• No se han encontrado resultados

Cuidado de la sonda de cecostomía (Cecostomy Tube Care)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Cuidado de la sonda de cecostomía (Cecostomy Tube Care)"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Cuidado de la sonda de cecostomía

(Cecostomy Tube Care)

La colocación de una sonda de CECOSTOMIA es un procedimiento quirúrgico para colocar una sonda acrílica (un catéter) en el ciego (comienzo del intestino grueso) a través de la parte inferior derecha del abdomen. El objetivo consiste en irrigar el intestino con una solución para que su hijo pueda evacuar las heces residuales (también denominada enema anterógrado). Se recurre a este procedimiento con más frecuencia para los casos de estreñimiento grave que no ha reaccionado ante el tratamiento estandarizado. También se usa como parte del programa de tratamiento intestinal para permitir que quienes tienen problemas anorrectales defequen de manera predecible.

Preparación

Su hijo ingresará al hospital y estará internado de dos a tres días antes de la colocación de la sonda de cecostomía. Se le colocará una vía intravenosa para administrarle sueros y medicamentos tales como antibióticos para prevenir infecciones. Iniciará una dieta de líquidos transparentes junto con un medicamento para limpiar los intestinos a fin de vaciar el colon y prepararlo para la cecostomía.

El procedimiento cuya duración es de aproximadamente 60 minutos se llevará a cabo en el quirófano. Su hijo permanecerá internado de 2 a 3 días más para la administración de antibióticos intravenosos e impartirle enseñanza a usted; le agradecemos que planee quedarse con su hijo para realizarla.

(2)

Autor:Speech Language Pathology | Aprobado por el comité educativo para las familias y los pacientes | Vigente hasta el 2017 Esta información se redacta exclusivamente con fines educativos. No pretende sustituir los consejos de su médico de cabecera, diagnosticar, tratar, curar ni prevenir enfermedad alguna. Esta información no debe reemplazar una cita, llamada, consulta o la asesoría de su médico u otro profesional sanitario.

Children’s Hospital Colorado complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. • ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-720-777-1234. • CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-720-777-1234

Cómo cuidar del sitio de la sonda de cecostomía:

1. Desprenda cuidadosamente el vendaje previo mientras que sujeta la puerta de retención en su lugar.

2. Si ve enrojecimiento, hinchazón, drenaje, suturas sueltas o si el niño se queja de dolor en esa región, avísele a su médico.

3. Si nota drenaje, limpie alrededor del sitio con un hisopo de algodón y agua.

4. Permita que el sitio se seque completamente

5. Colóquele una gaza de 2x2 dividida en ranura alrededor de la puerta de retención de la sonda.

Los cambios de vendaje se realizan una o dos veces al día si el sitio está drenando. En caso de que el sitio ya no drene puede descontinuar el vendaje después de 2 semanas.

1er semana: Irrigue la sonda con 10 centímetros cúbicos de solución salina tibia dos veces al día.

Suministros:

• Jeringa de 10 cc

• Solución salina regular (se incluye la receta al final el folleto) 1. Lávese las manos con agua y jabón.

2. Surta 10 cc de solución salina regular a temperatura ambiental en la jeringa.

3. Abra la puerta de retención de la sonda e inserte el adaptador Chait

4. Inserte la jeringa en la punta del cono del adaptador Chait y lentamente administre el líquido por la sonda; deberá entrar fácilmente y sin resistencia pero si siente que hay resistencia, deténgase y llame a su médico.

5. Retire el adaptador Chait y cierre la puerta de retención de la sonda.

(3)

Después de la primera semana, empiece las irrigaciones (enemas anterógrados) mediante la sonda de cecostomía:

• Sus médicos le indicarán la cantidad final a la cual llegar para las irrigaciones de cecostomía.

• Llegue a este volumen empezando con 100 cc y aumente 100 cc cada tres días hasta llegar a la meta establecida.

Cómo administrar un enema anterógrado:

Suministros:

• Bolsa de irrigación (cerrada con la pinza)

• Actividades (libros, juegos)

• Agua y jabón

• Solución salina normal para irrigación

• Cronómetro

1. Lávese las manos con agua y jabón.

2. En la bolsa, coloque la cantidad de solución para irrigación indicada; cierre la pinza de la sonda.

3. Siente al niño en el inodoro y abra la tapa de la puerta de retención

4. Inserte el clavo metálico de la puerta de retención conectando la sonda en la abertura. El clavo de plástico de la tapa en la puerta de retención también puede insertarse en el agujero pequeño del bloque plástico de la puerta de retención para tener una conexión aún más segura.

5. Abra la pinza de la sonda y permita que la solución fluya a una velocidad bastante rápida. La solución debe tardar de 15 a 20 minutos en fluir. Puede colgar la bolsa de un gancho o de la varilla para la cortina en la bañera.

7. Si el niño siente incomodidad, disminuya el flujo ajustando la pinza.

8. Cuando se haya administrado toda la solución, desconecte la sonda de conexión y cierre puerta de retención.

9. El niño debe quedarse sentado en el inodoro hasta que ya no evacúe más solución. Esto puede tardar hasta 60 minutos. Masajear el abdomen firmemente de derecha a izquierda podría ayudar a que el intestino se vacíe más rápidamente.

(4)

Autor:Speech Language Pathology | Aprobado por el comité educativo para las familias y los pacientes | Vigente hasta el 2017 Esta información se redacta exclusivamente con fines educativos. No pretende sustituir los consejos de su médico de cabecera, diagnosticar, tratar, curar ni prevenir enfermedad alguna. Esta información no debe reemplazar una cita, llamada, consulta o la asesoría de su médico u otro profesional sanitario.

Children’s Hospital Colorado complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. • ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-720-777-1234. • CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-720-777-1234

Qué puede esperar de la sonda:

• Es posible que haya algo de drenaje transparente o blanco alrededor del sitio. Esto es normal siempre y cuando la piel que rodea el sitio de la sonda no esté roja ni tibia.

• Quizá la puerta de retención Chait se asome levemente por fuera del nivel de la piel. Si existe la inquietud de que la sonda se salga o quede suelta, entonces la puerta de retención puede asegurarse con cinta adhesiva para que la irrigación pase por la piel.

• En el sitio de inserción de la sonda, la piel puede desarrollar un tejido de granulación – carnosidad enrojecida y humectada. Si esto sucede, llame a su médico; se le puede tratar con una pomada de esteroides en caso necesario.

• Si tiene preguntas acerca de la sonda, llame al consultorio de gastroenterología (GI, por sus siglas en inglés) o a su médico quien lo refirió. También nos puede ayudar si nos envía una fotografía.

• Algunas veces el líquido para la irrigación puede fugarse alrededor de la sonda y esto puede ocasionar que la piel se deteriore. Si esto representa un problema persistente, plantéeselo a su médico quien lo refirió o llame al consultorio de gastroenterología.

Lo que hay que hacer en caso de que la sonda se salga o se zafe ─

“¡Que no cunda el pánico!”

1. Lávese las manos con agua y jabón.

2. Mida la zona descolorida de la sonda que su hijo tenía por dentro. Marque esa misma distancia a partir del extremo en una sonda nasogástrica de calibre 5 francés.

3. Sustituya con la sonda nasogástrica de calibre 5 francés en el sitio de la puerta de retención Chait extendiendo hacia la distancia que midió tal y como le enseñaron cuando estaba en el hospital. No fuerce la inserción de la sonda en la abertura; si siente resistencia no la empuje.

4. Después de insertar la sonda nasogástrica en el abdomen adhiérala con cinta. No corte la sonda nasogástrica. Traiga al niño a la sala de urgencias para que le remplacen el dispositivo de cecostomía y llame al consultorio de gastroenterología o al médico quien lo refirió.

(5)

Le agradecemos que se comunique con el médico en caso de que:

• Presente un drenaje o enrojecimiento inusual.

• Hay signos o síntomas de infección en el sitio tales como: fiebre, enrojecimiento y tibieza alrededor del sitio de inserción de la sonda, si dicho lugar se siente tibio al tacto, si drena o supura o si el dolor aumenta alrededor de esa zona.

El equipo y cuidado de la sonda:

• Adaptadores; las bolsas y tapones para la irrigación pueden usarse múltiples veces cuando se lavan con agua y jabón después de cada uso.

• No use alcohol, acetona ni otros solventes de limpieza en las sondas o suministros pues dañarían el dispositivo.

• Si requiere de más de una solución de irrigación, use varias bolsas O bien, lave la bolsa con agua y jabón enjuagándola muy bien entre cada infusión.

Enema de solución salina normal:

• Solución salina normal y esterilizada (adquiérala mezclada previamente)

• Prepare su propia solución mezclando un cuarto de agua con dos cucharaditas de sal. No use agua descalcificada puesto que ya contiene sodio.

El alta del hospital

Se le enviarán los siguientes suministros a su domicilio:

• 2 jeringas “Luer–lock” de 12 centímetros cúbicos

• 2 bolsas tipo canguro, 1000 cc

• 1 sonda nasogástrica de calibre 5 francés

• Gasas del 2x2 con ranura para i.v.– 1 caja

• 2 catéteres con aplicadores en punta de pino

• 2 adaptadores para la sonda Chait

• Tal vez reciba una receta para antibióticos orales.

Citas de seguimiento:

• 2 semanas después del alta: concierte una cita con el cirujano quien colocó la sonda de cecostomía

• 4 semanas después del alta: concierte una cita de seguimiento en Gastroenterología o con el médico quien le refirió.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)