Manual de Uso
y Cuidado
Lea cuidadosa y completamente este manual
Parrillas a gas de acero
inoxidable de 76,2 cm y
91,4 cm
Modelos:
ZGU384L
ZGU384N
ZGU385L
ZGU385N
Información al consumidor
Su nueva parrilla Monogram constituye una expresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad al pla-near su cocina. Ya sea que usted la haya elegido por su pureza de diseño, por su asidua atención al detalle o por ambas razones, usted encontrará que la mezcla superior entre forma y función de su parrilla Monogram lo deleitará durante los años por venir.
Su parrilla Monogram ha sido diseñada para proporcionar la flexibilidad de mezclarse con los gabinetes de su cocina. Su elegante diseño puede integrarse bellamente dentro de la cocina.
La información contenida en las siguientes páginas le ayudará a operar y dar el mantenimiento apropiado a su parrilla.
Contenido
Cuidado y limpiezaPerillas de control ... 10
Superficies de acero inoxidable ... 10
Parrillas de quemadores ... 11
Quemadores duales a prueba de derrames ... 12
Encendido electrónico y electrodos de reignición ... 14
Servicios al Consumidor Números de modelo y serie ... 3
Instrucciones de seguridad ... 4
Antes de llamara al servicio ... 15
Póliza de garantía ... 19
Servicio ... 20
ADVERTENCIA: Si no se sigue al pie de la letra la información
conteni-da en este manual, entonces un incendio o explosión pueden resultar
causando daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Usando su parrilla Características ... 6Combustible/Conversión de tipo de gas ... 6
Encendido electrónico y reignición automática ... 8
Cómo encender un quemador ... 8
Tamaño de flama ... 8
Quemadores duales a prueba de derrames ... 9
Trastes ... 9
Para su seguridad:
Si huele a gas:
• Abra las ventanas.
• No toque interruptores eléctricos.
• Apague todas las flamas cerrando la válvula general de paso.
• Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas.
Introducción
Parrilla a gas
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
Para su seguridad:
• No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su
aparato.
Información al consumidor
Parrilla a gas
Para obtener servicio consulte el directorio de Cen-tros de Servicio SERVIPLUS en las últimas páginas de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que usted quede complacido.
Si requiere
servicio
Ahorre tiempo y
dinero
Lea este manual. En estas páginas encontrará mu-chos consejos útiles sobre cómo usar y dar mante-nimiento apropiado a su parrilla. Un poco de cuida-do preventivo de su parte puede ahorrarle grandes cantidades de tiempo y dinero durante la vida útil de su parrilla.
Usted encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección Antes de llamar al servicio. Si usted revisa primero nuestro cuadro de solución de problemas quizá no necesite llamar para solicitar servicio.
Si recibió una
parrilla dañada
Contacte inmediatamente al distribuidor (o compa-ñía constructora) que le vendió la parrilla.
Anote los
números de
modelo y de
serie
Los encontrará en una etiqueta ubicada por debajo de la parrilla.
Número de modelo Número de serie
Use estos números al hacer una llamada al servicio concerniente a su parrilla.
Por favor anote aquí los números
Antes de usar su
parrilla
Lea cuidadosamente este manual. Está diseñado para ayudarle a operar y dar mantenimiento apro-piados a su parrilla nueva.
Consérvelo a la mano para obtener respuestas a sus preguntas. Si no entiende algo o requiere ayuda, llame al centro de servicio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente
po-larizado tipo "Y" con cable a tierra integrado. • No elimine la terminal de tierra ni use
adaptado-res.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de ser-vicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse por per-sonas (incluyendo niños) cuyas capacidades físi-cas, sensoriales o mentales sean diferentes o es-tén reducidas, o carezcan de experiencia o conoci-miento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. • IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos
anteriores, usted es enteramente responsable de los daños personales o materiales que pueda su-frir con el uso de este equipo.
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructi-vo de uso proporcionado en Español.
• Daños provocados por accidente, descargas eléc-tricas, fluctuaciones de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catástrofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales, indus-triales o uso diferente al indicado en las instruccio-nes de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
ADVERTENCIA: TENGA EN CUENTA QUE PUEDEN EXISTIR PELIGROS
ASO-CIADOS CON GABINETES Y ALACENAS INSTALADOS POR ENCIMA DE ESTE
APARATO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Los aparatos a gas pueden causar una
exposi-ción menor a cuatro de estas substancias,
nom-bradas bencina, monóxido de carbón, formaldeido y hollín, generadas principalmente por la combus-tión incompleta de gas natural o combustibles LP. Los quemadores apropiadamente ajustados, evi-denciados por una flama azulosa en lugar de ama-rillenta, minimizarán una combustión incompleta. La exposición a estas substancias puede ser mini-mizada aún más ventilando por medio de una ven-tana abierta o usando un ventilador.
• Haga que el instalador le muestre la ubicación
de la válvula de paso de gas de la parrilla y cómo cerrarla en caso necesario.
• Haga que un instalador calificado instale y
ate-rrice apropiadamente su parrilla, de acuerdo
con las instrucciones de instalación. Todo ajuste y servicio debe ser realizado solamente por instala-dores calificados de estufas a gas o por técnicos del servicio.
• Conecte su parrilla solamente en un contacto ate-rrizado de 120 Volts No retire la pata de conexión a tierra de la clavija. Si usted tiene dudas acerca del aterrizado del sistema eléctrico de la casa, en-tonces es su responsabilidad y obligación perso-nal hacer reemplazar un contacto no aterrizado por un contacto apropiadamente aterrizado de tres entradas de acuerdo con los códigos locales. No use una extensión eléctrica con este aparato. • Asegúrese de que todo el material de empaque
haya sido removido de la parrilla antes de
ope-rarla, para prevenir daños causados por fuego o humo en caso de que el material de empaque se incendiara.
• Asegúrese de que su parrilla esté correctamente
ajustada por un técnico calificado del servicio o instalador para el tipo de gas (natural o LP) que se va a usar.
• No trate de reparar o reemplazar ninguna parte
de su parrilla a menos que se recomiende espe-cíficamente en este manual. Cualquier otro
tra-bajo de servicio debe ser referido a un técnico ca-lificado.
• No deje solos a los niños o sin atención en donde
haya una parrilla caliente o en operación.
Po-drían quemarse seriamente.
•
PRECAUCIÓN:
Los objetos de interés para los niños no deben guardarse en gabinetes por encima de una parrilla, los niños que trepan porencima de la parrilla para alcanzar estos objetos podrían lastimarse seriamente.
• Limpie la parrilla con precaución. Si se usa una esponja o trapo húmedos para limpiar derrames sobre una parrilla caliente, tenga cuidado de evi-tar quemaduras causadas por el vapor.
• No limpie la parrilla con fluidos de limpieza
fla-mables o volátiles.
• No limpie la parrilla cuando el aparato está en
uso.
• Evite rayar la parrilla con instrumentos filosos o con anillos u otras joyas.
• Permita que las parrillas de quemadores y otras
superficies se enfríen antes de tocarlas o dejar-las en donde los niños puedan alcanzardejar-las.
• Nunca use la parrilla como tabla para picar. • Nunca use ropa suelta o prendas colgantes
mientras use el aparato. Tenga cuidado cuando
se estire para alcanzar objetos guardados en ga-binetes por encima de la parrilla. Los materiales flamables pueden incendiarse si entran en con-tacto con las flamas o con superficies calientes y pueden causar quemaduras severas.
• Por su seguridad nunca use el aparato para
en-tibiar o calentar una habitación.
• No use agua para apagar fuego generado por
grasa. Nunca levante una sartén que flamea.
Apague los controles. Ahogue una sartén que fla-mea sobre un quemador cubriéndola completa-mente con una tapa que le ajuste bien, o con una charola para hornear galletas o con una charola plana. Use un extinguidor de fuego multipropósi-tos de químicos secos o de tipo espuma. La grasa que flamea fuera de una sartén puede extinguirse cubriéndola con bicarbonato de sodio o, si hay disponible, usando un extinguidor de fue-go multipropósitos de químicos secos o de tipo espuma.
• No almacene materiales flamables cerca de la
parrilla. No almacene ni use gasolina ni otros
va-pores y líquidos flamables en las cercanías de éste o de ningún otro aparato.
• No permita que la grasa para cocinar ni otros
materiales flamables se acumulen sobre o cerca de la parrilla.
ADVERTENCIA: NUNCA use este
aparato como si fuera un
calen-tador ambiental para calentar o
templar una habitación
• Nunca deje los quemadores sin atención cuando
estén en posiciones de flama alta. Los hervores
generan humo y derrames grasosos que pueden incendiarse.
• Ajuste el tamaño de las flamas de los
quemado-res de manera que no se extienda más allá de las orillas de los trastes. Las flamas excesivas
son riesgosas.
• Use solamente guantes para cocina secos - los guantes húmedos o mojados que están sobre su-perficies calientes pueden causar quemaduras debido al vapor. No deje que los guantes para co-cina se acerquen a las flamas cuando levante los trastes. No use una toalla u otro trapo voluminoso en lugar de guantes para cocina.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir
quema-duras, la ignición de materiales flamables y
de-rrames, gire los mangos de los trastes hacia los lados o hacia el centro de la parrilla para evitar que se extiendan por encima de quemadores con-tiguos o por encima del área de ventilación. • Siempre apague los quemadores antes de
reti-rar los trastes.
• Los alimentos que vaya a freír deben estar tan
secos como sea posible. La escarcha sobre
ali-mentos congelados o la humedad de los alimen-tos frescos pueden causar que la grasa caliente burbujee y se derrame por encima de las paredes de la sartén.
• Use la menor cantidad posible de grasa para
freír efectivamente. El llenar la sartén con
dema-siada grasa puede causar derrames al agregar los alimentos.
• Vigile cuidadosamente los alimentos que se
frien en posiciones altas de flama.
• Si se va a usar una combinación de aceites o
grasas para freír, mézclelas antes de calentar o
mientras las grasas se derriten lentamente. • No use una sartén wok sobre la superficie para
cocinar si la sartén wok tiene un anillo metálico redondo que se coloca sobre la parrilla del
que-mador para soportarlo. Este anillo actúa como una trampa de calor, que podría dañar la parrilla del quemador y la cabeza del quemador. Además podría causar que el quemador funcione inapro-piadamente. Esto podría generar un nivel de mon-óxido de carbón por encima del permitido por las normas vigentes, resultando en un riesgo de sa-lud.
• Siempre caliente las grasas lentamente, y obser-ve mientras lo hacen.
• Use un termómetro para grasas siempre que sea
posible para evitar calentarlas más allá del punto
en que generan humo.
• No flamee alimentos en la parrilla. Si usted fla-mea alimentos bajo la campana, encienda el ven-tilador.
• Use trastes de tamaño apropiado. Evite trastes inestables o que pueden ladearse fácilmente. Se-leccione trastes de fondos planos lo suficiente-mente grandes para contener apropiadasuficiente-mente a los alimentos y evitar derrames. Estos fondos pla-nos deben ser lo suficientemente grandes tam-bién para cubrir la parrilla del quemador. Esto ahorrará tiempo de limpieza y prevendrá la acu-mulación peligrosa de alimentos ya que las salpi-caduras y derrames que se dejan sobre la parrilla pueden incendiarse. Use sartenes con mangos que puedan asirse fácilmente y permanezcan fríos.
• Mantenga todos los plásticos alejados de los
quemadores.
• Para evitar la posibilidad de sufrir una
quema-dura, siempre esté seguro de que los controles de todos los quemadores estén en la posición APAGADO (OFF) y que todas las parrillas de que-madores estén frías antes de tratar de retirar una de ellas.
• Si la parrilla está ubicada cerca de una ventana, no instale cortinas largas que podrían volar sobre los quemadores creando el riesgo de un incendio. • Nunca use una flama para localizar una fuga de
gas.
• No cubra ni bloquee el área alrededor de las peri-llas de la parrilla. Esta área debe mantenerse des-pejada para obtener una buena ventilación y un buen desempeño de los quemadores.
• Cocine la carne roja y las aves por completo. La carne roja hasta una temperatura INTERNA de 72 ºC por lo menos y las aves hasta una temperatura INTERNA de 83 ºC por lo menos. El cocinar hasta estas temperaturas generalmente protege contra enfermedades causadas por los alimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Importante: Si el cordón de alimentación es
da-ñado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar riesgo.
2
1
5
2
1
4
3
Características de su parrilla
Parrilla a gas
1 Quemadores duales (de doble flama) a prueba de derrames - Salida alta 2 Quemadores duales (de doble flama) a prueba de derrames - Salida extra alta 3 Perillas de control táctiles (una para cada quemador)
4 Indicador de quemador encendido (uno para cada quemador) 5 Parrillas de quemadores 9, 12, 13 9, 12, 13 8, 10 8 11
Indice de características
Página
ZGU384 - Parrilla a gas de 76,2 cm
Características
(Las características y apariencia pueden variar a lo largo de este manual)
Conversión de
combustible/gas
El modelo ZGU384N se embarca desde fábrica ajus-tada para operar con gas natural. El modelo
ZGU384L se embarca desde la fábrica ajustada para operar con gas Licuado de Petróleo (LP). Si usted re-cibió el modelo erróneo por tipo de gas para la si-tuación de su instalación, entonces se deben insta-lar espreas para la conversión de gas. Las espreas de conversión así como las instrucciones completas se empacan con ambos modelos.
1
3
4
1
1
5
2
1
Características de su parrilla
Parrilla a gas
1 Quemadores duales (de doble flama) a prueba de derrames - Salida alta 2 Quemadores duales (de doble flama) a prueba de derrames - Salida extra alta 3 Perillas de control táctiles (una para cada quemador)
4 Indicador de quemador encendido (uno para cada quemador) 5 Parrillas de quemadores 9, 12, 13 9, 12, 13 8, 10 8 11
Indice de características
Página
ZGU385 - Parrilla a gas de 91,4 cm
Características
(Las características y apariencia pueden variar a lo largo de este manual)
Conversión de
combustible/gas
El modelo ZGU385N se embarca desde fábrica ajus-tada para operar con gas natural. El modelo
ZGU385L se embarca desde la fábrica ajustada para operar con gas Licuado de Petróleo (LP). Si usted re-cibió el modelo erróneo por tipo de gas para la si-tuación de su instalación, entonces se deben insta-lar espreas para la conversión de gas. Las espreas de conversión así como las instrucciones completas se empacan con ambos modelos.
Los quemadores de la cubierta están equipados con encendido electrónico.
Todos los dispositivos de encendido generan chispa y un sonido clic aunque se esté encendiendo un solo quemador. No toque ningún quemador cuando los dispositivos de encendido están haciendo clic. Los quemadores de esta parrilla se encienden de nuevo automáticamente si la flama se apaga. Esto ayuda a evitar el inconveniente de tener que encen-derlos de nuevo manualmente.
Ocasionalmente, los quemadores pueden generar chispas si el viento o una ráfaga de viento levanta la flama alejándola del sensor de flama.
Encendido
electrónico y
reignición
automática
Presione la perilla de control hacia abajo y gírela en
sentido opuesto al de las manecillas del reloj hasta
la posición deseada "HI" (ALTO), "LO" (BAJO) o SIM (FUEGO LENTO).
Después de que el quemador enciende, gire la
peri-lla en cualquier dirección para ajustar el tamaño de la flama.
Para apagar un quemador, gire la perilla en el
sen-tido de las manecillas del reloj, hasta donde llegue, a la posición APAGADO (OFF).
• Todos los quemadores pueden usarse para coc-ción en general y para coccoc-ción a fuego lento. • La posición X-High (Extra Alto) debe usarse con
trastes cuyo fondo mide 25,4 cm de diámetro o más.
• No opere un quemador durante un periodo pro-longado de tiempo si no hay un traste sobre la pa-rrilla de dicho quemador. El acabado de la papa-rrilla del quemador podría despostillarse si no hay un traste que absorba el calor.
Cómo encender
un quemador
Mientras reduce el calor, observe la flama, no la pe-rilla.
El tamaño de la flama de un quemador a gas debe corresponder al traste que usted está usando. PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS TRASTES, NUNCA DEJE QUE LA FLAMA SE EXTIENDA HACIA ARRIBA POR LAS PAREDES DEL TRASTE. Toda flama más grande que el fondo del traste se desperdicia y sola-mente sirve para calentar el mango.
Cómo
seleccionar el
tamaño de la
flama
NOTA: La posición X-High (Extra Alta) genera una
flama extragrande. Use trastes cuyo fondo tenga un diámetro de 25,4 cm o mayor cuando use las posiciones altas de calor.
Usando su parrilla
Parrilla a gas
En caso de un apagón, usted puede encender los
quemadores de la cubierta usando un fósforo. Suje-te un fósforo encendido contra el quemador, enton-ces gire la perilla hasta la posición ALTA (HIGH).
Ten-ga un cuidado extremo cuando encienda los que-madores de esta manera.
• Asegúrese de que los quemadores y sus parrillas estén fríos antes de que coloque sus manos, un guante de cocina, un trapo de limpieza u otros materiales que se encuentren sobre ellos. • El indicador luminoso que se encuentra en todas
las perillas verifica que el quemador está ENCEN-DIDO (ON); sin embargo, no debe ser un substituto de revisar visualmente la flama en el quemador. • Asegúrese de girar la perilla de control a la
Quemadores de
flama dual (o
doble) a prueba
de derrames
Todos los quemadores de la parrilla tienen dos fla-mas separadas. Estos quemadores dual tienen una flama baja (inferior) y una flama principal (superior). Cuando enciende un quemador, la flama baja (infe-rior) siempre enciende y se queda encendida.
Flama baja: La posición "SIM" (flama baja) usa
sola-mente las flamas inferiores. Use esta posición para derretir chocolate, mantener calientes salsas delica-das o para otros alimentos que requieren del calor que proporciona la flama baja o también llamada de "fuego lento".
Cocción primaria: Las posiciones desde BAJA (LO)
hasta ALTA (HI) usan ambas filas de flamas. Use las posiciones BAJA (LO) hasta ALTA (HI) para cocción todo propósito.
Usando su parrilla
Parrilla a gas
Trastes
Aluminio: Se recomienda usar trastes de pesome-dio ya que cocinan rápida y uniformemente. La ma-yoría de los alimentos se doran uniformemente en trastes de aluminio. Use sartenes para salsas con tapas ajustadas para cocinar con cantidades míni-mas de agua.
Hierro fundido: Si se calientan lentamente, la
mayo-ría de las sartenetas proporcionan resultados satis-factorios.
Utensilios de hierro esmaltado: Bajo ciertas
condi-ciones, el esmalte de algunos utensilios puede de-rretirse. Siga las recomendaciones del fabricante del traste para obtener los métodos de cocción.
Vidrio: Hay dos tipos de trastes de vidrio: aquellos
para usarse en el horno únicamente y aquellos para cocinar sobre un quemador (cacerolas, cacerolas para café y para té). El vidrio conduce el calor muy lentamente.
Vidrio cerámico a prueba de calor: Puede usarse
para cocinar en el horno o sobre un quemador. Con-duce el calor muy lentamente y se enfría también muy lentamente. Revise las instrucciones del fabri-cante del utensilio para estar seguro de que puede usarse sobre parrillas a gas.
Acero inoxidable: Este metal por sí solo tiene
pro-piedades de calentamiento pobres, y se combina generalmente con cobre, aluminio u otros metales para mejorar su distribución de calor. Los sartenes metálicos hechos de una combinación generalmen-te trabajan satisfactoriamengeneralmen-te si se usan con un ca-lor medio como lo recomienda el fabricante.
Flama para
cocinar a fuego lento
Flama para
cocinar a fuego lento Flama principal
Perillas de
control
Las perillas de control pueden ser removidas para facilitar su limpieza.
Para remover una perilla, jálela en línea recta hacia
arriba.
Las perillas tienen tiene una superficie de agarre táctil que no requiere de una limpieza especial. Lave las perillas en agua y jabón pero no las remoje. Evite que el agua se introduzca por el agujero para el vástago.
Reinstale las perillas luego de secarlas.
NO trate de limpiar las perillas en una máquina la-vavajillas.
Acero inoxidable
No use una fibra metálica para tallar debido a que rayará la superficie.Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua caliente y jabonosa, o un limpiador especial para acero inoxidable o un limpiador todo propósito líquido o en aerosol. Siempre talle en la dirección del grano. Enjuague por completo usando una esponja o trapo y agua limpia. Seque usando un trapo suave y seco.
Después de la limpieza, use un pulidor para acero inoxidable. Siga las instrucciones del producto para limpiar las superficies de acero inoxidable.
Cuidado y limpieza
Parrilla a gas
Información
general
La limpieza así como un cuidado apropiado son im-portantes para que su parrilla le proporcione un ser-vicio eficiente y satisfactorio. Siga cuidadosamente estas instrucciones para cuidarla.
Algunos modelos vienen con limpiadores. Siga las instrucciones impresas en los contenedores de di-chos limpiadores.
Antes de limpiar cualquier parte de su parrilla, ase-gúrese de que todos los quemadores estén apaga-dos y fríos.
Use un abrillantador para acero inoxidable cuando el acero inoxidable esté expuesto a calor alto y ten-ga una apariencia amarillenta. El limpiador para acero inoxidable se usa para otro tipo de limpieza. Siga las instrucciones del producto para conocer los métodos apropiados de limpieza.
NOTA: Los vástagos para las perillas tienen forma
de "D". Cuando instale las perillas haga coincidir el lado plano del agujero de las perillas con el lado pla-no de los vástagos.
Parrillas de los
quemadores
Las parrillas de los quemadores hechas de hierro vaciado deben lavarse regularmente y especial-mente después de derrames. Lávelas en agua ca-liente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Se-que las parrillas de Se-quemadores con un trapo limpio. Las parrillas de quemadores pueden lavarse en má-quina lavavajillas.
Cuando reinstale las parrillas de los quemadores, asegúrese de que queden acomodadas firmemente por encima de los quemadores.
Cuidado y limpieza
Parrilla a gas
Modelo ZGU384: Reinstale las dos parrillas laterales
de manera que las costillas centrales de ambas for-men un "arco continuo". Asegúrese de que ambas parrillas de quemadores queden estables y nivela-das.
Modelo ZGU385: Reinstale las dos parrillas laterales
con los rieles de bloqueo viendo hacia la parrilla central de manera que las costillas de las tres parri-llas formen un "arco continuo". Asegúrese de que la parrilla central quede asegurada en su posición so-bre los rieles de las parrillas laterales y que todas las parrillas de quemadores queden estables y nivela-das.
Para deshacerse de restos quemados de alimen-tos, coloque las parrillas de los quemadores en un
contenedor cubierto o en una bolsa de plástico. Agregue 1/4 de taza de amonia y déjelas remojar por 30 minutos. Lave, enjuague y seque bien.
Aunque son durables, las parrillas de los quema-dores perderán gradualmente su brillo, sin
impor-tar el buen cuidado que usted les dé. Esto se debe a su exposición continua a temperaturas altas.
No opere los quemadores durante un periodo lar-go de tiempo sin trastes sobre las parrillas. El
aca-bado de las parrillas de los quemadores se puede despostillar si no hay trastes que absorben el calor.
Patas de hule
Para estabilidad, las bases de las parrillas de los quemadores tienen patas de hule. Si cualquiera de estas patas de hule se daña o pierde, reemplácela inmediatamente. Arco Rieles de bloqueo Arco Arco Arco
Cuidado y limpieza
Parrilla a gas
Los quemadores se componen de tres partes: la base, la cabeza y la tapa. La cabeza y tapa de que-mador pueden levantarse, lo que facilita su limpieza.
PRECAUCIÓN: NO OPERE EL QUEMADOR SI NO ESTÁ COMPLETAMENTE ARMADO.
Usted debe limpiar rutinariamente los quemadores, especialmente después de derrames grandes, que podrían obstruir las ranuras y agujeros que se en-cuentran en la cabeza del quemador. Una aguja o un alambre de los que se usan para cerrar algunas bolsas de plástico funcionarán bien para desobstruir estos orificios.
Todas las ranuras y orificios de la cabeza del que-mador deben mantenerse siempre limpios para obtener un encendido apropiado y flamas unifor-mes, libres de trabas.
Los electrodos se ubican a un costado de cada quema-dor. Cuando un quemador está encendido, todos los quemadores generan chis-pa. No trate de desarmar ni
de limpiar alrededor de los limpiadores mientras cualquier otro quemador esté encendido. Esto podría resultar en un choque eléctrico, lo que causaría que usted se golpeara sobre trastes ca-lientes.
Limpieza
Levante y retire las partes del quemador solamente cuando ya se encuentren frías (consulte la página siguiente). Lave en agua caliente y jabonosa. Usted podría usar una fibra para tallar hecha de plástico para remover partículas de alimentos pegados.
Para remover alimentos quemados, remoje las
ca-bezas de los quemadores en una solución de deter-gente suave líquido y agua caliente durante 20 a 30 minutos. Para manchas más difíciles, use una fibra para tallar hecha de plástico o un cepillo de dientes. Si el derrame entra al conjunto de la cabeza del quemador, entonces lávela bajo agua que fluye y sacúdala para remover el exceso de agua.
Después de la limpieza
Antes de reinstalar las partes del quemador, sacu-da el exceso de agua y luego séquelas por com-pleto.
Quemadores de
flama doble a
prueba de
derrames
ElectrodoQuemador
t. mediano Quemadort. grande Quemadort. mediano
Quemador
t. mediano Quemadort. mediano
Quemador
t. mediano Quemadort. mediano
Quemador t. mediano Quemador
t. grande
Para remover las partes del quemador:
Quemadores de
flama doble a
prueba de
derrames (cont.)
Cuidado y limpieza
Parrilla a gas
NOTA: Antes de remover las partes de los que-madores, recuerde su tamaño y ubicación. Para obtener una operación apropiada, reinstálelas en la misma ubicación después de limpiarlas.
1. Apague todos los controles antes de retirar cual-quier parte.
2. Una vez frías, puede retirar las parrillas de que-madores, las tapas y cabezas de los quemadores para facilitar la limpieza. No remueva las bases
de los quemadores.
Para reinstalar las partes de los quemadores:
Asegúrese de reinstalar las partes de los quemado-res en la ubicación correcta.
En el modelo ZGU384, hay una cabeza y tapa de
quemador más grandes y tres juegos de tamaño mediano.
En el modelo ZGU385, hay una cabeza y tapa de
quemador más grandes y cuatro juegos de tamaño mediano.
Estas partes del quemador no son intercambiables.
1. Coloque la cabeza del quemador sobre la parte superior de la base del quemador, asegurándose de que el agujero en la cabeza del quemador esté apropiadamente alineado con el electrodo que se encuentra en la base del quemador. Un pequeño claro entre la base y la cabeza es normal.
2. Coloque la tapa del quemador sobre la cabeza del quemador. Asegúrese que la tapa quede apropia-damente sentada sobre la cabeza.
Tapa Cabeza Base de quemador Conjunto de quemador Electrodo
Tapa de quemador bien colocada
Tapa de quemador mal colocada
Cuidado y limpieza
Parrilla a gas
Encendido
electrónico y
electrodos de
reignición
El electrodo del sistema de encendido electrónico se ubica por encima de la superficie de la base del quemador. Cuando usted limpia la cubierta, tenga cuidado de no enredar el dispositivo de encendido con el trapo de limpieza. Esto puede resultar en da-ños al dispositivo de encendido.
Tenga cuidado de no presionar una perilla de con-trol mientras limpia. Esto causará que el dispositivo de encendido genere chispas.
Asegúrese de que los dispositivos de encendido he-chos de cerámica blanca que se encuentran sobre la cubierta estén secos y limpios. Limpie la porción metálica del electrodo usando un trapo suave.
Electrodo de la cubierta
NOTA: No trate de remover el electrodo de la
cu-bierta.
Limpie esta parte metálica
No limpie esta parte de cerámica blanca usando
¿Preguntas?
Antes de que
llame al servicio...
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Antes de que llame al servicio
Parrilla a gas
La perilla de control del quemador
no gira. • Cuando la perilla está en la posición APAGADO (OFF), debe presio-narse antes de que pueda girarse, y solamente puede ser girada
en dirección opuesta a la de las manecillas del reloj. Cuando la
perilla se encuentra en cualquier otra posición entonces puede girarse en cualquier posición sin tener que presionarla. Flamas de los quemadores muy
grandes o amarillas. • La parrilla podría estar conectada al tipo de combustible inco-rrecto. Contacte a la persona que instaló su parrilla o que hizo la conversión.
Los quemadores tiene flamas amari-llas o las puntas de las flamas son amarillas.
• Las partes de los quemadores no se armaron correctamente. Consulte la sección de los conjuntos de los quemadores sellados.
A. Flamas amarillas.
Llame al servicio
B. Puntas amarillas en conos exteriores.
Normal para gas L.P.
C. Conos azules y suaves: Normal para
gas natural.
• La calidad de combustión de las flamas de los quemadores nece-sita determinarse visualmente.
• Si las flamas de los quemadores se ven como en A, llame al servi-cio. Las flamas normales deben verse como en B o C, dependien-do del tipo de gas. Con gas LP, algunas puntas de color amarillo en los conos exteriores se considera normal.
Los quemadores no encienden o
ge-neran chispas aleatoriamente. • Asegúrese de que la clavija eléctrica esté conectada en un con-tacto eléctrico vivo. • Las partes del quemador no se armaron correctamente. • Los orificios en las cabezas de los quemadores podrían están
obstruidos.
Características
eléctricas
nominales
Tensión de alimentación Consumo de corriente Frecuencia 120 V ~ 0,15 A 60 HzPRECAUCIÓN: DESCONÉCTELA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE SERVICIO
L1 120 V c.a. Transformador N 3 12 V c.a. 2 1 COM Interruptor Válvula Der. Fron.
240 V c.a. 1 2 3 N G 4 5 Módulo de encendido Indicadores LED1 2 3 4 PRECAUCIÓN:
Cuando dé servicio a los controles, etiquete todos los cables antes de desconectarlos. Los errores en el cableado pueden causar una operación inapropiada y peligrosa.
Después del servicio verifique que el aparato opere apropiadamente.
Interruptor Válvula Izq. Fron.
Interruptor Válvula Izq. Tras.
Interruptor Válvula Der. Tras.
Interruptor Válvula Central Derecho frontal: Izquierdo frontal: Izquierdo trasero: Derecho trasero: Central: Azul Amarillo Naranja Café Cris
Diagrama
eléctrico
• Para Gas L.P.: 4 Quemadores superiores de 9 600 kJ/h1 Super Quemador de 15 800 kJ/h• Para Gas Natural: 2 Quemadores traseros de 10 500 kJ/h 2 Quemadores delanteros de 12 600 kJ/h 1 Super Quemador de 18 000 kJ/h • Encendido integrado de quemadores 120 V ~ 60 Hz 0,15 A • Gas L.P. (2,75 kPa) y/o Gas Natural (1,76 kPa)
ZGU385LSMSS (Preparado para Gas LP) ZGU385NSMSS (Preparado para Gas Natural)
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Póliza de garantía
Producto: Marca: Modelo:
Fecha en la que el consumidor recibe el producto
Datos de identificación del producto
Número de serie: Distribuidor:
Firma o sello del establecimiento:
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.
Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios.
• Acapulco
Virgilio Uribe #26 Fracc. Costa Azul entre Andrés Sufrend y Jaime Cook 39850 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.8075 y (01.744) 482.9045.
• Aguascalientes
Jardín del Encino #416. Lindavista 20270 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.7395
• Cancún
Av. Miguel Hidalgo Reg. 92 Manzana 47 Lote 10
77516 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965 • Cd. Juárez Porfirio Díaz #852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454 • Cd. Victoria 21 Olivia Ramírez #1333 Col. Pedro J. Méndez 87040 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos
80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366 • Chihuahua Av. Tecnológico #6107 Col. Lagos 31110 Chihuahua, Chihuahua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693 • Guadalajara Av. Inglaterra #4120 Guadalajara Technology Park 45010 Zapopan, Jalisco (01.33) 3669.3125
• Cabo San Lucas
Villas del Pacífico manzana 9 lote 38 Fracc. Portales
23473 Cabo San Lucas, B.C.S. (01.624) 146.4024 • León Prolongación Juárez #2830-B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07 • Mérida Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial 97288 Mérida, Yucatán (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429 • México D.F. Norte
Prol. Ings. Militares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
• México D.F. Oriente
Oriente 140-A #189 1er. piso esq. Norte 21
Col. Moctezuma 2da. Sección 15500 México, D.F.
(01.55) 5785.5997 y 2643.5042
• México D.F. Sur
Av. División del Norte #3281 Col. La Candelaria,
Del. Coyoacán entre Árbol del Fuego y Pacífico
04380 México, D.F.
(01.55) 5627.1033 y 1674.4886
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
• Piedras Negras
Daniel Farías #220 Norte Buenavista
26040 Piedras Negras, Coahuila (01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur #3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica
72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero #1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig #406 entre
Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Tamaulipas (01.899) 924.2254 y 924.6220
• San Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n. Zona Industrial del Potosí 78090 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5688
• Tampico
Venustiano Carranza #502 Pte. Col. Centro 89400 Cd. Madero, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y 216.2169 • Tijuana Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Ordaz
27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Paseo de Las Américas #400 esq. Av. Urano, Centro comercial Plaza Santa Ana
Predio Collado Boticaria 94298 Boca del Río, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento, en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado por Mabe.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses
Unico servicio directo de fábrica
01 (461) 471.7200
www.serviplus.com.mx
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. Venezuela (0501) 737 8475 Costa Rica (506) 2277.2100 01 800 737 847Ecuador Guatemala (502) 6685.6769 (502) 6685.6771 El Salvador (503) 2527.9301 (503) 2208.1786
Servicio exclusivo para
Argentina, Chile, Colombia y Perú
Chile: Teléfono: 600.364.3000 www.serviciomabe.cl Colombia: Dentro de Bogotá: (571) 489.7900 Fuera de Bogotá: 01900.555.6223 www.serviciomabe.com.co Argentina: Teléfono: (5411) 4489.8900 Perú (511) 705.3600 [email protected] Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca.
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía.
• Contratos de extensión de garantía. • Venta de refacciones originales.
Importado y/o comercializado por:
México
Mabe S.A. de C.V. R.F.C.: MAB911203RR7 Paseo de Las Palmas #100 Col. Lomas de Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo México D.F., C.P. 11000
Teléfono de servicio: 01.800.9029.900
Colombia
Mabe Colombia S.A.S. Carrera 21 No. 74-100 Parque industrial Alta Suiza Manizales - Caldas. Colombia U.A.P. #141 de la DIAN
Teléfono de servicio: 1.800.516.223
Perú
Mabe Perú S.A.
Calle Los Antares No. 320 Torre "A" Ofic. 701 Urb. La Alborada Santiago de Surco – Lima R.U.C. 20293670600
Propietario:
Lugar y fecha de compra:
Firma y sello de la casa vendedora:
Factura No.: No.: Código postal: Teléfono: Fecha de compra: Identificación de la unidad:
Nombre del propietario: Calle:
Localidad: Provincia: No. factura: Casa vendedora:
Información aplica a Argentina exclusivamente
Certificado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio" correspondiente.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.
2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés exigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente, es único medio para gozar de esta garantía.
3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar sus indicaciones. 4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
5. Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.
REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA
Identificación de la unidad
CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comproba-do su funcionamiento bajo condiciones normales de uso comproba-doméstico.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de com-pra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o la guía de despacho respectiva.
Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe contactar nuestro call center al número 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-3000 para el resto del país o en el si sitio Web www.serviciomabe.cl
Así mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una revisión técnica del artefacto previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso el comprador conviene expresamente en que la sustitución del artefacto solo se procederá en caso de que, a pesar de la intervención técnica autorizada, el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.
3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato, accidente, por transpor-te, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por causas de las condiciones ambientales en que se instale o daños por uso inapropiado del artefacto como uso industrial o comercial en restaurantes, hoteles, moteles, lavanderías, hogares de acogida, casas de reposo, fábricas. Tampoco cubre averías causadas por el empleo de energía eléctrica diferente a la especificada, daños causados por fluctuaciones de voltaje o ciclaje, o por causas fuera del control de COMERCIAL MABE CHILE LTDA. como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, y en fin, cualquier otra causa semejante a las anteriores.
En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones que afecten el funciona-miento correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL MABE CHILE LTDA., deben ser pagadas por el consumidor final al servicio técnico asignado para atenderlo.
4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certificado quedará automáticamente cancelado por las siguientes causas:
a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE CHILE LTDA., ya sea en la instalación o reparación de los productos que requieren ser intervenidos o abiertos para su correcto funcionamiento como son los equipos de Aire Acondicionado, Máquinas Lavadoras y Secadoras de uso comercial o Doméstico y cualquier producto comercializado por la compañía.
b) Por eliminación o modificación de los números de serie o la rotura de cualquier sello que el artefacto lleva. c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.
5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en esté certificado.