• No se han encontrado resultados

Cabina Multifuncional JM Manual de Uso

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cabina Multifuncional JM Manual de Uso"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

_______________________________________________

Cabina Multifuncional JM - 2024

Manual de Uso

(2)

Ducha a presión: Levante el mono-comando de agua fría-caliente y gire la válvula de cambio de función, hasta la posición de ducha a presión. Presione, según lo desee, cualquiera de las teclas de ducha superior, ducha media y ducha inferior. Se abrirá la válvula correspondiente y en el display se verá junto al ícono correspondiente el símbolo que indica la ducha en funcionamiento. Presione nuevamente la tecla para detener el funcionamiento. Si se presiona la tecla “cycling” [ciclo], se pondrán en funcionamiento la ducha superior, media e inferior en forma alternada durante 6 segundos cada una. Para concluir el ciclo presione nuevamente la tecla.

Lámparas y extractores: Presione la tecla ON/OFF para dar inicio al baño de vapor, se encenderá la lámpara y en el display titilará el ícono de la lámpara. Presione la tecla de iluminación, se encenderá la lámpara; presione nuevamente la misma tecla para apagarla.

Teléfonos y manos libres: Conecte la línea telefónica de la caja de control eléctrico al enchufe hembra para teléfonos del equipo de baño de vapor. Si una línea telefónica externa está conectada, después de presionar la tecla ON/OFF [encendido/apagado] para iniciar el baño de vapor, la función de teléfono quedará habilitada. Cuando entre una llamada, el altoparlante se cambiará automáticamente y se oirá la llamada entrante. En este caso, si presiona la tecla de funcionamiento del teléfono, podrá hablar al micrófono. El volumen audible del teléfono se podrá ajustar con la tecla del volumen de la radio. Para realizar un llamado, primero presione la tecla de la función teléfono, utilice las teclas 0 a 9 para marcar el número deseado. Luego, presione nuevamente la tecla de la función teléfono para efectuar la llamada. Para finalizar, presione nuevamente la tecla de la función teléfono, la función teléfono de desconectará automáticamente y el sistema volverá a la función de radio o reproductor de CD.

Estirilización por Ozono: Debido a que el equipo de baño de vapor se encuentra constantemente en un ambiente húmedo y caliente, existen bacterias y virus nocivos para la salud, propensos a surgir en este tipo de condiciones. Los métodos de limpieza convencionales presentan inconvenientes y son poco eficaces para desinfectar y eliminar las bacterias. Por el contrario, nuestro equipo

(3)

utiliza un avanzado sistema de esterilización y desbacterización para asegurar su limpieza e higiene.

Mientras el sistema de esterilización por ozono esté en uso,

usted jamás debe estar dentro de la cabina y las puertas deberán permanecer cerradas.

Cuando utilice el equipo por primera vez, o luego de que

permanezca, un largo período, sin funcionamiento, deberá iniciar el ciclo de esterilización y desinfección.

Para dar inicio al ciclo de esterilización, siga los siguientes pasos: 1. Coloque el enchufe en el toma de la pared, se

encenderá el indicador de energía. Baje el interruptor ON/OFF [encendido/apagado], deje todas las funciones en el estado inicial, listas para la utilización.

2. Presione la tecla de desinfección, el ícono “l” aparecerá

en el display y el indicador de desinfección titilará, esto indica que el ciclo de desinfección ha comenzado.

3. Cuando se presiona la tecla de desinfección, el generador de ozono comienza a funcionar y libera

ozono durante 10 minutos, luego se apaga

automáticamente.

4. Después de apagado el generador de ozono, presione la tecla del extractor de aire, abra la puerta de la cabina por 10 minutos. El proceso de desinfección ha concluido.

Utilización de varias partes:

La canilla: (válvula giratoria para cambiar posición ducha, mono-comando para agua fría/caliente).

Con el mono-comando hacia arriba, se obtiene agua caliente girando el comando hacia la izquierda, agua fría girándolo hacia la derecha y una temperatura ideal colocándolo en una posición media. Cuando se gira la válvula para cambiar la ducha de izquierda a derecha, la ducha escocesa, la ducha de techo, el duchador de mano y la entrada de agua de la bañera, se activarán uno después del otro.

Masajeador de pies: Gire la válvula de cambios a la posición de masaje de pies (la válvula posee 5 posiciones), luego levante el mono-comando, ajuste la temperatura del agua a su preferencia. La boquilla del masajeador comenzará a lanzar agua. Mueva la planta de los pies hacia delante y hacia atrás sobre el masajeador, disfrutará de los efectos beneficiosos del masaje de pies.

(4)

Preguntas frecuentes:

Problema Posible causa Solución Falta de Energía Conexión deficiente al suministro de energía. Pérdida en el suministro de energía o en el circuito eléctrico. Revísela y conecte correctamente.

Controle y mida la llegada

a tierra del suministro de energía y del circuito eléctrico. Elimine las filtraciones de energía. Falta de

Vapor

Daño en el elemento

calentador del generador de vapor.

Falta de agua en el

generador de vapor.

Circuito abierto en el

sensor de nivel del agua o daño en el sensor.

Daño en el interruptor de

protección térmica o en el sensor de temperatura.

Válvula de drenaje de

agua en el baño de vapor abierta o cerrada incorrectamente. La temperatura es menor a la temperatura de la cabina. Terminó el tiempo establecido. Bobina de la válvula

solenoide de la entrada de agua quemada.

Reemplácelo.

Controle la válvula

solenoide de entrada de agua y las cañerías que suministran agua. Controle el circuito, conéctelo correctamente o reemplace. Controle y reemplace. Ciérrela o reemplace.

Ingrese una temperatura

más elevada.

Ajuste el tiempo.

Examine y reemplace.

Drenaje de Agua

No funciona el sensor del

nivel de agua.

Daño en la válvula

solenoide de la entrada de agua.

Controle y reemplace.

Con el suministro de

energía apagado, si llegara a entrar agua al sistema de vapor, quiere decir que hay un

(5)

solenoide y esta deberá reemplazarse.

Sale agua de la boquilla del vapor

Presión de agua anormal

La válvula de cambio de

función no se encuentra conectada o se encuentra bloqueada.

Controle la presión de

agua en las cañerías de suministro de agua.

Conéctela o abra para

reparar.

No sale agua de ducha o sale con poca presión

Las cañerías del

suministro de agua se

encuentran rotas o bloqueadas.

Un filtro bloqueado en la

cañería de alta presión en la válvula de entrada de agua caliente/fría.

Reemplazar o controlar

cada sección y limpiar.

Limpie el filtro y la cañería. No funciona la luz Contacto defectuoso en el circuito de iluminación.

Bombita de luz quemada.

Controle los terminales de

los cables y los contactos entre la luz y las teclas de la luces.

Reemplace.

El extractor de aire no gira

Contacto defectuoso en el

circuito o polaridad reversa.

Bobina quemada en el

ventilador.

Controle el circuito, corrija

la polaridad. Reemplace la bobina. El panel de control no funciona, las teclas de funcionamiento están inutilizables o los programas desordenados

Penetró agua en el panel

de control o algún componente del panel está quemado.

La cañería del aire para el

interruptor de aire no está bien conectada o tiene filtraciones.

Controle o reemplace. Controle y conéctela correctamente, o reemplace la cañería de aire. No funciona la bomba de masaje No se cerró el interruptor del aire

Baja presión de aire para

el interruptor de aire.

Con el suministro eléctrico

desconectado, controle que el interruptor es el adecuado y reemplace si fuera necesario.

Abra el interruptor para

controlar. Reemplace el interruptor del aire si la junta

(6)

El suministro principal de energía para la bomba no está conectado.

El motor de la bomba está

quemado.

El rotor de la bomba

bloqueado o el eje trabado.

está perforada o si la presión de aire es insuficiente.

Controle y conecte el

suministro de energía correctamente.

Controle el motor por si

hubiere cortocircuitos o por si el circuito estuviere abierto.

Reemplace el motor si estuviere quemado. Repare o reemplace. Intensidad del masaje insuficiente Cantidad insuficiente de agua en la bañera. La válvula reguladora de

aire no está abierta o no puede abrirse.

Filtraciones de aire en las

cañerías o en las juntas de las cañerías.

Llene la bañera con agua.

Abra o reemplace la

válvula reguladora de aire.

Séllelas para evitar

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)