• No se han encontrado resultados

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE CABELLO SE-4977SET

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE CABELLO SE-4977SET"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SECADOR DE CABELLO

SE-4977SET

ESTIMADO CLIENTE

(2)

P-1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA

Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.

Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico.

Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.

LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874)

Panamá: 300-5185

Sitio Web: www.premiermundo.com

E-mail: [email protected]

NOTA

(3)

P-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar la unidad:

• Revise que el voltaje del área corresponda al voltaje de la unidad antes de conectarla al tomacorriente.

• Advertencia! No sumerja esta unidad en agua o en cualquier otro liquido. Así mismo, mantenga la unidad alejada de lugares húmedos, como por ejemplo baños, bañeras, etc.

• Si usa la unidad en un baño, desconéctela del tomacorriente después de cada uso, ya que puede ocurrir un accidente incluso cuando la unidad este apagada.

• Para una protección adicional, recomendamos que instale un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA en el circuito eléctrico que alimenta el baño. Consulte a su electricista para mayor información.

• Tenga mucha precaución cuando use la unidad con o cerca de niños pequeños o personas con capacidades especiales.

• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. • Nunca bloquee las entradas de ventilación de la unidad.

• Si la unidad se sobrecalienta, esta se apagara automáticamente. Si esto sucede, desconéctela del tomacorriente y espere hasta que se enfríe. Antes de encenderla nuevamente, revise que las entradas de ventilación no se encuentren obstruidas.

• No dirija el flujo de aire hacia sus ojos o zonas sensibles.

• No permita que la unidad se moje ni la manipule mientras tenga las manos mojadas. • No use esta unidad con un propósito diferente al que fue diseñada.

• No hale el cable de la unidad innecesariamente. Así mismo, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad.

• Revise el cable de energía regularmente en busca de daños. Un cable dañado puede ser muy peligroso. Si el cable de energía de la unidad se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por un agente calificado.

• Apague la unidad siempre que la coloque sobre la mesa, aunque sea por un periodo de tiempo muy corto.

• Desconecte la unidad siempre después de cada uso.

• Esta unidad no ha sido diseñada para ser usada por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia, a menos que estén siendo supervisadas por un adulto responsable o hayan recibido la información necesaria acerca del uso de la unidad.

• Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con la unidad. • Esta unidad es solo para uso en interiores.

• Deposite la unidad siguiendo las normas medioambientales de su localidad.

SECADO

1. Conecte la unidad al tomacorriente.

2. Encienda la unidad seleccionando el ajuste de temperatura deseado. Use la siguiente información como referencia:

2: Calor máximo 1: Calor Medio 0: Apagado

(4)

P-3

CONCENTRADOR

El concentrador permite un flujo de aire directo en su cabello para un mejor peinado.

Instale el concentrador simplemente encajándolo sobre la unidad. Desconéctelo halando suavemente.

LIMPIEZA

1. Antes de limpiar la unidad, desconéctela del tomacorriente. 2. Limpie la unidad con un paño seco y suave.

3. Los accesorios pueden ser lavados con abundante agua. Retírelos de la unidad antes de lavarlos.

Importante!

Nunca sumerja la unidad en agua ó en cualquier otro liquido.

ALMACENAMIENTO

Cuando la unidad no este siendo usada, desconéctela del tomacorriente.

• Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

• El secador de cabello tiene una manija plegable para un fácil almacenamiento.

• No enrolle el cable de energía alrededor de la unidad, ya que esto puede producir daños y desgaste en el cable de la unidad.

ESPECIFICACIONES

Voltaje: 220-240V 50Hz

(5)

INSTRUCTION MANUAL

HAIR DRYER

SE-4977SET

DEAR CUSTOMER

In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference.

(6)

P-1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

OPEN

Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel.

This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device.

PREMIER CUSTOMER SERVICE

Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874)

Panama: 300-5185

Website www.premiermundo.com

E-mail: [email protected]

NOTE

(7)

P-2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following:

1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance.

2. WARNING-Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water in bathtubs, basins or other vessels.

3. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a hazard, even when the hairdryer is switched off.

4. For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used on or near children or some disabled people. Store out of children’s reach.

6. Never block the air grilles.

7. If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.

8. Do not direct the airflow towards the eyes or other sensitive areas.

9. Neither should the appliance be used with wet hands nor immersed in water, held in running water, or allowed to become wet.

10. Do not use the hair dryer for purposes other than drying and styling human hair.

11. Do not pull the cord with unnecessary force. Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage. Damaged cords can be dangerous.

12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

13. Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.

14. Always unplug the appliance after use.

15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Household and indoor use only

DRYING

1. Put the plug in the wall socket.

2. Switch the appliance on by selecting the desired setting.

The dryer has a constant caring temperature. The airflow can be adjusted:

2: Fast setting-strong airflow for fast drying.

1: style setting-low airflow for gentle drying and styling. 0: Off.

(8)

P-3

hair.

STYLING ATTACHMENTS

Concentrator

The concentrator enables you to direct the airflow at your hair that you are styling.

Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off.

CLEANING

1. The appliance can be cleaned with a dry cloth.

2. The attachments can be cleaned with a moist cloth or rinsed under a running tap.

Remove the attachments from the appliance before cleaning them. Make sure the attachments are dry before using or storing them.

Never rinse the appliance with water.

STORAGE

When not in use “unplug it.”

Allow the appliance to cool and store it in a dry location. This hair dryer features a loop allowing it to be conveniently hung on a hook for easy access. Never wrap the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break. If the supply cord of this appliance becomes damaged the appliance must be replaced by returning to the retailer from which the product was purchased or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

SPECIFICATION

220-240V 50Hz 500W

Environment friendly disposal

Referencias

Documento similar

Esta U.D.A. de Podología nace con la voluntad de dar respuesta a la necesidad de contribuir a la integración de conocimiento, actitudes y habilidades en la formación de

De la Salud de la Universidad de Málaga y comienza el primer curso de Grado en Podología, el cual ofrece una formación generalista y profesionalizadora que contempla

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

En este documento se presenta el diseño y caracterización de dispositivos de banda ancha para frecuencias milimétricas específicos para su utilización en los receptores; el

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de