FR ES PT IT TR HR GB
MOC30IX CI
TABLE DES MATIERES
Instructions de securite � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 Caracteristiques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Description de l’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Ustensiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11 Réglages du four � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12 Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �18 Enlevement des appareils menagers usages � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure�
Instructions de securite
MISES EN GARDE IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
qu’ils sont surveillés�
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger�
– Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�
– Ne pas utiliser en extérieur�
– Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant qu’il fonctionne�
• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre
qu’une personne compétente d’effectuer des opérations
de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�
• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas
être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car
ils risquent d’exploser�
• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est
endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une personne compétente�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours
micro-ondes�
• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four
en raison de la possibilité d’inflammation�
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et
garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles�
• Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition,
3 2
FR FR
Instructions de securite
MISES EN GARDE IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
qu’ils sont surveillés�
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger�
– Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�
– Ne pas utiliser en extérieur�
– Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant qu’il fonctionne�
• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre
qu’une personne compétente d’effectuer des opérations
de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�
• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas
être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car
ils risquent d’exploser�
• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est
endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une personne compétente�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours
micro-ondes�
• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four
en raison de la possibilité d’inflammation�
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et
garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles�
• Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition,
FR FR
aussi des précautions doivent elles être prises lors de la
manipulation du récipient�
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit
être remué ou agité et la température doit en être vérifiée
avant consommation, de façon à éviter les brûlures�
• Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur
coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car
ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson�
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable
la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation
dangereuse�
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�
• L’appareil doit être placé sur une table ou sur une surface
plane�
• Appareil de groupe 2 Classe B
• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit
intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique
pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilize
dans un local domestique ou un établissement raccordé
directement au réseau de distribution d’électricité à basse
tension alimentant des bâtiments à usage domestique
• (Classe B)�
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement�
• Attention, surface chaude !
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller
dans un four micro-ondes�
• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal
(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro ondes,
ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des
étincelles, voire un incendie�
• Les récipients en papier ou en carton sont susceptibles de
prendre feu ; restez à côté du four pour surveiller�
• En cas de fumée, éteignez l’appareil ou débranchez-le, et
laissez la porte fermée afin que les flammes soient étouffées�
• Dans le cas de fours permettant l’utilisation de sondes
thermiques, n’utilisez que le type de sonde thermique
recommandé pour le four�
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition à
l’énergie des micro-ondes� Il est indispensable de ne jamais
modifier ou altérer le système de verrouillage�
5 4
FR FR
aussi des précautions doivent elles être prises lors de la
manipulation du récipient�
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit
être remué ou agité et la température doit en être vérifiée
avant consommation, de façon à éviter les brûlures�
• Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur
coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car
ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson�
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable
la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation
dangereuse�
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�
• L’appareil doit être placé sur une table ou sur une surface
plane�
• Appareil de groupe 2 Classe B
• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit
intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique
pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilize
dans un local domestique ou un établissement raccordé
directement au réseau de distribution d’électricité à basse
tension alimentant des bâtiments à usage domestique
• (Classe B)�
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement�
• Attention, surface chaude !
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller
dans un four micro-ondes�
• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal
(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro ondes,
ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des
étincelles, voire un incendie�
• Les récipients en papier ou en carton sont susceptibles de
prendre feu ; restez à côté du four pour surveiller�
• En cas de fumée, éteignez l’appareil ou débranchez-le, et
laissez la porte fermée afin que les flammes soient étouffées�
• Dans le cas de fours permettant l’utilisation de sondes
thermiques, n’utilisez que le type de sonde thermique
recommandé pour le four�
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition à
l’énergie des micro-ondes� Il est indispensable de ne jamais
modifier ou altérer le système de verrouillage�
FR FR
• Aucun objet ne doit être coincé dans la porte� Faites attention
à ne pas laisser de saletés ou de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité�
• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé� Il est très
important que la porte puisse fermer correctement et que
toutes les parties suivantes soient en bon état :
a� Porte (ne doit pas être de travers),
b� Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni
branlants),
c� Joints des portes et surfaces d’étanchéité�
• Pour l’installation et le nettoyage se reporter aux chapitres
« installation » et « nettoyage »�
• ATTENTION :
– RAYONNEMENT DE MICRO-ONDES�
– NE PAS S’EXPOSER AU RAYONNEMENT DU GENER ATEUR DE
MICRO-ONDES OU AUTRES PARTIES CONDUISANT L’ENERGIE�
– ATTENTION A LA R ADIATION DE CHALEUR ET AUX RISQUES DE
BRULURES LORSQUE LES FONCTIONS CHALEUR TOURNANTE,
COMBINAISON ET CUISSON ALTERNEE SONT ACTIVEES�
Description de l’appareil
Caracteristiques
Référence: MOC30IX CI Tension: 230V~ 50Hz Puissance de consommation: 1400W Puissance restituée: 900W Fréquence MO: 2450MHz Puissance Grill: 1250W Puissance convection: 2200W 1. Verrous de porte 2. Fenêtre d’observation 3. Anneau guide 4. Axe d’entraînement 5. Panneau de contrôle6. Guide d’ondes (Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d’ondes) 7. Plateau en verre 8. Résistance 9. Plaque de cuisson 7 6 FR FR
u pour chauffer des denrées
alimentaires et des boissons. Le séchange de denrées
alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres
articles similaires peuvent entrainer des risques de
blessures, d’inflammation ou de feu.
Le four à micro-ondes est prév
• Aucun objet ne doit être coincé dans la porte� Faites attention
à ne pas laisser de saletés ou de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité�
• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé� Il est très
important que la porte puisse fermer correctement et que
toutes les parties suivantes soient en bon état :
a� Porte (ne doit pas être de travers),
b� Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni
branlants),
c� Joints des portes et surfaces d’étanchéité�
• Pour l’installation et le nettoyage se reporter aux chapitres
« installation » et « nettoyage »�
• ATTENTION :
– RAYONNEMENT DE MICRO-ONDES�
– NE PAS S’EXPOSER AU RAYONNEMENT DU GENER ATEUR DE
MICRO-ONDES OU AUTRES PARTIES CONDUISANT L’ENERGIE�
– ATTENTION A LA R ADIATION DE CHALEUR ET AUX RISQUES DE
BRULURES LORSQUE LES FONCTIONS CHALEUR TOURNANTE,
COMBINAISON ET CUISSON ALTERNEE SONT ACTIVEES�
Description de l’appareil
Caracteristiques
Référence: MOC30IX CI Tension: 230V~ 50Hz Puissance de consommation: 1400W Puissance restituée: 900W Fréquence MO: 2450MHz Puissance Grill: 1250W Puissance convection: 2200W 1. Verrous de porte 2. Fenêtre d’observation 3. Anneau guide 4. Axe d’entraînement 5. Panneau de contrôle6. Guide d’ondes (Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d’ondes) 7. Plateau en verre
8. Résistance
FR FR
• Ce four est un four combiné, à micro-ondes et à chaleur tournante� Cela pose certaines contraintes quant aux types d’ustensiles pouvant être utilisés� Il convient donc, avant toute utilisation, de bien vérifier que les ustensiles sont appropriés à la cuisson dans un tel four�
• Les récipients qui conviennent le mieux et dans tous les cas sont des récipients en verre ou
céramique résistant à la chaleur� Tous les récipients et ustensiles métalliques sont à proscrire� En effet, les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux� En cas d’utilisation de tels ustensiles, il peut y avoir apparition d’étincelles ou flash qui peuvent entraîner des dangers pour l’utilisateur et de sérieux dommages pour votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous papier aluminium�
• De manière générale, ne jamais mettre des récipients fermés hermétiquement qui pourraient
exploser à cause de la chaleur� Veillez donc à enlever le couvercle ou à laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de se dégager�
• L’utilisateur est vivement conseillé de sur veiller régulièrement et attentivement la cuisson�
• Pour des temps de cuisson courts et sans la fonction grill, des récipients en plastique ou carton
peuvent être utilisés, ainsi que plats surgelés sous films plastiques, sous réserve que ces films aient été percés avec une fourchette au préalable pour permettre à la vapeur de s’échapper�
• Avant l’utilisation, vérifier que les ustensiles sont bien appropriés à la cuisson dans un four
à micro-ondes� Tout ustensile métallique est à proscrire� En effet, les objets métalliques provoquent des étincelles ou flash qui peuvent conduire à de sérieux dommages sur votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous film en aluminium�
• Ne pas utiliser de récipients en bois, ils pourraient se consumer�
• Ne pas utiliser de vaisselle en métal, fonte, ou en faïence ayant des parties même minimes en
métal (y compris argent ou or), votre appareil tomberait en panne�
• Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique ou en papier,
surveiller le four fréquemment à cause des risques d’incendie�
• La liste ci-dessous constitue un guide indicatif pour vous aider à sélectionner les ustensiles et
récipients adéquates pour une cuisson sans danger�
Ustensiles
Installation
• Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin pour savoir s’il n’a pas subi de
dommages visibles durant le transport;
• Déballez complètement l’appareil en enlevant toutes les protections situées à l’intérieur du four�
• Placez le four sur une surface plate� L’arrière de l’appareil doit être appuyé contre un mur� Laissez
au moins 30 cm au-dessus de l’appareil, et 7�5 cm sur les côtés et à l’arrière, pour permettre une bonne ventilation� Assurez-vous qu’il n’y a rien qui obstrue les bouches de ventilation sur les côtés, le dessus et à l’arrière de l’appareil� Evitez de placer le four près de tout autre appareil générant une source de chaleur� Ne pas installer ce four à l’air libre ni dans des locaux très humides ou excessivement chauds� Ne pas encastrer ce four�
• Il est également recommandé de ne pas placer ce four près d’un poste radio ou de télévision, le
champs magnétique du four pouvant créer des interférences et parasites�
• Enlevez tout emballage à l’intérieur du four�
• Avant d’utiliser le four, nettoyez l’intérieur avec un chiffon humide�
• Branchez l’appareil sur une prise domestique du secteur 230V ~ 50Hz, équipée d’une terre�
• Vérifiez ensuite que le four fonctionne correctement :
–Placez dans le four l’anneau plastique avec ses roulettes, puis posez le plateau en verre sur l’axe
MATERIAU DU
RECIPIENT MICROONDES CHALEUR TOURNANTE GRILL COMBINAISON
Verre résistant à la
chaleur OUI OUI OUI OUI
Verre non résistant à
la chaleur NON NON NON NON
Céramiques résistant
à la chaleur OUI OUI OUI OUI
Plastique et film
plastique cellophane OUI NON NON NON
Métal NON OUI OUI NON
Aluminium et papier
aluminium NON OUI OUI NON
Bois NON NON NON NON
Matériaux recycles NON NON NON NON
9 8
FR FR
• Ce four est un four combiné, à micro-ondes et à chaleur tournante� Cela pose certaines contraintes quant aux types d’ustensiles pouvant être utilisés� Il convient donc, avant toute utilisation, de bien vérifier que les ustensiles sont appropriés à la cuisson dans un tel four�
• Les récipients qui conviennent le mieux et dans tous les cas sont des récipients en verre ou
céramique résistant à la chaleur� Tous les récipients et ustensiles métalliques sont à proscrire� En effet, les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux� En cas d’utilisation de tels ustensiles, il peut y avoir apparition d’étincelles ou flash qui peuvent entraîner des dangers pour l’utilisateur et de sérieux dommages pour votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous papier aluminium�
• De manière générale, ne jamais mettre des récipients fermés hermétiquement qui pourraient
exploser à cause de la chaleur� Veillez donc à enlever le couvercle ou à laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de se dégager�
• L’utilisateur est vivement conseillé de sur veiller régulièrement et attentivement la cuisson�
• Pour des temps de cuisson courts et sans la fonction grill, des récipients en plastique ou carton
peuvent être utilisés, ainsi que plats surgelés sous films plastiques, sous réserve que ces films aient été percés avec une fourchette au préalable pour permettre à la vapeur de s’échapper�
• Avant l’utilisation, vérifier que les ustensiles sont bien appropriés à la cuisson dans un four
à micro-ondes� Tout ustensile métallique est à proscrire� En effet, les objets métalliques provoquent des étincelles ou flash qui peuvent conduire à de sérieux dommages sur votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous film en aluminium�
• Ne pas utiliser de récipients en bois, ils pourraient se consumer�
• Ne pas utiliser de vaisselle en métal, fonte, ou en faïence ayant des parties même minimes en
métal (y compris argent ou or), votre appareil tomberait en panne�
• Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique ou en papier,
surveiller le four fréquemment à cause des risques d’incendie�
• La liste ci-dessous constitue un guide indicatif pour vous aider à sélectionner les ustensiles et
récipients adéquates pour une cuisson sans danger�
Ustensiles
� MATERIAU DU
RECIPIENT MICROONDES CHALEUR TOURNANTE GRILL COMBINAISON
Verre résistant à la
chaleur OUI OUI OUI OUI
Verre non résistant à
la chaleur NON NON NON NON
Céramiques résistant
à la chaleur OUI OUI OUI OUI
Plastique et film
plastique cellophane OUI NON NON NON
Métal NON OUI OUI NON
Aluminium et papier
aluminium NON OUI OUI NON
Bois NON NON NON NON
Matériaux recycles NON NON NON NON
9 8
FR FR
• Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin
pour savoir s’il n’a pas subi de dommages visibles durant le
transport;
• Déballez
complètement
l’appareil en enlevant toutes les
protections situées à l’intérieur du four.
• Placez le four sur une surface plate. L’arrière de l’appareil
doit être appuyé contre un mur. Laissez au moins 30 cm
au-dessus de l’appareil, et 7.5 cm sur les côtés et à l’arrière,
pour permettre une bonne ventilation. Assurez-vous qu’il n’y
a rien qui obstrue les bouches de ventilation sur les côtés, le
dessus et à l’arrière de l’appareil. Evitez de placer le four près
de tout autre appareil générant une source de chaleur. Ne
Installation
�
Réglages du four
� CUISSON AUX MICRO-ONDES
Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS
Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge� GRILL
Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.
Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée� CONVECTION
Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION
Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection� DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER
Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�
STOP/ANNULER
Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson� DURÉE/MENU
Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto� UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR
1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK »� Son horloge démarre�
2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer�
11 10
FR FR
pas installer ce four à l’air libre ni dans des locaux très
humides ou excessivement chauds. Ne pas encastrer ce four.
• Il est également recommandé de ne pas placer ce four près
d’un poste radio ou de télévision, le champs magnétique du
four pouvant créer des interférences et parasites.
• Enlevez tout emballage à l’intérieur du four.
• Avant d’utiliser le four, nettoyez l’intérieur avec un chiffon
humide
• Branchez l’appareil sur une prise domestique du secteur
230V ~ 50Hz, équipée d’une terre.
• Vérifiez ensuite que le four fonctionne correctement :
–Placez dans le four l’anneau plastique avec ses roulettes,
puis posez le plateau en verre sur l’axe central
d’entraînement. Attention: ce plateau en verre est fragile.
–Fermez la porte correctement.
–Faites fonctionner 30 secondes
–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude.
–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer
vous-même cet appareil, mais retournez le au Service
Après-vente du magasin où vous l’avez acheté.
central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�
–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�
–Fermez la porte correctement�
–Faites fonctionner 30 secondes
–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�
–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez
le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�
� � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10
Utilisation
ÉCRANAffiche la durée et la puissance de cuisson, les icônes et l’heure
Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE
�
Réglages du four
� CUISSON AUX MICRO-ONDES
Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS
Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge� GRILL
Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.
Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée� CONVECTION
Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION
Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection� DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER
Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�
STOP/ANNULER
Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson� DURÉE/MENU
Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto� UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR
1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK »� Son horloge démarre�
2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer� 11 12 FR FR
Réglages du four
Utilisation
ÉCRANAffiche la durée et la puissance de cuisson, les icônes et l’heure CUISSON AUX MICRO-ONDES
Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS
Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge GRILL
Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.
Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée CONVECTION
Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION
Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER
Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�
STOP/ANNULER
Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson DURÉE/MENU
Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR
1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK ». Son horloge démarre�
2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer�
central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�
–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�
–Fermez la porte correctement�
–Faites fonctionner 30 secondes
–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�
–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez
le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�
� � � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10
3. À la fin de la cuisson, une alarme sonne toutes les 2 minutes et « End » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou ouvriez la porte�
RÉGLER L’HORLOGE
L’heure peut être affichée sur 12 heures ou 24 heures�
1. Dans le mode veille, appuyez une ou deux fois sur la touche HORLOGE/POIDS sélectionner l’affichage de l’heure sur 12 h ou 24 h�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des heures� 3. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�
4. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des minutes� 5. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS pour confirmer�
REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour afficher l’horloge� CUISSON AUX MICRO-ONDES
Dans ce mode de cuisson, vous pouvez régler la puissance et la durée de cuisson� Réglez d’abord la puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche MICRO-ONDES (voir le tableau ci-dessous)� Ensuite réglez la durée de cuisson (95 minutes maximum) en tournant le bouton DURÉE/MENU, et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour confirmer�
Par exemple pour cuire 5 minutes à 60% de la puissance des micro-ondes, procédez comme suit : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO-ONDES pour afficher la puissance de cuisson� 1. Dans le mode veille, appuyez sur la touche MICRO-ONDES jusqu’à ce que l’écran affiche la
puissance désirée�
Nombre de pression Affichage Puissance
1 P-100 100% 2 P-90 90% 3 P-80 80% 4 P-70 70% 5 P-60 60% 6 P-50 50% 7 P-40 40% 8 P-30 30% 9 P-20 20% 10 P-10 10% 11 P-00 0% 2.
� �
�
�
Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche la durée de cuisson désirée� 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� CUISSON EXPRESS
Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement une cuisson aux micro-ondes à la puissance maximale (100%)�
Appuyez rapidement plusieurs fois sur DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour régler la durée de cuisson� (10 minutes maximum) La cuisson démarre automatiquement immédiatement� GRILL
La cuisson au grill est très utile pour cuire des tranches de viande, des steaks, des côtelettes, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet� Elle convient également pour préparer des sandwichs chauds ou des gratins�
Par exemple pour cuire au grill pendant 12 minutes, procédez comme suit : 1. Appuyez une fois sur la touche GRILL�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »�
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE : La durée maximale de cuisson au grill est de 95 minutes�
CUISSON COMBINÉE
Ce mode de cuisson vous permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill selon deux programmes prédéfinis�
1. La durée de cuisson maximale paramétrable est de 95 minutes�
2. Pendant la cuisson, vous pouvez afficher les paramètres de cuisson en appuyant sur cette touche� CUISSON COMBINÉE 1
La durée de cuisson se répartit comme suit : 30% de cuisson aux micro-ondes et 70% de cuisson au grill� Ce programme convient pour le poisson et les gratins�
Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 1 pendant 25 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez une fois sur la touche COMBI�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 25:00 »� 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� CUISSON COMBINÉE 2
La durée de cuisson se répartit comme suit : 55% de cuisson aux micro-ondes et 45% de cuisson au grill� Ce programme convient pour les puddings, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille�
13 14
FR FR
Nombre de pression Affichage Puissance
1 P-100 100% 2 P-90 90% 3 P-80 80% 4 P-70 70% 5 P-60 60% 6 P-50 50% 7 P-40 40% 8 P-30 30% 9 P-20 20% 10 P-10 10% 11 P-00 0%
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche la durée de cuisson désirée 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CUISSON EXPRESS
Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement une cuisson aux micro-ondes à la puissance maximale (100%)�
Appuyez rapidement plusieurs fois sur DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour régler la durée de cuisson� (10 minutes maximum) La cuisson démarre automatiquement immédiatement GRILL
La cuisson au grill est très utile pour cuire des tranches de viande, des steaks, des côtelettes, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet� Elle convient également pour préparer des sandwichs chauds ou des gratins�
Par exemple pour cuire au grill pendant 12 minutes, procédez comme suit : 1. Appuyez une fois sur la touche GRILL�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson REMARQUE : La durée maximale de cuisson au grill est de 95 minutes�
CUISSON COMBINÉE
Ce mode de cuisson vous permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill selon deux programmes prédéfinis�
1. La durée de cuisson maximale paramétrable est de 95 minutes
2. Pendant la cuisson, vous pouvez afficher les paramètres de cuisson en appuyant sur cette touche CUISSON COMBINÉE 1
La durée de cuisson se répartit comme suit : 30% de cuisson aux micro-ondes et 70% de cuisson au grill� Ce programme convient pour le poisson et les gratins�
Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 1 pendant 25 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez une fois sur la touche COMBI�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 25:00 » 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CUISSON COMBINÉE 2
La durée de cuisson se répartit comme suit : 55% de cuisson aux micro-ondes et 45% de cuisson au grill� Ce programme convient pour les puddings, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille�
3. À la fin de la cuisson, une alarme sonne toutes les 2 minutes et « End » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou ouvriez la porte�
RÉGLER L’HORLOGE
L’heure peut être affichée sur 12 heures ou 24 heures�
1. Dans le mode veille, appuyez une ou deux fois sur la touche HORLOGE/POIDS sélectionner l’affichage de l’heure sur 12 h ou 24 h�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des heures� 3. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�
4. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des minutes� 5. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS pour confirmer�
REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour afficher l’horloge� CUISSON AUX MICRO-ONDES
Dans ce mode de cuisson, vous pouvez régler la puissance et la durée de cuisson� Réglez d’abord la puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche MICRO-ONDES (voir le tableau ci-dessous)� Ensuite réglez la durée de cuisson (95 minutes maximum) en tournant le bouton DURÉE/MENU, et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour confirmer�
Par exemple pour cuire 5 minutes à 60% de la puissance des micro-ondes, procédez comme suit : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO-ONDES pour afficher la puissance de cuisson� 1. Dans le mode veille, appuyez sur la touche MICRO-ONDES jusqu’à ce que l’écran affiche la
puissance désirée� � � � � � � � � � FR FR
Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 2 pendant 12 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez deux fois sur la touche COMBI�
Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CONVECTION
Pendant la cuisson avec convection, de l’air chaud circule à l’intérieur de la cavité du four pour cuire rapidement et uniformément les aliments� Ce four peut être programmé sur 10 températures de cuisson différentes La durée maximale de cuisson avec convection est de 95 minutes La durée de préchauffage par défaut est de 30 minutes et ne peut pas être changée�
Cuire avec la convection
Pour cuire avec la convection, appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection désirée� (110°C~200°C)
Par exemple pour cuire à 180°C pendant 40 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température de cuisson désirée
Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�
Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson
REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�
Préchauffer et cuire dans le mode convection
Votre four peut être programmé pour combiner un préchauffage et une cuisson avec convection Par exemple pour préchauffer votre four à 170°C, puis cuire pendant 30 minutes
Appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température de cuisson désirée
Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer le four Le four sonne quand la température réglée est atteinte�
Ouvrez la porte du four, puis placez le plat au centre du plateau rotatif� Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�
Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson MICRO-ONDES + CONVECTION
Ce mode de cuisson vous permet de combiner facilement la cuisson aux micro-ondes et la convection grâce aux quatre programmes prédéfinis� La durée maximale réglable est de 95 minutes
� � � � � � � � � � � � �
Par exemple pour cuire un gâteau pendant 24 minutes à 140°C�
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MICRO�+CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE :
Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO + CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�
MENU DE CUISSON
Pour les aliments/modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson� Il suffit d’indiquer le type d’aliments que vous voulez cuire et leurs poids� 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche, puis tournez-le vers la droite
pour sélectionner l'un des codes de menu correspondant à un type d'aliment�
2. Appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour régler le poids d’aliments (consultez la remarque 2 du tableau ci-dessous pour plus d’informations)� Vérifiez que le nombre de parts ou le poids affiché à l’écran correspond à la quantité d’aliments que vous avez mis dans le four�
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Menus/Codes de cuisson auto
Codes des menus Mode de cuisson
A-1 Pommes de terre (230 g chacune) Micro-ondes
A-2 Boisson (200 ml chacune) Micro-ondes
A-3 Popcorn (99 g) Micro-ondes
A-4 Réchauffage Auto (g) Micro-ondes
A-5 Pâtes (g) Micro-ondes
A-6 Pizza (g) Convection
A-7 Poulet (g) Micro-ondes + Convection
A-8 Gâteau (475 g) Convection
A-9 Décongélation Express Micro-ondes
15 16
FR FR
Par exemple pour cuire un gâteau pendant 24 minutes à 140°C�
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MICRO�+CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée�
2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE :
Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO + CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�
MENU DE CUISSON
Pour les aliments/modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson� Il suffit d’indiquer le type d’aliments que vous voulez cuire et leurs poids� 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche, puis tournez-le vers la droite
pour sélectionner l'un des codes de menu correspondant à un type d'aliment�
2. Appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour régler le poids d’aliments (consultez la remarque 2 du tableau ci-dessous pour plus d’informations)� Vérifiez que le nombre de parts ou le poids affiché à l’écran correspond à la quantité d’aliments que vous avez mis dans le four�
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Menus/Codes de cuisson auto
Codes des menus Mode de cuisson
A-1 Pommes de terre (230 g chacune) Micro-ondes
A-2 Boisson (200 ml chacune) Micro-ondes
A-3 Popcorn (99 g) Micro-ondes
A-4 Réchauffage Auto (g) Micro-ondes
A-5 Pâtes (g) Micro-ondes
A-6 Pizza (g) Convection
A-7 Poulet (g) Micro-ondes + Convection
A-8 Gâteau (475 g) Convection
central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�
–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�
–Fermez la porte correctement�
–Faites fonctionner 30 secondes
–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�
–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez
le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�
� � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10 REMARQUE :
1. Vous devez régler le poids pour que le four puisse déterminer la durée de cuisson nécessaire Cela vous évite néanmoins de devoir la régler vous-même quand vous ne savez pas quelle durée est appropriée�
2. Si vous sélectionnez le code de menu A-7, le four s'arrête pendant la cuisson pour vous permettre de retourner les aliments� Après les avoir retournés, refermez la porte du four et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la cuisson�
3. Les fluctuations de tension et d’autres facteurs peuvent avoir un impact sur la cuisson
automatique et faire que le résultat de cuisson ne corresponde pas à vos préférences gustatives Si c’est le cas, modifiez la durée de cuisson en conséquence�
DÉCONGÉLATION RAPIDE
Par exemple pour décongeler des aliments congelés pendant 5 minutes, procédez comme suit : 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche pour sélectionner le code
A-9�
2. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�
3. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de décongélation (95 minutes maximum) 4. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la décongélation Remarque : Pendant la décongélation, le four se met en pause et sonne pour vous rappeler de retourner les aliments� Une fois que vous les avez retournés, appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la décongélation�
CUISSON SÉQUENTIELLE
Vous pouvez programmer votre four pour qu’il enchaîne automatiquement 3 modes différents Exemple de programmation d’une cuisson séquentielle :
Cuisson aux micro-ondes
Cuisson avec convection
1. Appuyez sur MICRO-ONDES pour régler la puissance�
2. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�
3. Appuyez sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection 4. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�
5. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson
Remarque : Décongeler, la cuisson express, le menu auto et le préchauffage avec convection ne peuvent pas être programmés dans une cuisson séquentielle�
� � � � � � VERROU ENFANT
Le verrou enfant permet d’éviter qu’un jeune enfant non surveillé ne mette le four en marche� Activer le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’allume� Quand le verrou est activé, toutes les touches et tous les boutons sont désactivés�
Désactiver le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’éteint�
REFROIDISSEMENT DU FOUR
Le système de contrôle électrique du four à micro-ondes comporte une fonction de refroidissement automatique� Quel que soit le mode de cuisson (à l’exception du mode micro-ondes), après une cuisson de plus de 2 minutes le ventilateur du four s’allume automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four afin de prolonger sa durée de vie�
MÉCANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE
1. Dans tous les modes de cuisson, si la température de la cavité interne du four atteint 300°C, son écran affiche le code d’erreur « E 01 », le four sonne et son mode d’auto-protection s’active jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ANNULER�
2. En cas de problème du capteur du système ou d'un court-circuit, le four entre dans son mode de protection et son écran sonne et affiche « E 03 » jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ ANNULER�
Nettoyage
• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de
courant�
• Les éclaboussures sur la face intérieure de la porte, ainsi que sur les joints de porte et les parties
avoisinantes doivent être nettoyées quotidiennement avec de l’eau chaude savonneuse�
• En cas de détérioration des joints de porte ou des parties avoisinantes, le four ne devra pas
fonctionner jusqu’à sa remise en état par un technicien qualifié du Service Après-Vente�
• Ne jamais verser d’eau dans le four
• Ne pas mettre d’eau dans les bouches de ventilation situées sur l’appareil, sur les côtés ou à l’arrière�
• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de
courant�
• Gardez la cavité interne du four toujours propre et sèche, en la nettoyant régulièrement avec un
chiffon doux� Ne pas utiliser d’éléments abrasifs car vous risquez de rayer ou d’endommager la peinture� 17 18 FR FR VERROU ENFANT
Le verrou enfant permet d’éviter qu’un jeune enfant non surveillé ne mette le four en marche Activer le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’allume� Quand le verrou est activé, toutes les touches et tous les boutons sont désactivés�
Désactiver le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’éteint�
REFROIDISSEMENT DU FOUR
Le système de contrôle électrique du four à micro-ondes comporte une fonction de refroidissement automatique� Quel que soit le mode de cuisson (à l’exception du mode micro-ondes), après une cuisson de plus de 2 minutes le ventilateur du four s’allume automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four afin de prolonger sa durée de vie
MÉCANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE
1. Dans tous les modes de cuisson, si la température de la cavité interne du four atteint 300°C, son écran affiche le code d’erreur « E 01 », le four sonne et son mode d’auto-protection s’active jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ANNULER
2. En cas de problème du capteur du système ou d'un court-circuit, le four entre dans son mode de protection et son écran sonne et affiche « E 03 » jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ ANNULER�
• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant
de le nettoyer en enlevant la prise de courant.
• Les éclaboussures sur la face intérieure de la porte, ainsi que
sur les joints de porte et les parties avoisinantes doivent être
nettoyées quotidiennement avec de l’eau chaude
savonneuse.
• En cas de détérioration des joints de porte ou des parties
avoisinantes, le four ne devra pas fonctionner jusqu’à sa
Nettoyage
REMARQUE :
1. Vous devez régler le poids pour que le four puisse déterminer la durée de cuisson nécessaire� Cela vous évite néanmoins de devoir la régler vous-même quand vous ne savez pas quelle durée est appropriée�
2. Si vous sélectionnez le code de menu A-7, le four s'arrête pendant la cuisson pour vous permettre de retourner les aliments� Après les avoir retournés, refermez la porte du four et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la cuisson�
3. Les fluctuations de tension et d’autres facteurs peuvent avoir un impact sur la cuisson automatique et faire que le résultat de cuisson ne corresponde pas à vos préférences gustatives� Si c’est le cas, modifiez la durée de cuisson en conséquence�
DÉCONGÉLATION RAPIDE
Par exemple pour décongeler des aliments congelés pendant 5 minutes, procédez comme suit : 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche pour sélectionner le code
A-9�
2. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�
3. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de décongélation (95 minutes maximum)� 4. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la décongélation� Remarque : Pendant la décongélation, le four se met en pause et sonne pour vous rappeler de retourner les aliments� Une fois que vous les avez retournés, appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la décongélation�
CUISSON SÉQUENTIELLE
Vous pouvez programmer votre four pour qu’il enchaîne automatiquement 3 modes différents� Exemple de programmation d’une cuisson séquentielle :
Cuisson aux micro-ondes
Cuisson avec convection
1. Appuyez sur MICRO-ONDES pour régler la puissance�
2. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�
3. Appuyez sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection� 4. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�
5. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Remarque : Décongeler, la cuisson express, le menu auto et le préchauffage avec convection ne peuvent pas être programmés dans une cuisson séquentielle�
� � � � � � FR FR
remise en état par un technicien qualifié du Service
Après-Vente.
• Ne jamais verser d’eau dans le four
• Ne pas mettre d’eau dans les bouches de ventilation situées
sur l’appareil, sur les côtés ou à l’arrière.
• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant
de le nettoyer en enlevant la prise de courant.
• Gardez la cavité interne du four toujours propre et sèche, en
la nettoyant régulièrement avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser d’éléments abrasifs car vous risquez de rayer ou
d’endommager la peinture.
• Rincez et séchez avec soin. Il est préférable d’entretenir les
parties métalliques de la porte avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser de brosse, d’éponge à récurer ou de chiffon
abrasif ou tout autre liquide susceptible d’endommager en
particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre.
• L’extérieur du four est en métal. Nettoyez-le avec un chiffon
humidifié d’eau chaude savonneuse.
• Rincez et séchez avec un chiffon doux.
ÍNDICE
Precauciones de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20 Características � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Descripción del aparato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Utensilios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �26 Instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Utilización � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28 Ajustes del horno � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29 Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35 Eliminacion del electrodomestico viejo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�
�
20
FR
ES
Enlevement des appareils menagers usages
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil�
ÍNDICE
Precauciones de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22 Características � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Descripción del aparato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Utensilios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28 Instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29 Utilización � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �31 Ajustes del horno � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �32 Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �38 Eliminacion del electrodomestico viejo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�
• Rincez et séchez avec soin� Il est préférable d’entretenir les parties métalliques de la porte avec
un chiffon humide� Ne pas utiliser de brosse, d’éponge à récurer ou de chiffon abrasif ou tout autre liquide susceptible d’endommager en particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre�
• L’extérieur du four est en métal� Nettoyez-le avec un chiffon humidifié d’eau chaude savonneuse�
• Rincez et séchez avec un chiffon doux�
FR
ES
Enlevement des appareils menagers usages
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil�
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES� LÉALAS ATENTAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO�
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en entornos
domésticos y similares como pueden ser:
– Áreas de cocina reservadas a personal de tiendas, oficinas y
otros entornos profesionales�
– En casas rurales�
– Para clientes en hoteles, moteles u otros entornos de
carácter residencial�
– En entornos como pueden ser habitaciones para huéspedes�
• Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años,
así como por personas con deficiencias físicas, sensoriales
o mentales o que no cuenten con la experiencia o los
conocimientos necesarios siempre que estén supervisados o
hayan recibido de antemano instrucciones precisas acerca del
uso seguro del aparato y comprendido los peligros que implica
dicho uso� No deberá permitirse que los niños jueguen con el
aparato� La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no podrán ser efectuados por niños, salvo si éstos son mayores
de 8 años y están supervisados�
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años�
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio de asistencia técnica o
por una persona cualificada para evitar riesgos innecesarios�
– Deberá vigilarse en todo momento a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato�
– No use el aparato en exteriores�
– Por razones de seguridad, no deje nunca el aparato
desatendido mientras esté funcionando�
• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Efectuar tareas de mantenimiento
o reparación que impliquen retirar la cubierta que protege de
la exposición a radiaciones de microondas es peligroso para
cualquier persona que no sea un técnico especialista�
• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Los líquidos y otros alimentos no
deberán calentarse en recipientes cerrados herméticamente,
ya que podrían explotar�
• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Si la puerta o la junta de la
puerta estuvieran dañadas, el horno no deberá ponerse en
funcionamiento hasta que hayan sido reparadas por una
persona debidamente cualificada�
• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Debido a la temperatura que puede
alcanzar el microondas cuando funciona en modo combinado,
se recomienda que los niños no utilicen el horno sin estar
supervisados por un adulto cuando se utilice en este modo�
• Utilice únicamente utensilios de cocina apropiados para horno
microondas�
• Vigile el microondas cuando caliente productos alimenticios en
envases de plástico o papel, dado que podrían salir ardiendo�
• Si observa humo, detenga o desconecte el microondas y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas�
• Calentar bebidas con el microondas podría provocar la
21 22
ES ES