• No se han encontrado resultados

Christ the Good Shepherd Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Christ the Good Shepherd Catholic Church"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

MASS SCHEDULE(HORARIO DE MISA)

Sunday 8:30am English

10:30am Spanish 12:30pm Spanish

Monday 5:00pm Bilingual in Chapel Tuesday 5:00pm Bilingual in Chapel Wednesday 5:00pm Bilingual in Chapel Saturday 4:30pm Helendale (English)

6:30pm Spanish

PARISH OFFICE HOURS FOR THE SUMMER:

Monday 9:00am-2:00pm

Tuesday 9:00am-2:00pm

Wednesday 9:00am-2:00pm

Thursday 9:00am-2:00pm

Sunday 9:45am-2:45pm

PARISH OFFICE

17900 Jonathan St • Adelanto, CA 92301 (760)246-7083

Fax: (760)246-4603 MAILING ADDRESS

P.O. Box 577 • Adelanto, CA 92301 Website: cgshepherd-adelanto.org

Email: [email protected] g

STAFF:

Administrator ... Very Rev. Canice Nwizu, V.F.

(760) 991-9810 [email protected] Fax: (760) 991-9820 [email protected] Deacon ... Santos Aguilera (760) 991-5790 [email protected] *[email protected] Secretary/Receptionist .... Gloria Chamberlain (760) 919-2220 [email protected] Secretary/Bookkeeper... Xochitl Hernandez (760) 919-2212 [email protected] DRE ... Gustavo Morales (760) 919-2233 [email protected]

CONFESSIONS/CONFESIÓNES Saturday/Sábado 3-3:45pm

WAF/ MASS FOR THE SICK/ MISA PARA LOS ENFERMOS

First Saturday of the Month— 9am Primer Sábado del Mes— 9am

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Sunday thru Thursday/De Domingo a Jueves 8am-3:30pm

FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME / DECIMOCUARTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO

Christ the Good Shepherd

Catholic Church

JULY 8, 2018 | 8 DE JULIO, 2018

(2)

2 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

PASTOR’S DESK

In today’s gospel when Jesus had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works? Is this not the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And his brothers James, Simon, and Judas? And his sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?

So they were offended at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house." Now he did not do many mighty works there because of their unbelief.

Even in his own country, Nazareth, Jesus finds not acceptance but rejection. In their envy, although they did not find any fault in his words and miracles, the Nazarenes dismissed him on the basis of the unimportance of his family. The locals insisted that they knew fully well who he is by the identity of his family members.

Where then did this man get all these things? How can he possibly know what he knew? How does he think he has any authority to teach?

Sometimes we find ourselves in this kind of situation especially when someone from a humble background comes to preach to us. Someone who is poor or uneducated.

Sometimes someone who is not from our own race or class.

We tend to dismiss whatever the person is saying as not important. This is exactly the situation Jesus is facing here, because He is without qualifications they did not recognize his authority. His popularity is among the poor and the common people, who listen with delight as He destroys the arguments of the Pharisees and scribes, and outdoes them with his own brilliant rhetoric and responses.

Their failure to recognize the value of what he has to say, their failure to see who He is rather than the familiar figure of a relative from their town, is the failure to perceive the truth. And hence, "He did not perform many mighty works there because of their unbelief." This is the danger of judging by appearances, it affects the quality and depth of our faith.

The question we will ask ourselves today is. Can we recognize the value of what someone has to say even if he is from a very poor background? Do we need a familiar or accepted package to believe ? And if the package is too familiar how do we treat it? Most of the time God uses the simple to shame the mighty. He uses those we do not value to bring message to us. Going through the Bible you can see such figures like Abram who later became Abraham, Moses who was thrown into the river, Joseph who was sold into slavery, just to mention but a few.

All these people and more who came from a very humble background were used by God to deliver a powerful message to his people.

So my dear friends let us be careful how we reject people that bring good news to us especially when they come from a background that we do not appreciate. May God help us to accept his prophets through Christ Our, Lord.

God Bless, Fr. Canice

ESCRITORIO DEL PASTOR

En el evangelio de hoy, cuando Jesús llegó a su país, les enseñó en su sinagoga, de modo que quedaron atónitos y dijeron: "¿De dónde sacó este hombre está sabiduría y estas obras poderosas? ¿No es este el hijo del carpintero? ¿Su madre llamada a María? ¿Y a sus hermanos Santiago, Simón y Judas?

Y a sus hermanas, ¿no están todas con nosotros? ¿De dónde sacó este hombre todas estas cosas? Entonces se ofendieron con él. Pero Jesús les dijo: "A el profeta no es sin honor, excepto en su propio país y en su propia casa. "Ahora él no hizo muchas obras poderosas allí debido a su incredulidad.

Incluso en su propio país, Nazaret, Jesús no encuentra aceptación sino rechazo. En su envidia, aunque no encontraron ninguna falta en sus palabras y milagros, los Nazarenos lo despidieron sobre la base de la falta de importancia de su familia. Los lugareños insistieron en que sabían muy bien quién era por la identidad de los miembros de su familia. ¿De dónde sacó este hombre todas estas cosas? ¿Cómo puede saber lo que sabía?

¿Cómo cree que tiene autoridad para enseñar?

A veces nos encontramos en este tipo de situaciones, especialmente cuando alguien de origen humilde viene a predicarnos. Alguien que es pobre o sin educación. A veces alguien que no es de nuestra propia raza o clase. Tendemos a descartar lo que la persona dice que no es importante.

Esta es exactamente la situación a la que Jesús se enfrenta aquí, porque no tiene calificaciones, no reconocían su autoridad. Su popularidad se encuentra entre los pobres y la gente común, que escuchan con deleite mientras que el destruye los argumentos de los fariseos y los escribas, y los supera con su propia brillante retórica y respuestas.

Su incapacidad para reconocer el valor de lo que tiene que decir, su incapacidad de ver quién es Él, más que la figura familiar de un pariente de su pueblo, es la incapacidad de percibir la verdad. Y por lo tanto, "no realizó muchas obras poderosas allí debido a su incredulidad". Este es el peligro de juzgar por las apariencias, afecta la calidad y la profundidad de nuestra fe.

La pregunta que nos haremos hoy es. ¿Podemos reconocer el valor de lo que alguien tiene que decir, incluso si él es de muy poca experiencia? ¿Necesitamos un paquete familiar o aceptado para creer? Y si el paquete es demasiado familiar,

¿cómo lo tratamos? La mayoría de las veces Dios usa lo simple para avergonzar a los poderosos. Él usa aquellos que no valoramos para traernos un mensaje. Repasando la Biblia se pueden ver figuras como Abram, que más tarde se convirtió en Abraham, Moisés arrojado al río, José, que fue vendido como esclavo, solo por mencionar algunos. Toda esta gente y más que provenían de un origen muy humilde fueron utilizados por Dios para entregar un poderoso mensaje a su pueblo.

Entonces, mis queridos amigos, tengamos cuidado de cómo rechazamos a las personas que nos traen buenas noticias, especialmente cuando provienen de un trasfondo que no apreciamos. Que Dios nos ayude a aceptar a sus profetas a través de Cristo Nuestro Señor.

Que Dios los bendiga, Padre Canice

(3)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 3

ALTAR SERVERS: CLAUDIA SOLIS (626)200-7704 BAPTISMS/BAUTISMOS BAPTISMAL TEAM: FERNANDO VASQUEZ (760)246-7083 -Parents please call the Parish BEREAVEMENT: DONNA STARLING (760)927-8935 office for more information

AURELIO DE CASAS (760)662-8211 regarding Baptisms for

BIBLE STUDY GROUP: KAREN HOFFMAN (HEL) (760)952-2128 children 6 years old and TONY SOLIZ (CGS) (626)862-3620 younger. A birth certificate is BINGO: SHIRLEY CULLUM (760)221-1109 required. English baptism BLUE ARMY: JUDITH DMELLO (ENG) (760)246-6891 class is on the 2nd. Tuesday

GABRIELA MAGALLANES(SPAN)(760)261-0847 of each month at 7pm.

BUILDING MAINTENANCE: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Los Padres de familia CATECHIST: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 necesitan llamar a la oficina CHILDREN'S LITURGY: NORA JUAREZ (760)246-7083 Parroquial para más

CHOIR: MARILYN MAY (ENG) (760)951-0229 información de Bautismos de DECORATION GROUP: ** ( niños pequeños hasta 6 años DDF COORDINATOR: BERNICE MILLER (909)994-5957 de edad. Es necesario traer

CARLOS JUAREZ (760)246-7083 el acta de nacimiento. Clases EUCHARISTIC MINISTERS: MARIA ELENA HUIZAR(8:30) (760)246-7083 de Bautismos primer

(10:30) ( Sábado de cada mes a las 9am.

PATY CAPILLA (12:30) (760)515-0195

GUDALUPE ZAVALA (6:30) ( 760)246-3420 BEREAVEMENT/DUELOS FINANCE COUNCIL: KAREN HOFFMANN (760)952-2128 -The days before the loss of FIREWORKS: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 a loved one are as difficult

KAREN HOFFMAN (760)952-2128 as the days after. Feeling FOOD SALES: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 overwhelmed and confused is GUADALUPANOS: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 common. Call the ‘Bereavement HOSPITALITY: ( Ministry’ to help ease the burden KNIGHTS OF COLUMBUS: ARMANDO FLORES (760)217-0819 of planning a Catholic Funeral LECTORS: TONY SOLIZ (ENG) (626)862-3620 for your loved one.

MAGDALENA LEPIZ (SPAN) (760)493-0430 -Los días antes de la pérdida LITURGICAL GROUP: ( de un ser queridos son tan MARRIAGE PREPARATION: MARCO RODAS(ENG) (760)246-8186 difíciles como los días después.

MAGDALENA RODAS(ENG) (760)246-8186 Es común sentirse abrumado SALVADOR MONROY (SPAN) (760)686-8652 y confundido. Llame al

IMELDA MONROY (SPAN) (760)442-5071 Ministerio de duelo para MEXICO MISSION: ARMANDO FLORES (760)217-0819 ayudar a aliviar la planificación

DOLORES FLORES (760)217-0325 de un Funeral católico MEMORIAL GARDEN: JUAN CRUZ (760)403-1738 para su ser queridos.

MINISTRY COUNCIL: DEACON SANTOS AGUILERA (760)220-3083 MONEY COUNTER COOR: JERRY BURNS (760)900-3535

OFFICE HELP: GLORIA CHAMBERLAIN (760)246-7083 ADORATION/ADORACIÓN XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 -Sunday-Thursday from 8-4.

PANTRY: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 On Tuesdays we close with PARISH COUNCIL: JERRY BURNS (760)900-3535 the Chaplet of the Divine PRAYER GROUP: ROSA OLIVA (760)261-1030 Mercy at 3pm.

QUINCEAÑERA: NORA JUAREZ (760)246-7083 -Domingo-Jueves de 8-4.

SAFE ENVIRONMENT: FERNANDO SANCHEZ (760)246-3221 Los Martes concluimos a las SMALL FAITH COMMUNITY: CONSUELO MORALES (760)927-1595 3pm. Con la oración de la

MARIA ZAVALA (760)246-3420 Divina Misericordia.

SPANISH LEADERSHIP: GUSTAVO MORALES (213)840-6981

USHERS: DARIN CHAMBERLAIN (8:30) (760)217-6102 MARRIAGES/MATRIMONIOS ALFONSO SANTILLAN (10:30) (760)523-6177 -Please call the Parish office 1 MARCO RODAS (12:30) (626)643-3186 year to 6 months prior to the GUSTAVO MORALES (6:30) (213)840-6981 wedding date.

YARD SALES: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 -Por favor llame a la oficina YOUTH MINISTRY: ARMANDO FLORES (760)217-0819 Parroquial de 6 meses a u n

DOLORES FLORES (760)217-0325 año antes de la fecha de la

boda. Gracias.

-*ANNULMENTS,* please call the Parish office.

-*LA ANULACIÓN,* por favor llame a la oficina Parroquial.

Church Ministries – Ministerios de la Iglesia

Visitors to the Church are welcomed. Please come to the Parish Office.

NEW TO THE PARISH/ NUEVO EN LA PARROQUIA

(Deposit in Collection Basket or at Church Office/Deposite en la canasta de colección o en la oficina de la Iglesia) Name/Nombre:_______________________________________Phone/ Teléfono:(____)______-_______

Address:/Domicillio:___________________________________________ __________________________

Special Need:__________________________________________________________________________

Email Address/ Dirección de correo electrónico:_______________________________________________

Ministry Interests/Interés ministerial:_____________________Language/Idioma:____________________

(4)

4 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD SUNDAY, JULY 8/DOM., 8 DE JULIO

Rosary 8:00am (Church)

Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel)

??? Food Sale

MONDAY, JULY 9/LUNES, 9 DE JULIO

Bingo 11am-4pm (Hall)

Narcotics Anonymous Meeting 7:30-9pm (#D) Blue Army Cell Group Spanish 5:30pm (Chapel)

Spanish Lectors Meeting/Reunion de Lectores 6:30pm(#C) Bilingual Mass 5pm (Chapel)

TUESDAY, JULY 10/MART., 10 DE JULIO

Bilingual Mass 5pm (Chapel) English Baptism Class 7-10pm (#D)

Spanish Catechists Workshop 5:30-8:30 (Hall)

WEDNESDAY, JULY 11/MIER., 11 DE JULIO

Pantry/ Despensa 10am-1pm (#G) Bilingual Mass 5pm (Chapel)

THURSDAY, JULY 12/JUE., 12 DE JULIO

Spanish Catechists Workshop 5:30-8:30 (Hall)

FRIDAY, JULY 13/VIER., 13 DE JULIO

Bingo 11am-4pm (Hall)

English Choir Practice Adults 6:30pm (#D) Grupo Oración 6-8:30pm (#AB)

Quinceañera Practice (Church)

SATURDAY, JULY 14/SÁB., 14 DE JULIO

Confessions/Confesións 3-3:45pm Quinceañera Isabel Villanueva 10am Spanish Baptism Class 9am-12pm (#D) Wedding Gill & Starling 2pm

SUNDAY, JULY 15/DOM., 15 DE JULIO

Rosary 8:00am (Church)

Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel)

??? Food Sale

W !"# P%&'() E* +,(

E* +,-( . "% P%&&-/0'%

MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE LA MISA

Saturday, July 7/Sáb., 7 de Julio,

4:30pm Brenden Bell (Special Intentions) William Petri (Special Intentions) Likit Klingosum (Special Intentions) Moises Galeana (Special Intentions) 6:30pm Emily Sandoval (Intenciones Especiales)

Nancy Cruz (Intenciones Especiales) Eleazar Palma (Intenciones Especiales) Manuel Murillo (Intenciones Especiales) Teodora Rivera

Isabel Mendoza

Sunday, July 8/Dom., 8 de Julio,

8:30am Juan M. Duran (Special Intentions) Yolanda Lombera (Special Intentions) Angela Quintanar (Special Intentions) Ester Trimor

Bobby Velasco

10:30am Edwin Estrella (Intenciones Especiales) Kathleen Estrella (Intenciones Especiales) Jorge Briones (Intenciones Especiales) Azucena Briones (Intenciones Especiales) 12:30pm Enrique Vazquez (Intenciones Especiales)

Guadalupe Vazquez (Intenciones Especiales) Jeronimo Lechuga (Intenciones Especiales) Estela Lechuga (Intenciones Especiales) Fermin Carmona (Intenciones Especiales)

Monday, July 9/Lunes, 9 de Julio,

5:00pm Ushers/ Ujieres

Tuesday, July 10/Martes, 10 de Julio,

5:00pm Yard Sales/ Ventas de Yarda

Wednesday, July 11/Mier., 11 de Julio,

5:00pm Youth Ministry/ Ministerio de los Jóvenes

Saturday, July 14/Sáb., 14 de Julio,

4:30pm Eduardo Baltodano Sr. (Special Intentions) Maria Baltodano (Special Intentions)

John Gabriele (Special Intentions) Angelina Gabriele (Special Intentions) 6:30pm Juan Antonio (Intenciones Especiales)

Lorena Rodriguez (Intenciones Especiales) Humberto Rocha (Intenciones Especiales) Rita Rocha (Intenciones Especiales)

Sunday, July 15/Dom., 15 de Julio,

8:30am Donald Hitzeman (Special Intentions) Mary Hitzeman (Special Intentions)

Rosita Szymanski

10:30am Jerry Lugo (Intenciones Especiales) Isabel Lugo (Intenciones Especiales) Alfredo Razo (Intenciones Especiales) Ana Maria Razo (Intenciones Especiales) 12:30pm Isaias Palma (Intenciones Especiales)

Diana Palma (Intenciones Especiales) Roberto Villatoro (Intenciones Especiales) Veronica Villatoro (Intenciones Especiales)

(Spepepepepepepepepepe

*Please look at our weekly events because during July and August certain events may have changed times and days*

* Por favor vea nuestros eventos porque durante el mes de Julio y Agosto los eventos pueden haber cambiado tiempos y días *

(5)

CRISTO EL BUEN PASTOR| 5

TODAY’S READINGS First Reading – Ez 2:2-5;

Ps 123:1-4;

Second Reading – 2 Cor 12:7-10;

Gospel – Mk 6:1-6a

READINGS FOR THE WEEK Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Ps 145:2-9;

Mt 9:18-26

Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Ps 115:3-10;

Mt 9:32-38

Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Ps 105:2-7;

Mt 10:1-7

Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Ps 80:2-3, 15-16;

Mt 10:7-15

Friday: Hos 14:2-10; Ps 51:3-4, 8-9, 12-14, 17;

Mt 10:16-23

Saturday: Is 6:1-8; Ps 93:1-2, 5;

Mt 10:24-33 Sunday: Am 7:12-15;

Ps 85:9-14;

Eph 1:3-14;

Mk 6:7-13

LECTURAS DE HOY Primera Lect. – Ez 2:2-5;

Sal 122:1-4;

Segunda Lect. – 2 Cor 12:7-10;

Evangelio – Mc 6:1-6a

READINGS FOR THE WEEK Lunes: Os 2:16, 17b-18, 21-22; Sal 144:2-9;

Mt 9:18-26;

Martes: Os 8:4-7, 11-13; Sal 114:3-10;

Mt 9:32-38

Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Sal 104:2-7;

Mt 10:1-7

Jueves: Os 11:1-4, 8c-9; Sal 79:2-3, 15-16;

Mt 10:7-15

Viernes: Os 14:2-10; Sal 50:3-4, 8-9, 12-14, 17;

Mt 10:16-23;

Sábado: Is 6:1-8; Sal 92:1-2, 5;

Mt 10:24-33 Domingo: Am 7:12-15;

Sal 84:9-14;

Ef 1:3-14;

Mc 6:7-13

Our Blessed Lady in your home

8:30 Mass, Our Lady of Fatima, please contact Anne Brattoli at (760) 246-0606.

10:30 Mass, Our Lady of Guadalupe, please contact Francisca Vasquez at (760)530-5558.

12:30 Mass, Our Lady of Guadalupe, contact Joaquina Pineda at (760)265-5787.

Señora de Guadalupe en su casa

La Misa de 8:30, nuestra Señora Fátima, llame al Anne Brattoli (760)246-0606.

La Misa de 10:30, nuestra Señora de Guadalupe, llame al Francisca Vasquez (760)530-5558.

La Misa de 12:30, nuestra Señora de Guadalupe, llame al Joaquina Pineda (760)265-5787.

JOIN YOUTH MINISTRY FOR BOWLING NIGHT ON JULY 13TH FROM 5-9PM.

Will be at 12277 Mariposa Rd, Victorville, CA 92395. For more information please contact Dolores Flores at (760)217-0325.

ÚNASE A LOS JOVENES PARA UN NOCHE DE BOLICHE EL 13 DE JULIO DE 5-9PM.

Estará en 12277 Mariposa Rd, Victorville, CA

92395. Para obtener más información, comuníquese

con Dolores Flores al (760)217-0325.

(6)

6 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

Men and Women Serving Our Country As a faith community, let us pray for all who serve our country in these troubled times. We pray especially for those connected to our parish that have been deployed. If you would like to add a name of a family member or friend to our Military List, please call the parish office.

Hombres, Mujeres Sirviendo a Nuestro País Como comunidad de fe, oremos por los que sirven a nuestro País en estos tiempos de tribulaciones. Oramos especialmente por aquellos conectados a nuestra Parroquia que han sido desplegados. Si usted

desea mencionar a algún familiar o amigo, en nuestra lista de Militares, por favor llamar a la oficina Parroquial.

Ali B. Hamody – Moreno Valley Jaylon Jeffries –Washington Daniel Piceno – Texas

Simon Dunton – Ft. Drum, New York Heather Fernandez - Virginia

SUNDAY OFFERINGS 7/1/2018 Grand Total of Masses $ 2,986.11

Let’s Pray / Vamos a Rezar

For the sick members of our Parish, their families and caregivers.

Por los miembros de nuestra Parroquia que están enfermos, sus familias y los que les cuidan.

Patricia Capilla Ileana Morales Jhony Walter Morales Guadalupe Torres Xochitl Hernandez Cindy Nuño Adriana Rodriguez The Renzi Family Jessica Sablan Angela Quintanar Tony De Lucas Jr. Daniel Magallanes Roger Nye Francisca Esperanza De Jesus Aguilera May Jacobson Fred Reveles, Jr. Sylvia Setser Roque Morán Hermina Sorilla Noemi Rivera Cecilia Quintana Ray C. Hernandez Dave Canales Maria Raymundo Carmen Muro June Mendiola Eva Garrido Philomena Dias Berniece Clothier Isaac Romo Urquieta Patricia Parada

Attention

Starting July 9th thru 12th, you can come by the Parish office from 9am-2pm to pick up registration forms for:

First Communion, RCIC, RCIA, and Confirmation. Thank you.

Atención

Comenzando el 9 hasta el 12 de Julio, puede venir a la oficina de la Parroquia de 9am-2pm para recoger la de aplicación para registrar para:

Primera Comunión, Rica, y para

Confirmación. Gr acias.

(7)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 7

(8)

8 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

(9)

Christ the Good Shepherd FIEST A 2018 RAFFL E

September 29th & 30th

1

ST

PRIZE

3-piece Fabric Reclining Sofa Set, Light Brown retail $1469.99

2ND PRIZE

$750.00 CASH 3

RD

PRIZE Coleman Gas-

Powered Mini Bike Retail $525.00

4

TH

PRIZE

5-Piece Dining Set, Espresso--

Retail $179.00 5

TH

PRIZE

BRAND NEW MICROWAVE

TICKETS ON SALE

For just $5.00 per ticket, you could win one of 5 prizes. Buy yours today. See Karen or Cruz or stop by the office.

ENTRADAS A LA VENT A

Por solo $ 5.00 por boleto, puede ganar uno de los 5 premios.

Compre el suyo hoy. Vea a Karen o Cruz o pase por la oficina.

CRISTO EL BUEN PASTOR | 9 SAFE ENVIRONMENT TRAINING

Save the Date: July 28

th

, 9am to 12pm Following the pain of the crisis of child abuse, Bishop Barnes and the USCCB have mandated a training seminar for all ministry leaders and members, helpers, employees, volunteers, prayer groups, small faith community leaders, and

Knights of Columbus. All are required to attend if yours expires this year. The English will be in (#AB). Please register if you have not yet. You can SIGN-UP in the parish office, Monday through

Thursday from 9am-2pm.There is no charge, but please bring a sack lunch for yourself. If you can’t remember if and when you took the training, call the office for verification.

ENTRENAMIENTO DE AMBIENTE SEGURO

Guarda el Día: 28 de Julio, 9am-12pm

Tras el dolor de la crisis de la pederastia, el

Obispo Barnes y la Conferencia Episcopal

han asignado por mandato un seminario

de capacitación para todos líderes de

ministerios y miembros, ayudantes,

empleados, voluntarios, grupos de oración,

líderes de la comunidad de fe pequeña y

caballeros de Colón. Todos deben asistir si el

suyo se vencio este año. De Español será

en el Salon Grande. Por favor regístrese

si no lo has hecho. Puede regístrese en la

oficina parroquial, del Lunes al Jueves de

9am-2pm.Sin ningún costo, pero por favor

traiga un almuerzo para usted mismo. Si no

puede recordar si tomó el entrenamiento

y cuándo lo hizo? Llama a la oficina

para verificacion.

(10)

10 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

July 2018 Christ The Good Shepherd

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

1

Rosary 8am (Church) Blue Army Cell Group10:30am (Chapel) ??? Food Sale

2 Bingo 11am-4pm(Hall) NA Meeting 7:30-9pm #D Blue Army Cell Group (Spanish) 6pm (Chapel) Bilingual Mass 5pm Catechists Meeting 6pm (Hall)

3

Grupo Oración Leader Meeting 6:30-9pm(#AB) Bilingual Mass 5pm

4 OFFICE CLOSED

HAPPY 4th of July FELIZ Día de Indepencia

5 6 Bingo

11am-4pm(Hall) English Choir PracticeAdults 6:30pm (#AB) Grupo Oración 6-8:30pm (Church)

7 WAF 9am

Mass for the Sick NO Spanish Baptism Class Wedding

Anniversary Tadea & Jose 2pm Confessions 3-3:45pm

8

Rosary 8am (Church) Blue Army Cell Group10:30am (Chapel) Church Food Sale

9 Bingo

11am-4pm(Hall) NA Meeting 7:30-9pm(#D) Blue Army Cell Group (Spanish) 6pm (Chapel) Bilingual Mass 5pm Lectors Meeting 6:30pm (#C)

10

English Baptism Class 7-10pm(#D)

Bilingual Mass 5pm

Spanish Catechists Workshop

5:30-8:30pm (Hall)

11

Pantry/Despensa 10am-1pm (#G) Bilingual Mass 5pm

12

Spanish Catechists Workshop

5:30-8:30pm (Hall)

13 Bingo 11am-4pm (Hall) English Choir PracticeAdults 6:30pm (#AB) Grupo Oración 6-8:30pm (Church) Quinceañera Practice

14 Spanish Baptism Class 9am-12pm (#D) Confessions 3-3:45pm Wedding

Gill & Starling 2pm Quinceañera Isabel Villanueva 10am

15

Rosary 8am (Church) Blue Army Cell Group10:30am (Chapel) ???Food Sale

16 Bingo 11am-4pm(Hall) NA Meeting 7:30-9pm #D Blue Army Cell Group (Spanish) 6pm (Chapel) Bilingual Mass 5pm

17

Grupo Oración Meeting 6:30-9pm (#AB) KC Officer’s Mtg.

6:30-10pm(#D) Bilingual Mass 5pm

18

Local 2015

6-8pm (#D) Bilingual Mass 5pm

19 20 Bingo

11am-4pm(Hall) English Choir PracticeAdults 6:30pm (#AB) Grupo Oración 6-8:30pm (Church)

21

Baptisms 10am Wedding Anniversary Leonore & Miguel 12pm Confessions 3-3:45pm

22

Rosary 8am (Church) Blue Army Cell Group10:30am (Chapel) Youth Ministry Food Sale

23 Bingo 11am-4pm(Hall) NA Meeting 7:30-9pm # D Blue Army Cell Group (Spanish) 6pm (Chapel) Bilingual Mass 5pm

24

KC General Mtg.

6:30-10p (Hall) Bilingual Mass 5pm

25

Pantry/Despensa 10am-1pm (#G) Bilingual Mass 5pm

26 27 Bingo

11am-4pm (Hall) English Choir PracticeAdults 6:30pm (#AB) Grupo Oración 6-8:30pm (Church)

28

Confessions 3-3:45pm

Safe Environment 9am-12pm English (#AB) Spanish (Hall)

29

Rosary 8am (Church) Blue Army Cell Group10:30am (Chapel) Pantry/Despensa Food Sale

30 Bingo 11am-4pm(Hall) NA Meeting 7:30-9pm # D Blue Army Cell Group (Spanish) 6pm (Chapel) Bilingual Mass 5pm

31

Bilingual Mass 5pm

For the months of July and August, there will be NO Citizenship classes and NO ESL classes for the summer. They will start again in September. Thank you.

For the months of July and August, Grupo Oración will be on Friday instead of Thursday for the summer. They will change back to Thursdays in September. Thank you.

Para los meses de Julio y Agosto, NO habrá clases de Ciudadanía ni clases de ESL para el verano. Comienza en Septiembre.

Gracias.

Para los meses de Julio y Agosto, Grupo

Oración será los Viernes en lugar de los

Jueves para el verano. Volverán a los Jueves

en Septiembre. Gracias.

(11)

PARISH MISSION STATEMENT We, the people of Christ the Good Shepherd Parish, in unison with the Diocese of San Bernardino have been

called by the Father, since our Baptism, to extend and proclaim the

Good News of Jesus.

Accepting the challenge to be followers of Christ through the inspiration of the Holy Spirit, we are empowered through prayer and action

to heal, to reconcile and to welcome all people as our communities grow in

love, peace and unity.

NUESTRA MISION

Nosotros, la gente de la Parroquia de Cristo El Buen Pastor, en union con la Diocesis de San Bernardino hemos

sido llamados por el Padre desde nuestro Bautizo, a extender y proclamar la Buena Nueva de Jesus.

Aceptando el reto de ser seguidores de Jesucristo por medio de la inspiracion del Espiritu Santo, tenemos el poder por la oración y accion de sanar, de consolar y de dar

la bienvenida a toda la gente, asi como nuestra comunidad crece en

amor, paz y unidad.

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Christ the Good Shepherd, Adelanto, CA B 4C 05-1032

Support the Advertisers That Support Our Bulletin!

Contact Jaime Martinez Arvizu • [email protected] • (800) 950-9952 x5831

(12)

ASPEN PEDIATRIC CLINIC

MARCELINO CALIMLIM MD PEDIATRICIAN

Se Habla Español ACCEPTS MOST INSURANCES

760-951-9985

15203 11th St., Ste. C • Victorville (Across Victor Valley Community Hospital)

Milagros G. Trimor-Velasco, D.D.S.

General Dentistry

14725 Seventh St. #700 • Victorville, CA 92395

760-951-8800

• Children & Adults

• PPO Insurances & Medical Welcome

• Discounts for patients with no insurance M-F 10 a.m. - 6 p.m. • Sat. by Appt.

& MEAT

Carne Preparada De Res, Pollo y Puerco, Pescado, Marisco y Mucho Mas...

From The Farm To Your Table Del Campo A Su Mesa

760-246-1656

11424 Chamberlaine Way • Adelanto, CA 92301

760-246-0013

11720 Bartlett Ave. • Adelanto, CA 92301

760-246-5955

11511 Barlett Ave. • Adelanto, CA 92301

ENVIA DINERO A MEXICAN CENTRO Y SUDAMERICA PAGA AQUI TUS CUENTAS Y FACTURAS TELEFONO, CABLE, GAS, TARJETA DE CREDITO

We Deliver!

Diana’s Flowers

Flowers for all Occasions 2 Weddings 2 Funerals 2 Quinceañeras 2 And More!

14156 Amargosa Road, Suite B

!"#$%&'$(((()*)+++,-./012-.33451+426718,/19 Serving Victorville, Adelanto,

:46842.;);<=)>8834)?;334@

11888 Bartlett Ave. • Adelanto, CA 92301 | 760-530-9944

Your Health is Our Top Priority!

WALK-INS ALWAYS WELCOME

Services Offered:

• Complete physical check-ups for children & adults

• Diabetic Care

• Pediatric Services

• Preventative Care

• Dental Services

• Behavioral Health

• Podiatry Services

Proud Member of IEHP & Molina

Ser Saludable es Salvar Vidas

SI NO TIENEN CITA, TAMBIEN SON BIENVENIDOS

Servicios Ofrecidos:

• Examenes fisicos para niños y adultos

• Cuidado Diabetico

• Servicios de pediatria

• Cuidado preventivo

• Examenes dentales

• Salud del Comportamiento

• Servicios de podologia

Miembros Orgullosos de los Planes IEHP y Molina

Referencias

Documento similar

A través del análisis comparativo de distintos ejercicios que aparecen en el libro de Simpson y de los correspondientes que se encuentran en los manus- critos de Cerdà

Keywords: Orthogonal polynomials in two variables, three term relations MSC 2010: 42C05,

El objetivo de la charla es mostrar la caracterización de Σ ∗ X dentro del grupo de ideles, utilizando para ello una generalización de la Ley de Reciprocidad de Weil, como primer

Given a complete, minimal and proper isometric immersion ϕ : P m → M ω n in an ambient rotationally symmetric space M ω n with a pole, an inequality is shown between the

From invasion to latency: Intracellular noise and cell motility as key controls of the competition between resource-limited cellular populations.. Mie 23, 11:50 - 12:40, Aula 2 −

Congreso de la Real Sociedad Matemática Española Santiago de Compostela, 21–25 enero 2013.. 25 minutes on Polynomials, SDP and Location

OFICIO INFORME ANOTACIONES PERSONALES PERSONA HUMANA - Comunicación al RPI OFICIO INFORME ANOTACIONES PERSONALES PERSONA JURÍDICA - Comunicación al RPI OFICIO

5:00pm Knights of Columbus (Special Intentions) Caballeros de Colon (Intenciones Especiales) Tuesday, August 6/Martes, 6 de Agosto,.. 5:00pm Lectors