• No se han encontrado resultados

Líneas de Trabajos Fin de Grado Curso

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Líneas de Trabajos Fin de Grado Curso"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Líneas de Trabajos Fin de Grado

Curso 2013-2014

Grado en Filología Hispánica

Título de la Línea

Departamento

Descriptor

Profesores

Plazas

Cultura italiana: literatura, cine y traducción.

Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Combinando estos tres lenguajes, se pretende profundizar en el conocimiento y recepción de la cultura italiana en España a través del cine y la literatura. Se parte de la base de que cuando una obra literaria es trasladada a la gran pantalla o cuando es traducida se crea entre el emisor y el receptor un nexo de intercambio cultural que, además, profundiza en las relaciones intercultrales entre los dos sistemas. En esta línea de investigación se podrá desarrollar un aparato teórico y práctico que permita estudiar de forma sistemática la combinación de estas tres formas de expresión y su papel en el intercambio cultural.

Carmen F. Blanco Valdés. Linda Garosi.

Giorgia Marangon. Francisco J. Rodríguez Mesa.

4 máx.

La literatura italiana en España a través de los textos

traducidos.

Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Las traducciones son testimonios de primer orden a la hora de estudiar los contactos entre las literaturas. El estudio de la recepción de una determinada literatura nacional en un momento de la historia, la recepción de un autor o u grupo de autores, pasa en un primer momento por las traducciones existentes. Pero además las traducciones son una buena balanza para medir los cambios literarios; son un síntoma del canon dominante o de la agresión al mismo. Esta línea de investigación pretende ofrecer la posibilidad del trabajar sobre los aspectos literarios y sociológicos de las traducciones de obras italianas al español o de obras españolas al italiano para medir los cambios en el canon literario y las modas literarias en ambos países. Cuando una obra literaria es traducida se incluye en un nuevo contexto y pueden ser percibidas como estéticamente válidas aquellas cualidades de la obra que antes no eran así percibidas. Y por otro lado, el eco que encuentra una obra entre los lectores y críticos de un medio ajeno, puede ser muy diferente al que consigue en su medio natural, porque también la norma es diferente.

Carmen F. Blanco Valdés. Linda Garosi.

Giorgia Marangon.

3 máx.

Gramática contrastiva en el ámbito de las lenguas afines: italiano‐español.

Se propone el estudio de la gramática contrastiva (italiano‐español) subrayando la importancia de la L1 en el proceso de aprendizaje de la L2 siendo, las lenguas objeto de estudio, afines. Los trabajos que se presenten bajo esta línea tienen que tener en cuenta la constante confrontación de los esquemas lingüísticos italianos, por una parte, y de los españoles, por otra, con el objetivo de reducir la fosilización de los errores y prevenir las

interferencias léxicas y estructurales entre los idiomas afines.

Giorgia Marangon 3 máx.

Lexicología y Semántica. Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Con esta línea de investigación se pretende introducir al alumnado en el conocimiento del léxico español, así como proporcionarle los diferentes puntos de vista y metodologías de los que disponemos hasta el momento en lo que respecta a su tratamiento científico.

García Manga, Mª Carmen 3 máx.

Gramática española. Departamento de Ciencias del

Lenguaje. Morfología y Sintaxis del español.

Javier Domínguez Pelegrín. Salvador López Quero. María Martínez‐Atienza de Dios.

(2)

Análisis del discurso. Departamento de Ciencias del Lenguaje.

El discurso en cuanto unidad intencional de comunicación y unidad lingüística total. Esta línea de investigación se centra en el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan el empleo de enunciados concretos emitidos por hablantes concretos en situaciones comunicativas concretas, y su interpretación por parte de los destinatarios.

Ester Brenes Peña

Salvador López Quero 6 máx.

Enseñanza‐aprendizaje de ELE Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Esta línea de investigación de carácter general propone varias posibilidades de trabajo en torno al español como lengua extranjera, entre otras: la enseñanza‐aprendizaje de las distintas destrezas; la enseñanza‐aprendizaje de los

distintos componentes lingüísticos; análisis de datos de acuerdo con la metodología de la Lingüística de Corpus; estudios contrastivos entre dos o más lenguas y su aplicación a la enseñanza‐aprendizaje de ELE; análisis de uno o

varios métodos y su aplicación a la enseñanza de ELE, etc.

María Martínez‐Atienza de Dios.

Anna Sánchez Rufat.

2 máx.

Historia de la lengua española, lexicografía española,

dialectología hispánica y hablas andaluzas

Departamento de Ciencias del Lenguaje.

1. Historia de la lengua española. Evolución histórica externa de la lengua española desde la Antigüedad hasta el español moderno, pasando por los períodos de la Edad Media y Siglos de Oro (XVI y XVII), y de la evolución histórica interna, como es el análisis de los diferentes niveles fónico, gramatical y léxico. Descripción de obras literarias desde el punto de vista lingüístico de muy diversos tipos y épocas. Análisis, valorización y datación de textos en el momento histórico correspondiente, así como cualquier fenómeno lingüístico hispánico.

2. Lexicografía española. Conocimiento, aplicación de los presupuestos metodológicos de la Lexicografía teórica y práctica en la composición del artículo lexicográfico y de los diccionarios. Descripción y distinción de los diferentes tipos de obras lexicográficas como diccionarios, vocabularios, léxicos y glosarios. Conocimiento de las obras

lexicográficas más relevantes de la lexicografía española a lo largo de la historia desde la Antigüedad hasta

nuestros días, haciendo hincapié en la lexicografía académica y sus nuevas tecnologías (Diccionario de Autoridades,

DRAE, Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española o NTLLE, el Nuevo Diccionario Histórico del Español

(NDHE), el Corpus Diacrónico del Español o CORDE), y no académica como los diccionarios históricos: El Diccionario

Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (DCECH) de Corominas‐Pascual. Conocimiento y manejo de los diccionarios electrónicos más importantes.

3. Dialectología hispánica. Conocimiento de la variación lingüística del dominio hispánico en todos sus niveles. La dialectología. Concepto, historia y finalidad. La noción de dialecto y el objeto de la Dialectología. Métodos de investigación dialectal. La geografía lingüística: los atlas lingüísticos. Español o castellano. Los dialectos mozárabes. El dialecto leonés. Hablas de tránsito: las hablas extremeñas. El dialecto aragonés. El riojano. Hablas de tránsito: el murciano. El judeoespañol. El español fuera de España: El español en los Estados Unidos, Filipinas y en Guinea Ecuatorial.

4. Las hablas andaluzas. Descripción diacrónica y sincrónica de las hablas andaluzas. Historia del ámbito lingüístico andaluz: los elementos constitutivos. Caracterización de las hablas andaluzas. Unidad y variedad. Valoración social del andaluz. Las hablas andaluzas y la enseñanza de la lengua en Andalucía. Las vocales andaluzas. Distinción, seseo y ceceo en Andalucía. Aspiraciones y otros fenómenos consonánticos andaluces. Léxico dialectal del andaluz y lexicografía dialectal del andaluz.

Felipe Gómez Solis. 3 máx.

Fonética y Fonología sincrónica del español

Departamento de Ciencias del

(3)

Psicolingüística. Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Se propone el estudio de cuestiones acerca de la interrelación entre lenguaje y pensamiento, así

como sobre patologías del lenguaje. Mª Luisa Calero Vaquera. 3 máx.

Nuevas tecnologías aplicadas a la lingüística.

Departamento de Ciencias del

Lenguaje. Lucía Luque Nadal 3 máx.

Nuevas tendencias en la lingüística

Departamento de Ciencias del

Lenguaje. Lucía Luque Nadal 3 máx.

Lectura e interpretación. Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Esta línea trata de completar la formación obtenida en Teoría de la literatura a lo largo del grado. Por tanto, se ilustrará, en distintos acercamientos prácticos, las nociones fundamentales de nuestra materia sobre todo en lo que a interpretación de textos se refiere.

Mª Ángeles Hermosilla

Álvarez. 3 máx.

Escritura, memoria e identidad. Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Estudio, desde perspectivas teóricas y comparatistas, de las formas de elaboración retórica y narrativa de la memoria y de la identidad en autobiografías, diarios, autoficciones, novelas históricas, libros de viaje, etc.

Celia Fernández Prieto 3 máx.

Teoría y análisis de textos narrativos.

Departamento de Ciencias del Lenguaje.

Esta línea se centrará, en primer lugar, en el estudio de las nociones sobre Teoría de la narración que se han aprendido en el grado, con mayor profundidad, para, en un segundo momento, abordar el análisis de textos narrativos de diferente naturaleza.

Mª Paz Cepedello Moreno 3 máx.

Historia del libro y la bibliografía y gestión bibliográfica.

Departamento Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación.

Manuel Marcos 2 máx.

La presencia árabe en la lengua y la literatura española.

Departamento Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación.

Juan Pedro Monferrer Sala 3 máx.

La recepción de la literatura francesa en España

Departamento Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación.

Estudio sobre aspectos de la traducción de narrativa francesa en España y de su difusión

Ana Isabel Brazo Millán Amalia Marín Martí José Reyes de la Rosa

9 máx.

Aspectos de la cultura francesa.

Departamento Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación.

Las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción

Ana Isabel Brazo Millán Amalia Marín Martí José Reyes de la Rosa

(4)

Retórica y filosofía.

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Áreas de Filosofía y Filosofía Moral.

Manuel Bermúdez 1

Pensamiento español

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Áreas de Filosofía y Filosofía Moral.

José Luis Cantón 1

Filosofía del lenguaje

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Áreas de Filosofía y Filosofía Moral.

José Luis Cantón 1

Hermenéutica del cine

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Áreas de Filosofía y Filosofía Moral.

Pedro Mantas 1

ETNOCÓRDOBA.

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Área de Antropología Social.

Patrimonio cultural etnológico: tradiciones y expresiones orales. El idioma como vehículo del

patrimonio cultural inmaterial. José Mª Manjavacas 2

Patrimonio etnológico de córdoba: patrimonio material e inmaterial de Córdoba y su provincia.

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Área de Antropología Social.

Ignacio Alcalde Sánchez

Reyes Mª del Villar Balón 2

Investigación antropológica y producción etnográfica sobre los Pedroches.

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Área de Antropología Social.

Ignacio Alcalde Sánchez

Reyes Mª del Villar Balón 2

Análisis del discurso desde la Antropología.

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Área de Antropología Social.

Ignacio Alcalde Sánchez

Reyes Mª del Villar Balón 2

Antropología de la educación, orientación hacia la docencia y creación de aplicaciones didácticas

Departamento de Ciencias Sociales y Humanidades. Área de Antropología Social.

Ignacio Alcalde Sánchez

Reyes Mª del Villar Balón 2

Estudios Literarios Hispánicos. Departamento de Literatura. Española.

Desarrollo de los métodos, procedimientos y aplicación de herramientas para los distintos campos de trabajos relacionados con la literatura hispánica (en todas sus épocas, géneros, lenguas y nacionalidades), orientados a la investigación (máster y doctorado) y a la aplicación profesional. Se incluyen líneas de crítica, edición de textos, estudios comparatistas, investigación documental, repertorios. Etc.

Rafael Bonilla Cerezo (2 Máx.)

Ángel Estévez Molinero (2 Máx.)

Eva Mª Flores Ruíz (3 Máx.) Ignacio García Aguilar (3

(5)

Máx.)

Diego Martínez Torrón (2 Máx.)

Joaquín Roses Lozano (2 Máx.)

Pedro Ruiz Pérez (3 Máx.) Blas Sánchez Dueñas (2 Máx.)

Lengua, literatura y cultura latina y su proyección.

Ciencias de la Antigüedad y Edad Media.

Tomando como base la lengua, la literatura y/o la cultura latina, se trata de analizar sus aportaciones a los correspondientes ámbitos dentro de la especificidad de cada Grado.

Se podrán realizar trabajos que analicen los siguientes aspectos u otros similares:

- Estudios sobre la evolución de la lengua latina hacia alguna o algunas de las lenguas romances (fonética y fonología, morfología, sintaxis, léxico)

- Estudios sobre las peculiaridades de la lengua de un autor o una época. - Estudios sobre la obra de un autor desde un punto de vista literario. - Teoría y práctica de la traducción de textos latinos

-La pervivencia de mitos, temas, tópicos y figuras de la literatura latina en las literaturas de otras lenguas y en el arte.

- Edición de un texto latino.

Miguel Rodríguez-Pantoja Márquez

Joaquín Mellado Rodríguez Julián Solana Pujalte Gabriel Laguna Mariscal

12máx.

Historia del libro y de las bibliotecas

Ciencias de la Antigüedad y Edad Media.

Los trabajos versarán sobre los siguientes temas:

Estudio y catalogación de libros impresos antiguos (siglos XV-XVIII). Sus características materiales y formales. Los ejemplares: notas de lectura y marcas de posesión. Reconstrucción de bibliotecas personales e institucionales a partir de inventarios y/o de ejemplares conservados. Bibliotecas conventuales. Bibliotecas de la Compañía de Jesús.

Julián Solana Pujalte

Gabriel Laguna Mariscal 6 máx.

Lingüística griega. Ciencias de la Antigüedad y Edad

Media. Área de Filología Griega. Estudio de la semántica griega teniendo en cuenta las diversas corrientes lingüísticas. Israel Muñoz Gallarte. 1 máx.

Pervivencia de la literatura griega.

Ciencias de la Antigüedad y Edad Media. Área de Filología Griega.

Estudio de la pervivencia de géneros, autores y topoi literarios griegos en las literaturas

Referencias

Documento similar

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas