UNIVERSIDAD DE CIENCIAS PEDAGÓGICAS “JOSÉ MARTÍ”, CAMAGÜEY
Sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado
Material Docente en opción al título de Máster en Ciencias de la Educación.
Mención: Educación Secundaria Básica.
Autor: Lic. Yunia Llanes Estrada.
Tutor: MSc. Vilma Guerra Vento. Profesor Asistente.
SÍNTESIS
La investigación radica en un sistema de actividades para promover la comunicación oral
del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado. Este proceso investigativo inició a partir
de detectarse que un problema en el territorio es la inhibición de los estudiantes del
séptimo grado para establecer la comunicación oral del idioma inglés, por lo que se
concibió como objetivo: elaborar un sistema de actividades para promover la comunicación
oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto“Jesús Suárez
Gayol”, en Sibanicú. Para el desarrollo de la investigación se emplearon métodos que
permitieron lograr una información detallada sobre el estado del problema en la muestra
seleccionada, en el diagnóstico inicial y final. Se usaron métodos teóricos, empíricos y
estadísticos-matemáticos. Del nivel teórico se emplearon análisis y síntesis, histórico –
lógico, inducción-deducción y enfoque de sistema. Del nivel empírico se usaron la
observación, entrevistas, encuestas, el estudio de los productos del proceso pedagógico
(evaluación sistemática) y la introducción en la práctica y del nivel estadístico-matemático
el análisis porcentual, la tabulación y graficación. Las orientaciones que se ofrecen a los
estudiantes constituyen elementos novedosos de utilización práctica y han permitido
obtener transformaciones en su preparación y en el accionar de los mismos. Los juegos,
canciones y ejercicios, que se conciben dentro de las actividades, permiten a los
estudiantes del grado séptimo eliminar la barrera que dificulta la comunicación oral del
INDICE
Contenido Página
SINTESIS
INTRODUCCIÓN 1
DESARROLLO 8
Epígrafe 1.1. Reflexiones necesarias acerca del proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en la secundaria básica.
8
Epígrafe 1.2. Consideraciones generales en torno al proceso de la comunicación oral en el aprendizaje del idioma inglés en la secundaria básica.
18
Epígrafe 1.3. Análisis de los resultados del diagnóstico inicial de la
muestra seleccionada. 33
Epígrafe 1.4. Fundamentación del sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado.
36
Epígrafe 1.5. Sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
46
Epígrafe 1.6. Análisis de los resultados del diagnóstico final de la
muestra seleccionada. 55
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES. 60
BIBLIOGRAFÍA.
INTRODUCCIÓN
La eficiencia del sistema educacional se traduce en la preparación del hombre para la vida
laboral y social. Mediante los sistemas de enseñanza se pretende la educación integral de
los individuos, de ahí que constituya una constante, el perfeccionamiento de la educación.
En la República de Cuba se cuenta con una política educacional aprobada en el Primer
Congreso del Partido Comunista (1975) y ratificada en los congresos celebrados
posteriormente, donde se establece que la educación intelectual:
"...tiene por objeto desarrollar las potencialidades del pensamiento del individuo para la
adquisición de conocimientos, interpretar con criterio objetivo los fenómenos de la
naturaleza y la sociedad, consecuente con los principios del materialismo histórico y
dialéctico. Ello lo hará, además, apto para asimilar los logros de la Revolución Científico
-Técnica contemporánea." (p.370).
La escuela juega un papel esencial en dotar de nuevos conocimientos a los estudiantes,
se encarga de aglutinar, organizar y diseñar todo el proceso de enseñanza-aprendizaje en
coordinación con la familia.
En la comunicación está la base de las relaciones sociales, sin comunicación no hay
progreso social, sin ella es imposible tener acceso a las adquisiciones y logros de la
humanidad.
En el proceso de la comunicación se evidencia la universalización del hombre, justamente
en la medida en que asume y personifica las relaciones sociales y encarna las
particularidades creadoras de su individualidad En la comunicación está la base de las
relaciones sociales, sin comunicación no hay progreso social, sin ella es imposible tener
acceso a las adquisiciones y logros de la humanidad.
En el proceso de la comunicación se lleva a cabo un intercambio de actividades,
representaciones, ideas, orientaciones, intereses, motivaciones y se desarrolla y
manifiesta el sistema de relaciones sujeto-sujeto. La comunicación, vista en este plano
actúa como una peculiar forma independiente de la actividad del sujeto. Su resultado no
es un objeto transformado (material o ideal) sino la relación con otras personas.
El hombre es un ser “social”, que pasa la mayor parte de su vida con otras personas. Por
adecuadamente en situaciones sociales. Ciertas habilidades de comunicación ayudan a
mejorar las relaciones interpersonales.
El desarrollo integral de los estudiantes, demanda que la enseñanza de un idioma
extranjero y de la lengua materna debe ser vista como una necesidad del hombre de hoy
día, como un objetivo supremo en aras de alcanzar el dominio de un idioma, entonces la
presencia de una competencia lingüística (mecanismos de la percepción y de la
producción) unidos a la estrategia sociocultural, permitirá una buena competencia en la
comunicación.
El desarrollo de diferentes actividades verbales de la lengua ayuda a los profesores a
promover un desarrollo lingüístico. De ahí que se debe enfatizar en las mejoras de la
comunicación en los estudiantes.
El estudio de la comunicación ha sido una temática compleja y de crucial importancia en la
que han estado inmersos diferentes especialistas. Estos prestigiosos especialistas y otros
conocedores del tema, han emitido criterios en cuanto a la comunicación, abordando el
mismo desde posiciones en el orden psicológico, pedagógico, sociológico; temática que no
se considera agotada.
En Cuba varios investigadores han tenido como objeto de investigación el proceso de la
comunicación entre los que se encuentran González, V. (1995), Torroella, G. (2002), Báez
M. (2006), Fernández, A. M. (2007), entre otros. En el territorio se destacan Adán E.
(2009), Recio, R. (2009), entre otros; todos coinciden en la necesidad de trabajar en esta
dirección para la preparación integral de los estudiantes.
Por lo que es de vital importancia en las escuelas secundarias básicas continuar
perfeccionando el trabajo orientado a contribuir al desarrollo de la comunicación de los
estudiantes.
En la bibliografía consultada no se comprueba la existencia de precedentes del tema
investigado en cuanto a la preparación de los estudiantes para contribuir a promover la
comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado.
Los resultados del proceso pedagógico permitieron constatar que es insuficiente la
comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado, no se observan
avances que se correspondan con las exigencias actuales en este sentido. Poseen
psicológica que dificulta la comunicación y que no permite que los profesores se den
cuenta de las verdaderas dificultades de los mismos. En varias lecciones observadas,
evidencian miedo al hablar, manejando solo ciertas palabras o frases, las cuales se repiten
siempre, por ejemplo: sí, no, gracias, mi nombre; pero no logran expresar una idea
completa. Algunos estudiantes se muestran impacientes por expresar ideas en inglés,
pero lamentablemente, no saben expresarlo o lo hacen incorrectamente.
Al profundizarse acerca de las causas de las insuficiencias en la comunicación oral del
idioma inglés, se evidencia la no incorporación de esta temática a un sistema de
actividades que permita elevar el conocimiento, no se estimulan los logros alcanzados en
los resultados del proceso de enseñanza aprendizaje.
Así se evidencia una contradicción fundamental entre las acciones que se desarrollan en
el proceso de enseñanza y la actividad de aprendizaje de los estudiantes para establecer
la comunicación oral del idioma inglés.
De lo anterior se deriva el siguiente problema científico a investigar: ¿Cómo contribuir a promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado?
Se define como objeto de la investigación: el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en el séptimo grado de la Secundaria Básica, así como el campo de acción, que consiste en el aprendizaje de la comunicación oral del idioma inglés en el séptimo
grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”. Para la solución del problema se plantea el
siguiente objetivo: elaborar un sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”,
en Sibanicú.
Una coherente y objetiva organización de los procedimientos para el desarrollo oral de la
comunicación dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés permitirá el
alcance de este objetivo, contribuyendo a eliminar la barrera que dificulta la comunicación
oral en estudiantes de séptimo grado a través de un sistema de actividades basado en
juegos, canciones y ejercicios provechosos en aras de solucionar el problema presentado.
De lo planteado anteriormente se determinaron las siguientes preguntas científicas: 1. ¿Cuáles son los fundamentos teórico-metodológicos que sustentan el proceso de
enseñanza-aprendizaje del idioma inglés y la comunicación oral del mismo en séptimo
2. ¿Cuál es el estado actual de la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de
séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú?
3. ¿Qué sistema de actividades debe ser considerado para promover la comunicación
oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez
Gayol”, en Sibanicú?
4. ¿Cuál es la valoración que se realiza de la efectividad de la aplicación del sistema de
actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de
séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú?
Dentro de la investigación se determina como variable de control del cambio educativo: la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto
“Jesús Suárez Gayol”.
Para determinar las dimensiones e indicadores se retomaron las abordadas por la Dra.
Rico M., P. (2004) en el libro “Proceso de enseñanza-aprendizaje desarrollador en la
escuela primaria”. Éstos han sido contextualizados por la autora de la investigación al
trabajo que se desarrolla en la secundaria básica en cuanto a la comunicación oral del
idioma inglés en estudiantes de séptimo grado. (pp. 23-25)
Para la evaluación de los indicadores se tuvo en cuenta una escala valorativa de Bien,
Regular y Mal, según los índices establecidos. Se establecen las categorías de Bien,
Regular y Mal para la evaluación de las dimensiones, según los resultados de los
indicadores propuestos. (Anexo # 1)
En consecuencia, las tareas científicas que determinaron los momentos fundamentales de la investigación fueron las siguientes:
1. Elaboración del marco teórico referencial acerca de los fundamentos
teórico-metodológicos que sustentan el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés y la
comunicación oral en séptimo grado.
2. Determinación del estado actual de la comunicación oral del idioma inglés en
estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
3. Elaboración de un sistema de actividades para promover la comunicación oral del
idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en
Sibanicú.
comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto
“Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
Los métodos y técnicas a emplear se determinaron a partir del objetivo central de la investigación. Se utilizaron métodos teóricos, empíricos y estadístico-matemáticos que
permitieron obtener y procesar datos de los hechos fundamentales que caracterizan el
fenómeno, dando respuesta a las preguntas científicas y confirmando la teoría relacionada
con esta temática, así como para analizar cuantitativa y cualitativamente los resultados
alcanzados.
Del nivel teórico se utilizaron: el análisis y la síntesis, el histórico lógico, inducción y deducción y el enfoque de sistema, los cuales permitieron analizar el problema objeto de
estudio, así como los fundamentos.
Análisis y síntesis: Constituyeron métodos de gran valor por propiciar procesos lógicos del pensamiento que permitieron el proceso de argumentación del material docente, así
como el arribo a conclusiones parciales y finales durante la investigación. El objetivo de su
aplicación fue obtener un conocimiento más profundo del problema y determinar los
factores que influyen en sus manifestaciones, para aflorar las dificultades existentes en la
comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del “Centro Mixto
Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
Histórico-lógico: para analizar la evolución del problema de investigación así como sus fundamentos y conocer la historicidad del mismo.
Inducción y deducción: para procesar y organizar la información obtenida de diversos materiales y establecer generalidades a partir de criterios particulares y viceversa. Con
inferencias se elaboraron las conclusiones y recomendaciones del trabajo.
Enfoque de sistema: se tuvo en cuenta para el análisis de los objetivos y actividades, así como el orden del conocimiento y las relaciones entre ellos, en el diseño del sistema.
Del nivel empírico:
Los métodos empíricos empleados fueron, la observación, la entrevista, la encuesta, el estudio de los productos del proceso pedagógico y la introducción en la práctica, los que
permitieron caracterizar la muestra seleccionada y dar seguimiento al diagnóstico en su
Observación: se aplicó con el objetivo de obtener información primaria acerca de la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto
“Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
Entrevista: se aplicó con el objetivo de obtener información directa acerca del criterio de los estudiantes acerca de cómo logran la comunicación oral del idioma inglés.
Encuesta: se aplicó con el objetivo de obtener información primaria de la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez
Gayol”.
Estudio de los productos del proceso pedagógico:(evaluación sistemática) se aplicó con el objetivo de estudiar el funcionamiento del objeto (la comunicación oral del idioma
inglés en estudiantes de séptimo grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”) y
contrastar los datos procedentes de otras fuentes utilizadas.
Introducción en la práctica: para determinar la validez del sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado del
Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, en Sibanicú.
Del nivel estadístico: Se hace uso de los métodos estadístico–matemáticos, el análisis porcentual permitió el análisis y comparación de los resultados y la obtención de datos que se presentan en tablas y gráficos.
Para determinar la población y la muestra se parte de definir cuáles serían los sujetos que iban a ser medidos. Se delimita la población, en este caso los estudiantes de séptimo
grado del Centro Mixto “Jesús Suárez Gayol”, considerándose los 102 estudiantes que
integran el grado. El criterio de selección de la muestra que se utiliza en la investigación es
intencional, pues se seleccionan 32 estudiantes del grupo de séptimo 1, que representa el
31,3 % del total de la población. Se propone trabajar con los mismos, pues estos poseen
la característica de que solo el 28,1% (9) logra cierto desarrollo en la comunicación oral del idioma y el 71,8% (23) presenta dificultades en la comunicación oral del idioma inglés,
en correspondencia con sus índices académicos y sus posibilidades reales.
El valor práctico radica en la puesta en práctica de un sistema de actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en estudiantes de séptimo grado. Un
conjunto bien sostenido de ejercicios, juegos y canciones que contribuirán a que los
La novedad científica: radica en que se considera la importancia de los diálogos propuestos para la comunicación oral. Los juegos utilizados permiten completar, crear y
representar elementos del idioma, propicia oportunidades de expresar ideas,
conocimientos y pensamientos con exactitud aceptable y coherencia de un modo más
libre. Algunos ejemplos de actividades comunicativas son proporcionados, integrando para
su estudio los aportes de la Psicología, la Didáctica y la Metodología. Las sugerencias
metodológicas podrán ser utilizadas como un material de consulta por los profesores de
inglés, para enfrentar la compleja tarea del aprendizaje de una segunda lengua en cuanto
a la comunicación oral.
El presente trabajo consta de introducción, donde se destaca la actualidad, necesidad, e
importancia de la temática que se investiga, así como el diseño teórico metodológico de la
investigación, el desarrollo, que tiene en cuenta los fundamentos teórico-metodológicos
del objeto y campo de la investigación, donde la autora se adscribe a conceptos tales
como: enseñanza, Vigotsky, L. S. (1973), aprendizaje, (Rico M., P., Santos P., E. M. y
Martín-Viaña C., V. (2006), comunicación, (Hernández S., J. E. (2004)), comunicación oral,
Báez G., M. (2006) sistema, Lorences, G., J. (2001), actividad, Leontiev (2003) y sistema
de actividades, M. Rosental y P. Ludin (1981). Se presenta además, el sistema de
actividades para promover la comunicación oral del idioma inglés en los estudiantes de
séptimo grado, como parte del trabajo aparecen las conclusiones, recomendaciones, la
bibliografía consultada y anexos.
El trabajo de investigación realizado corresponde a postulados de materialismo dialéctico
e histórico, base filosófica sobre la cual los principios pedagógicos de la escuela cubana
son sostenidos. Además, se consideró la teoría de la base de la comunicación, el enfoque
DESARROLLO
Epígrafe 1.1. Reflexiones necesarias acerca del proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en la secundaria básica.
A pesar de los esfuerzos realizados en Cuba por perfeccionar el proceso de
enseñanza-aprendizaje en los últimos años, todavía existen grandes dificultades en su enseñanza-aprendizaje.
Algunas de las dificultades existentes que dañan el aprendizaje es la acumulación de
insuficiencias en el resultado del aprendizaje y que se manifiestan en el limitado
desempeño de los estudiantes en la apropiación y uso de los conocimientos, que en
general son débiles y no rebasan el plano reproductivo.
En la compilacion realizada por el Dr. García B., G. (2002) en el libro “Compendio de
Pedagogía” se precisa que: “el proceso de enseñanza-aprendizaje tiene lugar en el
transcurso de las asignaturas escolares, y tiene como propósito esencial contribuir a la
formación integral de la personalidad del estudiante, constituyendo la vía mediatizadora
fundamental para la adquisición de conocimientos, procedimientos, normas de
comportamiento y valores legados por la humanidad.” (p.69).
En la presente investigación se tiene en cuenta lo anterior para desde el proceso de
enseñanza-aprendizaje promover la comunicación oral del idioma inglés, a partir del
contenido de la propia asignatura.
Es por ello que resulta importante tener presente las consideraciones realizadas acerca de
la temática, bajo la concepción histórico-cultural, la cual ha tenido en diferentes autores un
conjunto de trabajos que han permitido poder precisar las bases teórico-metodológicas
para un proceso de enseñanza que permita el desarrollo integral de la personalidad del
estudiante.
No es posible señalar aspectos importantes acerca de los procesos de enseñanza y
aprendizaje sin hacer referencia a algunas ideas expresadas por eminentes pedagogos
cubanos. Entre varios de estos pensadores se destacan las ideas de Varela, F. cuando
señaló las insuficiencias de la enseñanza en las escuelas públicas, y enfatizó en la
necesidad imprescindible de enseñar al hombre a pensar desde sus primeros años.
Vigotsky, L. S. (1998) en su obra “Pensamiento y Lenguaje”, señalaba: La mayoría de las
investigaciones que tienen que ver con el aprendizaje del escolar miden el nivel de
Se supone que el problema que puede resolver por sí solo indica el nivel de su desarrollo
mental en ese momento. Pero de este modo solo puede ser medida la parte de desarrollo
del niño que se ha completado, más está muy lejos de constituir su historia completa. La
experiencia ha demostrado que el niño con una zona más amplia de desarrollo próximo
tendrá un mejor rendimiento escolar […] Con ayuda, todo niño puede hacer más de lo que
puede hacer por sí solo, aunque solo dentro de los límites establecidos por su estado de
desarrollo.” (pp. 63 y 64).
Será necesario pues, para comprender cualquier fenómeno de aprendizaje, al decir de
Vigotsky, L. S. (1973), determinar el nivel de desarrollo alcanzado en función de las
experiencias previas. Desde la perspectiva didáctica, el nivel de desarrollo alcanzado no es
un punto estable, sino un amplio y flexible intervalo.
Es muy importante la comprensión de este principio, "área de desarrollo potencial o zona de
desarrollo próximo", pues es precisamente el eje de la relación dialéctica entre aprendizaje y
desarrollo. Este lleva una dinámica perfectamente influida, dentro de unos límites, por las
intervenciones precisas del aprendizaje guiado intencionalmente. Lo que el estudiante puede
hacer hoy con ayuda, favorece y facilita lo que haga solo mañana.
Al respecto Vigotsky, L. S. (1973), refiere: "El aprendizaje engendra un área de desarrollo
potencial, estimula y activa procesos internos en el marco de las interrelaciones, que se
convierten en adquisiciones internas." (pág. 57)
En este enfoque existe una relación dialéctica entre la enseñanza y el aprendizaje
comprendidos como:
Aprender: es el proceso de apropiación de la experiencia histórico-social, en el cual el individuo construye su psiquis, su personalidad, de una forma activa y personal.
Como su par dialéctico Enseñar es, posibilitar y orientar la participación del alumno en el proceso de apropiación y reconstrucción de los conocimientos y en el desarrollo de sus
aprendizajes de vida, para contribuir a su autocrecimiento, a su perfeccionamiento
personal y a la transformación social.
En el libro “Proceso de enseñanza-aprendizaje desarrollador en la escuela primaria,”Rico
M., P., Santos P., E. M. y Martín – Viaña C., V. (2006) definen el aprendizaje como “el proceso de apropiación por el niño, de la cultura, bajo condiciones de orientación e
regulador, mediante el cual aprende, de forma gradual, acerca de los objetos,
procedimientos, las formas de actuar, las formas de interacción social, de pensar, del
contexto histórico-social en el que se desarrolla y de cuyo proceso dependerá su propio
desarrollo. (p. 13).
La autora se afilia al concepto dado por los autores anteriormente referidos, por considerar
la relación que guarda con el proceso investigativo, pues se coincide con estos autores en
que el aprendizaje es el proceso de apropiación de conocimientos, procedimientos, formas
de actuar, las formas de interacción social, de pensar, del contexto histórico-social en el
que se desarrolla. La reconstrucción de los conocimientos, actitudes y modos de actuación
de los estudiantes no se consigue ni exclusiva ni prioritariamente mediante la transmisión o
intercambio de ideas, sino mediante la vivencia de un tipo de relaciones sociales en el aula y
en el centro y de experiencias de aprendizaje, intercambio y actuación que justifiquen y
requieran esos nuevos modos de pensar y hacer.
Al abordar la enseñanza hay que considerar en el que enseña su dirección, la concepción
de enseñanza que se conforma como parte de esta proceso de enseñanza-aprendizaje,
tiene en el docente un mediador esencial, cuya tarea deberá centrarse precisamente en
producir las condiciones requeridas para el logro de un aprendizaje productivo que
desarrolla las potencialidades de su grupo y de los diferentes estudiantes.
Es preciso transformar la enseñanza del idioma inglés, de modo que puedan vivenciarse
prácticas sociales e intercambios académicos que induzcan a la solidaridad, la colaboración,
la experimentación compartida, así como a otro tipo de relaciones con el conocimiento y la
cultura que estimulen la búsqueda, el contraste, la crítica, la iniciativa y la creación.
Un elemento de partida esencial en la concepción del proceso de enseñanza- aprendizaje
del idioma inglés lo constituye, la consideración de la enseñanza como vía del desarrollo.
Los niveles que alcanza el estudiante estarán mediados por la actividad y la comunicación
que realizan como parte del aprendizaje, por lo que se constituyen en los agentes
mediadores entre este y la experiencia cultural que va a asimilar.
Al respecto, Silvestre O., M. (2000) concede gran valor al trabajo en grupo, plantea que:
“... las exigencias didácticas para una enseñanza que instruya, eduque y desarrolle,
exigen la remodelación de la concepción del proceso de enseñanza-aprendizaje, uno de
colectivas en que se propicie la interacción estudiante-estudiante y su protagonismo.” (p.
48).
En la enseñanza del idioma inglés es importante la inclusión de tareas colectivas por la
enorme importancia que posee el trabajo en grupo para el desarrollo de la comunicación
entre los sujetos y sus relaciones interpersonales, el respeto al criterio ajeno, la formación
del colectivismo, la ayuda mutua, la camaradería. Se incluye en este trabajo esta forma
organizativa teniendo en cuenta que favorece la comunicación oral. Cuando los
estudiantes dialogan entre ellos, favorecen el aprendizaje del idioma y su comunicación
oral, a la vez que desarrollan el lenguaje.
La relación comunicativa en el grupo constituye un factor de desarrollo y de educación de la
personalidad, al permitir el contacto estable con los demás, el intercambio de información y
de experiencias. Las personas en el grupo se esfuerzan por expresar los mejores aspectos
de su personalidad, lo que posibilita el enriquecimiento mutuo de sus miembros.
La escuela debe propiciar espacios para que los estudiantes desarrollen actividades
prácticas, cognoscitivas y valorativas con el contenido de enseñanza, lo que favorece la
apropiación y por lo tanto su interiorización de modo que lo que aprenden adquiera sentido
y significado.
El programa de la asignatura Idioma inglés en séptimo grado (2008) precisa que “la
asignatura en el Sistema Nacional de Educación responde a la importancia política,
económica y social de las lenguas extranjeras en el mundo actual.” (p. 7).
Cuba mantiene relaciones de cooperación e intercambio con un elevado número de
países, en los terrenos político, científico, técnico, educacional, cultural, deportivo, etc.
Aumenta cada día más el intercambio de delegaciones, técnicos y estudiantes; crece la
participación en seminarios, conferencias y demás eventos internacionales; se
incrementan las fuentes de información en el idioma inglés. Todo lo anterior demuestra la
necesidad de que los planes de estudio incluyan la enseñanza del inglés.
La formación multilateral y armónica de los estudiantes requieren que estos conozcan un
idioma extranjero como vía para ampliar sus conocimientos y valoraciones de la cultura
universal. En el plan de Estudio de la Educación General Politécnica y Laboral, la
enseñanza del idioma inglés, lengua de amplia difusión internacional, tiene como fin
mediana complejidad y sentar las bases para iniciar, en estudios ulteriores, el trabajo con
lecturas especializadas.
En la secundaria básica se trabaja de forma integral y armónica en el desarrollo de las
cuatro habilidades básicas a saber: la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura y
la escritura, de manera tal que constituya la base para el trabajo con la lectura de textos
sencillos sobre temáticas, científico-técnica, político-sociales.
En séptimo grado el tratamiento metodológico de los fenómenos lingüísticos, se hace
sobre la base de una presentación temático situacional comunicativa que refleja el empleo
del material lingüístico en diferentes situaciones, lo que determina la selección del
vocabulario por áreas y de los patrones gramaticales requeridos, teniendo siempre en
cuenta la edad, características y posibilidades de los estudiantes en este grado. El
tratamiento de la asignatura tiene presente la consideración de la lengua materna como
base para la comprensión e interpretación de los fenómenos lingüísticos de la lengua
extranjera.
La enseñanza del inglés en este grado debe desarrollar los conocimientos y las
habilidades que permita:
reproducir el sistema fonológico de la lengua inglesa del modo más cercano posible a
un angloparlante;
comprender y reproducir ante determinadas situaciones de la vida cotidiana el material
lingüístico estudiado;
reproducir un vocabulario activo aproximado de 200 unidades;
crear las bases para el establecimiento de la relación sonido-grafía en la lengua inglesa
y aplicar algunas reglas de ortografía necesarias para el material lingüístico;
utilizar la escritura como instrumento de apoyo para fijar los conocimientos y las
habilidades orales adquiridas;
leer oralmente textos impresos de poca complejidad relacionados con temas de la vida
cotidiana;
familiarizarse con el uso del diccionario bilingüe;
desarrollar el pensamiento lógico mediante la observación y la comparación de los
reforzar el conocimiento de la lengua materna como resultado del desarrollo de las
habilidades básicas.
La asignatura debe además:
- contribuir a la formación comunista y a la educación del hombre nuevo mediante los
temas que se aborden en los textos;
- fortalecer los lazos de amistad mediante temáticas relacionadas con países de habla
inglesa;
- contribuir a desarrollar habilidades para organizar y planificar sus tareas docentes, así
como para trabajar independiente y colectivamente.
Para el desarrollo de los contenidos en este grado es necesario tener en cuenta como
principios, la concepción de la lengua como medio de comunicación fundamentada en la
teoría marxista leninista; la consideración de los objetivos prácticos y su papel
preponderante para el logro de los objetivos propuestos.
La consideración de la lengua materna como base para la comprensión de los fenómenos
lingüísticos de la lengua inglesa; la funcionalidad como criterio rector para la selección del
material lingüístico determinando la inclusión de aquel de uso más frecuente en la
comunicación oral y escrita; el desarrollo concéntrico y en espiral de los conocimientos,
hábitos y habilidades; la presentación temático-situacional, que refleje el empleo del
material lingüístico en situaciones lo más cercanas posible de la realidad; la formación de
automatismos basados en el conocimiento como vía para realizar la práctica; la utilización
de la lengua oral como vehículo y punto de partida de la enseñanza; el empleo de
métodos activos con apoyo de medios de enseñanza; la ejercitación de cada fenómeno
lingüístico hasta fijarlo; la utilización de la lectura oral como medio para fijar la
correspondencia sonido-grafía y desarrollar la expresividad; la utilización de la escritura
como instrumento de apoyo para fijar los conocimientos, hábitos y habilidades orales.
Es importante en la enseñanza del idioma inglés, considerar que, la presentación del
nuevo material lingüístico se realiza fundamentalmente a través de microsituaciones en
distintos momentos para garantizar una mejor comprensión y asimilación.
Durante el proceso de presentación se debe recurrir a procedimientos variados y
En las Orientaciones metodológicas del idioma inglés, en séptimo grado (1986) se define
que: “Una microsituación es un conjunto de condiciones que provocan un acto
comunicativo concreto, en el que se refleja el uso de los medios expresivos del idioma
(estructuras gramaticales y el léxico) con los cuales los interlocutores expresan sus ideas.
Esto se presenta en forma de diálogos muy breves o monólogos también cortos, de modo
que los estudiantes conciban estos elementos de la lengua como instrumentos naturales
en la comunicación antes de pasar a analizarlos en su carácter de aspecto formal del
idioma. Al planificar cada unidad, el profesor debe preparar varias microsituaciones, que
es muy conveniente que estén referidas a las vivencias y experiencias más cercanas de
sus estudiantes.” (p. 15).
En este grado el trabajo con las microsituaciones incluye los siguientes procedimientos:
presentación, verificación de la comprensión, repetición y copia de situaciones derivadas
de las microsituaciones.
En la presentación, el material se exhibe siempre en situaciones comunicativas a fin de
propiciar la motivación y facilitar la comprensión, así como vincularse siempre con
materiales conocidos para integrar los conocimientos y ampliarlos sistemáticamente.
Aquí es de gran importancia el trabajo de semantización de los elementos nuevos que va
a garantizar que el estudiante logre una comprensión inicial, un primer acercamiento al
contenido semántico, tanto de las unidades morfosintácticas como de las léxicas. Este
proceso puede desarrollarse apoyándose en ejemplos, láminas, gestos, libro de texto,
participación de los estudiantes, sinónimos, antónimos.
La etapa, verificación de la comprensión, tiene como fin la comprobación de la
comprensión de los elementos nuevos. La verificación puede hacerse mediante preguntas
o por indicaciones dadas para que realicen determinadas acciones que muestren su
comprensión.
En la fase repetición se desarrolla la capacidad de reproducir los parlamentos con
naturalidad, lo que implica no solamente la imitación correcta de la entonación, el acento,
el ritmo y los fonemas, sino también cierto comportamiento extralingüístico que incluye,
entre otros, gestos y expresiones faciales.
Al llevar a cabo la repetición se debe tener presente que esta tiene como objetivo principal
pronunciación. Debe trabajarse en la corrección de los elementos prosódicos (la
entonación, el ritmo, el acento) pero además en la corrección fonética de los sonidos.
Para la corrección de los elementos prosódicos pueden emplearse diferentes técnicas:
marcar la entonación (melodía), marcar el ritmo, repetir grupos rítmicos, reconstruir una
oración larga por grupos fónicos, y repetir una oración con mayor o menor rapidez.
Para la corrección fonética de los sonidos pueden también emplearse diferentes técnicas,
en dependencia de la naturaleza de los sonidos, de su posición en la cadena hablada y del
tipo de error cometido. Entre las técnicas se encuentran: la utilización de recursos de
entonación para destacar el sonido, su ubicación en una posición óptima para una mejor
percepción, la intensificación o disminución de su intensidad y su descripción articulatoria.
La copia de situaciones derivadas de las microsituaciones, incluye la copia de oraciones,
pequeñas narraciones o diálogos que ilustren el contenido nuevo. Es de gran importancia
que durante el proceso de copia se llame la atención sobre aquellos aspectos ortográficos
nuevos o de difícil realización, tales como consonantes dobles, escritura que difiere mucho
de la pronunciación, letras que no se pronuncian y otros.
Después de copiados los ejemplos que se deriven de la microsituación se leerán en
pequeños grupos e individualmente.
El objetivo del trabajo con el texto inicial, es presentar el contenido lingüístico en
situaciones fundamentalmente dialogadas. Con el fin de facilitar el proceso de aprendizaje
del nuevo contenido, se incluye en algunas unidades más de un texto; estos siempre
contienen elementos nuevos además de retomar los conocidos. Para desarrollar el trabajo
con estos textos se sugiere el siguiente procedimiento: audición, verificación de la
comprensión, repetición, lectura imitativa, dramatización y transposición.
En la fase de audición, los estudiantes escuchan al profesor una o dos veces mientras
miran las láminas, franelogramas o ilustraciones del texto. La determinación de los medios
a utilizar dependerá de las condiciones objetivas del centro y de la creatividad del profesor.
Esta fase incluye la ilustración o explicación del significado de los parlamentos y del
vocabulario desconocido que no se haya semantizado en las microsituaciones. Para ello
es de gran utilidad el empleo de los medios visuales, los gestos, la mímica y las
La verificación de la comprensión, sigue el procedimiento igual que el planteado en este
mismo aspecto para el trabajo con las microsituaciones.
Para la repetición, una vez que han comprendido los parlamentos del texto, el profesor
tratará de desarrollar en los estudiantes la capacidad de reproducirlos con naturalidad, lo
que implica no solamente la repetición correcta de la entonación y el acento, sino también
el comportamiento extralingüístico. Por tanto, se sugiere que la repetición se efectúe en
forma de conversación, en grupos pequeños e individualmente. Es conveniente además
remitirse a lo planteado para este aspecto en el trabajo con las microsituaciones.
En la lectura imitativa se refuerzan la correspondencia sonido-grafía, se desarrollan los
hábitos y habilidades de comprensión global del contenido de lo leído y además se fija el
material lingüístico aprendido.
La dramatización permite que se escenifique el diálogo con la ayuda del profesor. El
profesor debe evitar interrumpirlos mientras lo reproducen, por lo que debe hacer las
correcciones fonéticas al final, salvo que la naturaleza del error cometido aconseje lo
contrario, por ejemplo, si lo que se dice resulta incomprensible, si hablan en voz muy baja.
En este grado la actividad de transposición está encaminada a lograr que los estudiantes
inicien el desarrollo de la capacidad de transferir el material lingüístico aprendido a otras
situaciones parecidas a las realizadas en clase. Esta actividad puede despertar gran
interés si es adecuadamente guiada, ya que pueden vincular lo aprendido a sus propias
vivencias, gustos, conocimientos e imaginación. La mayor o menor efectividad lograda con
esta actividad estará en dependencia de la labor pedagógica desarrollada por el profesor
al proporcionarle los mecanismos y procedimientos necesarios.
Para lograr una comunicación oral del idioma inglés se deben considerar algunas
actividades que promuevan la misma, dentro de las que se recomiendan en las
Orientaciones metodológicas del idioma inglés, séptimo grado, las siguientes:
Trabajo en parejas: es la forma de organización de la clase en la cual se asignan
actividades para ser desarrolladas por dúos. Esto posibilita la intensificación de la
enseñanza, un máximo aprovechamiento del tiempo, y que los estudiantes trabajen a su
propio ritmo y tengan una participación más activa en el proceso de aprendizaje.
El trabajo en parejas permite que distintos dúos trabajen de forma simultánea en una
desarrolla la actividad. El trabajo en parejas puede ser utilizado para desarrollar distintas
actividades, pero su mayor efectividad se logra en el trabajo oral donde se puede
aumentar el tiempo de práctica. Este procedimiento posibilita que el trabajo se centre en
los estudiantes y el estar dirigidos a que identifiquen y reproduzcan los sonidos en un
texto, grupo de palabras, oraciones, etc.
El trabajo con el diccionario bilingüe en este grado está encaminado a sentar las bases
para que los estudiantes lo utilicen como instrumento de trabajo independiente en grados
ulteriores. En este primer curso se orienta el trabajo a lograr para que inicien su
familiarización con la importancia, estructura y principales características del diccionario
bilingüe.
La habilidad de escritura en este grado no constituye un fin en sí mismo, sino un objetivo
instrumental, por lo que se considera como una vía para apoyar los otros aspectos de la
actividad verbal.
A través de las distintas unidades se deben incluir las principales reglas ortográficas y de
puntuación de la lengua inglesa. Los signos de puntuación de mayor frecuencia deben ser
también objeto de tratamiento de forma sistemática, así como dar atención especial a
aquellos que difieren de los de la lengua materna.
El objetivo del entrenamiento auditivo es crear en los estudiantes el oído fonemático que
les permita reconocer el sistema de sonidos de la lengua extranjera como algo distinto al
de su lengua materna.
Los estudiantes deben aprender a escuchar correctamente la lengua extranjera para ser
capaces de: pronunciar correctamente; comprender la comunicación oral, según los
objetivos de este grado y el tiempo disponible y leer y escribir con mayor facilidad en la
lengua extranjera.
El trabajo que sobre entrenamiento auditivo se plantea para este primer curso está
encaminado a que los estudiantes vayan adquiriendo conocimientos sobre determinadas
características y elementos de la lengua oral, a fin de guiarlos a percibir este fenómeno
conscientemente.
El desarrollo de esta actividad no se limita solamente a la fase de presentación sino que
se extiende a través del resto de la unidad hasta lograr ejercitar en diferentes contextos los
Epígrafe 1.2. Consideraciones generales en torno al proceso de la comunicación oral en el aprendizaje del idioma inglés en la secundaria básica.
Comunicarse con alguien implica establecer relaciones afectivas con otras personas
mientras se satisfacen necesidades gobernadas por la sociedad: necesidades de estima.
Esta comunicación garantiza el intercambio de conocimientos, ideas, informaciones,
creencias y sentimientos. La comunicación es también el intercambio de convicciones,
opiniones, puntos de vista.
Esto es un proceso de doble sentido que implica a un remitente, un receptor y un mensaje,
entre otros componentes. La comunicación también implica la reacción, la respuesta que
cuenta si el receptor recibió el mensaje. La reacción es un proceso vital porque ya que la
comunicación es un proceso de doble sentido, la respuesta de los receptores es
fundamental porque esto ayuda a la información “de reacción” al altavoz. Esta información
dice si el receptor (oyente) ha “conseguido el mensaje,” es decir si el mensaje haya sido
entendido cuando el remitente lo quiso decir. Además, esta información a menudo dice al
remitente lo que el receptor tiene la intención de hacer sobre el mensaje en el proceso de
la reacción de acción.
Un mensaje puede ser comunicado verbalmente (con palabras), o no verbalmente (sin
palabras). Estos caminos de la comunicación son llamados códigos. Cuando la gente se
comunica con la lengua, ellos usan los códigos verbales de conversación y escritura.
Cuando la gente habla, ellos usan palabras y sus voces para dar pistas vocales al sentido.
La mayor parte del tiempo, la conversación es como juegos de un cara a cara. Incluso
cuando esto no se hace, cuando por ejemplo es una conversación telefónica, la voz de la
gente es usada para clarificar sentidos.
La lengua oral solo puede ser adquirida oralmente y es considerada de todos los medios el
más eficaz del entusiasmo sensorial para la comunicacion personal que el hombre
establece en su vida social.
La lengua oral es un vehículo de pensamiento y expresión; y según las capacidades el
altavoz tiene que codificar su mensaje, él influye en el oyente, según M. Finocchiaro
(2010) comunicación con palabras y la interacción entre ellas significa entender y hablar,
es el entendimiento de medios del lenguaje hablado y la reacción a lo que alguien dice”.
(p. 8)
La escucha activa significa escuchar y entender la comunicación desde el punto de vista
del que habla. ¿Cuál es la diferencia entre el oír y el escuchar? Existen grandes
diferencias. El oír es simplemente percibir vibraciones de sonido. Mientras que escuchar
es entender, comprender o dar sentido a lo que se oye. La escucha efectiva tiene que ser
necesariamente activa por encima de lo pasivo. La escucha activa se refiere a la habilidad
de escuchar no solo lo que la persona está expresando directamente, sino también los
sentimientos, ideas o pensamientos que subyacen a lo que se está diciendo. Para llegar a
entender a alguien se precisa asimismo cierta empatía, es decir, saber ponerse en el lugar
de la otra persona.
Se cree que los profesores son las primeras personas que deben afrontar los cambios
necesarios del proceso de enseñanza-aprendizaje y que deben ser completamente
flexibles decidiendo qué dar en clases a sus estudiantes, cuándo, cómo y por supuesto por
qué. Las respuestas a qué, cuándo y por qué podrían revelar las necesidades de los
estudiantes. En caso de cómo, además de las necesidades de los estudiantes, los
profesores deben considerar que el aprendizaje del lenguaje es una experiencia
emocional, un principio que concierne el filtro afectivo de los estudiantes (variables
relacionadas con motivación, actitud, auto-confianza y ansiedad).
Indudablemente, cuando también se piensa que la lengua que se aprende es el proceso
de aprendizaje, esto implica razonar y analizar, reflexionar y elevar con fuerza el
pensamiento. La comprensión y la comunicación son estrechamente interrelacionadas y
no pueden ser desarrolladas independientemente la una de la otra. Esto significa que
nadie aprende a pensar correctamente si no lo enseñan a hablar correctamente y
viceversa.
La participación creada de los estudiantes en el proceso de aprendizaje es vista como algo
más importante que la evitación de errores, que son siempre necesarios y provechosos en
el proceso del aprendizaje.
El uso ocasional de la lengua materna de los estudiantes para la explicación de nueva
idioma extranjero está basado sobre el aprendizaje de la lengua materna de los
estudiantes.
La comunicación oral en clases debe garantizar que los estudiantes trabajen de forma
cohesionada las tres habilidades verbales:
-La escucha.
-El habla.
-La reflexión o análisis.
Hay ciertas habilidades de hablar que tienen que ser destacadas desarrollando la
comunicación del modo oral como:
- Los profesores deben permitir a los estudiantes hacer el uso de la lengua exactamente en los primeros niveles y con frecuencia después.
- Crear la habilidad para desarrollar la comunicación oral de ideas, sentimientos, opiniones.
- Enseñar cómo concentrarse, decir lo que quieren expresar automáticamente y espontáneamente.
Estas habilidades servirán con el objetivo de garantizar un desarrollo apropiado de
habilidades lingüísticas y comunicativas:
Habilidades lingüísticas: pronunciación: articular correctamente, hacer las pausas
necesarias, establecer la correspondencia de grafemas-fonemas y usar la información
para expresar emociones con coherencia. Gramática: aprender a construir diferentes tipos
de oraciones, organizar elementos correctamente dentro de una oración. Vocabulario:
variedad de uso de frases y expresiones y vocabulario de uso según la situación.
Habilidades comunicativas: usar varios registros (formal, informal, familiar,) según los
interlocutores, dar información por canales no verbales de comunicación (gestos faciales,
movimientos del cuerpo), percibir la disposición del interlocutor para la comunicación,
conseguir la empatía emocional, escuchar y responder a alguien respetando su/sus puntos
de vista.
Para ser eficaz usando la comunicación, los estudiantes tienen que aprender
cognoscitivamente cómo adaptar lo que ellos aprendieron (conocimiento) o tienen que
que tener en cuenta los componentes que son esenciales estableciendo la comunicación
del modo oral, en cuanto a:
Componentes interactivos.
- Tener un vocabulario rico que permita elegir quė decir y cómo (opción).
- Pronunciar correctamente, siendo claro en el uso de los elementos fundamentales de la lengua.
- Usar un código común con una lengua precisa, evitando el aburrimiento o la renuncia del interlocutor.
- Usar ideas coherentes y precisas mientras se realiza la exposición por canales no verbales/verbales.
También se deben considerar el uso de los canales no verbales (gestos, movimientos de
cuerpo, el tono de la voz). Cualquiera de estos componentes interactivos (verbal o no)
proporcionará estrategias de comunicación excelentes.
La escucha interactiva.
La mayoría de las situaciones interactivas que se escuchan son encontradas en la forma
de discusión o juegos.
Tres puntos importantes deben ser tenidos en cuenta:
a) Estas actividades forman bases del trabajo oral, donde el énfasis está en la adquisición
de los principiantes para usar la lengua para la autoexpresión.
b) En segundo lugar estas actividades van normalmente a ser hechas en grupos, solo para
dar a los estudiantes tantas oportunidades como sean posibles de usar la lengua.
c) Los profesores también deben buscar oportunidades convenientes de relacionarse con
las clases por conversaciones, discusiones y juegos.
Componentes perspicaces:
Realizar las exigencias establecidas que permite percibir el mensaje oral correctamente
(este sirve el objetivo de saber escuchar a alguien), el camino fundamental en la llamada
comunicación de vuelta o reacción.
Este es provechoso porque cuando alguien escucha suficientemente el mensaje dado, es
fácil realizar si fue entendido o no y por medio de la reacción el remitente recibe, él puede
modificar el mensaje original.
Esto tiene en cuenta los modos principales de responder a algo que hemos oído.
a) Interacción: el oyente también participa como el altavoz entonces ambos cambian
constantemente roles. Si no se escuchan el uno al otro, la interacción no puede ser
sostenida. Por ejemplo: en una conversación, en una discusión.
Esto es probablemente la forma más común de la escucha, al menos en el
comportamiento diario.
b) Reaccionando: en la reacción, el oyente hace o dice algo a consecuencia de lo que él
ha oído, pero no está implicado en ninguna interacción con los altavoces.
Las reacciones, en su naturaleza están típicamente abiertas a ser indeterminadas e
imprevisibles.
El ser humano, desde que nace, adquiere conocimientos, desarrolla opiniones, gestos,
habilidades, valora a los demás y a sí mismo, a través y por medio de la comunicación.
Esto pasa a constituir uno de los agentes formadores de la personalidad.
Muchos son los autores que han definido la comunicación, entre los que se encuentran
L.S. Vigotsky y S.L. Rubinstein.
La comunicación representa una forma de interrelación humana, no puede verse al
margen de la sociedad, es resultado de la socialización y condición del proceso de
producción. La comunicación se produce a partir de la transmisión de ideas, necesidades,
experiencias y aspiraciones del hombre. Esta se concreta en el intercambio que se
produce en la sociedad y opera mediante símbolos y sistemas de mensajes, que se
manifiestan como parte necesaria e indispensable de la actividad humana.
Se coincide con los criterios aportados por Francés, O. en su tesis de maestría en la cual
refiere que: “Muchas y variadas formas se utilizan por el hombre como medio de
expresión; sin embargo, es el lenguaje de la palabra el que mejor sirve para comunicarse
con los demás hombres en la sociedad. Esta comunicación verbal se realiza de forma oral
y escrita como medio de exteriorización del pensamiento.
Un aspecto esencial en el proceso de comunicación es el intercambio de información que
se produce durante su desarrollo. Aunque el hombre se enfrenta a la situación
comunicativa como un todo único, ella puede ser abordada desde diferentes puntos de
vista, porque en ella intervienen elementos de distinta naturaleza. El ser social, en el
circunstancias en que se encuentre. En función de emisor escogerá los medios lingüísticos
de que dispone, según el contexto situacional y la intención comunicativa; como sujeto
interpretante o receptor, interpretará los significados del texto a partir de sus propósitos,
del tipo de discurso y de su experiencia personal. (p. 12).
Por otra parte Ortíz, E. (1996) en su tesis de doctorado realiza reflexiones importantes
acerca del proceso de comunicación y plantea que: “En la formación de la personalidad la comunicación juega un importante papel: mientras más ricas y variadas sean las relaciones
que establece el hombre con la realidad y con los demás hombres, más polifacética,
profunda y desarrollada será su personalidad.” (p.69).
En las condiciones de la comunicación se produce también el proceso de aprehensión de
los significados históricamente elaborados y de su valor intrínseco para el sujeto, lo cual
plantea el problema del sentido y del significado.
González R., F. (1989 y 1995), valora que la comunicación tiene un lugar especial y específico en la formación de la personalidad, constituye la vía esencial de su determinación
social. La considera como una de las características que encierra mayor significación, su
extraordinaria riqueza emocional, cuyas manifestaciones trascienden el contenido verbal de
la comunicación y tienen una relativa autonomía frente a él.
Es exacta la posición de este autor cuando afirma que la comunicación es un proceso en
extremo activo, en el cual los elementos que participan siempre lo hacen en condiciones de
sujetos de ese proceso.
La comunicación posee una fuerte carga educativa porque las personas que intervienen en
ella reciben la posibilidad de trasmitirse entre sí toda su realidad psicológica, los valores
sociales, conocimientos y habilidades para la interacción exitosa con otras personas, lo que
repercute en el perfeccionamiento de la personalidad. González F. y Mitjans A. (1989)
afirman que la unidad de lo cognitivo y lo afectivo constituye un principio esencial para
comprender y utilizar la comunicación en la educación del hombre.
Se comparten los criterios dados por Hernández S., J. E. (2004), en su tesis de doctorado
cuando plantea que: la comunicación (…) debe tender hacia los presupuestos del modelo
que pone énfasis en el proceso, el cual tiene como función educativa primordial la reflexión
y la acción. El eje central está en la relación sujeto-grupo donde el estudiante es objeto y
conflicto es necesariamente asumido y el error puede ser comprendido como incentivo de
búsqueda. (p.43).
Durante la adolescencia, las relaciones comunicativas con el grupo y el profesor adquieren
una distinción peculiar. En su relación con el profesor, el adolescente se vuelve más
exigente, aprecia a los educadores que dominan los conocimientos, demuestran justeza y
habilidad en la dirección del aprendizaje y toman en cuenta sus intervenciones. Por su
parte el grupo se convierte en un contexto relevante que se distingue por el predominio de
un código común y comunidad de objetivos que potencian interrelaciones y la satisfacción
de algunas necesidades. Esta cualidad subraya la importancia del diálogo para desarrollar
la comunicación oral, como proceso de socialización, que garanticen una adecuada
comunicación en el aula.
Hernández S., J. E. (2004), plantea que “la comunicación es un proceso dinámico de
interacción social que se realiza a través de símbolos y sistemas de mensajes, su
significación depende en gran medida de los sujetos implicados ya que la conducta de un
ser humano actúa como estímulo de la conducta de otro ser humano. Esta trasmisión de
mensajes puede ser multiaspectual: verbal, o no verbal, interindividual o intergrupal; por
consiguiente el aprendizaje del estudiante puede propiciarse ante una relación
comunicativa de mutua aceptación, donde el profesor no priorice únicamente el impartir
contenidos, sino el crear situaciones de aprendizaje productivas activando marcos
conceptuales y vivenciales. Las intervenciones de los estudiantes deben ser asumidas
como interpretantes del texto, porque expresan procesos de pensamiento sobre el
significado que deben ser motivados a verbalizar: incertidumbres, aciertos,
aproximaciones y puntos de vista que se explican, justifican, indagan y comparten en
interacción” (p. 45).
A este criterio se afilia la autora de la presente investigación y se tiene en cuenta en la
elaboración del sistema de actividades, por considerar que la comunicación es un proceso
interactivo entre los sujetos, mediante el cual se producen influencias mutuas que lo
modifican y donde el aprendizaje del estudiante puede propiciarse ante una relación
comunicativa de mutua aceptación, donde el profesor no priorice únicamente el impartir
contenidos, sino el crear situaciones de aprendizaje productivas activando marcos
Sin duda alguna, los aspectos referidos fueron considerados de gran importancia para la
comunicación por lo que se tuvieron en cuenta en el proceso investigativo. Se siguió este
último concepto por apuntar determinados aspectos que están en correspondencia con el
sistema de actividades previsto, como es el hecho de concebirse el acto de comunicación
como una actividad individual en contextos concretos.
La autora de la presente investigación se afilia al criterio de comunicación oral, dado por Báez G., M. (2006), pues considera que “… ha sido la forma de comunicación por
excelencia entre los hombres de una comunidad lingüística, mediante el sistema
establecido: idioma o lengua, (…) cuenta con la posibilidad de apoyarse en otros medios
significativos: los gestos, la expresión del rostro, las inflexiones y modulaciones de la voz.
(…). Las manifestaciones orales tienen un carácter inmediato: la relación entre los
interlocutores se establece directamente, en un mismo marco o situación común”. (pp.
26-27).
Se asume este concepto al considerar que los estudiantes en la comunicación oral del
idioma inglés, requieren conocer el idioma, utilizar la comunicación verbal en calidad de
sistema de signos, mediante el uso del lenguaje, donde el estudiante establece con otro,
una interacción que le permite transmitir y procesar una información, mediante la
codificación y decodificación del mensaje.
En la comunicación intervienen diversos elementos que pueden facilitar o dificultar el
proceso. La comunicación eficaz entre dos personas se produce cuando el receptor
interpreta el mensaje en el sentido que pretende el emisor.
Resultan valiosos, en el proceso investigativo, los criterios aportados por Quevedo A., N.
(2002) en su tesis de doctorado, acerca de cómo desarrollar la competencia lingüística, en
este caso, de los estudiantes de lengua inglesa, donde significa la importancia de la
pronunciación inglesa en la enseñanza de la lengua extranjera. (p.p. 17-29).
Este autor precisa la necesidad de que los estudiantes adquieran hábitos adecuados de
gramática, vocabulario y pronunciación inglesa para desarrollar su competencia lingüística,
la enseñanza del inglés como idioma extranjero debe prestar atención a la instrucción
lingüística, la cual no es en sí misma suficiente para lograr el desarrollo de las cuatro
La enseñanza de la pronunciación, por tanto, se ha considerado importante en el
aprendizaje del inglés como lengua extranjera, y el énfasis que se le otorga a este
componente del idioma se ha derivado de las necesidades de potenciar hábitos y
habilidades correctas desde el mismo comienzo del entrenamiento del estudiante en
idioma extranjero.
La comunicación tiene un carácter multifuncional, lo que quiere decir que este aspecto
puede ser analizado desde diversos ángulos y constituye una cuestión sumamente
compleja. La comunicación tiene tres funciones fundamentales: la informativa, la
reguladora y la afectiva.
La función informativa se vincula con la transmisión y recepción de la información.
La función reguladora se refiere a la influencia que ejercen unas personas sobre las otras
en la regulación de su conducta.
La función afectiva referida a la determinación de la esfera afectiva de l sujeto, esta
función se relaciona con el enorme componente vivencial y afectivo que se manifiesta en
la comunicación.
La comunicación oral puede ser establecida por diálogos o monólogos.
La interacción oral (conversación) es la más frecuente y permite la presencia del
acercamiento de enfatizar en las relaciones establecidas entre dos juegos de modelos de
comportamiento, diferentes del acercamiento de lo que es expresado mandando a una
persona sin cualquier referencia a relaciones posibles con otros.
El establecimiento correcto de diálogos en clases debería ofrecer posibilidades de
establecer relaciones con el mundo circundante y el mundo personal de los estudiantes.
Por esta razón, los profesores deben crear en el aula situaciones que los estudiantes
encontrarán en la verdadera vida fuera del aula.” Las situaciones mencionadas
anteriormente pueden ser controladas, dirigidas, o libres.
Obviamente, cuando la conversación es el primer paso para aprender a hablar, el
conocimiento acerca del idioma que se estudia debería ser la motivación. Por esta razón,
es muy alentador para los estudiantes saber sus logros y el cómo hacer mejor uso de la
lengua que se estudia, a fin de interactuar correctamente con las expresiones, palabras y