• No se han encontrado resultados

Transcript of Spanish translation for Digital Stories: Inequality continues Time stamps correlate with video times.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Transcript of Spanish translation for Digital Stories: Inequality continues Time stamps correlate with video times."

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Transcript of Spanish translation for Digital Stories: “Inequality continues…” Time stamps correlate with video times.

Transcripción de la traducción al español de Historias digitales: "La desigualdad continúa ..."

Las marcas de tiempo se correlacionan con los tiempos de video. **************************************************** 00:01

Texto en pantalla:

En 2012, más de 1 millón de personas ingresaron a Canadá con una visa temporal, incluidos los estudiantes internacionales. Solicitantes de refugio y trabajadores migrantes.

En promedio, 30,000 trabajadores domésticos vienen a Canadá cada año a través del LCP; la mayoría de los cuales son mujeres de Filipinas.

Las mujeres vienen a Canadá en busca de oportunidades para mantenerse a sí mismas y a sus familias, pero enfrentan muchas dificultades bajo los difíciles requisitos del programa.

00:21

Migrant Mothers Project (MMP) presenta Historias digitales MMP

"Hasta que la inmigración nos separe: la lucha a través de la fuerza" Factor-Inwentash Faculty of Social Work

University of Toronto 00:28

Mi deseo es expresar la vida que he recorrido en el Movimiento Doméstico Extranjero de Canadá que ahora se llama el "Programa de Cuidadores Vivientes". El objetivo es alentar e inspirar a las mujeres migrantes a hacer todo lo posible para participar en la construcción de Canadá. ¡Esta es una nación de la que siempre creí digna de estar orgullosa! Mabuhay!

00:49

(2)

00:55

Soy de Filipinas y vine a Canadá como trabajadora doméstica extranjera, que ahora se llama el programa Live-In Caregiver. Dejé mi país porque no le está yendo bien económicamente y soñé con una vida mejor para mis dos hijos y mi esposo.

01:20

En Canadá, me levanté como sirviente cuando solía ser un empleador, un maestro y un operador de negocios en mi país. Mi viaje, con mi activismo social y político, comenzó cuando un trabajador de servicio fue ejecutado por la ley de un país en Singapur porque el servidor no tenía ningún

derecho y que nuestro propio país no puede evitar que ocurra la ejecución. 01:59

Mis compromisos con los inmigrantes y las mujeres me dieron la voluntad de involucrarme continuamente en muchos temas diferentes, lo que me llevó a trabajar con una variedad de personas.

02:17

Me iluminé para compartir y escuchar muchas experiencias de diferentes inmigrantes. Con mi propia experiencia personal y todas las historias que se compartieron conmigo, me dio el poder y las herramientas para mi especialización en el tema y el impulso para defender los derechos de los cuidadores.

02:47

En el campo de las trabajadoras domésticas o cuidadores, hay muchos requisitos que uno debe cumplir para poder permanecer en Canadá. 03:01

Uno de los requisitos es construir y establecer la autosuficiencia económica a través de la integración social, la capacitación y el desarrollo de

habilidades. Se esperaba que fuéramos a la escuela, recibiéramos una educación y desarrollemos nuevas habilidades, pero me pregunto cómo el

(3)

gobierno espera cumplir con todos estos requisitos cuando las

oportunidades son tan limitadas para hacerlo, debido a la naturaleza misma del programa de cuidador que vive en el hogar. y el estricto cumplimiento de Live-in en el lugar de trabajo o empleo.

03:51

Específicamente, cuando la condición del trabajador doméstico es tan

mala. Las tradiciones, prácticas y la naturaleza multicultural de Canadá son parte de la situación política, económica, social, de salud, empleo e

inmigración, y son parte de los desafíos que enfrentan los trabajadores todos los días.

04:15

¡Trabajamos largas horas! ¡No tenemos tiempo libre, solo trabajamos y los salarios son demasiado bajos! Pero aún necesitamos poder enviar dinero de vuelta a casa mientras sobrevivimos en medio de la compleja demanda de permanecer en Canadá.

04:39

La separación familiar es parte de nuestra vida cotidiana, los niños crecen solos sin madres para guiarlos, apoyarlos y cuidarlos específicamente cuando están enfermos, cuando te necesitan en su escuela, cuando necesitan que los guíes y, a veces, con el abandono de Un padre. 05:06

Es un problema común que muchas mujeres mueran antes de reunirse con sus hijos y los cuidadores domésticos mueren pobres, porque no hay una protección adecuada. La falta de organismos o agencias de monitoreo para monitorear su seguridad y protección y lugares de trabajo, y están sin beneficios laborales o plan de seguridad.

05:37

Económicamente estamos atrapados en este programa y parece que a nadie le importa. Las políticas de inmigración se están volviendo más

(4)

vez se afirma que el empleo y los derechos humanos están bajo el Programa de Trabajadores Extranjeros Temporales (TFW).

06:05

Hacer nuestro camino para convertirnos en residentes permanentes casi imposible.

Hace veinte años, desde que llegué a Canadá, la inequidad continúa ... pero mientras la sangre caliente fluya por nuestras venas nuestro trabajo continuará ...

06:29

Sigo haciendo lo que creo que es lo correcto. Para construir Canadá y formar parte de esta sociedad canadiense. Pero necesitamos trabajar de la mano para construir un futuro mejor. Pero uno solo puede sobrevivir cada día ...

06:56

Las mujeres migrantes que se unen son poderosamente fascinantes y podemos construir y trabajar para hacer nuestro mundo positivo. Etapa temprana de la desigualdad, creada por Terry

Esta historia digital fue creada en 2014 por el Proyecto de Madres Migrantes de la Universidad de Toronto

Los facilitadores del taller incluyen: Olga Florean, Maria Olaya y Fernanda Villanueva

07:28

Producido por Olga Florean y Rupaleem Bhuyan Coordinadores de historias digitales MMP:

Fernanda Villanueva, Kiran Dossani y Christy Ogley 07:41

(5)

Isabel G. Maria Olaya Toronto Rape

Crisis Center / Multicultural Women Against Rape Laarni Paras

Springtide Resources Christy Ogley

OASIS 07:58

Las historias digitales MMP fueron generosamente apoyadas por: Becoming Neighbours

Y el Social Sciences and Humanities Research Council of Canada

08:07

Imágenes por:

Olga Florean y Terry

Música: Philipe Pamela Dungao

Visitanos en: www.migrantmothersproject.com

08:28

Los trabajadores migrantes en el LCP soportan largos períodos de separación de sus familias, mientras esperan para cumplir con los requisitos de trabajo y residencia de LCP.

Los defensores piden al gobierno federal que otorgue permisos de trabajo abiertos a las trabajadoras domésticas y les permita acceder a la residencia permanente.

08:42 Fin

Referencias

Documento similar

In this paper we present a model for building ontology translation systems between ontology languages and/or ontology tools, where translation decisions are defined at four

Una pasión política, Cátedra, Ma- drid, 2013; Juan Sisinio Pérez Garzón (coord.), Experiencias republicanas en la Historia de España, Catarata, Madrid, 2015; y Eduardo

After controlling for residence location, housing tenure, educational level and demographic variables, our findings reveal that immigrants coming from European

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

La recuperación histórica de la terciaria dominica sor María de Santo Domingo en los últimos años viene dada, principalmente, por causa de su posible influjo sobre personajes

En la imagen de la figura H.1 se muestra la interfaz principal, esta inter- faz ser´ a el punto de entrada al GalleryManager y ofrecer´ a acceso a todas las operaciones que el

No obstante, continuaba el vicesecretario nacional de Ordenación Social, la ambiciosa interpretación del Decreto de 29 de septiembre de 1945 hecha por el partido, que le llevó

Considering these results, we conclude that both definition and context methods of rich vocabulary instruction were more effective in teaching children the meaning of