• No se han encontrado resultados

CPX-E-CEC-...-PN. Control. Descripción Función, Parametrización a [ ]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CPX-E-CEC-...-PN. Control. Descripción Función, Parametrización a [ ]"

Copied!
50
0
0

Texto completo

(1)

8109666

Control

Descripción | Función, Parametrización

(2)

CODESYS®, EtherCAT®, MODBUS®, PI PROFIBUS PROFINET®, SIEMENS® son marcas registradas de los

(3)

1 Sobre este documento... 5

1.1 Documentos aplicables... 5

1.2 Destinatarios... 5

1.3 Versión del producto... 5

1.4 Identificación de productos... 6

1.5 Normas especificadas... 6

1.6 Certificación UL/CSA... 7

2 Función... 8

2.1 Datos generales... 8

2.1.1 Detección de cables de red cruzados (Auto-MDI/MDI-X)...8

2.1.2 Archivo de descripción de equipos... 8

2.1.3 Identification & Maintenance (I&M)... 9

2.2 Asignación interna de direcciones... 9

2.3 Estructura del producto... 10

2.4 Indicadores... 10

2.5 Elementos de mando... 10

2.5.1 Conmutador Run/Stop...10

2.5.2 Unidad de indicación y control CDSB (opcional)... 12

2.5.2.1 Resumen...12

2.5.2.2 Superficies táctiles y símbolos específicos del aparato... 13

2.5.2.3 Estructura de menús y menús principales...14

2.5.2.4 Menús específicos del aparato(sumario)... 15

2.5.2.5 Menús específicos del aparato(1.er nivel)... 16

2.5.2.6 Menú Indicación de estado... 17

2.5.2.7 Menú Mensajes de diagnóstico... 18

2.5.2.8 Menú Información del aparato... 19

2.5.2.9 Menú Red... 20

2.5.2.10 Menú Dispositivo IE... 21

2.5.2.11 Menú Sistemas de bus...22

2.5.2.12 Menú Ajustes de red... 23

2.5.2.13 Menú Ajuste de tiempo... 24

2.5.2.14 Menú Servicio... 25

2.6 Elementos de conexión... 27

2.6.1 Alimentación eléctrica de funcionamiento... 27

2.6.2 Conexiones de red... 27

2.6.3 Ranura tarjeta de memoria [Card]... 28

2.6.4 Puerto USB [USB]...28

(4)

2.8 Opciones de diagnosis... 29

2.8.1 Indicadores LED... 30

2.8.2 Diagnosis mediante EtherCAT... 33

2.8.2.1 Historial de diagnosis (objeto 0x10F3)... 34

2.8.2.2 Ejemplo de un mensaje de diagnosis... 35

2.8.2.3 Determinar modo de funcionamiento de los mensajes de diagnosis... 36

2.8.2.4 Emergency Message... 37

2.8.3 Diagnosis a través del servidor web... 40

2.8.4 Diagnosis mediante la unidad de indicación y control CDSB...43

3 Parametrización... 43

4 Especificaciones técnicas... 46

4.1 Especificaciones técnicas generales... 47

(5)

1

Sobre este documento

Este documento describe el funcionamiento y la parametrización del producto mencionado en la por-tada. El uso seguro viene descrito en otro documento è 1.1 Documentos aplicables.

1.1

Documentos aplicables

Documento Contenido

Descripción del sistema de automatización CPX-E (CPX-E-SYS)

Descripción detallada del sistema de automatiza-ción CPX-E

Instrucciones del sistema de automatización CPX-E (CPX-E-SYS)

Instrucciones y notas importantes para el monta-je, la instalación eléctrica y las tareas de mante-nimiento de un sistema de automatización CPX-E Instrucciones del control CPX-E-CEC-...-PN

(CPX-E-CEC-...-PN)

Instrucciones y notas importantes sobre el uso y la utilización segura del producto

Documentación de los componentes de un siste-ma de autosiste-matización CPX-E y de los periféricos conectados a ellos

Información sobre el uso de los componentes

Ayuda online para CODESYS V3 Información detallada para emplear el producto con CODESYS V3 y con las ampliaciones de Festo Instrucciones de la unidad de indicación y control

CDSB

Funciones generales de la unidad de indicación y control

Tab. 1 Documentos aplicables

Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/pk.

1.2

Destinatarios

Este documento está dirigido al personal técnico cualificado. Para comprender esta documentación, se asume que se cuenta con experiencia en sistemas de control eléctricos.

1.3

Versión del producto

Este producto hace referencia a las siguientes versiones de producto:

Producto Programación Versión

CPX-E-CEC-C1-PN Con CODESYSV3 A partir de la revisión 1

CPX-E-CEC-M1-PN Con CODESYS V3 y SoftMotion A partir de la revisión 1 Tab. 2 Versión del producto

(6)

El software adecuado para determinar la versión del producto está disponible en el portal de soporte técnico de Festo è www.festo.com/sp.

La información sobre el uso del software está incluida en la función de ayuda integrada.

Es probable que exista una versión actualizada de este documento para estas versiones de producto o para las versiones nuevas.

• Comprobar si está disponible la versión correspondiente a este documento en el portal de soporte técnico de Festo è www.festo.com/sp.

1.4

Identificación de productos

La etiqueta de identificación del producto se encuentra en el lateral izquierdo del módulo. Escaneando con un dispositivo adecuado el código Datamatrix que hay impreso se accede al portal de soporte téc-nico de Festo con los documentos relativos al producto. Otra opción es introducir la Product Key (códi-go alfanumérico de 11 caracteres de la etiqueta de identificación de productos) en el campo de bús-queda del portal de soporte técnico è www.festo.com/sp.

1 Designación 2 Versión de revisión 3 Código Datamatrix

4 Homologaciones/símbolos de advertencia 5 Asignación de las conexiones

6 Product Key 7 MAC-ID

8 Nº art./número de serie

Fig. 1 Identificación de productos

1.5

Normas especificadas

(7)

1.6

Certificación UL/CSA

En relación con el marcado UL en el producto, también es válida la información de este apartado res-pecto al cumplimiento de las condiciones de certificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para EE. UU. y Canadá.

Información sobre la certificación UL

Código de categoría de produc-to

NRAQ/NRAQ7

Número de archivo E239998

Normas autorizadas UL 61010-1, 3rd Edition, May 11, 2012, Revised April 29, 2016 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3rd Edition, Revision dated April 29, 2016

UL 61010-2-201, 1st Edition, Revised February 20, 2017

CSA-C22.2 No. 61010-2-201:14, 1st Edition, Issue date January 01, 2014

Marcado UL

Tab. 4 Información sobre la certificación UL/CSA

– Las especificaciones técnicas y las condiciones ambientales pueden presentar valores diferentes para cumplir con los requisitos de certificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para EE.UU. y Canadá.

Observar las desviacionesè Especificaciones técnicas.

– Debe alimentarse la unidad con una fuente de alimentación conforme con los requisitos de circui-to con energía limitada según IEC/EN/UL/CSA 61010-1, o con una fuente de alimentación con po-tencia limitada (LPS) según IEC/EN/UL/CSA 60950-1 o IEC/EN/UL/CSA 62368-1, o los de circuito de la clase 2 según NEC o CEC.

Los accesos al equipo no autorizados pueden ocasionar daños o un funcionamiento incorrecto. Al conectar el aparato a una red:

Proteger la red contra accesos no autorizados.

Entre las medidas para proteger la red se cuentan, por  ejemplo: • El Firewall

• El Intrusion prevention system (IPS) • La segmentación de red

• La LAN virtual (VLAN)

• La Virtual private network (VPN)

• Seguridad a nivel de acceso físico (Port Security)

Otras notas è Directivas y normas de seguridad en la tecnología de información, p. ej. IEC 62443, ISO/IEC 27001.

(8)

Una contraseña de acceso protege exclusivamente contra modificaciones involuntarias.

¡AVISO!

Los conjuntos modulares con interfaces Ethernet solo pueden funcionar en redes en las que todos los componentes de red conectados estén alimentados mediante circuitos PELV o mediante circuitos inte-grados con una protección equivalente.

2

Función

2.1

Datos generales

El producto está previsto para ser empleado como control en un sistema de automatización CPX-E y se puede programar con CODESYS según IEC 61131-3. La comunicación con el control de nivel superior tiene lugar mediante la red PROFINET con el protocolo Real-Time (RT). Además, es compatible con Modbus TCP y con Ethernet estándar (TCP/IP). La comunicación con un PC se lleva a cabo a través de una de las dos conexiones de red (Ethernet) conectadas con el control mediante un switch integrado.

El switch integrado es compatible con las topologías estrella y lineal, y permite dividir la red en seg-mentos. Mediante switches y routers adicionales puede dividirse la red en varios segseg-mentos. Esto per-mite estructurar la red y realizar extensiones de red más grandes.

2.1.1 Detección de cables de red cruzados (Auto-MDI/MDI-X)

El producto es compatible con la detección de cables de red cruzados (Auto-MDI/MDI-X), lo que per-mite el uso opcional de cables de red o de cables Crossover.

Si se emplean en la red latiguillos y cables cruzados, se deberá activar en la unidad de control de nivel superior la detección de cable cruzado.

2.1.2 Archivo de descripción de equipos

La planificación del proyecto en el software del control de nivel superior se efectúa con ayuda de un archivo de descripción del dispositivo (archivo GSDML). Este contiene toda la información necesaria para la parametrización del sistema de automatización CPX-E a través de un software de control (p. ej-SIEMENS STEP 7).

(9)

2.1.3 Identification & Maintenance (I&M)

La función “Identification & Maintenance” (I&M) sirve como placa de características electrónica del control como equipo PROFINETIO y permite acceder por Internet, uniformemente e independiente-mente del fabricante, a las informaciones relacionadas con el equipo.

2.2

Asignación interna de direcciones

En un sistema de automatización CPX-E, además del control CPX-E-CEC, se permiten 10 módulos como máximo. La capacidad de direcciones de un sistema de automatización CPX es limitada. El control po-ne a disposición del sistema de automatización CPX-E una capacidad máxima de direcciopo-nes limitada con 64 byte para las entradas y con 64 byte para las salidas.

Las direcciones internas de las entradas y salidas del sistema de automatización CPX-E se crean auto-máticamente.

Módulo Asignación de direcciones

CPX-E-16DI Entradas de 2 byte

CPX-E-8DO Salidas de 1 byte

CPX-E-4AI-U-I Entradas de 8 byte

CPX-E-4AO-U-I Salidas de 8 byte

CPX-E-4IOL Máx. entradas de 32 byte y salidas de 32 byte

CPX-E-1CI Entradas de 12 byte y salidas de 2 byte

(10)

2.3

Estructura del producto

1 Tapa

2 Conexión de red Ethernet [ETH1] 3 Ranura para la tarjeta de memoria [Card] 4 Puerto USB [USB]

5 Conexión de red para maestro EtherCAT [EC] 6 Conexión de red Ethernet [ETH2]

7 Indicadores LED

8 Regleta de bornes para la alimentación eléctrica de funcionamiento UEL/SEN [XD]

9 Bloqueo de la regleta de bornes

10 Conexión de red puerto PROFINET IO 2 [XF2] 11 Elemento de encadenamiento

12 Conexión de red puerto PROFINET IO 1 [XF1] Fig. 2 Estructura del producto

2.4

Indicadores

1 Indicadores LED específicos del módulo: – Funcionamiento [Run] (verde)

– Conexión/tráfico de datos EtherCAT [LA EC] (verde) – Conexión/tráfico de datos Ethernet [LA ETH1], [LA ETH2] (verde)

2 Indicadores LED específicos del sistema: – Alimentación eléctrica de funcionamiento UEL/SEN

[PS] (verde)

– Alimentación eléctrica de carga UOUT [PL] (verde)

– Error del sistema [SF] (rojo) – Modo Force [M] (amarillo)

3 Indicadores LED específicos de la red para (PROFINET IO):

– Error de red [NF] (rojo) – Reservado [M/P]

(11)

1 Interruptor DIL (para Run/Stop) 2 Interruptor DIL (reservado)

Fig. 4 Conmutador Run/Stop

Estado del interruptor Función

Run (ajuste estándar) Se puede iniciar un proyecto mediante CODESYS (modo Run acti-vo).

Puede iniciarse una aplicación de carga de CODESYS.

Stop Un proyecto no puede iniciarse mediante CODESYS.

No puede iniciarse una aplicación de carga de CODESYS.

Run è Stop Se detiene un proyecto en ejecución.

Stop è Run Se prosigue con la ejecución de un proyecto detenido mediante el conmutador Run/Stop.

(12)

2.5.2 Unidad de indicación y control CDSB (opcional) 2.5.2.1 Resumen

La unidad de indicación y control CDSB está disponible como accesorio opcional è www.festo.com/catalogue.

Fig. 5 Unidad de indicación y control CDSB

En el estado de entrega, la interfaz del control CPX-E-CEC-...-PN se encuentra cerrada con una tapa. La tapa debe retirarse antes de insertar la unidad de indicación y control CDSB.

Las "Instrucciones de la unidad de indicación y control CDSB" contienen información sobre el monta-je, las funciones generales y las especificaciones técnicas de la unidad de indicación y control è 1.1 Documentos aplicables.

Cuando la Unidad de indicación y control está insertada en el control, esta muestra menús, informa-ciones y símbolos adaptados al control CPX-E-CEC-...-PN.

La unidad de indicación y control cuenta con una pantalla táctil. Tocando en las zonas correspondien-tes, se pueden seleccionar comandos y realizar ajustes.

(13)

2.5.2.2 Superficies táctiles y símbolos específicos del aparato Superficie/símbolo Función/descripción

Se cambia a un nivel de menú superior

Selección del menú o submenú mostrado: Nivel de menú hacia abajo

Cambio entre los menús disponibles den-tro de un nivel de menú

Superficie táctil para  … 

Cambiar y confirmar los ajustes

Símbolo para …  Número del menú mostrado en el nivel de menú (p. ej. menú 1, 2 o 3)

Tab. 7 Superficies táctiles y número de la opción de menú actual

Símbolo Ejemplo

Tab. 8 Símbolo específico del aparato para errores

En el caso de que exista un error: el símbolo correspondiente se muestra en la línea de cabecera y en la indicación del mensaje.

Símbolos Función/descripción

El procesamiento se ha realizado correctamente

En procesamiento

listo (listo para funcionar)

(14)

2.5.2.3 Estructura de menús y menús principales

La unidad de indicación y control CDSB contiene los tres menús principales representados en la tabla con las siguiente funciones:

– Menús específicos del aparato, comandos e informaciones para el control CPX-E-CEC-...-PN – Menús generales e informaciones de la unidad de indicación y control CDSB

Las “Instrucciones de la unidad de indicación y control CDSB” contiene más información sobre los me-nús y las funciones de la unidad de indicación y control è 1.1 Documentos aplicables.

Menús princi-pales

Menús inclui-dos

Descripción resumida Información adicional

"Diagnosis" "Bus Systems" "Settings" "Service"

Menús específicos del aparato y comandos para el control CPX-E-CEC-...-PN è 2.5.2.4 Menús específicos del aparato(sumario) "Brightness" "Orientation" "Calibration" "CDSB Info"

Menús generales e informacio-nes de la unidad de indicación y control CDSB

“Instrucciones de la unidad de indicación y control CDSB”

è 1.1 Documentos aplicables

(15)

2.5.2.4 Menús específicos del aparato(sumario)

A continuación, se muestran los menús específicos del aparato para el Control CPX-E-CEC-...-PN con los submenús incluidos, informaciones y funciones.

Menú Submenú Descripción resumida Información adicional

"State" Indicación del actual estado del equipo

è 2.5.2.6 Menú Indicación de estado

"Messages" Indicación de los mensajes acti-vos

è 2.5.2.7 Menú Mensajes de diagnóstico

"Device Info" Indicación de las informaciones del equipo para el

Control CPX-E-CEC-...-PN (p. ej. Nombre, Firmware)

è 2.5.2.8 Menú Información del aparato

"Network" Indicación de la configuración de la red: – Dirección MAC – Dirección IP – Máscara de subred – Gateway è 2.5.2.9 Menú Red "Diagnosis"

"IE Device" Indicación de la información del dispositivo Industrial Ethernet (Dispositivo PROFINET-IE): – "IE Device Typ" – "IE Firmware V." – "IE HW-Revision"

è 2.5.2.10 Menú Dispositivo IE

" System Bus" Indicación de los módulos co-nectados al bus del sistema

è 2.5.2.11 Menú Sistemas de

bus "Bus Systems"

" EtherCAT" (Función aún no disponible) –

" Network" Menú para la modificación de la configuración IP de la interfaz Ethernet

è 2.5.2.12 Menú Ajustes de red "Settings"

" Timeout" Menú para el ajuste del tiempo de retorno al menú principal en caso de inactividad

è 2.5.2.13 Menú Ajuste de

tiempo

"Service" "Control" Menú para el mando del equipo (selección: Stop, Reset, Run)

è 2.5.2.14 Menú Servicio

(16)

2.5.2.5 Menús específicos del aparato(1.er nivel)

El menú específico del aparato de la unidad de indicación y control CDSB para el control CPX-E-CEC-...-PN contiene, en el 1. nivel, los siguientes menús:

– "Diagnosis" – "Bus Systems" – "Settings" – "Service"

Pulsando sobre los símbolos "<" y ">" se puede seleccionar entre los menús y páginas disponibles dentro del nivel de menú.

(17)

2.5.2.6 Menú Indicación de estado

El menú"Diagnosis""State" muestra el estado actual del control CPX-E-CEC-...-PN, por ejemplo"Ready" o "no project".

Tras conectar la tensión de alimentación, el control hace que la unidad de indicación y control CDSB pase automáticamente al modo de indicación de estado y muestra el estado actual como imagen de inicio.

(18)

2.5.2.7 Menú Mensajes de diagnóstico

El menú"Diagnosis""Messages" muestra todos los mensajes activos.

(19)

2.5.2.8 Menú Información del aparato

El menú "Diagnosis""Device Info" muestra información sobre el control CPX-E-CEC-...-PN y contiene los siguientes submenús/páginas:

"Device Name", "Unique Id", "iTAC Number", "Product Key", "Bootloader Ver", "Firmware Ver" y "Revision".

(20)

2.5.2.9 Menú Red

El menú "Diagnosis""Network" muestra la configuración de la red. El menú "Network" contiene los siguientes submenús/páginas: – "MAC"

– "IP-Address " – "Subnetmask " – "Gateway"

(21)

2.5.2.10 Menú Dispositivo IE

El menú "Diagnosis""IE Device" contiene los siguientes submenús/páginas para mostrar información sobre el dispositivo de Ethernet Industrial (Dispositivo PROFINET IE):

– "IE Device Typ" – "IE Firmware V." – "IE HW-Revision"

(22)

2.5.2.11 Menú Sistemas de bus

El menú "Bus Systems""System Bus" muestra todos los módulos conectados al bus del sistema.

(23)

2.5.2.12 Menú Ajustes de red

En el menú "Settings""Network" se puede configurar manualmente la configuración IP de la interfaz de Ethernet estándar control CPX-E-CEC-...-PN y modificar.

(24)

2.5.2.13 Menú Ajuste de tiempo

En el menú "Settings""Timeout" se puede configurar lo siguiente:

El tiempo que debe pasar para mostrar la pantalla de inicio o para regresar al menú principal desde el menú CDSB cuando no se usa la pantalla.

Rango de valores posible: 5 … 600 segundos

(25)
(26)

Para poder iniciar un proyecto a través de la unidad de indicación y control CDSB:

El conmutador Run/Stop debe encontrarse en la posición “Run” è 2.5.1 Conmutador Run/Stop. El menú "Service" "Control" contiene los comandos para el control del proyecto: "Start", "Stop" (por defecto) y "Reset" (“Reset warm”, lo que significa que se conservan los datos remanentes).

Tocando sobre los símbolos "<" y ">", se puede seleccionar el comando deseado. – Al pulsar "Select":

– Cuando hay un proyecto cargado:

Se ejecuta el comando seleccionado y se confirma con el mensaje "OK" que se muestra bre-vemente.

A continuación se muestra el menú "Control" de nivel superior. – Si no hay ningún proyecto cargado:

El mensaje de error "No project loaded" se muestra brevemente. A continuación se muestra el menú "Control" de nivel superior. – Al pulsar "Abort":

(27)

2.6

Elementos de conexión

2.6.1 Alimentación eléctrica de funcionamiento Conexión [XD]1) Señal

0 1

+24 V DC Alimentación de la tensión de funcionamiento UEL/SEN

2 3

0 V DC Alimentación de la tensión de funcionamiento UEL/SEN

1) Las conexiones XD.0 y XD.1, así como la XD.2 y la XD.3 están conectadas entre sí en la regleta de bornes.

Tab. 12 Alimentación de la tensión de funcionamiento

2.6.2 Conexiones de red Conexión [XF1], [XF2], [ETH1], [ETH2], [EC] Señal 1 TD+ Datos transmitidos + 2 TD– Datos transmitidos – 3 RD+ Datos recibidos + 4 n.c. – 5 n.c. – 6 RD– Datos recibidos – 7 n.c. – 8 n.c. – 1)

Pantalla Tierra funcional

1) Cuerpo

Tab. 13 Conexión [XF1], [XF2], [ETH1], [ETH2], [EC]

Conexión Función

[XF1] Puerto PROFINET IO 1

[XF2] Puerto PROFINET IO 2

[ETH1] [ETH2]

Puertos Ethernet para conectar un equipo programador, un PC o una unidad de indicación y control CDPX

[EC] EtherCAT Master

(28)

2.6.3 Ranura tarjeta de memoria [Card]

La ranura sirve para guardar datos y resultados en una tarjeta de memoria CAMC-M-MS-G32. – Los datos se guardan en la carpeta /mnt/sdcard.

– El acceso a los datos se realiza a través del SysFile y CAA.File è Bibliotecas CODESYS.

Requisitos:

– Capacidad máxima de la tarjeta: 32 GB – Formateado: FAT32 (solo una partición)

Emplear exclusivamente las tarjetas de memoria ofrecidas por Festo como accesorio para el producto è www.festo.com/catalogue.

Festo no asume ninguna responsabilidad si se utilizan otras tarjetas de memoria.

La ranura para la tarjeta de memoria solamente está prevista para ser empleada durante el servicio supervisado por el usuario.

• No emplear tarjetas de memoria para grabar continuamente datos.

Las tarjetas de memoria no pueden emplearse para realizar proyectos de carga CODESYS.

2.6.4 Puerto USB [USB]

El puerto USB (zócalo con codificación A, especificación USB 2.0) sirve para guardar datos y resulta-dos en medios de almacenamiento externos.

– Los datos de la memoria USB se guardan en la carpeta /mnt/usb.

– El acceso a los datos se realiza a través del SysFile y CAA.File è Bibliotecas CODESYS.

Requisitos:

– Capacidad máxima de la tarjeta: 32 GB – Formateado: FAT32 (solo una partición)

¡AVISO!

Estados operativos del control inadmisibles debido a un elevado consumo de corriente eléctrica en el puerto USB.

• Emplear exclusivamente medios de almacenamiento con un consumo de corriente eléctrica £ 0,5 A.

(29)

La memoria USB no puede emplearse para realizar proyectos de carga de CODESYS.

2.7

Funciones adicionales

2.7.1 Servidor FTP

El control pone a disposición un servidor FTP.

El acceso a los datos tiene lugar exclusivamente a través de la carpeta: /mnt/ftp.

2.7.2 Servidor web

El servidor web integrado proporciona un acceso de solo lectura a los parámetros más importantes y a las funciones de diagnóstico del sistema de automatización CPX-E

è 2.8.3 Diagnosis a través del servidor web.

2.7.3 Sensor de temperatura

El control posee un sensor para medir la temperatura interna. Lectura de la temperatura actual:

– Mediante CODESYS con el bloque funcional “GetTemperature” è Biblioteca Festo_General_3 – Mediante el servidor web del control – Menú [Sistema] [Información]

è 2.8.3 Diagnosis a través del servidor web

2.7.4 Reloj de tiempo real

El control posee un reloj de tiempo real que, con ayuda de los bloques funcionales CODESYS, puede ajustarse o leerse:

– durante el tiempo de ejecución de los proyectos CODESYS è Biblioteca CODESYS SysTimeRtc – en modo online con ayuda de la Shell del PLC è CODESYS V3

2.8

Opciones de diagnosis

El módulo es compatible, en función de la configuración y de la parametrización del sistema de auto-matización CPX-E, con diferentes opciones de diagnóstico.

Opción de diagnosis Descripción Información detallada

Indicadores LED especí-ficos del sistema

El estado del sistema y los errores se muestran directamente en el módulo mediante indicadores LED.

è Instrucciones y des-cripción del sistema de automatización CPX-E Indicadores LED

especí-ficos del módulo

La información sobre los programas CODESYS, Ethernet y las conexiones EtherCAT se muestran directamente en el módulo mediante indicadores LED.

è Indicadores LED específicos del módulo

Indicadores LED especí-ficos de la red

El estado de la red y los errores se muestran di-rectamente en el módulo mediante indicadores LED.

è Indicadores LED

(30)

Opción de diagnosis Descripción Información detallada

Software de Festo Los fallos o los errores se muestran directamente en un PC, a través del cual puede realizarse tam-bién una diagnosis de los niveles de automatiza-ción más elevados.

è Ayuda online para el software

EtherCAT Diagnosis sobre la funcionalidad EtherCAT a tra-vés de la red. Detección precisa de errores en módulos y canales mediante el software de con-trol.

è 2.8.2 Diagnosis

mediante EtherCAT

Servidor web Diagnosis a través del servidor web è 2.8.3 Diagnosis a

través del servidor web Unidad de indicación y

control CDSB (opcional)

La unidad de indicación y control contiene las si-guientes funciones:

– Indicación de informaciones específicas del equipo

– Indicación y posibilidad de edición de los ajustes de red

– Inicio del proyecto, detención del proyecto o reinicio del proyecto

è 2.8.4 Diagnosis

mediante la unidad de indicación y control CDSB

Tab. 15 Opciones de diagnosis

En la ayuda online sobre el control CPX-E-CEC se describen otras opciones de diagnosis con ayuda de CODESYS.

2.8.1 Indicadores LED

Los indicadores LED específicos del módulo y de la red se describen a continuación.

Los indicadores LED específicos del sistema se describen en los documentos concernientes al sistema de automatización CPX-E è 1.1 Documentos aplicables.

(31)

Indicadores LED específicos del módulo Funcionamiento [Run] LED (verde) Significado Solución Encen-dido

La aplicación CODESYS está ejecutándose –

Apaga-do

La aplicación CODESYS no está disponible o está detenida

Tab. 16 Funcionamiento [Run]

Puertos Ethernet [LAETH1] [LAETH2]

LED (verde)

Significado Solución

Encen-dido

Conexión de red establecida Estado “Link”

Parpa-dea

Conexión de red establecida “Actividad” estado

Apaga-do

No hay conexión a red Comprobar la conexión de red.

(32)

Interfaz EtherCAT [LA EC] LED (verde) Significado Solución Encen-dido

Conexión de red establecida Estado “Link”

Parpa-dea

Conexión de red establecida “Actividad” estado

Apaga-do

No hay conexión a red Comprobar la conexión de red.

Tab. 18 Interfaz EtherCAT [LA EC]

Indicadores LED específicos de la red Error de red [NF]

LED (ro-jo)

Significado Solución

Conexión de red incorrecta. Posibles causas:

Nombre de equipo incorrecto Verificar el nombre del equipo. No hay conexión con el máster Conectar el máster.

Configuración incorrecta Corregir las direcciones MAC para las inter-faces del bus de campo.

PROFINET Controlador IO defectuoso Reparar el controlador.

Parpa-dea

Conexión de red interrumpida, cortocircuita-da o perturbacortocircuita-da

(33)

Estado de conexión [XF1], [XF2] LED (verde) Significado Solución Encen-dido en verde

Conexión PROFINET IO establecida Estado “Link”

Parpa-dea

Localización del módulo cuando los dos LED parpadean al mismo ritmo, p. ej., para la búsqueda de errores o durante la configura-ción.

Apaga-do

Sin conexión en el puerto correspondiente o no hay ningún cable conectado.

Comprobar la conexión de red.

Tab. 20 Estado de conexión [XF1], [XF2]

2.8.2 Diagnosis mediante EtherCAT

La disponibilidad de información de diagnosis a través de la red EtherCAT depende de los ajustes de los equipos EtherCAT conectados.

Diagnosis mediante acceso SDO

Mediante el acceso SDO es posible consultar la información de diagnosis de los equipos EtherCAT de nivel inferior.

Diagnosis mediante el Historial de diagnosis

Mediante el objeto de diagnosis 0x10F3, se pueden mostrar los últimos mensajes de diagnosis de los equipos EtherCAT de nivel inferior. Para cada evento (advertencia, error, información) se emite un mensaje de error referenciado mediante un código. Por ejemplo, un módulo de bus CPX-E-EC ofrece 20 mensajes de diagnosis. Los mensajes de diagnosis son traducidos por el archivo ESI, pudiendo así ser evaluados por la aplicación CODESYS.

(34)

2.8.2.1 Historial de diagnosis (objeto 0x10F3)

Los mensajes de diagnosis del equipo EtherCAT de nivel inferior se guardan, mediante el objeto 0x10F3, en el historial de diagnosis. Índice (hex) Subíndi-ce Descripción Tipo de datos Valores Acceso1) 0 Diagnosis History U8 RO 1 Maximum Messages U8 20 RO 2 Newest Message U8 RO

3 Newest Acknowledged Message U8 RW

4 New Message Available BOOL RO P

5 Flags U16 0x0000 RW

0x10F3

6 … 70 Subindex 006 … 070 BYTE [23] RO

1) RO= read only; RW = read/write; RO P = read only (PDO mappable)

Tab. 21 Estructura del objeto de diagnosis 0x10F3

Para simplificar la evaluación de diagnosis, el control ofrece la opción de evaluar la existencia de un mensaje nuevo de diagnosis a través de los datos de proceso. Para ello, se puede mapear el objeto “New Message Available” opcionalmente en los datos de proceso. Esto tiene lugar mediante el objeto de diagnosis 0x10F3 (Subíndice 4).

(35)

2.8.2.2 Ejemplo de un mensaje de diagnosis Mensaje de diagnosis

02 00 00 E1 02 02 02 37 1F C5 9D 61 31 00 00 00 05 00 02 05 00 80

1 2 3 4 5 6 7 8

Tab. 22 Mensaje de diagnosis (ejemplo)

Los valores individuales del mensaje de diagnosis se detallan a continuación.

Denominación1) Valor de ejemplo (hex) Explicación

1 Diag Code 02 00 00 E1 Número de error CPX (2 =

cortocircuito)2)

E1 = Número de error CPX-E E8 = Error Code según DS401

2 Flags 02 02 Cantidad de los parámetros en el

men-saje de diagnosis (2) y tipo de diagnosis 2 (Error Message)

3 Text-ID 02 37 Referencia al archivo ESI, en lenguaje

usual, del mensaje de diagnosis (<TextId>#x3702)

4 Time Stamp 1F C5 9D 61 31 00 00 00 Marca de tiempo local (tiempo desde el

arranque del control)

5 Flags Parameter 1 05 00 Tipo de parámetro 1 (UNSIGNED8)

6 Parámetro 1 02 Número del módulo CPX

7 Flags Parameter 2 05 00 Tipo de parámetro 2 (UNSIGNED8)

8 Parámetro 2 80 Canal 80h (canal 128d)

1) según ETG.1020

2) è “Descripción de los sistemas de automatización CPX-E”

Tab. 23 Valores del mensaje de diagnosis

Los ID de texto 3700h … 37FFh corresponden a los números de error (0 … 255). Puede consultarse

más información en la “Descripción del sistema de automatización CPX-E” è 1.1 Documentos aplicables.

(36)

Adicionalmente a los ID de texto específicos del sistema CPX, el archivo ESI incluye también los ID de texto específicos de EtherCAT.

ID de texto (hex) Lenguaje usual (español) Lenguaje usual (inglés)

3800 La identificación del módulo ha fallado Ident check failed for configured mo-dule

3801 No se ha ejecutado la comprobación de la identificación del módulo – el control no ha escrito el objeto 0xF030

Ident check skiped – PLC has not writ-ten to Object 0xF030

000F Ha fallado el cálculo del tiempo de ci-clo de bus (temporizador local dema-siado lento)

Calculate bus cycle time failed (Local timer too slow)

0011 Dirección inválida de Sync Manager Sync Manager invalid address 0012 Tamaño de I/O inválido de Sync

Mana-ger

Sync Manager invalid size

0013 Configuración inválida de Sync Mana-ger

Sync Manager invalid settings

Tab. 24 ID de texto específicos para EtherCAT del archivo ESI

Los mensajes de diagnosis se escriben en una memoria intermedia (80 bytes).

2.8.2.3 Determinar modo de funcionamiento de los mensajes de diagnosis

Para trabajar con los mensajes de diagnosis se dispone de 2 modos de funcionamiento: – Modo Overwrite:

En el momento en que existan 20 mensajes de diagnosis, se sobrescribirán los mensajes de diag-nosis antiguos.

– Modo Acknowledge:

Primero se debe confirmar un mensaje de diagnosis antes de que se pueda sobrescribir con un mensaje de diagnosis nuevo. Si existen 20 mensaje de diagnosis sin confirmar, no se guardarán los mensajes nuevos, por lo que se perderán.

El modo de funcionamiento del mensaje de diagnosis puede leerse y escribirse mediante el objeto de diagnosis 0x10F3 (subíndice 5, bit 4).

Modo de funcionamiento Valor del bit 4

(37)

2.8.2.4 Emergency Message

Los equipos EtherCAT envían, en caso de fallo, un mensaje de emergencia o Emergency Message. El Emergency Message se puede activar o desactivar a través del objeto de diagnosis 0x10F3 (Subíndi-ce 5, bit 0)

Emergency Message Valor del bit 0

Desactivar 0

Activar 1

Tab. 26 Desactivar/activar Emergency Message

Estructura del Emergency Message

Byte 0 … 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7

Error Regis-ter Bits de esta-do Número del módulo CPX Número de error CPX Reservado Error Code1)

Índice 1001 Índice 1002 (Manufacturer Status Register)2)

Información adicional so-bre el error2)

1) según DS301/DS401

2) Mensajes de error típicos del equipo

Tab. 27 Estructura del Emergency Message

Emergency Message – Error Code (Byte 1, Byte 0) Byte 1 Byte 0 Explicación

00 00 No hay error

10 00 Error general

23 20 Cortocircuito en las salidas

23 30 Load dump (rotura de cable)

31 20 Tensión de entrada demasiado baja

33 20 Tensión de salida demasiado baja

50 00 Error de hardware (todos los errores > 128)

(38)

Emergency Message – Error Register (Byte 2) Bit Significado Explicación

0 Generic Error El bit se activa con cada error

1 Current SCS (cortocircuito/sobrecarga en alimentación de sensores) SCO (cortocircuito/sobrecarga en salidas)

2 Voltage Baja tensión en salidas (UOUT)

Fallo de la tensión de carga en el módulo de entradas o de sali-das

3 – –

4 Communication Error Node guard, Heart beat, solo específico del bus de campo

5 … 6 – –

7 Manufacturer specific Rotura de cable, otros errores Tab. 29 Emergency Message – Error Register (Byte 2)

Emergency Message – bits de estado (Byte 3) Bit Significado Explicación

0 Error en válvula 1 Error en salida 2 Error en entrada 3 Error en el módulo

analó-gico o de función

Tipo de módulo en el que se ha producido un error

4 Subtensión

5 Cortocircuito/sobrecarga 6 Rotura de cable 7 Otros errores

Tipo de error

Tab. 30 Emergency Message – bits de estado (Byte 3)

Emergency Message – Número de módulo CPX (Byte 4) Bit Significado Explicación

(39)

Emergency Message – Número de error CPX(Byte 5) Bit Significado Explicación

0 … 7 Número de error CPX Números de error CPX1)

1) è “Descripción del sistema de automatización CPX-E”

Tab. 32 Emergency Message – Número de error CPX(Byte 5)

Emergency Message – Información adicional de error (Byte 7) Bit Significado Explicación

0 … 7 Información adicional so-bre el error

Por ejemplo:

– ID del nodo con error Heart Beat (participante que ha cau-sado el Time out)

– Número del primer canal con error Tab. 33 Emergency Message – Información adicional de error (Byte 7)

(40)
(41)

La diagnosis a través el servidor web puede influir sobre el comportamiento en tiempo real de la apli-cación CODESYS.

1. Conectar el PC con el control a través de la red. 2. Adaptar la configuración de la red.

3. A través de un navegador web, acceder a la dirección IP del control.

Dirección IP del control: 192.168.2.1 (ajuste de fábrica)

Con ayuda del software adecuado, se puede leer en el control, la propia dirección IP del control è CODESYS – escanear los equipos de Festo o è FestoFieldDeviceTool(FFT).

(42)

CPX

Terminal

– Configuración de módulo del sistema de automatización CPX-E – Direccionamiento de módulo del sistema de automatización CPX-E CI (Communication Interface)

– Dejar que se ejecuten las órdenes en el CPX-E-CEC

Sistema

– Información de diagnóstico

– Información sobre el control y sobre sus parámetros actuales – Información sobre el fabricante del control

CODESYS

(43)

2.8.4 Diagnosis mediante la unidad de indicación y control CDSB

La unidad de indicación y control CDSB opcional ofrece para la diagnosis las informaciones y funcio-nes descritas a continuación.

Se puede acceder a la información y a las funciones a través del menú "Diagnosis". Más información sobre la estructura de menús de la unidad de indicación y control CDSB è 2.5.2.3 Estructura de menús y menús principales.

Submenús de Diagnosis Descripción resumida Información adicional

"State" Indicación del actual estado del equipo

è 2.5.2.6 Menú Indicación de

estado

"Messages" Indicación de los mensajes acti-vos

è 2.5.2.7 Menú Mensajes de

diagnóstico

"Device Info" Indicación de las informaciones del equipo para el

Control CPX-E-CEC-...-PN (p. ej. Nombre, Firmware)

è 2.5.2.8 Menú Información del aparato

"Network" Indicación de la configuración de la red: – Dirección MAC – Dirección IP – Máscara de subred – Gateway è 2.5.2.9 Menú Red

"IE Device" Indicación de la información del dispositivo Industrial Ethernet (Dispositivo PROFINET-IE): – "IE Device Typ" – "IE Firmware V." – "IE HW-Revision"

è 2.5.2.10 Menú Dispositivo IE

Tab. 34 Sumario del menú Diagnosis

3

Parametrización

El comportamiento del sistema de automatización CPX-E puede ajustarse con ayuda de los siguientes parámetros:

– Parámetros del sistema

(44)

En la “Descripción del sistema de automatización CPX-E” puede encontrarse una descripción detalla-da de cadetalla-da uno de los parámetros, así como en las descripciones de los correspondientes módulos è 1.1 Documentos aplicables.

Parámetros Descripción / Posibilidades de ajuste

Parámetros del sistema (CPX-E) Filtro alarma Uout/Uval

Supervisión SCS Supervisión SCO

Supervisión subtensión Uoff

Supervisión subtensión Uval

Supervisión SCV

Puede encontrarse información más detallada en la “Descripción del sistema de automatización CPX-E” è 1.1 Documentos aplicables.

– SCS = cortocircuito/sobrecarga en alimenta-ción de sensores

– SCO = cortocircuito/sobrecarga en salidas – SCV = cortocircuito/sobrecarga en las

válvu-las Formato analógico de los datos de proceso Intel o Motorola Parámetro memoria de diagnosis (Trace Parameter)

Entradas remanentes con Power On Filtro Run/Stop 1

Filtro Run/Stop 2 Filtro de fin de error Filtro de número de error Filtro de módulo/canal Número de módulo Número de canal Número de error

Puede encontrarse información más detallada en la “Descripción del sistema de automatización CPX-E” è 1.1 Documentos aplicables.

Parámetros del sistema de bus (CPX-E)

Sincronización Sincronización con el tiempo de ciclo de la

aplica-ción CODESYS (MainTask)

Puede encontrarse información más detallada en la “Ayuda online” 1.1 Documentos aplicables.

(45)

Puede encontrarse información más detallada sobre la parametrización en la ayuda online del CO-DESYS V3.

• Respetar las notas sobre la instalación de CODESYS V3 incluidas en las “instrucciones del sistema de automatización CPX-E” è 1.1 Documentos aplicables.

(46)
(47)

4.1

Especificaciones técnicas generales

Especificaciones técnicas generales

Especificaciones técnicas genera-les

Sistema de automatización CPX-E

Descripción del sistema de automatización CPX-E

è 1.1 Documentos aplicables

Dimensiones (Longitud × anchura ×

altura)1)

[mm] 124,3 × 75,9 × 82,5

Peso del producto2) [g] 288

Posición de montaje Vertical/horizontal Temperatura ambiente

con posición de monta-je vertical

[°C] –5 … +603)

Temperatura ambiente con posición de monta-je horizontal

[°C] –5 … +503)

Temperatura de alma-cenamiento

[°C] –20 … +70

Humedad del aire (sin condensación)

[%] 0 … 95

Grado de protección según EN 60529

IP20

UL no verifica el grado de protección. Protección contra el choque

eléc-trico

(Protección contra el contacto di-recto o indidi-recto según

IEC 60204-1)

Mediante el uso de circuitos de baja tensión de protección PELV (Protected Extra-Low Voltage)

Compatibilidad electromagnética Según EN 61000-6-2/-4 y NE 21 Código de módulo/código de submódulo

CPX-E-CEC-C1-PN 222/100

CPX-E-CEC-M1-PN 222/101

Identificador de módulo

CPX-E-CEC-C1-PN E-CEC-C1-PN

(48)

Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de funcionamiento UEL/SEN [V DC] 24 _ 25% Consumo interno de corriente con tensión nominal de funciona-miento 24 V a partir de UEL/SEN

[mA] 130

Protección contra in-versión de polaridad 24 V UEL/SEN con respecto a 0 V UEL/SEN Sí Tiempo de manteni-miento en caso de fallo de red

[ms] 20

Tab. 37 Alimentación eléctrica

Datos específicos de la red

Protocolo PROFINET1), EtherCAT

Especificación Directivas y normas referidas a PROFINET: IEC 61158 IEC 61784 IEC 61918 Velocidad de transmi-sión [MBit/s] 100

Detección de Crossover Auto-MDI/MDI-X Longitud máx. de cable

por segmento

[m] 100

Especificación de cables

(49)

4.2

Especificaciones técnicas homologación UL/CSA

Condiciones ambientales UL/CSA

Grado de ensuciamien-to

3

Lugar del emplaza-miento

Solo para la utilización en espacios interiores

Máx. altura de montaje [m] 2000 Tab. 39 Condiciones ambientales UL/CSA

Temperatura ambiente

Posición de montaje Vertical Horizontal

Alimentación eléctrica de funcionamiento UEL/SEN mediante XD

Temperatura ambiente, carga admisible de corriente máxima de la regleta de bornes

£ 4 A

[°C] –5 … +60 –5 … +50

Temperatura ambiente, carga admisible de corriente máxima de la regleta de bornes

> 4 … 8 A

[°C] –5 … +50 –5 … +40

Alimentación eléctrica de funcionamiento UEL/SENcuando se alimenta a través de ambas conexiones

[XD]1)

Temperatura ambiente, carga admisible de corriente máxima de la regleta de bornes

> 4 … 8 A

[°C] –5 … +60 –5 … +50

1) véase el capítulo 'Estructura del producto' o 'Elementos de conexión'

(50)

Referencias

Documento similar

 Respetar los tiempos de los niños y niñas para que armen , desarmen y vuelvan armar hasta definir la construcción que ellos deseen. El primer paso es tamizar la harina y formar

3 &lt;&lt;De conformidad con el artículo 237 del Código Fiscal de la Federación, las sentencias de las Salas Regionales deben atender la totalidad de las pretensiones deducidas de

En fede lo cual intimo á los que supleren algún impedimento para el matrimonio pro- yectado, lo denuncien por escrito ante esta Oficina, haciendo conocer las

Por ello, esta Dirección Ejecutiva considera necesario solicitar respetuosamente al Consejo General de este Instituto, exhortar a la Comunidad, a la Asamblea General

La conexión eléctrica de las entradas y salidas, así como la alimentación eléc- trica, tiene lugar a través de regletas de bornes para conductores individuales.. Montaje con

x Administrador: la página dispuesta para el administrador o operario de la empresa es la parte que tiene el control de todas los pedidos e informaciones almacenadas en el base

a) Oficio número 1091/2009/SEDUE, emitido por la Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología, desprendido del Expediente Administrativo número PEYV-035/2009, de fecha 12 de

1.- En fecha 14 de julio del 2014, la citada solicitud, con anexos, se recibió por la Oficialía de Partes del Honorable Congreso del Estado. 3.- El 18 de julio del 2014, por