Estrategias metodológicas basadas en canciones para el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma Inglés en los estudiantes del 6° grado de educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad mi Trabajo, Socabaya – Arequipa, 2017
Texto completo
(2) DEDICATORIA Dedico este trabajo a Dios, por haberme iluminado el camino en mi vida y permitirme llegar hasta este momento tan importante en mi formación profesional como docente; a mi familia, por ser la fuente de apoyo más importante y por demostrarme siempre su afecto y seguridad incondicional sin importar el tiempo que les dedique, ya que ellos siempre estuvieron dispuestos a escucharme y ayudarme en todo momento; a los docentes de la Institución Educativa 40199 donde elabore este trabajo, por la fuerza y confianza que depositaron desde un inicio, pues me impulsaron para conseguir este propósito gracias a su apoyo, y conocimientos que hicieron de esta experiencia una de las más especiales..
(3) AGRADECIMIENTO Agradezco a todas las personas que aportaron en el desarrollo este trabajo con conocimientos, tiempo hasta el momento de culminarlo. Yomara Shirley.
(4) Resumen La investigación realizada es el producto de algunas etapas. La preocupación de los docentes de inglés por mejorar la fluidez en la expresión oral del idioma extranjero. La constatación de la situación actual de cómo se desarrolla el procesos docente educativo. El diagnostico de las causas de este problema ha llevado a proponerse objetivos específicos que concluyen en la elaboración de una propuesta que permita el desarrollo de una comunicación oral fluida. La preocupación de los docentes por mejorar los resultados que se obtienen al momento de una evaluación oral. Con frecuencia se ha dicho que es necesario que los estudiantes sean capaces de comunicarse oralmente en forma fluida a nivel básico. Siendo el inglés una herramienta valiosa en sus vidas. En la actualidad se trabaja en el desarrollo de las diferentes destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir. Sin embargo aún se observa muy poca habilidad de la fluidez en la expresión oral. Se realizan ejercicios de escuchar y hablar, pero no es suficiente. Estas dificultades se deben a la falta de estrategias activas, poca práctica en clase y ninguna practica fuera de ella. Falta de variedad de actividades, situaciones significativas y comunicativas. El uso de audio como único recurso didáctico, dejando de lado las otras maneras de uso que puedan motivar y ayudar al estudiante. La finalidad de este trabajo es ofrecer una solución factible a la falta de comunicación oral fluida mediante un Sistema de Estrategias Metodológicas que se agrupan en tareas de compresión oral y tareas de expresión oral.. Palabras claves: Estrategias metodológicas, canciones, fluidez, expresión oral.
(5) Abstract The research carried out is the product of some stages. The English teachers’ concern to improve fluency in the oral expression of the foreign language. The verification of the current situation of how the educational teaching process develops. The diagnosis of the causes of this problem has led to propose specific objectives that conclude in the development of a proposal that allows the development of a fluid oral communication. The teachers' concern to improve the results obtained at the time of an oral evaluation. It has often been said that it is necessary for students to be able to communicate orally in a fluent way at a basic level. English being a valuable tool in their lives. At present, we are working on the development of different language skills: listening, speaking, reading and writing. However, very little fluency in oral expression is still observed. Listening and speaking exercises are carried out, but it is not enough. These difficulties are due to the lack of active strategies, little practice in class and no practice outside of it. Lack of variety of activities, significant and communicative situations. The use of audio as the only didactic resource, leaving aside the other ways of use that can motivate and help the student. The purpose of this work is to offer a feasible solution to the lack of fluid oral communication through a Methodological Strategies’ System that are grouped into tasks of oral compression and oral expression tasks.. Keywords: Methodological strategies, songs, fluency, oral expression.
(6) ÍNDICE. CAPÍTULO I ...............................................................................................................................1 Estrategias Metodológicas Basada En Canciones y El Desarrollo De La Fluidez En La Expresión Oral ...........................................................................................................................1 1.1.. Antecedentes .................................................................................................................1. 1.2.. Estrategias metodológicas ...........................................................................................6 Estrategias ..................................................................................................................6. 1.2.1. 1.2.1.1.. Estrategia educativa ..............................................................................................8. 1.2.1.2.. Estrategias de aprendizaje ...................................................................................8 Las canciones ............................................................................................................8. 1.2.2. 1.2.2.1.. El uso de la canción, la fluidez y expresión oral ................................................9. 1.2.2.2.. Actividades con canciones .................................................................................11. 1.2.2.3.. Actividad para el desarrollo de estrategias de aprendizaje y práctica de. destrezas con una canción ....................................................................................................13 La expresión oral .....................................................................................................14. 1.2.3. 1.2.3.1.. Comunicación .......................................................................................................14. 1.2.3.2.. Expresión Oral Espontánea ...............................................................................16. 1.2.3.3.. Expresión Oral Reflexiva ....................................................................................17. 1.2.3.4.. Destrezas de Expresión Oral .............................................................................17. 1.2.3.5.. ¿Qué hace difícil el habla? .................................................................................18. 1.2.3.6.. Actividades de expresión oral ............................................................................18 La fluidez y los libros de texto en ELE ..................................................................18. 1.2.4. 1.2.4.1.. Estudios recientes sobre la fluidez ....................................................................19. 1.2.4.2.. Definición de la fluidez oral desde distintas disciplinas ..................................21. CAPÍTULO II ............................................................................................................................28 MARCO OPERATIVO DE LA INVESTIGACIÓN Y LOS RESULTADOS OBTENIDOS 28 2.1.. Planteamiento del problema ......................................................................................28.
(7) 2.2.. Formulación del problema ..........................................................................................29. 2.2.1.. Problema general ....................................................................................................29. 2.2.2.. Problemas Específicos: ..........................................................................................29. 2.3.. Establecimiento de los objetivos de la investigacion ..............................................29. 2.3.1.. Objetivo generaL......................................................................................................29. 2.3.2.. Objetivos especificos...............................................................................................30. 2.4.. Hipotesis .......................................................................................................................30. 2.5.. Variables .......................................................................................................................31. 2.5.1.. Variable independiente ...........................................................................................31. 2.5.2.. Variable dependiente ..............................................................................................31. 2.6.. Población ......................................................................................................................32. 2.7.. Diseño de investigación ..............................................................................................32. 2.8.. Método de investigacion .............................................................................................33. 2.8.3.. Nivel de investigación .............................................................................................34. 2.8.4.. Tipo de investigación...............................................................................................34. 2.8.5.. Técnica e instrumento ...........................................................................................345. 2.9.. Métodos ........................................................................................................................35. 2.10.. Limitaciones de la investigación ............................................................................35. 2.11.. Análisis y resultados ..............................................................................................367. CAPÍTULO III ...........................................................................................................................53 TRATAMIENTO DEL PROBLEMA ……………………………………………………53 3.1.. Denominación: .............................................................................................................53. 3.2.. Objetivos .......................................................................................................................53. 3.2.1.. Objetivo General ......................................................................................................53. 3.2.2.. Objetivos Específicos ..............................................................................................54. 3.3.. Actividades a desarrollar ............................................................................................54. 3.4.. Determinación de recursos ........................................................................................55. 3.5.. Beneficiarios .................................................................................................................55.
(8) 3.6.. Evaluación ....................................................................................................................55. CONCLUSIONES SUGERENCIAS BIBLIOGRAFÍA ANEXOS.
(9) Índice de tablas Tabla 1 Pronunciación ................................................................................... 36 Tabla 2: Entonación ........................................................................................ 38 Tabla 3: Pausas .............................................................................................. 40 Tabla 4: Continuidad ....................................................................................... 42 Tabla 5: Coherencia ........................................................................................ 44 Tabla 6 Análisis final del grupo control y experimental en el nivel post test ..... 46 Tabla 7 Resultados finales y comprobación en la T de student ....................... 51.
(10) Índice de gráficos Grafico 1 Pronunciación ................................................................................. 36 Grafico 2 Entonación ...................................................................................... 38 Grafico 3 Pausas ........................................................................................... 40 Grafico 4 Continuidad .................................................................................... 42 Grafico 5 Coherencia ..................................................................................... 44 Grafico 6 Análisis final del grupo control y experimental en el nivel post test . 50 Grafico 7 Ubicación del valor de la T student ................................................. 51.
(11) CAPÍTULO I Estrategias Metodológicas Basada En Canciones y El Desarrollo De La Fluidez En La Expresión Oral 1.1.. Antecedentes Castellanos Luisa y Garzón Yina (2013) en su tesis “El uso de canciones en inglés para favorecer el desarrollo de habilidades de compresión de la universidad libre de Colombia, Bogotá” tuvo como objetivo general diseñar una propuesta didáctica basada en el trabajo sistémico con canciones como herramientas para mejorar las habilidades de compresión en inglés y generar en los estudiantes una actitud más favorable al aprendizaje de esta lengua y como objetivos específicos: a) Diagnosticar la actitud y los conocimientos de los estudiantes frente a la clase de inglés. b) Desarrollar un marco teórico orientado de las decisiones a nivel metodológico en la elaboración de la propuesta didáctica..
(12) 2. c) Diseñar e implementar talleres partiendo del material autentico para facilitar la comprensión auditiva y lectora en inglés. d) Determinar al avance de los estudiantes durante el proceso a través de un sistema de evaluaciones. La metodología del estudio realizado en el presente trabajo de investigación tiene un enfoque cualitativo, se encuentra basado en el uso de la recolección de datos de fuentes primarias y secundarias, a través de encuestas y diarios de campo; para captar la información de la muestra seleccionada sirviendo como datos en la presente investigación, corresponde al tipo de estudio descriptivo. Llego a las siguientes conclusiones Primera: Establecer que el método de enseñanza de inglés diseñado, consistente en el análisis participativo y dinámico de canciones, se puede trabajar con diferentes tipos de población, niños, adolescentes y adultos; es muy importante tener en cuenta factores que influyen en el desarrollo óptimo de las actividades, como el tiempo de las sesiones dependiendo de los materiales auténticos a trabajar, se pudo establecer que cada sesión debe contar con un mínimo de dos horas; también se estableció la importancia de que los estudiantes sean constantes en la asistencia a las clases ya que este es un proceso que se debe trabajar de manera consecutiva para lograr una autonomía en el aprendizaje y generar hábitos de estudio. Segundo: En este sentido a lo largo del desarrollo de la propuesta se evidenciaron aspectos negativos, uno de ellos es la inasistencia de los estudiantes lo cual impidió que el proceso se desarrollara de manera óptima con todos los estudiantes, de la misma manera, la intensidad horaria en algunas sesiones no permitió la ejecución adecuada de la propuesta, se tenía la primera hora de clase, y los estudiantes llegaban tarde generando interrupciones, la apatía por parte de tres estudiantes durante todo el proceso impidió trabajar con ellos, la presencia de.
(13) 3. algunos estudiantes bajo el efecto de sustancias generó distracción en el grupo, por eso fue necesaria la intervención del coordinador del colegio, aplacando esta conducta en unos estudiantes. Tercera: Con respecto al desarrollo del marco teórico, como herramienta para orientar las decisiones a nivel metodológico en la elaboración de la propuesta didáctica, se tiene que para las docentes en formación y para la elaboración de este y otros trabajos similares es de vital importancia el respaldo teórico que se pueda obtener. Cuarta: Dar cuenta de la interpretación de aspectos primordiales de los gustos, actitudes, carácter, propósitos y necesidades de los estudiantes; al mismo tiempo que permitió también llevar a cabo el diseño de la propuesta metodológica. Además la teoría sobre enseñanza y el diseño metodológico, brindaron aspectos esenciales como pre-listening, whilelistening y post-listening, siendo implementados en las aplicaciones y contribuyendo a que el desarrollo fuese en forma ordenada y consecutiva. Quinta: Diseño e implementación de talleres partiendo del material auténtico para facilitar la comprensión auditiva y lectora en inglés, se lograron implementar todos los pasos propuestos en el diseño inicial, mejorando las habilidades de comprensión, a medida que el estudiante iba acoplándose a las actividades; la adquisición y retención de vocabulario, la identificación de los puntos de apertura semántica y las palabras claves, la creación de hipótesis, la continuidad con el trabajo del escucha, la coherencia y cohesión permitieron que el aprendizaje de la lengua fuera más asertivo y dinámico tornándose en un proceso facilitador del aprendizaje de la lengua. Sexta: Determinación del avance de los estudiantes durante el proceso a través de un sistema de evaluaciones se lograron resultados favorables, en primer lugar trabajar la música fue un factor positivo para el aprendizaje del estudiante, evidenciando que el carácter influyente.
(14) 4. sobre ellos fue muy alto, además generó motivación y la actitud de los estudiantes cambió a un nivel positivo a medida que se desarrollaban las aplicaciones. Esto se evidencia mediante puntos de control durante la ejecución de las actividades en cuanto a la aproximación colectiva, comprensión interpretativa, comprensión escrita, capacidad auditiva, coherencia y cohesión textual, organización sistemática y nivel propositivo, siendo así como en cada uno de estos aspectos la estimación o calificación obtenida muestra tendencias de mejora progresiva a medida que se implementaron los talleres. Séptima: Al nivel estratégico se logró avanzar en conceptos como autonomía, aspectos socio-afectivos, trabajo en equipo y metacognición, mediante el desarrollo participativo de los estudiantes en cada uno de los pasos de la propuesta, siendo así como se manifiesta la eficiencia en el proceso de aprendizaje. La evidencia de este incremento está en aspectos como fueron la presentación del título, indagando sobre las ideas, expectativas e inquietudes que se pueda generar a los estudiantes, por medio de la utilización de canciones. Se puede ver la eficiencia de utilizar una primera escucha de la canción para verificar o complementar las ideas iniciales e intentar una primera comprensión global, para que el estudiante se relaje y se prepare para experimentar el placer de la música. Octava: Implementar una segunda escucha, dividiendo el grupo en equipos para luego hacer listas en el tablero de lo que retuvieron (trátese de palabras sueltas o frases), entregando la letra de la canción dividida por estrofas para que el estudiante pueda ordenarla primero antes de escucharla poniendo a prueba su capacidad de comprensión escrita y luego mientras la escucha verificar mediante la acción auditiva la propuesta de organización de las estrofas de la letra. Santacruz. William. (2015). con. su. tesis. titulada. “Estrategias. metodológicas para el desarrollo de la expresión oral en inglés como guía para el maestro de educación básica media del colegio particular.
(15) 5. Thomas Jefferson” de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador; tuvo como objetivo general diseñar un conjunto de estrategias metodológicas para el desarrollo de la expresión oral en inglés, el mismo que servirá como guía para el maestro de Educación Básica Media del Colegio Thomas Jefferson y como objetivos específicos : a) Construir una base teórica sobre las estrategias metodológicas que actualmente se aplican en el desarrollo de la expresión oral del idioma ingles en la Educación General Básica Media para que los docentes la apliquen en el colegio Thomas Jefferson. b) Elaborar instrumentos para evaluar las competencias y prácticas metodológicas de los profesores del Colegio Particular Thomas Jefferson, de acuerdo con las nuevas bases teóricas para la didáctica de la expresión oral. c) Analizar técnica y prospectivamente el impacto que genera la aplicación de estrategias, metodológicas actuales en la Educación General Básica del Colegio Particular Thomas Jefferson, con la finalidad de rescatar únicamente aquellas que realmente aporten al desarrollo de la expresión oral e incluirlas en nuestra propuesta. d) Implementar las estrategias metodológicas para el desarrollo de la expresión oral en inglés como guía para el maestro de Educación Básica Media del Colegio Particular Thomas Jefferson en el plan educativo institucional. La metodología de estudio utilizado en el presente trabajo de investigación tiende a desarrollar los métodos: inductivo, deductivo y analítico – sintético; se encentra basado en el uso de recolección de datos de fines primarias y secundarias, a través de revisión documental, observación, encuestas, entrevistas y análisis de expertos. A partir de la aplicación de algunos instrumentos como las fichas de observación, cuestionarios, guía de entrevista y entrevistas de expertos..
(16) 6. Llego a las siguientes conclusiones. Primera: La fundamentación teórica analizada y resumida en el Capítulo II contribuyó al desarrollo de estrategias metodológicas flexibles y no rígidas en los procesos de enseñanza- aprendizaje del inglés. Segunda: El análisis sobre métodos y enfoques permitió explorar un poco más el abanico de formas de enseñanza de una lengua extranjera (inglés). Se pretende rescatar, de alguna forma, funciones básicas de la lengua (comunicar, conocer, aprender, compartir) que muchas veces pueden estar confundidas. Tercera: La investigación de campo demostró que existen aún formas tradicionales de enseñanza del inglés como la traducción o el uso del español durante las clases. Estos referentes estratégicos, poco o casi nada funcionales, no deben ser utilizados si se enseña inglés bajo un enfoque comunicativo. Cuarta: El análisis de la investigación refleja que cada maestro tiene muy definido su método de enseñanza; sin embargo, se puede socializar un multi-método con la finalidad de beneficiarse. Por esto, la propuesta en el Capítulo IV pretende generar debate sobre estrategias metodológicas que aporten al desarrollo de la expresión oral. 1.2.. Estrategias metodológicas 1.2.1. Estrategias Una estrategia es un conjunto de acciones planificadas sistemáticamente en el tiempo que se llevan a cabo para lograr un determinado fin. Proviene del idioma griego stratos, «ejército», y agein, «conducir», «guiar», y se aplica en distintos contextos. (Cañete, 2009) Las estrategias son un medio que utiliza el usuario de las lengua para movilizar y equilibrar sus recursos, poner en funcionamiento destrezas y procedimientos con el fin de satisfacer las demandas de.
(17) 7. comunicación que hay en el contexto y completar con éxito la tarea en cuestión de la forma más completa o más económica posible, dependiendo de su finalidad correcta (Consejo de Europa, 2002) A.. Estrategias directas: a. De memorización: Crear enlaces mentales Aplicar imágenes y sonidos Revisar Usar la acción b. Cognitivas: Practicar Recibir y enviar mensajes Analizar y razonar Crear estructura para el input y el output c. Compensatorias: Adivinar de forma inteligente Superar limitaciones en la expresión oral y escrita. B.. Estrategias indirectas: a. Metacognitivas: Centrar el aprendizaje Organizar y planificar el propio aprendizaje Evaluar el propio aprendizaje b. Afectivas: Disminuir tu ansiedad Animarse a uno mismo Tomarse la temperatura emocional c. Sociales: Formular preguntas Cooperar con otras personas Establecer relaciones de empatía con otras personas.
(18) 8. 1.2.1.1.. Estrategia educativa. Según Oddere y Matus: Hacen referencia a un conjunto de actividades, en el entorno educativo, diseñadas para lograr de forma eficaz y eficiente, la consecución de los objetivos educativos esperados. Este diseño puede ser realizado tanto por del docente como por el estudiante, los cuales pueden retroalimentarse mutuamente. 1.2.1.2.. Estrategias de aprendizaje. Las estrategias de aprendizaje son el modo en que nosotros los profesores enseñamos a nuestros alumnos, su esencia, la forma de aprovechar al máximo sus posibilidades de una manera constructiva y eficiente. 1.2.2. Las canciones El uso de la canción como herramienta de enseñanza es fundamental para despertar la curiosidad y el interés por el idioma. La canción es un material auténtico que presenta una amplia gama de posibilidades de explotación en la enseñanza/aprendizaje de una LE, puesto que es increíblemente motivadora. Una de las finalidades fundamentales de ésta es desarrollar y reforzar la destreza de comprensión auditiva. Además, a través de ella, se puede descubrir, aprender, practicar y utilizar léxico nuevo, estructuras gramaticales, funciones del lenguaje y aspectos culturales. La información que contiene una canción constituye un valioso material para realizar actividades posteriores, que puedan desarrollar y estimular otras destrezas. (Calero, 2007) En el caso nuestro, consideramos que la canción es otra herramienta importantísima desde el punto de vista de su utilidad para desarrollar la fluidez de expresión oral. Vamos a usarla como estímulo para que los alumnos interactúen en parejas o en grupos, valorando la información, expresando sus ideas sobre la situación,.
(19) 9. el tema o los personajes. Discusiones o debates donde se motiva a los estudiantes a utilizar la información, no como un fin, sino como un pretexto para una actividad comunicativa posterior. En la cual vamos a desarrollar habilidades de carácter cognitivo y lingüístico (Baralo, 2000). Las actividades de conversación que se realicen, como con cualquier otro material, dependerán sobre todo del nivel de los estudiantes. En niveles básicos, si trabajamos con principiantes los temas a tratar serán simples, el alumno sólo se centrará en determinados aspectos importantes para la discusión. No necesitará entender todas las palabras y/o detalles, sólo tendrá que dirigir su atención a puntos específicos que sean de su interés. El grado de complejidad variará en los niveles intermedios y avanzados, con el fin de poner en juego sus habilidades de síntesis, análisis, inferencias, valoraciones, etc. 1.2.2.1.. El uso de la canción, la fluidez y expresión oral Podemos encontrar diversas maneras para explotarla. En. nuestro estudio vamos a usar la canción sobre todo para generar un debate informal sobre el tema. Seguidamente planteamos otras formas posibles de aprovecharla, como por ejemplo: A.. Aspecto histórico y sociocultural Mediante las letras de una canción podemos conocer y. acercarnos a la identidad sociocultural de un pueblo. Los intérpretes plasman en las canciones sentimientos, deseos, frustraciones, situaciones de la vida diaria, vivencias personales y populares, costumbres, temas de protesta, ideas políticas, problemas de diversa índole, etc., etc. En este sentido, la canción constituye una fuente inagotable de recursos temáticos, los cuales podemos utilizarlos para orientar nuestros debates o discusiones.
(20) 10. en la clase de español LE. El estudiante, no sólo puede aprender el idioma, sino también las costumbres, la cultura, la forma de pensar y, en algunos casos, los hechos históricos y sociales de una determinada época, lugar, sociedad y país. (Avila, 2010) B.. Acentuación y entonación También, podemos practicar y enfatizar aspectos de. acentuación, pronunciación y entonación. En muchos casos sólo se imita y se memoriza. El escuchar y el repetir son componentes de la instrucción audio lingual y continúan siendo parte de otros modelos de instrucción, usándose como una técnica para trabajar la pronunciación. Asimismo, como tarea complementaria a las discusiones, podemos utilizar canciones que tengan un número definido de sílabas por línea y que rimen. Crear actividades más complejas explotando estos recursos y manteniendo el ritmo y la melodía de la canción. Actividades que estén orientadas a estudiantes de niveles más avanzados. (Grinnell, 1997) C.. Léxico A través de la canción el estudiante puede ampliar su. vocabulario de forma entretenida, relajada y contextualizada, y repasar o recordar lo que ya ha aprendido. Puede aprender expresiones y frases populares, que le serán más fáciles de entenderlas por estar dentro de un contexto. La práctica de sinónimos, antónimos, etc. D.. Aspecto lingüístico El estudiante puede reforzar estructuras gramaticales en. contexto. También es una buena manera de introducir nuevos temas gramaticales, de forma más animada y estimulante. En otras.
(21) 11. palabras enseñar la gramática de manera implícita. También podemos emplear la canción para practicar todas las destrezas de forma más entretenida. Que los aprendices utilicen la lengua meta y que intenten explicar el significado de diversas expresiones coloquiales,. peruanismos,. latinismos,. metáforas,. juego. de. palabras, etc. Como vemos, no sólo podemos utilizar las canciones de relleno, para salir de la rutina y del aburrimiento, sino, sobre todo, como fuente principal de aprendizaje. 1.2.2.2. A.. Actividades con canciones Escribir otra letra para la misma melodía (Rewriting the lyrics) Los estudiantes intentan componer sus propios versos para. adecuarlos a la misma melodía de la canción. Una de las dificultades de este ejercicio es construir versos que tengan el mismo número de sílabas que los originales (niveles avanzados). Estudio centrado en... (Focus on...): Es una técnica empleada para practicar una estructura o aspecto determinado. Estribillos estructurales (structural refrains): Hay canciones que contienen estribillos que nos pueden servir para practicar y memorizar ciertas palabras o estructuras gramaticales, puesto que se repiten muchas veces. Además, profundizar en sinónimos y antónimos, etc. B.. Dramatizaciones de las canciones (Song dramatizations) La dramatización de una canción puede ser utilizada para. expresar, a través de gestos, mímicas o representaciones el significado de algunas acciones o palabras desconocidas. Se podría practicar vocabulario específico. Es una buena idea usar canciones para niños..
(22) 12. C.. Resumen de la canción (Summary of the song) Los estudiantes pueden escribir la canción de manera. resumida, como una historia, utilizando sus propias palabras. D.. Trabajo creativo (Creative work) Se usa la historia de la canción para la elaboración de. diálogos que pueden ser representados por los alumnos. Para escribir cuentos a partir de ésta. E.. Tiras cómicas (comics) La identificación y selección de imágenes sobre la base de. una descripción que el alumno escucha. Estas imágenes pueden representar eventos de una historia o lugares específicos que los alumnos deban localizar en un mapa, etc. También se puede pedir a los alumnos que evalúen la información contenida en el texto escrito, lo cual puede estimular una discusión grupal. Todo dependerá del contexto de estudio. Versos desordenados (Jumbled lines). Se presenta los diferentes párrafos de la canción en forma desordenada y los alumnos tienen que ordenarla. (Gagne, 2011) F.. Reconstrucción de la canción (Reconstruction of the song) Mientras oyen la canción van escribiendo las letras y,. posteriormente, podrán compararlas con las letras originales. En ciertos casos se puede utilizar palabras clave. A través de preguntas guiadas o abiertas: Es una de las actividades más recomendada para trabajar por todos los profesores. Podemos hacer preguntas relacionadas al audio como: falso o verdadero, opción múltiple, llenar espacios en blanco, preguntas abiertas, etc..
(23) 13. Como vemos hay muchas propuestas interesantes para explotar una canción. Sólo necesitamos inmiscuirnos en el tema y buscar ayuda en otros autores, para poder, por qué no crear nuestras propias actividades, para tratar de abarcar diferentes estilos de aprendizaje. Las actividades con canciones que se van a trabajar durante este proceso son las siguientes:. 1.2.2.3.. . Song dramatizations. . Reconstruction of the song Actividad para el desarrollo de estrategias de aprendizaje y práctica de destrezas con una canción. A. La canción “GRENADE” por ejemplo La canción que se utilizó (GRENADE dé Bruno Mars), va a servir para realizar diversas actividades. La principal será realizar un debate informal sobre la base del tema de ésta, para promover el desarrollo de la expresión oral de los alumnos. Asimismo, mediante el uso de la canción pretendemos: Aprender la lengua meta de manera amena y relajada. Ampliar el vocabulario y repasar la gramática. Comprender el significado de expresiones coloquiales, metáforas, juego de palabras y, hacer que los alumnos las empleen en frases significativas, en otros contextos. Practicar y desarrollar las cuatro destrezas: comprensión auditiva, comprensión lectora (letras de la canción), expresión escrita (escribir diferentes ejercicios y la bibliografía del cantante) y, fundamentalmente, utilizar la expresión oral en los diferentes intercambios comunicativos..
(24) 14. Promover la autoevaluación del estudiante (especialmente de la comprensión auditiva). Conocer algunos aspectos socioculturales. 1.2.3. La expresión oral Según D. Byrne: La comunicación oral es un proceso de doble sentido entre: “el hablante” y “el oyente”, en el que ambos tienen una función positiva en la situación, donde el hablante tiene que codificar el mensaje para poder adaptarlo a aquello que quiere expresar en un lenguaje apropiado, mientras que el oyente tiene que descodificar (o interpretar) el mensaje transmitido. La comunicación oral, implica el dominio de la pronunciación, el acento, etc. Además, la necesidad de dominar el medio, para poder participar en la interacción oral, los alumnos deben ser capaces de implicarse en el procesamiento a tiempo real, ya que no sirve de nada producir un enunciado ingenioso 30 o 40 segundos más tarde de lo previsto; la lengua oral y la lengua escrita tienen características diferentes, su proceso de producción hace que el tipo de discurso sea distinto. Por otro lado, es importante ser consciente que las dos funciones básicas del lenguaje oral son la transaccional (transmisión de la información) y la interaccional (se centra en la interacción), y en el proceso de comunicación se produce un intercambio o una transmisión de información, lo cual debería reflejarse en la práctica de la destreza en el aula. (Villareal, 2000) 1.2.3.1.. Comunicación. La comunicación es una necesidad de la especie humana. Esta necesidad de comunicación surgió y se inició con la forma táctil de nudos, auditiva de gritos y sonidos hasta llegar al lenguaje..
(25) 15. El proceso que implica la comunicación se realiza con los 3 elementos que son: el emisor, el receptor y el mensaje. La persona (emisor), que transmite una información (mensaje), a otra (receptor), el emisor tiene un objetivo al hacerlo, una intención, y espera influir en el receptor con su mensaje, un efecto. Cuando el receptor envía una nueva información al emisor, basada en el mensaje que le transmitió; este desarrolla la comunicación de retorno o respuesta. Cuando esto sucede el hombre que en el inicio del proceso era receptor se transforma en emisor y quien originalmente era emisor es receptor de una nueva información. A.. Producción del lenguaje. Para que el emisor realice un determinado proceso de producción de lenguaje es necesario la existencia de una necesidad comunicativa y en base a esta necesidad selecciona y organiza las palabras que va a emitir. Por consecuente, en el aprendizaje del inglés, cada actividad debe considerar esta característica de la producción del lenguaje. (Pardinas, 1998) La producción del lenguaje se considera como un proceso que tiene tres niveles diferentes: planificación, formulación y articulación. . Planificación: selecciona, presenta y ordena de lo que se. va a transmitir, esto se considera un proceso cognitivo. El orden en que se presente la información puede cambiar el significado. Por tanto se considera que la producción del lenguaje es un proceso planificado y no solamente palabras consecutivas. . Formulación: en este nivel los conceptos se ponen en. palabras, y cumplen 2 actividades como la selección léxica y la estructuración sintáctica. Las palabras (elementos léxicos) deben estar en la memoria; y la construcción sintáctica, es un proceso con el que se podrá formar una variedad de frases..
(26) 16. Se considera que no se puede seleccionar las palabras sin antes tener una estructura determinada. Sin embargo puede tener una palabra seleccionada que sea clave y luego la estructura léxica y las demás palabras que se van a utilizar. . Articulación: si la planificación y articulación se realizan. al mismo tiempo y que no es necesario que se termine la planificación para que se dé la articulación caso contrario sería necesario pausas muy largas.. B.. Competencias Comunicativas. El aprendizaje del inglés como lengua extranjera debe centrarse en las competencias comunicativas, ya que implican la capacidad de comprender un amplio conocimiento del sistema lingüístico y de los códigos no verbales y de sus condiciones de uso en función de contextos y situaciones de comunicación, entre estas constan: competencia gramatical lingüística, competencia sociolingüística, competencia discursiva, competencia estratégica. (Barrera, 2009) Una de las habilidades más importantes que debería desarrollar el individuo es la expresión oral, porque es la forma más empleada por el hombre para expresar, mediante las palabras que están acompañadas de gestos y entonación, sus conocimientos y sentimientos. Existen dos formas diferentes para poder expresarse oralmente: la espontánea y la reflexiva. 1.2.3.2.. Expresión Oral Espontánea. La expresión oral espontánea es la conversación, que se utiliza en las situaciones diarias que favorece el rápido intercambio de ideas entre las personas. La expresión oral, por lo general, es dinámica, expresiva e innovadora. De gran importancia el acento, el tono y la intensidad de cada palabra o frase, que atraen la atención del oyente..
(27) 17. Como la modulación de la voz, los gestos, los movimientos de nuestro rostro y cuerpo, etc., En la expresión oral las oraciones suelen ser breves y sencillas, se ven reflejadas las variedades lingüísticas geográficas, sociales y de estilo, que ponen énfasis en la procedencia y la cultura de quien se está expresando. (Vygotsky, 1979) 1.2.3.3.. Expresión Oral Reflexiva. La forma reflexiva es la que generalmente se expresa de forma objetiva cuando se analiza detenidamente lo que se quiere expresar. Se utiliza esta modalidad en los discursos, conferencias, charlas, etc., La construcción sintáctica está más elaborada que en la expresión oral espontánea. El vocabulario es más amplio y variado. El registro lingüístico como en las palabras se lleva con mucho cuidado, pronunciarlo adecuadamente y mejorar la comunicación con hablantes nativos del inglés, al tiempo que adquiere mayor autonomía y confianza en la expresión oral en lengua inglesa. 1.2.3.4.. Destrezas de Expresión Oral. Dicción: construir con la mayor claridad las palabras del mensaje que se quiere transmitir. Pronunciar: Se contrasta con los rasgos relevantes de la pronunciación: acento, ritmo y entonación. Volumen: es al mayor o menor intensidad que un hablante imprime a su voz. Ritmo: es la armonía y acentuación grata y adecuada del lenguaje, que resulta de la combinación y sucesión de las palabras, frases y clausulas. Expresar: Con lenguaje claro, articulado, con empleo correcto de estructura gramatical y fonéticamente correcta. Fluidez: Es utilizar las palabras de manera espontánea natural y continua..
(28) 18. Claridad: Es importante que expresemos en forma precisa y objetiva nuestros conceptos. Interactividad: Que decir, como decir y cuando hablar 1.2.3.5.. ¿Qué hace difícil el habla?. La agrupación de palabras: el habla fluida no palabra por palabra La redundancia Las formas reducidas: contracciones coloquiales Lenguaje coloquial Velocidad de entrega: velocidad aceptable Acento, ritmo y entonación 1.2.3.6.. Actividades de expresión oral. Trabajo pre comunicativo: es la técnica parcial sin necesidad de que haya transmisión de nuevos significados Práctica comunicativa del lenguaje: es la técnica parcial, pero con significados predecibles. Comunicación estructurada: técnica completa, pero haciendo uso solamente de los elementos recientemente aprendidos. Comunicación auténtica: técnica completa con significados que surgen en la interacción de manera espontánea. 1.2.4. La fluidez y los libros de texto en ELE Muchos libros de texto mencionan, aunque casi siempre superficialmente y en forma bastante imprecisa, el papel de la fluidez en el proceso de enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas y su definición. Creatividad e imaginación en el uso del lenguaje (Filmore, 2000). Discurso comprensible, fácil de seguir y sin interrupciones..
(29) 19. 1.2.4.1. A.. Estudios recientes sobre la fluidez La fluidez en el ámbito de la enseñanza de lenguas Wood (2001) da a conocer un modelo de producción oral. espontáneo basado en la automatización. Un estilo de estudio que está destinado a un curso intensivo para hablantes de distintas lenguas y el inglés como lengua objeto. Freed junto con Segalowitz y Dewey (2004) deciden estudiar a nivel cualitativo y cuantitativo la adquisición de la fluidez en 28 hablantes de inglés y estudiantes de francés en tres contextos diferentes (Freed, 2004). Ano (2005) en la Universidad de Waseda de Tokio realiza una investigación partiendo de dos hipótesis, una sobre la relación que existe entre la fluidez y una serie de variables; y otra sobre la fluidez y la precisión en hablantes japoneses y el inglés como lengua de estudio o LE (Ano, 2005). Ernest, McGrath y Rivers (2005) motivan y apoyan a sus alumnos, estudiantes de inglés como LE, a trabajar en parejas sobre un tema dado por el profesor. Según estos autores este procedimiento ayuda a los estudiantes a mostrar sus fuerzas, lograr los objetivos del curso, y aceptar la responsabilidad de su propio estudio. Consideramos que esta forma de trabajo: en parejas o pequeños grupos, favorece las posibilidades de práctica. Además todos los alumnos son protagonistas. B.. La fluidez en la psicología En este ámbito se investiga la relación de la fluidez con otros. factores: personalidad, edad y nivel educativo. M. J. Granados García Tenorio (2002, p. 14 y siguientes), sostiene que los estudios realizados en el campo de la psicología sobre la fluidez y la.
(30) 20. personalidad concluyen que no existe ninguna relación entre estos dos factores. Nos parece un trabajo interesante, pues constituye un punto de partida substancial para aquellos interesados en profundizar, continuar o hacer un estudio similar. Alamo, Mir, Olivares, Barroso y Nieto (1999) estudian la fluidez verbal fonética y semántica de sujetos normales. Investigan el efecto de la edad, del nivel de estudios y del es tado cognitivo general. Las conclusiones a las que llegan son: La edad y el estado cognitivo general muestran un efecto significativo en la ejecución de tareas de fluidez verbal. Concretamente, el rendimiento disminuye con la edad, mientras que una buena ejecución en este tipo de tareas se asocia con mayores puntuaciones en el estado cognitivo general. [...] Por lo que respecta al nivel educativo, sería necesario aumentar el número de sujetos en determinados niveles educativos para poder llevar a cabo análisis más precisos (Alamo C. D. ET AL. 1999). Barrull (1992) estudia y analiza conversaciones radiofónicas y conversaciones en un contexto social de privacidad. Concluye que: No existe ningún tipo de orden cíclico o rítmico en el comportamiento. verbal. conversaciones. articulatorio. espontáneas.. En. producido consecuencia,. en el. comportamiento verbal articulatorio no se organiza mediante una. secuencia. Finalmente,. de. esto. patrones. es. así. internamente. hasta. tal. ordenados.. punto. que,. el. comportamiento verbal articulatorio tiende, en su desarrollo temporal, al máximo desorden que le es posible (Barrull, E. 1992)..
(31) 21. 1.2.4.2.. Definición de la fluidez oral desde distintas disciplinas. Es preciso indicar que no hay una definición general, universal del concepto fluidez. El concepto ha ido evolucionando a través del tiempo y en las distintas disciplinas. El concepto de ―fluidez fue introducido en la literatura psicológica en 1883, por Galton (M. J. Granados García Tenorio, 2002, p. 15). El concepto expresa la mayor o menor facilidad con que un sujeto puede llamar las ideas que se encuentran en la antesala de la conciencia. Distingue dos formas de fluidez: la verbal y la visual. En 1941 aparecieron interesantes trabajos sobre la fluidez verbal. Entre ellos se podría citar el de Thurstone, L. L. y Thurstone, T. G. (Granados García Tenorio, 2002:18), quienes reintrodujeron el término ―fluidez verbal con un enfoque pluridimensional, realizando un estudio en el que emplearon 36 tests en una muestra de 286 estudiantes de un centro de estudios. El factor fluidez verbal era descrito como ―la capacidad para producir palabras aisladas a un ritmo rápido”. Estos autores adelantaron la hipótesis de unas posibles relaciones estadísticas significativas entre la fluidez verbal y ciertas variables de personalidad. A. La fluidez en la enseñanza de lenguas Es utilizada como un criterio de evaluación de la producción oral. Pradas Macías manifiesta que: La importancia del análisis de la fluidez se basa en el hecho de que puede ser un parámetro de evaluación para determinar las destrezas o la competencia que tiene un individuo en una lengua extranjera. En algunos casos, si no se contempla directamente la fluidez, sí algunos criterios muy relacionados con ella. Con estos criterios nos referimos a los intraparámetros que normalmente se asignan a las tipologías, taxonomías o clasificaciones que se han propuesto para la medición de la fluidez. Esta pluralidad explica en.
(32) 22. parte que no se disponga de una definición universalmente aceptada y además pone de relieve la disparidad de opiniones a la hora de organizar dichos criterios, lo que hace difícil alcanzar una única tipología (2004: 66-67). Crystal & Davy entienden la fluidez como una noción sumamente compleja, que se relaciona principalmente con la continuidad en el discurso e intentan responder a la pregunta “how the continuity of utterance is maintained, once it has been initiated” y la definición que proporcionan es “Fluency is a highly complex notion, which we here relate mainly to smoothness of continuity in discourse” (Crystal & Davy, 1975, p. 88 y siguientes, en M. Jesús Escudero Martín, 2006, p. 16). Se plantea el lugar de la fluidez, entre los criterios lingüísticos o los extralingüísticos. Según Lennon la percepción del oyente para la evaluación de la fluidez es de gran importancia y afirma “...fluency is an impression on the listener’s part that the psycholinguistic processes of speech planning and speech production are functioning easily and efficiently” (ibíd., p. 391). Este autor a nivel cuantitativo y en base a la unidad-T17, estableció un total de 12 variables cuantificables relacionadas con la fluidez. Scarcella y Oxford definen el término “to refer to the ability to fill time with talk easily without unnecessary hesitations. It includes the ability to speak appropriately in a wide range of contexts, but not include the ability to use grammatically correct sentences” (Scarcella y Oxford, 1992, p. 167, en M. Jesús Escudero Martín, 2006, p. 18). Chambers estudia la fluidez desde el campo de la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera (CLT-Communicative Language Teaching). La definición que proporciona es: “word as a performance descriptor for oral assessment of foreign language learners and as an indicator of progress in language learning” (Chambers, 1997, p. 535, en.
(33) 23. Escudero Martín, 2006, p. 19). Según la autora la fluidez no se puede enseñar. Guillot desde el campo de la enseñanza de lenguas cree en la posibilidad de enseñar fluidez y se cuestiona aspectos como la cultura: But however much light we can throw on this neglected and under-investigated topic, certain obstinate questions are likely to keep us engaged for some time to come. What is, for instance the relationship between quantifiable variables and the parameters of viability and efficiency across languages? How do the defining criteria of fluency vary across languages, in relation to social and cultural correlates? And how does all this affect teaching and learning? (Guillot, 1999, p. 170, en M. Jesús Escudero Martín, 2006, p. 19). La autora diferencia entre el sustantivo ―fluency (fluidez) y el adjetivo ―fluent (fluido). Breiner-Sanders et al., se interesan por el carácter cuantitativo del término y consideran la fluidez relacionada con cinco factores: 1. The total number of words spoken in a fixed time. 2. The number of silent pauses for thinking. 3. The number of repetition of words, phrases or clauses. 4. The number of repair or reformulation for correction. 5. Mean length of utterance (MLU) (Breiner-Sanders, 2000, apud Ano K.) Freed destaca la importancia de la fluidez en el estudio de una lengua extranjera y relaciona dicho término con el contexto de aprendizaje. Para esta autora “fluency is a complex phenomenon that encompasses. a. multitude. of. linguistic,. psycholinguistic,. and. sociolinguistic features” (Freed, 2004: 279, en Escudero Martín, 2006, p. 20). La medición de la fluidez oral la realiza, al igual que Lennon, a través de variables cuantificables pero con una terminología diferente y.
(34) 24. teniendo en cuenta fenómenos temporales o de vacilación, ambos relacionados con la fluidez del discurso (ibíd., p. 284-285, en Escudero Martín, 2006, p. 20). Vázquez al igual que Guillot, cree en la posibilidad de enseñar fluidez. Para ella la fluidez es: El concepto de fluidez no significa solamente comunicarse espontáneamente y con eficacia, sino que incluye: 1. Una entonación y pronunciación aceptables. 2. La propia convicción de que lo que estamos diciendo es, indiscutiblemente, español, independientemente de la opinión ajena. 3. Atención a las características de la lengua hablada. 4. Atención al ritmo y a la expresividad. 5. Atenerse a las normas propias del discurso, Una de sus subnormas es precisamente infringir la norma lingüística. 6. Procesar la información rápidamente y reaccionar (Vázquez, 2000: 17-18). B. La fluidez en el marco común europeo de referencia para las lenguas En el Marco Común Europeo, la fluidez es uno de los aspectos cualitativos del uso de la lengua hablada junto con el alcance, la corrección, la interacción y la coherencia (Consejo de Europa, 2002, p. 32-33). La definición del término proporcionada por el Marco es ―La fluidez, que es la capacidad de articular, de seguir adelante y de desenvolverse bien cuando se llega a un callejón sin salida‖ (ibíd., p. 125). La fluidez, por su parte, puede definirse como la habilidad de procesar (tanto en su recepción como en su producción) la lengua —.
(35) 25. aspectos semánticos, morfosintácticos, socioculturales, etc. — con soltura y coherencia, sin excesivas pausas o titubeos y a una velocidad equiparable o próxima a la de los hablantes nativos. (Diccionario de términos calve de ELE). C. La fluidez en la lingüística En esta disciplina destaca Fillmore. Sostiene que la fluidez es: a) The ability to fill time with talk, b) The ability to talk in coherent, reasoned and ―semantically dense‖, c) The ability to have appropriate things to say in a wide range of contexts. d) The ability… to be creative and imaginative in language use. D. La fluidez en la psicolingüística Sobresale Goldman-Eisler. Su objetivo es ―analizar la posibilidad de aislar del fluir del habla espontánea algunos elementos que sean indicativos de los distintos niveles de la producción de habla y que sean medibles (Goldman-Eisler, 1964, p. 118, apud Pradas Macías, 2004, p. 110). E. La fluidez en la psicología Dalton y Hardcastle en su estudio analizan la fluidez desde el punto de vista patológico y la adquisición de una lengua. Any discussion of disfluency and the effects it may have on communication is hampered by the absence of a clearly defined concept of fluency in speech. It is accepted that normal nonfluency exists in the utterance of all speakers, varying with the context, the emotional state of the speaker and the complexity of what is being said (Dalton & Hardcastle, 1990: xi)..
(36) 26. Estos psicólogos realizan una diferencia del concepto fluidez según sea aplicado a la psicología o a la adquisición de una lengua. En el campo de la terapia, se investigan los desórdenes de fluidez (como la tartamudez). Consideran que en el uso del término en la instrucción de lenguas, el énfasis se pone en el lado de la producción del discurso. Exponen que los factores principales que contribuyen a la fluidez en el aprendizaje de una lengua extranjera se pueden agrupar en dos apartados: (Villareal, 2000) o Los referentes a la exactitud en el uso de la lengua. o Los referentes a los aspectos temporales y secuenciales como las repeticiones y las pausas. Señalan la dificultad de medir la fluidez en los diversos contextos estilísticos especificando que lo que puede ser una forma lingüística perfectamente aceptable en un estilo puede ser inadecuada en otro. Un criterio también utilizado para la evaluación de la fluidez en el aprendizaje de lenguas es la cantidad de lengua hablada o escrita en un tiempo dado (ibíd., p. 1-2) y consideran útiles para analizar la fluidez una serie de variables. F. La fluidez en la sociología Giddens sostiene: ―Los sociólogos siempre han aceptado que el lenguaje es fundamental en la vida social (Giddens, 1998, p. 110, en Escudero Martín, 2006, p. 24). Expone la importancia del contexto para el entendimiento de las conversaciones de la vida cotidiana y de la ―complicidad que existe entre los interlocutores para llegar a comunicarse. ―Las palabras empleadas en el habla cotidiana no tienen significados precisos y nosotros fijamos lo que queremos decir mediante sobreentendidos implícitos que los respaldan (ibíd., p. 111, en Escudero Martín, 2006, p. 24). Destaca las fragmentaciones, vacilaciones y agramaticalidad de las conversaciones de la vida real, factores decisivos para la fluidez..
(37) 27. G. La fluidez y la competencia comunicativa Vázquez proporciona un esquema de la competencia comunicativa y el lugar que ocupa en ella la fluidez. Proporciona una visión bastante nítida de las sub-competencias que integran la competencia comunicativa. En ella encontramos algunos de los conceptos más importantes que nos permiten analizar la lengua hablada. (Ministerio De Educación , 2014) La posición actual de la comunicación oral en el currículo presenta ciertas incertidumbres. No obstante, el actual crecimiento de la lengua española y su posición privilegiada como lengua de comunicación internacional, son razones suficientes para que la comunicación oral sea considerada por la mayoría de profesores y alumnos la destreza más importante y, por tanto, es necesario incrementar actividades de comunicación oral para que los alumnos tengan la oportunidad de emplear la lengua en situaciones cara a cara. Por lo tanto, las películas, el periódico, las canciones y los juegos son herramientas que van a ser de gran utilidad en este cometido..
(38) CAPÍTULO II. MARCO OPERATIVO DE LA INVESTIGACIÓN Y LOS RESULTADOS OBTENIDOS 2.1.. Planteamiento del problema Hoy en día es indispensable saber el idioma inglés, ya que es el idioma universal que permite la comunicación de millones de personas en diferentes países del mundo, el idioma inglés es considerado el lenguaje de la era moderna, es aplicado en casi todas las áreas del conocimiento humano, incluso el futuro de las personas pasa por la convivencia y la necesidad por dominar otras lenguas para mejorar las oportunidades y la calidad de vida y para asegurar la convivencia y el intercambio de cultural. Podemos ver que a nivel nacional y nivel local, el uso de estrategias metodológicas basadas en canciones es muy poca debido a que solo las utilizan para que los alumnos escuchen las palabras y completen la oración y no para que tenga más interés en desarrollar la fluidez en la expresión oral de una nueva lengua..
(39) 29. 2.2.. Formulación del problema 2.2.1. Problema general Es por ello que se plantea la siguiente pregunta general: . ¿Las estrategias metodológicas basadas en canciones. influyen en el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes del 6° grado de Educación Primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya - Arequipa 2017.? 2.2.2. Problemas Específicos: ¿Cómo es la aplicación de estrategias metodológicas basadas en canciones en los estudiantes del 6° grado de educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya-Arequipa, 2017? ¿Cuál es el nivel de desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes del 6° grado de educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya-Arequipa, 2017? ¿Existirá. alguna. relación. entre. las. estrategias. metodológicas basadas en canciones y el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes del 6° grado de educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, SocabayaArequipa, 2017? 2.3.. ESTABLECIMIENTO DE LOS OBJETIVOS DE LA INVESTIGACION 2.3.1. OBJETIVO GENERAL . Analizar si las estrategias metodológicas basadas en. canciones influyen en el desarrollo de la fluidez en la.
(40) 30. expresión oral del idioma ingles en los estudiantes del 6° grado de Educación Primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya - Arequipa 2017. 2.3.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS . Determinar la aplicación de estrategias metodológicas. basadas en canciones en los estudiantes del 6° grado de Educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad mi Trabajo, Socabaya – Arequipa, 2017. . Identificar el nivel de desarrollo de la fluidez en la. expresión oral del idioma ingles en los estudiantes del 6° grado de Educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad mi Trabajo, Socabaya – Arequipa, 2017. . Establecer la relación entre las estrategias metodológicas. basadas en canciones y el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma ingles en los estudiantes del 6° grado de Educación primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad mi Trabajo, Socabaya – Arequipa, 2017. 2.4.. HIPOTESIS Hi. Las Estrategias Metodológicas basadas en canciones tienen un alto grado de influencia en el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes del 6° grado de Educación Primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya - Arequipa 2017.. Ho. Las Estrategias Metodológicas basadas en canciones no tienen un alto grado de influencia en el desarrollo de la fluidez en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes del 6° grado de Educación Primaria de la Institución Educativa 40199 Ciudad Mi Trabajo, Socabaya - Arequipa 2017..
(41) 31. 2.5.. VARIABLES 2.5.1. VARIABLE INDEPENDIENTE Las canciones. 2.2.1.1.. Indicadores . Pronunciación. . Expresión. . Ritmo. . Comprensión. . Acentuación. . Entonación. Los indicadores con los cuales se van a trabajar para el nivel primario son los siguientes: . Pronunciación. . Expresión. 2.5.2. VARIABLE DEPENDIENTE 2.5.2.1.. Variable Dependiente. La Fluidez en la Expresión oral 2.2.1.2.. Indicadores . Voz. . Fluidez. . Volumen. . Ritmo. . Claridad. . Coherencia.
(42) 32. . Pausas. Los indicadores con los cuales se van a trabajar para el nivel primario son las siguientes:. 2.6.. . Fluidez. . Coherencia. POBLACIÓN Población Beneficiaria La población está integrada por los estudiantes del sexto grado del nivel Primaria de la Institución Educativa 40199, de Ciudad Mi Trabajo del Distrito de Socabaya - Arequipa; debido a que ni población es pequeña se realiza una investigación de carácter censal. Institución Educativa 6° A. 6° C. Varones. 9. 10. Mujeres. 14. 13. Total. 23. 23. Fuente: Nómina de estudiantes del sexto grado de la I. E. 40199 Ciudad Mi Trabajo. 2.7.. Diseño de investigación El diseño de investigación es experimental con un estudio cuasi experimental y un diseño con un pre test y el post test y grupos intactos. El término de diseño se refiere al plan o estrategia concebida para obtener la información que se desea, un experimento en el cual no funciona el estímulo experimental, este tendría que modificarse o adecuarse. El diseño cuasi- experimental donde el término “cuasiexperimental” se refiere a diseños de investigación experimentales en los cuales los sujetos o grupo de sujetos de estudios no están asignados aleatoriamente. Los diseños cuasi experimentales más usados siguen la misma lógica e involucran la comparación de las grupos de tratamiento y control como en las pruebas aleatorias (se.
(43) 33. compara el “antes” con el “después”) y se utilizan métodos de series de tiempo para medir el impacto neto del programa G.E.. 01. G.C.. 03. X. 02 04. Donde: G.E.: Grupo experimental G.C.: grupo control X: Elaboración de sesiones de aprendizajes 01: Medición del pre test (inicial) 02: Medición del post test 03: Medición del pre test (inicial) 04: Medición del post test 2.8.. MÉTODO DE INVESTIGACION 2.8.1. Método científico: Utilizare el método científico porque me permite llegar a conclusiones partiendo, de las actividades que se caracteriza por ser reflexiva, sistemática y metódica; para tratar de obtener información trascendente y fidedigna, para entender, verificar, corregir y aplicar las soluciones al problema. El método que se utilizara en la presente investigación es el científico según (Gortari, 1980) escribe: “el método científico es una abstracción de las actividades que os investigadores realizan, concentrando su atención en el proceso de adquisición del conocimiento.” (pag.89)..
(44) 34. 2.8.2. Métodos específicos: Deductivo. (Descartes, 2008), La deducción va de lo general a lo particular. El método deductivo es aquél que parte los datos generales aceptados como valederos, para deducir por medio del razonamiento lógico, varias suposiciones, es decir; parte de verdades previamente establecidas como principios generales, para luego aplicarlo a casos individuales y comprobar así su validez. Se puede decir también que el aplicar el resultado de la inducción a casos nuevos es deducción. 2.8.3. NIVEL DE INVESTIGACIÓN Según Hernández, R., Fernández, C., Baptista, P., (2006), el nivel de investigación es aplicado cuando se caracteriza porque busca la aplicación o utilización de los conocimientos adquiridos, a la vez que se adquieren otros, después de implementar y sistematizar la practica basada en investigación. El uso del conocimiento y los resultados de investigación que da como resultado una forma rigurosa, organizada y sistemática da conocer la realidad. 2.8.4. TIPO DE INVESTIGACION Aplicada. Según (Grinnell, 1997) su finalidad es aplicada, porque la investigación busca la utilización de los programas lúdicos que se adquieren y se distingue por ser prácticos y definidos, lo que nos interesa es primordialmente las consecuencias prácticas que lleva a la mejora de aprendizaje significativo. 2.8.5. TÉCNICA E INSTRUMENTO La técnica que se usó para medir fue la observación a los estudiantes, es la técnica de recolección de datos a través de la percepción directa de los hechos educativos..
(45) 35. Instrumento Escala de estimación, según Mc Daniel y Gates (2005, p. 284), se refiere a los procedimientos para tratar de determinar medidas cuánticas de conceptos subjetivos y en ocasiones abstractas. Se define como un procedimiento para asignar números a las propiedades de un objeto con el fin de impartirles algunas características numéricas a las propiedades de los objetos.. 2.9.. MÉTODOS DE ANÁLISIS DE DATOS Los datos recolectados son procesados en una base de datos la que permite realizar el análisis de los mismos mediante: Estadística descriptiva con la elaboración de tablas de distribución de frecuencia y sus respectivas tablas, asimismo con el cálculo de la media aritmética y desviación. La estadística inferencial con el cálculo de la medida estadística, t student. Para el análisis de los datos, se procedió al tratamiento de los mismos mediante su introducción en una base de datos en el programa estadística SPSS (Statistical Packege of Social Sciences) versión 20 para Windows.. 2.10. LIMITACIONES DE LA INVESTIGACIÓN . La poca disponibilidad de horas para el desarrollo de las sesiones debido al desinterés de los profesores.. . El desinterés de los estudiantes debido a que los padres no conocen la importancia del idioma ya que lo consideran un taller más en el cual no pueden invertir..
(46) 36. 2.11. ANÁLISIS Y RESULTADOS Tabla 1 Pronunciación Post – test. Pre - test. Nunca 1 Rara vez 2 A veces 3 Correctamente. Grupo. Grupo. Grupo. Grupo. experimental. control. experimental. control. A. B. A. B. F. %. F. %. f. %. f. %. 21. 91.3. 17. 73.9. 0. 0. 11. 47.8. 2. 8.7. 6. 26.1. 2. 8.7. 12. 52.2. 0. 0. 0. 0. 14. 60.9. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 7. 30.4. 0. 0. 23. 100. 23. 100. 23. 100. 23. 100. 4 Total. Fuente: Resultados del pre - test y el post - test aplicado a los estudiantes del sexto grado de primaria de la Institución Educativa “40199” de Ciudad mi Trabajo del distrito de Socabaya.. Grafico 1 Pronunciación. 100.0%. 91.3%. Nunca pronuncia correctamente la letra de la canción (1). 73.9%. 80.0%. 60.9% 52.2% 47.8%. 60.0% 40.0% 20.0%. 30.4%. 26.1% 8.7%. 8.7% 0% 0%. 0% 0%. 0%. 0% 0%. Rara vez pronuncia de forma correcta las canciones (2) Pronuncia a veces de forma no correcta (3). 0.0% Grupo experimental. Grupo Control. Pre - test. Fuente: Tabla 1. Grupo experimental. Grupo Control. Post – test. Pronuncia correctamente las palabras de la canción (4).
(47) 37. Interpretación: Se observa en el gráfico 1 que los niños respecto a la pronunciación los resultados obtenidos en el pre – test del grupo experimental y del grupo de control; el grupo experimental tiene una diferencia de 17.4 % con el grupo control referente a que “nunca pronuncian correctamente” y el grupo de control una diferencia de 17.4 % con el grupo experimental referente a “rara vez pronuncian de forma correcta”. Sin embargo en los resultados del post – test hubo una mejora en el grupo experimental un 28.7 % referente a “rara vez pronuncia de forma correcta”, 60.9 % referente a “pronuncia a veces de forma no correcta” y un 30.4 % referente a “pronuncia correctamente las palabras” a comparación del grupo control que tiene un 47.8 % referente a “nunca pronuncia correctamente las palabras” y un 52.2 % referente a “rara vez pronuncia de forma correcta”. Vemos que el grupo experimental se elevó en un 30.4 % en sus resultados de forma satisfactoria..
(48) 38. Tabla 2: Entonación Pre – test. Nunca 1. Grupo. Grupo. Grupo. Grupo. experimental. control. experimental. control. A. B. A. B. F. %. F. %. f. %. F. %. 22. 95.7. 17. 73.9. 0. 0. 15. 65.2. 1. 4.3. 6. 26.1. 3. 13. 8. 34.8. 0. 0. 0. 0. 18. 78.3. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 2. 8.7. 0. 0. 23. 100. 23. 100. 23. 100. 23. 100. Rara vez 2 A veces 3 Correctamente 4 Total. Post – test. Fuente: Resultados del pre - test y el post - test aplicado a los estudiantes del sexto grado de primaria de la Institución Educativa “40199” de Ciudad mi Trabajo del distrito de Socabaya.. Grafico 2 Entonación. 100.0%. 95.7%. 90.0%. 78.3%. 73.9%. 80.0%. 65.2%. 70.0% 60.0% 50.0%. 34.8%. 40.0% 26.1%. 30.0%. 13.0%. 20.0% 10.0%. 4.3% 0% 0%. 0% 0%. 8.7%. 0%. 0% 0%. 0.0% Grupo experimental. Grupo Control. Pre - test. Fuente: Tabla 2. Grupo experimental. Grupo Control. Post – test. Entona correctamente las frases/palabras de la canción Entona a veces de forma correcta las frases/palabras de la canción Entona las frases/palabras de la canción de manera no satisfactoria No entona las frases/palabras de la canción.
Figure
Documento similar
La Estrategia Didáctica usando Speaking Cards, basado en la Teoría de Vygotsky para desarrollar la capacidad de expresión oral del idioma Inglés fue aplicada en los estudiantes del
En este marco el objetivo de este estudio es promover la fluidez y la precisión en la expresión oral en inglés mediante la implementación de una secuencia didáctica sustentada en la
Sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú. Actividad
Tabla 8 Nivel de expresión y comprensión oral del idioma inglés de los estudiantes del cuarto grado de primaria del grupo control y experimental según el pretest
La propuesta de realizar un trabajo colaborativo mediante la herramienta informática Google Drive, en el desarrollo de la expresión escrita del idioma Inglés,
El trabajo de investigación denominado: “Incidencia de las estrategias metodológicas activas en el aprendizaje significativo del idioma inglés” se desarrolló en base a la
1.16 Comprende y se expresa con fluidez en el idioma Inglés sobre situaciones cotidianas que le permitan brindar información familiar, específica o de interés, respetando
Determinar si la aplicación del enfoque task -based Learning” mejora la expresión oral del idioma Inglés en estudiantes de Intermedio I del centro de Idiomas ULADECH,