresora no funciona en sistemas de versión posterior a Mac OSX, sin embargo funciona en el ambiente de Mac OSX Classis.
•
Memoria32 MB o más (se recomienda 64 MB o más.)
•
Espacio en el disco duro16 MB o más (se recomienda 100 MB o más.)
2. Instalación
Antes de instalar el driver, instale el driver de la impresora en su Macintosh según el siguiente procedimiento para imprimir los datos desde el software de la aplicación.
Si desea realizar una actualización o reinstalar el software del driver de la impresora, desinstale antes el software con la versión anterior. Para el procedimiento de desinstalación, vea el Capítulo 5 “Desinstalación de un driver de impresora”.
Se implementa el instalador para Macintosh y se instala un driver de impresora.
1.
Encienda su Macintosh.2.
Prepare el instalador del driver de impresora para “Aficio SP C210”.3.
Haga doble clic sobre el ícono del instalador.4.
Aparece un Acuerdo de licencia del software. Revea el acuerdo y haga clic sobre [Agree] si está de acuerdo y desea continuar.5.
Haga clic sobre el botón de [Install].• Easy install : Instala el driver de la impresora.
• Custom install : Es la misma operación que la instalación simple. Si se va a instalar un driver de impresora con una versión más vieja en el driver de impresora integrado en el sistema, aparecerá un mensaje de advertencia preguntado si desea reemplazar el driver de impresora.
• Custom remove : Borra el driver de impresora. Refiérase a la sección “5.
Desinstalación”.
Procedimiento de instalación
6
6.
Haga clic sobre el botón [Restart].7.
Luego de reiniciarse el sistema, seleccione “Chooser” desde el menú de apple.Verifique que la ventana de “chooser” muestre el ícono de la impresora “Aficio SP C210”.
8.
Selecciones el ícono de la impresora “Aficio SP C210”. Cuando se visualiza el “Aficio SP C210” en la lista de impresoras conectadas, se ha completado la conexión.9.
Haga clic sobre “Aficio SP C210” en la lista de impresoras conectadas y cierre las ventanas.10.
Haga clic sobre [OK] cuando aparece el siguiente cuadro de diálogo.8
3. Ajustes de funciones de la impresora
Las funciones de la impresora se pueden seleccionar en el driver de la impresora. Para realizar ajustes de impresión usando el driver de impresión, seleccione las condiciones de impresión en los cuadros de diálogo de “Page Setup” y “Print”. La manera de abrir los cuadros de diálogo de
“Page Setup” y “Print” en una aplicación cambia según el software de la aplicación. Refiérase al manual de software de la aplicación respectiva para más detalles. En este procedimiento, se usa una carpeta de Texto Simple como un ejemplo.
! Cuadro de diálogo de “Page Setup”
Se describe a continuación la manera de abrir el cuadro de diálogo de “Page Setup”.
1.
Seleccione “File” – “Page Setup” en la barra de menú en una carpeta de Texto Simple.2.
Se visualiza el cuadro de diálogo de “Page Setup”.Procedimiento
! Cuadro de diálogo “Print”
Se describe a continuación la manera de abrir el cuadro de diálogo de “Print”.
1.
Seleccione “File” – “Print” en la barra de menú en una carpeta de Texto Simple.2.
Se visualiza el cuadro de diálogo de “Print”.Procedimiento
10
3. 3 .1 1 Aj A ju us st te e d de e t ta am ma añ ño o d de e p pa ap pe el l
Ajusta el tamaño de papel en el cual se imprimirá. Seleccione el tamaño de papel desde la lista desplegada.
Los siguientes tamaños de papel están disponibles:
• A4 • A5
• B5(JIS) • Letter
• Half Letter • Executive
• B5(ISO) • Legal
• Commercial#10 • InternationalDL
• Custom Size
1.
Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.2.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú desplegado de “Paper size”.• Use cassette 1 cuando imprima en tamaños de papel A5, half Letter, Legal, InternationalDL, Comercial#10 y custom paper size.
Procedimiento
Seleccione el tamaño de papel
Nota
3. 3 .2 2 Aj A ju us st te e d de e e es sc ca al la a
Para ajustar los porcentajes de ampliación y reducción, ingrese el porcentaje en el cuadro de escala.
Los porcentajes de ampliación o reducción se pueden ajustar desde el 25% al 400%. Puede especificar el porcentaje en incrementos de a un porcentaje.
1.
Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.2.
Especifique la ampliación o reducción en el cuadro de escala entre el 25% y 400%.• La escala se implementa tomando como punto base la parte superior izquierda del dato de impresión.
Procedimiento
Ingrese el porcentaje
Memo
12
3. 3 .3 3 Aj A ju us st te e d de e o or ri ie en nt ta ac ci ió ón n
Especifica una impresión vertical, horizontal o rotación en el papel.
Seleccione el ícono representando la orientación vertical, horizontal o de rotación.
1.
Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el ícono de configuración en “Orientation”.Procedimiento
Elija la orientación seleccionando un ícono.
3. 3 .4 4 Aj A ju us st te e d de e t ta am ma añ ño o d de e p pa ap pe el l p pe er rs so on na al li iz z ad a do o
Cree y almacene un tamaño de papel personalizado. Seleccione un tamaño de papel personalizado previamente almacenado del menú “Paper Size” en el cuadro de diálogo “Page Setup”. Se pueden almacenar hasta diez tamaños de papel personalizados.
1.
Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Custom Paper].3.
Especifique el nombre del tamaño de papel. Seleccione la unidad, ingrese el largo y ancho, y luego haga clic sobre [Enter].Ítem Explicación Paper Name El nombre del papel puede tener hasta 31 caracteres.
Unit Ajuste la unidad de medición seleccionando el botón de radio apropiado.
• mm
• inch Selected Custom
Paper Size
Cuando se almacena un tamaño de papel personalizado, aparece el nombre que se le asignó y se puede
seleccionar el mismo. Cuando no se ha registrado ningún tamaño de papel, no se visualizará ninguna opción.
Custom Paper Size Especifique el tamaño de papel, largo y ancho. Entre directamente el tamaño en los cuadros editables “Lenght”
y “Width”. Se pueden ingresar hasta un máximo de 7 cifras. Se pueden ajustar dentro de la siguiente gama.
• Length 210,0 a 355,6 mm (8,27 a 14,00 pulgadas)
• Width 100,0 a 215,9 mm (3,94 a 8,50 pulgadas) Procedimiento
Haga clic sobre [Custom Paper].
(1) Ingrese el “Paper Name”.
(2) Seleccione la “Unit”.
(3) Ingrese el “Length” and “Width”.
(4) Haga clic sobre [Enter].
14
3. 3 .5 5 Bo B or rr ra ad do o y y c ca am mb bi io o d de e t ta am ma añ ño o d de e p pa ap pe el l p pe er r so s on na al li iz z ad a do o
Se puede borrar o cambiar un tamaño de papel personalizado almacenado.
1.
Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Custom Paper].3.
Seleccione el nombre del tamaño de papel personalizado desde la lista. Para borrarlo, haga clic sobre [Delete]. Para cambiarlo, haga clic sobre [Change].Procedimiento
Haga clic sobre [Custom Paper].
(1) Seleccione el “Paper Name”
para borrar o cambiar.
(2) Haga clic sobre [Delete] or [Change] .
3. 3 .6 6 Aj A ju us st te e d de el l n nú úm me er ro o d de e c co op pi ia as s
Realice estos ajustes cuando imprima dos a más copias del mismo documento. El número deseado de copias se puede ingresar en el cuadro de “Copies”. Se puede ingresar un número máximo de 999. Haga clic sobre el botón [Print] para iniciar la impresión.
• Se le da prioridad a los trabajos de impresión de copias múltiples que han sido configurados desde la aplicación.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Ingrese el número de copias, y haga clic sobre el botón [Print].Procedimiento
(1) Ingrese el número de copias.
(2) Haga clic sobre [Print].
Memo
16
3. 3 .7 7 Co C on nf fi ig gu ur ra ac ci ió ón n d de e i im mp pr re es si ió ón n d de e p pá ág gi in na as s e es sp pe ec cí íf fi ic ca as s
Se puede seleccionar si imprimir todas las páginas o páginas especificadas a través de “Page”.
Para imprimir páginas específicas, ingrese la página inicial y la página final en los cuadros la especificación de la página.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Especifica la página a imprimir. Esto determina si se imprimen todas las páginas o solamente algunas páginas.• Para imprimir solamente una página, ingrese el mismo número de página en el cuadro correspondiente a la página inicial y en el cuadro correspondiente a la página final.
Procedimiento
Se especifica la página a imprimir.
Memo
3. 3 .8 8 Aj A ju us st te e d de el l m mo od do o d de e i im m pr p re es si ió ón n
Seleccione el modo de impresión para las impresiones. Seleccione entre “High Speed”,
“Standard” y “High Quality”.
Modo de impresión Explicación
High Speed Este modo de impresión le da mayor prioridad a la velocidad de impresión que a la calidad de impresión. Se invalida cuando se selecciona B&W en el modo de color.
Standard Este es el modo de impresión estándar.
High Quality Este modo de impresión le da mayor prioridad a la calidad de impresión que a la velocidad de impresión.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Seleccione el modo de impresión en “Print Mode”.Procedimiento
Seleccione “Print Mode”.
18
3. 3 .9 9 Aj A ju us st te e d de el l m mo od do o d de e c co ol lo or r
Seleccione el modo de color adecuado para los objetivos de la impresión.
Ítem Explicación Documents Este modo de color imprime caracteres y líneas de color
claramente.
Photographs Este modo de color se usa para imágenes a color, tales como fotografías, impresiones y colores delicados.
Graphics Este modo de color imprime colores en tonos definidos.
Este modo de color imprime en blanco y negro.
B&W Este modo de color imprime en blanco y negro.
Custom Setting Este modo de color imprime según los ajustes del usuario. El usuario puede seleccionar los siguientes modos de color.
● Current Setting
● User Registered (en el tiempo de registro de usuario) No Color Adjustment Seleccione este modo cuando no es necesaria una
compensación de colores.
• Documentos, fotografías, gráficas y B&W son los modos de color recomendados para la impresión.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Seleccione el modo de color según su objetivo en “Color Mode”.Procedimiento
Seleccione “Color Mode”.
Memo
3. 3 .1 10 0 Al A lm ma ac ce en na am m ie i en nt to o d de e u un n m mo od do o d de e c co ol lo or r
Un usuario puede ajustar libremente y almacenar un modo de color para imprimir en un modo apropiado según el objetivo de impresión. El botón [Color Adjustment] se activa luego de seleccionar “Custom Setting” en el modo de color. El nombre del ajuste personalizado puede ser de hasta 31 caracteres de largo y se pueden almacenar hasta 10 opciones.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”2.
Seleccione “Custom Setting” en el modo de color y haga clic sobre el botón [Color Adjustment].3.
Viendo una muestra de pantalla, ajuste el brillo, saturación, contraste y balance de color, y luego haga clic sobre el botón [Edit].Procedimiento
(1) Seleccione “Custom Setting”.
(2) Haga clic sobre [Color Adjustment].
(1) Seleccione una imagen como ejemplo para referencia.
• Child
• Scenery
• Yacht
• Fruit
(4) Ajuste la vividez. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
(5) Ajuste el contraste. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
(6) Ajuste el balance de color. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
(2) Seleccione el modo de color que se usa como base.
• Photographs, • Documents, • Graphics, • Normal
(3) Ajuste el brillo. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
20
4.
Ingrese el nombre del modo de color, y luego haga clic sobre el botón [Enter] # botón [OK].5.
Cuando el cuadro de diálogo de ajuste de color aparece, haga clic sobre el botón [OK].(3) Haga clic sobre [OK].
(1) Enter a registration name.
(2) Haga clic sobre [Enter].
3. 3 .1 11 1 Bo B or rr ra ad do o d de e u un n m mo od do o d de e c co ol lo or r a al lm ma ac ce en na ad do o
Borre un modo de color personalizado almacenado.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Seleccione “Custom Setting” en el modo de color y haga clic sobre el botón [Color Adjustment].3.
Haga clic sobre el botón [Edit].4.
Seleccione el nombre a borrar y haga clic sobre el botón [Delete].Procedimiento
(1) Seleccione “Custom Setting”.
(2) Haga clic sobre [Color Adjustment].
Haga clic sobre [Edit].
(1) Seleccione el nombre a borrar.
(2) Haga clic sobre [Delete].
(3) Haga clic sobre [OK].
22
5.
Cuando se visualiza el cuadro de diálogo para confirmar el borrado, haga clic sobre [OK]. Haga clic nuevamente sobre [OK] cuando aparece la pantalla de registro/borrado.6.
Cuando aparece el cuadro de diálogo de ajuste de color, haga clic sobre el botón [OK].7.
Retorne al diálogo “Print”. Haga clic sobre el botón [Print] para iniciar la impresión.3. 3 .1 12 2 Aj A ju us st te e d de e i in nt te en ns si id da ad d
Ajuste la intensidad de cada color durante la impresión.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Adjust Density].3.
Ajuste la concentración en el cuadro de diálogo de ajuste de concentración. Se puede ajustar cada color en 21 etapas, entre valores de -10 a +10.• Cuando se selecciona el modo de color B&W, se puede ajustar solamente la concentración de [black]. Se invalidan los ajustes de concentración de los otros colores (cyan/magenta/yellow).
Procedimiento
Haga clic sobre [Adjust Density].
Configuración de concentración de cada color.
Memo
24
3. 3 .1 13 3 Im I mp pr re es si ió ón n d de e p pa ap pe el l d di iv vi is so or r
Un papel divisor enviado desde una bandeja de alimentación de papel puede colocarse entre cada trabajo de impresión. También se puede especificar si imprimir una página y dividir un trabajo de impresión.
Ítem Contenido
Cassette 1 Bandeja del papel divisor
Cassette 2
Before The Print Job After The Print Job Posición de un papel divisor
Before and After The Print Job
• Antes de la impresión, coloque el papel a usar como papel divisor en la bandeja seleccionada en [Paper Source].
• No use un tamaño de papel personalizado como papel divisor.
• La impresión de papel divisor no se puede especificar cuando se especifica “Reverse Side Print”.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Option].Procedimiento
Haga clic sobre [Option].
Nota
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Tab Paper”. Seleccione la posición del papel divisor, y luego seleccione la bandeja de papel.(1) El cuadro de verificación de
“Output Tab Paper” está marcado.
(2) Seleccione la posición del papel divisor (antes, después, y antes y después).
(3) Seleccione la bandeja de papel del papel divisor.
26
3. 3 .1 14 4 Vi V is su ua al li iz za ac ci ió ón n d de el l I ID D d de e u us su ua ar ri io o d du ur ra an nt te e l la a i im mp pr re es si ió ón n
Se puede establecer la visualización de la información del usuario en el panel de la impresora durante la impresión. De esta manera, se puede identificar el usuario responsable de los datos que se están imprimiendo. El panel puede visualizar la información del usuario con un máximo de 16 caracteres. Los caracteres que se pueden usar se visualizan en la tabla a continuación.
Tipo de carácter Contenidos
Números 0 to 9
Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z
Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Option].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación “Display User ID While Printing”.Ingrese la secuencia de caracteres a ser visualizados en el panel de la impresora.
Procedimiento
Haga clic sobre [Option].
(1) El cuadro de verificación de
“Display User ID While Printing” está marcado.
(2) Ingrese la secuencia de caracteres a ser visualizados en el panel de la impresora.
3. 3 .1 15 5 Ah A ho or rr ro o d de e t tó ón ne er r
Realice los ajustes para imprimir usando una reducida cantidad de tóner. Sin embargo, este ajuste hace que el material impreso se vea claro. Los ajustes posibles se detallan a continuación.
Modo Explicación
OFF En este modo, se usa la cantidad estándar de tóner en la impresión.
ON En este modo, se usa una cantidad reducida de tóner para la impresión.
Color Save En este modo, solamente se reduce la cantidad de tóner de color que se usa, mientras que se mantiene constante la cantidad de tóner de color negro. Solamente las impresiones a color se ven más claras.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Option].3.
Seleccione el modo “Save Toner” desde el menú desplegado de la opción de impresión.Procedimiento
Haga clic sobre [Option].
Seleccione la “Save Toner”.
28
3. 3 .1 16 6 Im I mp pr re es si ió ón n d de e p pa ap pe el l e en n b bl la an nc co o
Realice ajustes para especificar si se imprime o no una página en blanco en el material a imprimir. Un papel en blanco es una página que no contiene ningún dato o es solamente un espacio en blanco creado por un corte de página o línea.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Option].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Blank Paper” bajo las opciones de impresión.Procedimiento
Haga clic sobre [Option].
El cuadro de verificación de
“Output Blank Paper” está marcado.
3. 3 .1 17 7 Im I mp pr re es si ió ón n l le en nt ta a
Realice ajustes para reducir la velocidad de impresión. Especificando este ajuste, se puede reducir cualquier irregularidad en la calidad de impresión.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Option].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Print Slowly” en las opciones de impresión.Procedimiento
Haga clic sobre [Option].
Se activa el cuadro de verificación de “Print Slowly”.
30
3. 3 .1 18 8 Ba B an nd de ej ja a d de e p pa ap pe el l
Realice ajustes para especificar la bandeja que se usará durante la impresión. Se puede seleccionar la bandeja de papel desde un menú desplegado en el procedimiento explicado en esta sección. Use “Auto-select” para seleccionar automáticamente la bandeja con el tamaño de papel apropiado para cada trabajo de impresión.
•
Auto Select•
Cassette 1•
Cassette 2• Use el cassette 1 cuando imprima en cualquier otro tipo de papel que no sea que el papel normal, fino o grosor medio.
• Use cassette 1 cuando imprima sobre A5, half letter, Legal,
InternationalDL, Comercial#10 o un tamaño de papel personalizado.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Seleccione el método de alimentación deseado desde el menú desplegado de “Paper Source”.Procedimiento
Seleccione la bandeja de papel.
Nota
3. 3 .1 19 9 Ti T ip po o d de e p pa ap pe el l
Realice ajustes para especificar el tipo de papel a usar durante la impresión. Asegúrese de colocar el tipo de papel apropiado en la bandeja, cuando se especifica un tipo de papel. De otra manera, se deteriorará la calidad de impresión, como cuando ocurre separación de tóner.
• Plain Paper • Transparency • Label
• Thick Paper1(106 - 163 g/m2) • Thick Paper2(164 - 210 g/m2) • Special Paper
• Thin Paper • Middle thick(90 - 105 g/m2) • Envelope1
• Envelope2
• Cuando seleccione transparency, label, thick paper1, thick paper2, special paper, envelope1 o envelope2 debe usar el cassette 1.
• No se pueden especificar los siguientes tipos de papel dependiendo del tamaño del papel. Los tamaños de papel que no se pueden especificar son transparency, A5, half letter, B5 (JIS), B5 (ISO), Excecutive, Legal y custom paper size.
• Los tamaños del papel que no se pueden especificar por el tipo de papel con excepción de envelope1 y envelope2 son Commercial#10 e InternationalDL. Si se especifican las hojas: transparency, label, thick paper1, thick paper2, envelope1 y envelope2, no se pueden realizar impresiones en dúplex.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Seleccione el tipo de papel que se desea usar desde el menú desplegado de “Media Type”.Procedimiento
Seleccione el tipo de papel.
Nota
Memo
32
3. 3 .2 20 0 Vi V is su ua al li iz za ac ci ió ón n d du ur ra an nt te e c ca am mb bi io o d de e p pa ap pe el l
Use este ajuste para suspender la impresión al inicio de cada trabajo de impresión cuando sea necesario cambiar el tipo de papel en la impresora para los diferentes datos a imprimir. Cuando la impresora se detiene, se visualiza la información del usuario en el panel. En el driver de la impresora, ingrese hasta un máximo de cuatro caracteres a ser visualizados en el panel. Los caracteres que se pueden usar se muestran en la tabla a continuación.
Tipo de carácter Contenidos
Números 0 to 9
Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z
Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Display at Paper Changing”.Ingrese en el cuadro editable hasta un máximo de 4 caracteres a ser visualizados en el panel de la impresora.
Procedimiento
(1) Se activa el cuadro de verificación de “Display at Paper Changing”.
(2) Ingrese la secuencia de caracteres a ser visualizados cuando se cambien los papeles.
3. 3 .2 21 1 Ge G en ne er ra ac ci ió ón n d de e n ne eg gr ro o
Especifique la manera en que se imprime en negro según las necesidades de los trabajos. La configuración inicial es “K”.
Modo Explicación K Este modo imprime en negro usando el cartucho negro, en un solo
color.
CMY Este modo imprime en negro superponiendo tres colores (cian, magenta y amarillo).
KCMY Este modo es prácticamente el mismo que “K”, sin embargo el negro resultante es más suave.
Gray Balance Este modo reproduce el color más fiel cuando se especifica el gris en los datos de impresión con los elementos de color (RGB).
• El tóner se separará cuando una gran imagen con muchas áreas negras se imprime en el modo “CMY”. En este caso seleccione el modo “K” o
“KCMY”.
1.
Seleccione “Print” en el menú “File”.2.
Seleccione el modo “Black Generation”.Procedimiento
Seleccione el modo “Black Generation”.
Nota
34
3. 3 .2 22 2 Vi V is st ta a p pr re el li im m in i na ar r
Cuando se presiona el botón “Preview” en el cuadro de diálogo “Print”, se visualiza una vista preliminar a los efectos de ver cómo quedará la impresión antes de imprimir.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Preview].3.
Visualice el resultado de impresión luego de realizar ajustes en el mismo.4.
Haciendo clic sobre el botón “Adjustment” se visualiza el diálogo de “Color Adjustment”.Sin embargo, la configuración es posible solamente cuando se selecciona el botón de radio “Custom Setting” en “Color Mode”. Cuando no se selecciona “Custom Setting”, el botón “Adjustment” no está activado. Para más detalles vea “Color Adjustment”.
Procedimiento
Haga clic sobre [Preview].
3. 3 .2 23 3 Ca C am mb bi io o d de e d di is sp po os si ic ci ió ón n
Reduzca e imprima 2, 4, 6, 9, y 16 páginas originales en una hoja de papel. También se puede especificar el orden de impression.
• Dos orientaciones diferentes, tales como una vertical y otra horizontal, no se pueden imprimir en una misma hoja.
• Cuando se imprimen dos páginas horizontalmente, el orden se fija desde la parte superior a la parte inferior.
! La imagen de los page borders
Portrait Landscape Page Borders 2 páginas en
una hoja
4 páginas en una hoja
2 páginas en una hoja
4 páginas en una hoja Top Left to Right
Top Right to Left
Top Left to Bottom
Top Right to Bottom
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].Procedimiento
Haga clic sobre [Detail Setting].
Memo
36
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Layout” en la Configuración de impresión y seleccione desde el menú desplegado de “Kinds”, el número de páginas a ser impresas en una página.4.
Seleccione el orden de impresión desde el menú desplegado de “Order”.5.
Se puede imprimir también “Page Borders” para cada página. Seleccione el tipo de la línea a imprimir desde el menú desplegado de “Page Borders”.(1) El cuadro de verificación de
“Layout” está marcado.
(2) Especifique el número de páginas a ser impresas en una hoja.
Seleccione el order.
Seleccione los page borders.
3. 3 .2 24 4 Aj A ju us st te e d de e i im mp pr re es si ió ón n d de e p pó ós st te er rs s
Imprima una imagen en tamaño póster expandiendo la imagen original a 2, 4, 9 y 16 páginas.
! La imagen de la disposición para un póster
2 hojas/página 4 hojas/página 9 hojas/página 16 hojas/página
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Layout” en la Configuración de impresión y seleccione el número de páginas a ser expandida la imagen desde el menú desplegado de “Kinds”.Procedimiento
Haga clic sobre [Detail Setting].
(1) Coloque una marca en el cuadro de verificación de un
“Layout”.
(2) Seleccione el número de páginas a expandir.
38
4.
En el menú desplegado de “Page Borders”, se puede especificar la línea de corte para pegar las páginas.3. 3 .2 25 5 Co C om mp pa ag gi in na ad do o d de e c co op pi ia as s
Los datos de impresión con compaginado de copias se imprimen desde la primera página hasta la última como un conjunto, tantas copias como se hayan establecido. Cuando los datos no están compaginados, cada página se imprime por el número de copias y cada conjunto se debe agrupar manualmente.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Collate” en el Orden de página.• “Collate = ON”
• “Collate = OFF”
Procedimiento
2 3 1
2 3 1
2 3 1
Haga clic sobre [Detail Setting].
El cuadro de verificación de [Collate] está marcado.
Memo
40
3. 3 .2 26 6 Or O rd de en n i in nv ve er rs so o
Esta función especifica si se imprime desde la primer página (Reverse Order = OFF) o se imprime desde la última página (Reverse Order = ON).
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Order” en el Orden de página.Haga clic sobre [Detail Setting].
El cuadro de verificación de [Reverse Order] está marcado.
Procedimiento
3. 3 .2 27 7 Im I ma ag ge en n r re ev ve er rt ti id da a
Los datos se imprimen en imagen revertida, en sentido inverso de derecha a izquierda.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Mirror Print” en Unique Print.Procedimiento
Haga clic sobre [Detail Setting].
El cuadro de verificación [Mirror Print] está activado.
42
3. 3 .2 28 8 Im I mp pr re es si ió ón n a a d do ob bl le e c ca ar ra a
Realice este ajuste cuando imprima el reverso del papel que ya ha sido impreso. También hay un cuadro de verificación de “Error Recovery” en este ajuste. Cuando está marcado, la impresora intentará reimprimir cuando ocurre un estancamiento de papel. Cuando no está marcado y ocurre un estancamiento de papel, se invalida la impresión de la página y se imprimirá la página siguiente. En la configuración inicial, el cuadro no está marcado.
• No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tamaños de papel son A5, half letter, InternationalDL, Comercial#10, y custom paper size (el ancho es 175,9 mm o menor).
• No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tipos de papel son transparency, label y envelope1 y envelope2.
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic sobre el botón [Detail Setting].3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Side Print” en Unique Print.Procedimiento
Haga clic sobre [Detail Setting].
El cuadro de verificación de “Reverse Side Print”
está marcado.
Memo
3. 3 .2 29 9 In I ng gr re es sa ar r e e i im mp pr ri im mi ir r m ma ar rg ge en n d de e e en nc cu ua ad de er rn na ac ci ió ón n
Con “Binding” se puede especificar el margen a ingresar en el papel a imprimir para una encuadernación posterior. La posición del margen de encuadernación se puede seleccionar de la siguiente manera. Además, el “Binding Margin” especifica espacios vacíos. La gama de ajuste de espacios vacíos se encuentra entre -60 mm a +60 mm, y se pueden ir modificando en unidades de 1 mm.
Orientación Left-Top
Binding Right-Bottom
Binding Bottom-Left
Binding Top-Right Binding Portrait
Landscape
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.2.
Haga clic con el botón [Detail Setting].Procedimiento
Haga clic sobre [Detail Setting].
44
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Binding”, y seleccione la posición de encuadernación y un margen de encuadernación.(1) El cuadro de verificación de
“Binding” está activado.
(2) “Binding Position” y “Binding Margin” están ajustados.
4. Impresión en segundo plano
Puede realizar impresiones en segundo plano haciendo clic sobre el botón [ON] en el cuadro de diálogo. Si desea usar una aplicación durante la impresión, especifique la impresión en segundo plano. El uso de esta función le permite ver que la función del monitor de impresión se ha iniciado y envía comandos de impresión.
1.
Haga clic sobre el Chooser y seleccione el ícono de impresión “Aficio SP C210”.2.
Haga clic sobre el botón de radio de “ON” en la background printing.4
4. .1 1 Fu F un nc ci io on ne es s d de el l m mo on ni it to or r d de e i im mp pr re es si ió ón n
Si especifica la background printing, se visualiza el estado del trabajo de impresión. Cuando inicia el “RICOH Print Monitor”, aparece la siguiente pantalla.
Procedimiento
46
! Controlando la impresora
Si especifica la background printing, el estado de trabajo de impresión se visualiza y ejecuta.
Se visualiza el estado del trabajo de impresión.
1.
Seleccione “RICOH Print Monitor” en la lista de aplicaciones activas que se visualizan en el extremo derecho de la pantalla.2.
Para el caso en que esté en el estado 1, puede abrir y cerrar la ventana de “RICOH Print Monitor” en File en la barra de menú.La manera en que se visualiza el estado
! Sobre la operación del monitor de impresión
Puede suspender, reanudar y operar la lista de trabajos de impresión.
1.
Suspensión de impresionesHaga clic sobre el botón que se encuentra más a la izquierda, y se suspende el proceso de impression.
Aparece la siguiente ventana cuando se hace clic sobre este botón.
2.
Reanudación de impresiónHaga clic sobre el botón que se encuentra más a la izquierda para el caso del estado 1, y se reanuda el proceso de impresión. Aparece la siguiente ventana cuando se hace clic sobre este botón.
Procedimiento Procedimiento
48
3.
Operación para los trabajos de impresión en la listaPuede pausar, reiniciar, suspender (borrar) y cambiar el orden de los trabajos de impresión.
(a) Pausa
Seleccione los trabajos de impresión que desea pausar y haga clic sobre el segundo botón de la izquierda.
El trabajo de impresión queda en pausa. Se visualiza la siguiente ventana.
(b) Reiniciado
Seleccione los trabajos de impresión que desea reiniciar y haga clic sobre el tercer botón de la izquierda.
El trabajo de impresión se reinicia. Se visualiza la siguiente ventana.
Procedimiento
Procedimiento
(c) Suspensión (Borrado)
Seleccione el trabajo de impresión que desea suspender (borrar) y haga clic sobre el cuarto botón de la izquierda.
El trabajo de impresión se suspende (borra). Se visualiza la siguiente ventana.
Antes
Después
(d) Cambio del orden
Arrastre el trabajo de impresión el cual desea cambiar el orden.
Se han cambiado el orden de los trabajos de impresión.
Procedimiento
50
5. Desinstalación
Si actualiza o reinstala los drivers de impresoras, debe desinstalar los drivers con la versión anterior. Siga las instrucciones que se detallan a continuación, desinstale las versiones viejas e instale las versiones nuevas. Para la instalación, vea el Capítulo 2.
5. 5 .1 1 Bo B or rr ra ad do o a au ut to om má át ti ic co o
1.
Cierre las aplicaciones activas.2.
Tenga a mano el instalador del driver de la impresora “Aficio SP C210” (por ejemplo RICOH Aficio SP C210 DISK).3.
Haga doble clic sobre el instalador.4.
Aparece un “Software Licence Agreement”. Vea el acuerdo y haga clic sobre [Agree] si está de acuerdo y desea continuar.5.
Haga clic sobre la etiqueta “Custom remove”, y se visualiza la siguiente ventana. Mark Marque el cuadro de verificación de “All the software which QUICKDRAW uses”, y haga clic sobre el botón [Remove].6.
Haga clic sobre el botón [Restart].Procedimiento
7.
Si se ha reiniciado el sistema, seleccione “File” y “Chooser”. Verifique que ha sido eliminado el ícono de la impresora en la ventana del seleccionador.• Cuando el archivo de “RICOH” o el archivo de “Installer Temporary” se mantiene en el archivo de preferencias, realice el borrado nuevamente desde el Procedimiento 3. Además, si se visualiza el siguiente mensaje, haga clic sobre [OK] tal como está.
Nota
52
5. 5 .2 2 Bo B or rr ra ad do o m ma an nu ua al l
1.
Cierre todas las aplicaciones activas.2.
Haga doble clic sobre el archivo para la extensión de las funciones bajo el archivo de sistema en el disco duro, y arrastre el siguiente ícono y suéltelo en el bote de basura.•
RICOH Aficio SP C210•
RICOH Print Monitor•
RICOH Back Grounder•
RICOH Aficio SP C210 FOLDER•
RICOH Aficio SP C210 USB• En el caso de usar otras impresoras RICOH, no debe borrar “RICOH Print Monitor” y “RICOH Back Grounder”. Si los borra, no podrá realizar impresiones en segundo plano.
• Retorne el ícono que ha borrado desde el bote de basura a su archivo original o instale el driver que está usando nuevamente.
3.
Si encuentra los siguientes archivos en el archivo “Initial Setting”, tírelos en el ícono de“Trash”.
•
RICOH•
RICOH Aficio SP C210 PREP• En caso de usar otras impresoras RICOH, no debe borrar “RICOH”. Si lo borra, retorne el ícono que ha borrado desde el bote de basura a su archivo original o instale el driver que está usando nuevamente.
4.
Reinicie el sistema.5.
Cuando se inicia el sistema, seleccione “Special” y seleccione “Empty Trash” para vaciar el bote de basura.6.
Confirme que el ícono de impresora ha sido borrado seleccionando “File”-”Chooser”.Procedimiento
Nota
Nota
6. Precauciones
Esta sección describe las precauciones que debe considerar antes de usar el driver de la impresora.
(1) Orden de prioridad asumida cuando se especifican varios ajustes de impresión
El orden de la prioridad de los ítems que se pueden ajustar desde la aplicación, driver de la impresora y panel de la impresora es:
1) Ajuste de la aplicación 2) Ajuste del driver de la impresora 3) Ajuste del panel de la impresora
(2) Rendimiento de la impresora
Si piensa que la velocidad de impresión monocromática es demasiado lenta, puede acelerar la velocidad de impresión ajustando el driver de la impresora a monocromático.
(3) Impresión monocromática
Cuando se pueden ajustar a color/monocromático desde los ajustes de impresión de la aplicación, pueden quedar invalidados si el ajuste en el driver es diferente del ajuste de la aplicación. En este caso, asegúrese de que ambos estén ajustados iguales.
(4) Cancelación de la impresión
Cuando se ha cancelado una impresión en proceso, los datos se mantienen en la memoria temporal, pero la operación de impresión no se ve afectada.
(5) Impresión a medio tono
Este driver de impresora puede que no imprima medios tonos pálidos En este caso, use medios tonos oscuros o cambie el patrón de medios tonos para que cambien los datos.
(6) Impresión de bordes definidos
Si los bordes de figuras o caracteres de tonos medios no están bien definidos en la imagen de impresión, cambie los ajustes de color o medios tonos.
(7) Impresión de datos de PowerPoint.
Si desea imprimir datos del PowerPoint en modo de alta calidad, algunos caracteres se pierden debido a la falta de memoria. Aumente la memoria e imprímalo nuevamente.
54
Apéndice 1 Tabla de configuraciones iniciales
Las configuraciones iniciales del driver de la impresora son como se detallan a continuación.
Apéndice 1 – 1 Tabla de configuraciones iniciales (1/2)
Diálogo Ítem Sub ítem Configuración inicial Nota Paper Paper Size - Letter
Setting Scale - 100%
Orientation - Portrait Customer Paper Paper Name None
Unit inch
Length 11.00 in.
Width 8.50 in.
Print Copies - 1 Pages - All On
Print Mode - Standard Color Mode - Documents
Paper Source - Auto Select
Media Type - Plain Paper Display at Paper
Changing - Off Black Generation - K
Preview Page 1
Size Actual size (Adjustment)
Detail Setting Layout Off Kinds (2Page) Order (Left to Right) Page Borders (None) Binding Off
Binding Position (Left-Top) Binding Margin 0
Collate Off Reverse Order Off Mirror Print Off Reverse Side Print Off Error Recovery Off
Option Output Tab Paper Off (Before Print Job)
Paper Source (Cassette1) Display User ID
While Printing Off Save Toner Off
Output Blank Paper Off
Print Slowly Off
Apéndice 1 – 1 Tabla de configuraciones iniciales (2/2)
Diálogo Ítem Sub ítem Configuración inicial Nota Print Color Adjustment Sample Child
Base Color Photographs Brightness 0
Saturation 0 Contrast 0 Color Balance
(Cyan/Red)
0 Color Balance
(Magenta/Green) 0 Color Balance
(Yellow/Blue) 0 Edit Name None Adjust Density Black 0
Cyan 0
Magenta 0
Yellow 0