• No se han encontrado resultados

MOC30IX CI FR ES PT IT TR HR GB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MOC30IX CI FR ES PT IT TR HR GB"

Copied!
142
0
0

Texto completo

(1)

FR ES PT IT TR HR GB

MOC30IX CI

(2)

TABLE DES MATIERES

Instructions de securite � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 Caracteristiques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Description de l’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Ustensiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11 Réglages du four � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12 Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �18 Enlevement des appareils menagers usages � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20

Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure�

(3)

Instructions de securite

MISES EN GARDE IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET

CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications

domestiques et analogues telles que:

– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels;

– des fermes;

– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres

environnements à caractère résidentiel;

– des environnements du type chambres d’hôtes�

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans

et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience

et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une

supervision ou des instructions concernant l’utilisation

de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les

dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec

l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent

pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et

qu’ils sont surveillés�

• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants

de moins de 8 ans�

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, son service après vente ou des

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger�

– Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�

– Ne pas utiliser en extérieur�

– Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans

surveillance pendant qu’il fonctionne�

• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre

qu’une personne compétente d’effectuer des opérations

de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un

couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�

• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas

être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car

ils risquent d’exploser�

• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est

endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement

avant d’avoir été réparé par une personne compétente�

• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il

est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la

surveillance d’adultes en raison des températures générées�

• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours

micro-ondes�

• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des

contenants en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four

en raison de la possibilité d’inflammation�

• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et

garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles�

• Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer

un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition,

3 2

FR FR

(4)

Instructions de securite

MISES EN GARDE IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET

CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications

domestiques et analogues telles que:

– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels;

– des fermes;

– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres

environnements à caractère résidentiel;

– des environnements du type chambres d’hôtes�

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans

et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience

et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une

supervision ou des instructions concernant l’utilisation

de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les

dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec

l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent

pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et

qu’ils sont surveillés�

• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants

de moins de 8 ans�

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, son service après vente ou des

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger�

– Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�

– Ne pas utiliser en extérieur�

– Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans

surveillance pendant qu’il fonctionne�

• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre

qu’une personne compétente d’effectuer des opérations

de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un

couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�

• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas

être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car

ils risquent d’exploser�

• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est

endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement

avant d’avoir été réparé par une personne compétente�

• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il

est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la

surveillance d’adultes en raison des températures générées�

• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours

micro-ondes�

• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des

contenants en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four

en raison de la possibilité d’inflammation�

• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et

garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles�

• Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer

un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition,

FR FR

(5)

aussi des précautions doivent elles être prises lors de la

manipulation du récipient�

• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit

être remué ou agité et la température doit en être vérifiée

avant consommation, de façon à éviter les brûlures�

• Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur

coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car

ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson�

• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et

d’enlever tout dépôt alimentaire�

• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,

sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable

la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation

dangereuse�

• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�

• L’appareil doit être placé sur une table ou sur une surface

plane�

• Appareil de groupe 2 Classe B

• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit

intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique

pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilize

dans un local domestique ou un établissement raccordé

directement au réseau de distribution d’électricité à basse

tension alimentant des bâtiments à usage domestique

• (Classe B)�

• La température des surfaces accessibles peut être élevée

lorsque l’appareil est en fonctionnement�

• Attention, surface chaude !

• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement

au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de

commande à distance séparé�

• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il

est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la

surveillance d’adultes en raison des températures générées�

• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller

dans un four micro-ondes�

• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal

(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro ondes,

ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des

étincelles, voire un incendie�

• Les récipients en papier ou en carton sont susceptibles de

prendre feu ; restez à côté du four pour surveiller�

• En cas de fumée, éteignez l’appareil ou débranchez-le, et

laissez la porte fermée afin que les flammes soient étouffées�

• Dans le cas de fours permettant l’utilisation de sondes

thermiques, n’utilisez que le type de sonde thermique

recommandé pour le four�

• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte

ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition à

l’énergie des micro-ondes� Il est indispensable de ne jamais

modifier ou altérer le système de verrouillage�

5 4

FR FR

(6)

aussi des précautions doivent elles être prises lors de la

manipulation du récipient�

• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit

être remué ou agité et la température doit en être vérifiée

avant consommation, de façon à éviter les brûlures�

• Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur

coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car

ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson�

• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et

d’enlever tout dépôt alimentaire�

• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,

sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable

la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation

dangereuse�

• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�

• L’appareil doit être placé sur une table ou sur une surface

plane�

• Appareil de groupe 2 Classe B

• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit

intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique

pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilize

dans un local domestique ou un établissement raccordé

directement au réseau de distribution d’électricité à basse

tension alimentant des bâtiments à usage domestique

• (Classe B)�

• La température des surfaces accessibles peut être élevée

lorsque l’appareil est en fonctionnement�

• Attention, surface chaude !

• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement

au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de

commande à distance séparé�

• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il

est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la

surveillance d’adultes en raison des températures générées�

• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller

dans un four micro-ondes�

• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal

(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro ondes,

ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des

étincelles, voire un incendie�

• Les récipients en papier ou en carton sont susceptibles de

prendre feu ; restez à côté du four pour surveiller�

• En cas de fumée, éteignez l’appareil ou débranchez-le, et

laissez la porte fermée afin que les flammes soient étouffées�

• Dans le cas de fours permettant l’utilisation de sondes

thermiques, n’utilisez que le type de sonde thermique

recommandé pour le four�

• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte

ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition à

l’énergie des micro-ondes� Il est indispensable de ne jamais

modifier ou altérer le système de verrouillage�

FR FR

(7)

• Aucun objet ne doit être coincé dans la porte� Faites attention

à ne pas laisser de saletés ou de produits de nettoyage

s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité�

• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé� Il est très

important que la porte puisse fermer correctement et que

toutes les parties suivantes soient en bon état :

a� Porte (ne doit pas être de travers),

b� Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni

branlants),

c� Joints des portes et surfaces d’étanchéité�

• Pour l’installation et le nettoyage se reporter aux chapitres

« installation » et « nettoyage »�

• ATTENTION :

– RAYONNEMENT DE MICRO-ONDES�

– NE PAS S’EXPOSER AU RAYONNEMENT DU GENER ATEUR DE

MICRO-ONDES OU AUTRES PARTIES CONDUISANT L’ENERGIE�

– ATTENTION A LA R ADIATION DE CHALEUR ET AUX RISQUES DE

BRULURES LORSQUE LES FONCTIONS CHALEUR TOURNANTE,

COMBINAISON ET CUISSON ALTERNEE SONT ACTIVEES�

Description de l’appareil

Caracteristiques

Référence: MOC30IX CI Tension: 230V~ 50Hz Puissance de consommation: 1400W Puissance restituée: 900W Fréquence MO: 2450MHz Puissance Grill: 1250W Puissance convection: 2200W 1. Verrous de porte 2. Fenêtre d’observation 3. Anneau guide 4. Axe d’entraînement 5. Panneau de contrôle

6. Guide d’ondes (Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d’ondes) 7. Plateau en verre 8. Résistance 9. Plaque de cuisson 7 6 FR FR

u pour chauffer des denrées

alimentaires et des boissons. Le séchange de denrées

alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins

chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres

articles similaires peuvent entrainer des risques de

blessures, d’inflammation ou de feu.

Le four à micro-ondes est prév

(8)

• Aucun objet ne doit être coincé dans la porte� Faites attention

à ne pas laisser de saletés ou de produits de nettoyage

s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité�

• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé� Il est très

important que la porte puisse fermer correctement et que

toutes les parties suivantes soient en bon état :

a� Porte (ne doit pas être de travers),

b� Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni

branlants),

c� Joints des portes et surfaces d’étanchéité�

• Pour l’installation et le nettoyage se reporter aux chapitres

« installation » et « nettoyage »�

• ATTENTION :

– RAYONNEMENT DE MICRO-ONDES�

– NE PAS S’EXPOSER AU RAYONNEMENT DU GENER ATEUR DE

MICRO-ONDES OU AUTRES PARTIES CONDUISANT L’ENERGIE�

– ATTENTION A LA R ADIATION DE CHALEUR ET AUX RISQUES DE

BRULURES LORSQUE LES FONCTIONS CHALEUR TOURNANTE,

COMBINAISON ET CUISSON ALTERNEE SONT ACTIVEES�

Description de l’appareil

Caracteristiques

Référence: MOC30IX CI Tension: 230V~ 50Hz Puissance de consommation: 1400W Puissance restituée: 900W Fréquence MO: 2450MHz Puissance Grill: 1250W Puissance convection: 2200W 1. Verrous de porte 2. Fenêtre d’observation 3. Anneau guide 4. Axe d’entraînement 5. Panneau de contrôle

6. Guide d’ondes (Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d’ondes) 7. Plateau en verre

8. Résistance

FR FR

(9)

• Ce four est un four combiné, à micro-ondes et à chaleur tournante� Cela pose certaines contraintes quant aux types d’ustensiles pouvant être utilisés� Il convient donc, avant toute utilisation, de bien vérifier que les ustensiles sont appropriés à la cuisson dans un tel four�

• Les récipients qui conviennent le mieux et dans tous les cas sont des récipients en verre ou

céramique résistant à la chaleur� Tous les récipients et ustensiles métalliques sont à proscrire� En effet, les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux� En cas d’utilisation de tels ustensiles, il peut y avoir apparition d’étincelles ou flash qui peuvent entraîner des dangers pour l’utilisateur et de sérieux dommages pour votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous papier aluminium�

• De manière générale, ne jamais mettre des récipients fermés hermétiquement qui pourraient

exploser à cause de la chaleur� Veillez donc à enlever le couvercle ou à laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de se dégager�

• L’utilisateur est vivement conseillé de sur veiller régulièrement et attentivement la cuisson�

• Pour des temps de cuisson courts et sans la fonction grill, des récipients en plastique ou carton

peuvent être utilisés, ainsi que plats surgelés sous films plastiques, sous réserve que ces films aient été percés avec une fourchette au préalable pour permettre à la vapeur de s’échapper�

• Avant l’utilisation, vérifier que les ustensiles sont bien appropriés à la cuisson dans un four

à micro-ondes� Tout ustensile métallique est à proscrire� En effet, les objets métalliques provoquent des étincelles ou flash qui peuvent conduire à de sérieux dommages sur votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous film en aluminium�

• Ne pas utiliser de récipients en bois, ils pourraient se consumer�

• Ne pas utiliser de vaisselle en métal, fonte, ou en faïence ayant des parties même minimes en

métal (y compris argent ou or), votre appareil tomberait en panne�

• Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique ou en papier,

surveiller le four fréquemment à cause des risques d’incendie�

• La liste ci-dessous constitue un guide indicatif pour vous aider à sélectionner les ustensiles et

récipients adéquates pour une cuisson sans danger�

Ustensiles

Installation

• Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin pour savoir s’il n’a pas subi de

dommages visibles durant le transport;

• Déballez complètement l’appareil en enlevant toutes les protections situées à l’intérieur du four�

• Placez le four sur une surface plate� L’arrière de l’appareil doit être appuyé contre un mur� Laissez

au moins 30 cm au-dessus de l’appareil, et 7�5 cm sur les côtés et à l’arrière, pour permettre une bonne ventilation� Assurez-vous qu’il n’y a rien qui obstrue les bouches de ventilation sur les côtés, le dessus et à l’arrière de l’appareil� Evitez de placer le four près de tout autre appareil générant une source de chaleur� Ne pas installer ce four à l’air libre ni dans des locaux très humides ou excessivement chauds� Ne pas encastrer ce four�

• Il est également recommandé de ne pas placer ce four près d’un poste radio ou de télévision, le

champs magnétique du four pouvant créer des interférences et parasites�

• Enlevez tout emballage à l’intérieur du four�

• Avant d’utiliser le four, nettoyez l’intérieur avec un chiffon humide�

• Branchez l’appareil sur une prise domestique du secteur 230V ~ 50Hz, équipée d’une terre�

• Vérifiez ensuite que le four fonctionne correctement :

–Placez dans le four l’anneau plastique avec ses roulettes, puis posez le plateau en verre sur l’axe

MATERIAU DU

RECIPIENT MICROONDES CHALEUR TOURNANTE GRILL COMBINAISON

Verre résistant à la

chaleur OUI OUI OUI OUI

Verre non résistant à

la chaleur NON NON NON NON

Céramiques résistant

à la chaleur OUI OUI OUI OUI

Plastique et film

plastique cellophane OUI NON NON NON

Métal NON OUI OUI NON

Aluminium et papier

aluminium NON OUI OUI NON

Bois NON NON NON NON

Matériaux recycles NON NON NON NON

9 8

FR FR

(10)

• Ce four est un four combiné, à micro-ondes et à chaleur tournante� Cela pose certaines contraintes quant aux types d’ustensiles pouvant être utilisés� Il convient donc, avant toute utilisation, de bien vérifier que les ustensiles sont appropriés à la cuisson dans un tel four�

• Les récipients qui conviennent le mieux et dans tous les cas sont des récipients en verre ou

céramique résistant à la chaleur� Tous les récipients et ustensiles métalliques sont à proscrire� En effet, les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux� En cas d’utilisation de tels ustensiles, il peut y avoir apparition d’étincelles ou flash qui peuvent entraîner des dangers pour l’utilisateur et de sérieux dommages pour votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous papier aluminium�

• De manière générale, ne jamais mettre des récipients fermés hermétiquement qui pourraient

exploser à cause de la chaleur� Veillez donc à enlever le couvercle ou à laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de se dégager�

• L’utilisateur est vivement conseillé de sur veiller régulièrement et attentivement la cuisson�

• Pour des temps de cuisson courts et sans la fonction grill, des récipients en plastique ou carton

peuvent être utilisés, ainsi que plats surgelés sous films plastiques, sous réserve que ces films aient été percés avec une fourchette au préalable pour permettre à la vapeur de s’échapper�

• Avant l’utilisation, vérifier que les ustensiles sont bien appropriés à la cuisson dans un four

à micro-ondes� Tout ustensile métallique est à proscrire� En effet, les objets métalliques provoquent des étincelles ou flash qui peuvent conduire à de sérieux dommages sur votre appareil� Egalement, ne pas mettre les aliments dans des boîtes ou sous film en aluminium�

• Ne pas utiliser de récipients en bois, ils pourraient se consumer�

• Ne pas utiliser de vaisselle en métal, fonte, ou en faïence ayant des parties même minimes en

métal (y compris argent ou or), votre appareil tomberait en panne�

• Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique ou en papier,

surveiller le four fréquemment à cause des risques d’incendie�

• La liste ci-dessous constitue un guide indicatif pour vous aider à sélectionner les ustensiles et

récipients adéquates pour une cuisson sans danger�

Ustensiles

� MATERIAU DU

RECIPIENT MICROONDES CHALEUR TOURNANTE GRILL COMBINAISON

Verre résistant à la

chaleur OUI OUI OUI OUI

Verre non résistant à

la chaleur NON NON NON NON

Céramiques résistant

à la chaleur OUI OUI OUI OUI

Plastique et film

plastique cellophane OUI NON NON NON

Métal NON OUI OUI NON

Aluminium et papier

aluminium NON OUI OUI NON

Bois NON NON NON NON

Matériaux recycles NON NON NON NON

9 8

FR FR

• Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin

pour savoir s’il n’a pas subi de dommages visibles durant le

transport;

• Déballez

complètement

l’appareil en enlevant toutes les

protections situées à l’intérieur du four.

• Placez le four sur une surface plate. L’arrière de l’appareil

doit être appuyé contre un mur. Laissez au moins 30 cm

au-dessus de l’appareil, et 7.5 cm sur les côtés et à l’arrière,

pour permettre une bonne ventilation. Assurez-vous qu’il n’y

a rien qui obstrue les bouches de ventilation sur les côtés, le

dessus et à l’arrière de l’appareil. Evitez de placer le four près

de tout autre appareil générant une source de chaleur. Ne

Installation

(11)

Réglages du four

CUISSON AUX MICRO-ONDES

Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS

Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge� GRILL

Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.

Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée� CONVECTION

Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION

Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection� DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER

Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�

STOP/ANNULER

Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson� DURÉE/MENU

Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto� UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR

1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK »� Son horloge démarre�

2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer�

11 10

FR FR

pas installer ce four à l’air libre ni dans des locaux très

humides ou excessivement chauds. Ne pas encastrer ce four.

• Il est également recommandé de ne pas placer ce four près

d’un poste radio ou de télévision, le champs magnétique du

four pouvant créer des interférences et parasites.

• Enlevez tout emballage à l’intérieur du four.

• Avant d’utiliser le four, nettoyez l’intérieur avec un chiffon

humide

• Branchez l’appareil sur une prise domestique du secteur

230V ~ 50Hz, équipée d’une terre.

• Vérifiez ensuite que le four fonctionne correctement :

–Placez dans le four l’anneau plastique avec ses roulettes,

puis posez le plateau en verre sur l’axe central

d’entraînement. Attention: ce plateau en verre est fragile.

–Fermez la porte correctement.

–Faites fonctionner 30 secondes

–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude.

–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer

vous-même cet appareil, mais retournez le au Service

Après-vente du magasin où vous l’avez acheté.

(12)

central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�

–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�

–Fermez la porte correctement�

–Faites fonctionner 30 secondes

–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�

–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez

le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�

� � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10

Utilisation

ÉCRAN

Affiche la durée et la puissance de cuisson, les icônes et l’heure

Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE

(13)

Réglages du four

CUISSON AUX MICRO-ONDES

Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS

Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge� GRILL

Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.

Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée� CONVECTION

Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION

Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection� DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER

Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�

STOP/ANNULER

Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson� DURÉE/MENU

Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto� UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR

1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK »� Son horloge démarre�

2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer� 11 12 FR FR

Réglages du four

Utilisation

ÉCRAN

Affiche la durée et la puissance de cuisson, les icônes et l’heure CUISSON AUX MICRO-ONDES

Régler la puissance de cuisson aux micro-ondes� HORLOGE/POIDS

Sélectionner la quantité d’aliments� Maintenez la touche appuyée pour régler l’horloge GRILL

Paramétrer la cuisson au grill� COMBI.

Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée CONVECTION

Régler la température de cuisson avec convection� MICRO + CONVECTION

Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée micro-ondes+convection DEMARRER/+30SEC/CONFIRMER

Appuyer une fois pour démarrer immédiatement une cuisson express ou appuyer plusieurs fois pour accroître la durée de cuisson express�

STOP/ANNULER

Stopper une cuisson ou supprimer tous les réglages précédents avant de commencer une cuisson DURÉE/MENU

Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner un menu auto UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR

1. Lorsque le four est branché pour la première fois, il bipe et affiche « 1:01 » et « CLOCK ». Son horloge démarre�

2. Pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche STOP/ANNULER pour arrêter la cuisson, appuyez deux fois pour l’annuler� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour la redémarrer�

(14)

central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�

–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�

–Fermez la porte correctement�

–Faites fonctionner 30 secondes

–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�

–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez

le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�

� � � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10

3. À la fin de la cuisson, une alarme sonne toutes les 2 minutes et « End » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou ouvriez la porte�

RÉGLER L’HORLOGE

L’heure peut être affichée sur 12 heures ou 24 heures�

1. Dans le mode veille, appuyez une ou deux fois sur la touche HORLOGE/POIDS sélectionner l’affichage de l’heure sur 12 h ou 24 h�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des heures� 3. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�

4. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des minutes� 5. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS pour confirmer�

REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour afficher l’horloge� CUISSON AUX MICRO-ONDES

Dans ce mode de cuisson, vous pouvez régler la puissance et la durée de cuisson� Réglez d’abord la puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche MICRO-ONDES (voir le tableau ci-dessous)� Ensuite réglez la durée de cuisson (95 minutes maximum) en tournant le bouton DURÉE/MENU, et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour confirmer�

Par exemple pour cuire 5 minutes à 60% de la puissance des micro-ondes, procédez comme suit : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO-ONDES pour afficher la puissance de cuisson� 1. Dans le mode veille, appuyez sur la touche MICRO-ONDES jusqu’à ce que l’écran affiche la

puissance désirée�

Nombre de pression Affichage Puissance

1 P-100 100% 2 P-90 90% 3 P-80 80% 4 P-70 70% 5 P-60 60% 6 P-50 50% 7 P-40 40% 8 P-30 30% 9 P-20 20% 10 P-10 10% 11 P-00 0% 2.

(15)

� �

Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche la durée de cuisson désirée� 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� CUISSON EXPRESS

Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement une cuisson aux micro-ondes à la puissance maximale (100%)�

Appuyez rapidement plusieurs fois sur DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour régler la durée de cuisson� (10 minutes maximum) La cuisson démarre automatiquement immédiatement� GRILL

La cuisson au grill est très utile pour cuire des tranches de viande, des steaks, des côtelettes, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet� Elle convient également pour préparer des sandwichs chauds ou des gratins�

Par exemple pour cuire au grill pendant 12 minutes, procédez comme suit : 1. Appuyez une fois sur la touche GRILL�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »�

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE : La durée maximale de cuisson au grill est de 95 minutes�

CUISSON COMBINÉE

Ce mode de cuisson vous permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill selon deux programmes prédéfinis�

1. La durée de cuisson maximale paramétrable est de 95 minutes�

2. Pendant la cuisson, vous pouvez afficher les paramètres de cuisson en appuyant sur cette touche� CUISSON COMBINÉE 1

La durée de cuisson se répartit comme suit : 30% de cuisson aux micro-ondes et 70% de cuisson au grill� Ce programme convient pour le poisson et les gratins�

Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 1 pendant 25 minutes, procédez comme suit :

1. Appuyez une fois sur la touche COMBI�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 25:00 »� 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� CUISSON COMBINÉE 2

La durée de cuisson se répartit comme suit : 55% de cuisson aux micro-ondes et 45% de cuisson au grill� Ce programme convient pour les puddings, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille�

13 14

FR FR

Nombre de pression Affichage Puissance

1 P-100 100% 2 P-90 90% 3 P-80 80% 4 P-70 70% 5 P-60 60% 6 P-50 50% 7 P-40 40% 8 P-30 30% 9 P-20 20% 10 P-10 10% 11 P-00 0%

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche la durée de cuisson désirée 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CUISSON EXPRESS

Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement une cuisson aux micro-ondes à la puissance maximale (100%)�

Appuyez rapidement plusieurs fois sur DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour régler la durée de cuisson� (10 minutes maximum) La cuisson démarre automatiquement immédiatement GRILL

La cuisson au grill est très utile pour cuire des tranches de viande, des steaks, des côtelettes, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet� Elle convient également pour préparer des sandwichs chauds ou des gratins�

Par exemple pour cuire au grill pendant 12 minutes, procédez comme suit : 1. Appuyez une fois sur la touche GRILL�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson REMARQUE : La durée maximale de cuisson au grill est de 95 minutes�

CUISSON COMBINÉE

Ce mode de cuisson vous permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill selon deux programmes prédéfinis�

1. La durée de cuisson maximale paramétrable est de 95 minutes

2. Pendant la cuisson, vous pouvez afficher les paramètres de cuisson en appuyant sur cette touche CUISSON COMBINÉE 1

La durée de cuisson se répartit comme suit : 30% de cuisson aux micro-ondes et 70% de cuisson au grill� Ce programme convient pour le poisson et les gratins�

Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 1 pendant 25 minutes, procédez comme suit :

1. Appuyez une fois sur la touche COMBI�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 25:00 » 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CUISSON COMBINÉE 2

La durée de cuisson se répartit comme suit : 55% de cuisson aux micro-ondes et 45% de cuisson au grill� Ce programme convient pour les puddings, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille�

(16)

3. À la fin de la cuisson, une alarme sonne toutes les 2 minutes et « End » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou ouvriez la porte�

RÉGLER L’HORLOGE

L’heure peut être affichée sur 12 heures ou 24 heures�

1. Dans le mode veille, appuyez une ou deux fois sur la touche HORLOGE/POIDS sélectionner l’affichage de l’heure sur 12 h ou 24 h�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des heures� 3. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�

4. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler les chiffres des minutes� 5. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS pour confirmer�

REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour afficher l’horloge� CUISSON AUX MICRO-ONDES

Dans ce mode de cuisson, vous pouvez régler la puissance et la durée de cuisson� Réglez d’abord la puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche MICRO-ONDES (voir le tableau ci-dessous)� Ensuite réglez la durée de cuisson (95 minutes maximum) en tournant le bouton DURÉE/MENU, et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour confirmer�

Par exemple pour cuire 5 minutes à 60% de la puissance des micro-ondes, procédez comme suit : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO-ONDES pour afficher la puissance de cuisson� 1. Dans le mode veille, appuyez sur la touche MICRO-ONDES jusqu’à ce que l’écran affiche la

puissance désirée� � � � � � � � � � FR FR

Par exemple pour cuire avec le programme de cuisson combinée 2 pendant 12 minutes, procédez comme suit :

1. Appuyez deux fois sur la touche COMBI�

Tournez le bouton DURÉE/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 »� Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson CONVECTION

Pendant la cuisson avec convection, de l’air chaud circule à l’intérieur de la cavité du four pour cuire rapidement et uniformément les aliments� Ce four peut être programmé sur 10 températures de cuisson différentes La durée maximale de cuisson avec convection est de 95 minutes La durée de préchauffage par défaut est de 30 minutes et ne peut pas être changée�

Cuire avec la convection

Pour cuire avec la convection, appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection désirée� (110°C~200°C)

Par exemple pour cuire à 180°C pendant 40 minutes, procédez comme suit :

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température de cuisson désirée

Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�

Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson

REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�

Préchauffer et cuire dans le mode convection

Votre four peut être programmé pour combiner un préchauffage et une cuisson avec convection Par exemple pour préchauffer votre four à 170°C, puis cuire pendant 30 minutes

Appuyez plusieurs fois sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température de cuisson désirée

Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer le four Le four sonne quand la température réglée est atteinte�

Ouvrez la porte du four, puis placez le plat au centre du plateau rotatif� Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�

Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson MICRO-ONDES + CONVECTION

Ce mode de cuisson vous permet de combiner facilement la cuisson aux micro-ondes et la convection grâce aux quatre programmes prédéfinis� La durée maximale réglable est de 95 minutes

(17)

� � � � � � � � � � � � �

Par exemple pour cuire un gâteau pendant 24 minutes à 140°C�

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MICRO�+CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE :

Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO + CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�

MENU DE CUISSON

Pour les aliments/modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson� Il suffit d’indiquer le type d’aliments que vous voulez cuire et leurs poids� 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche, puis tournez-le vers la droite

pour sélectionner l'un des codes de menu correspondant à un type d'aliment�

2. Appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour régler le poids d’aliments (consultez la remarque 2 du tableau ci-dessous pour plus d’informations)� Vérifiez que le nombre de parts ou le poids affiché à l’écran correspond à la quantité d’aliments que vous avez mis dans le four�

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Menus/Codes de cuisson auto

Codes des menus Mode de cuisson

A-1 Pommes de terre (230 g chacune) Micro-ondes

A-2 Boisson (200 ml chacune) Micro-ondes

A-3 Popcorn (99 g) Micro-ondes

A-4 Réchauffage Auto (g) Micro-ondes

A-5 Pâtes (g) Micro-ondes

A-6 Pizza (g) Convection

A-7 Poulet (g) Micro-ondes + Convection

A-8 Gâteau (475 g) Convection

A-9 Décongélation Express Micro-ondes

15 16

FR FR

Par exemple pour cuire un gâteau pendant 24 minutes à 140°C�

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MICRO�+CONVECTION jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée�

2. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de cuisson�

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� REMARQUE :

Pendant la cuisson, appuyez sur la touche MICRO + CONVECTION pour afficher la température de cuisson avec convection�

MENU DE CUISSON

Pour les aliments/modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson� Il suffit d’indiquer le type d’aliments que vous voulez cuire et leurs poids� 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche, puis tournez-le vers la droite

pour sélectionner l'un des codes de menu correspondant à un type d'aliment�

2. Appuyez sur la touche HORLOGE/POIDS pour régler le poids d’aliments (consultez la remarque 2 du tableau ci-dessous pour plus d’informations)� Vérifiez que le nombre de parts ou le poids affiché à l’écran correspond à la quantité d’aliments que vous avez mis dans le four�

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Menus/Codes de cuisson auto

Codes des menus Mode de cuisson

A-1 Pommes de terre (230 g chacune) Micro-ondes

A-2 Boisson (200 ml chacune) Micro-ondes

A-3 Popcorn (99 g) Micro-ondes

A-4 Réchauffage Auto (g) Micro-ondes

A-5 Pâtes (g) Micro-ondes

A-6 Pizza (g) Convection

A-7 Poulet (g) Micro-ondes + Convection

A-8 Gâteau (475 g) Convection

(18)

central d’entraînement� Attention: ce plateau en verre est fragile�

–Placez un verre d’eau dans l’appareil sur le plateau en verre�

–Fermez la porte correctement�

–Faites fonctionner 30 secondes

–Si le four fonctionne bien, l’eau doit être chaude�

–Si le four ne fonctionne pas, n’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, mais retournez

le au Service Après-vente du magasin où vous l’avez acheté�

� � � � � Micro-ondes Horloge/Poids Grill Combi Convection Micro+Convection Démarrer/+30Sec/Confirmer Stop/Annuler Durée/Menu 1-Pommes de terre 2-Boisson 3-Popcorn 4-Réchauffage auto 5-Pâtes 6-Pizza 7-Poulet 8-Gâteau 9-Décongeler PANNEAU DE CONTRÔLE FR FR 11 10 REMARQUE :

1. Vous devez régler le poids pour que le four puisse déterminer la durée de cuisson nécessaire Cela vous évite néanmoins de devoir la régler vous-même quand vous ne savez pas quelle durée est appropriée�

2. Si vous sélectionnez le code de menu A-7, le four s'arrête pendant la cuisson pour vous permettre de retourner les aliments� Après les avoir retournés, refermez la porte du four et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la cuisson�

3. Les fluctuations de tension et d’autres facteurs peuvent avoir un impact sur la cuisson

automatique et faire que le résultat de cuisson ne corresponde pas à vos préférences gustatives Si c’est le cas, modifiez la durée de cuisson en conséquence�

DÉCONGÉLATION RAPIDE

Par exemple pour décongeler des aliments congelés pendant 5 minutes, procédez comme suit : 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche pour sélectionner le code

A-9�

2. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�

3. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de décongélation (95 minutes maximum) 4. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la décongélation Remarque : Pendant la décongélation, le four se met en pause et sonne pour vous rappeler de retourner les aliments� Une fois que vous les avez retournés, appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la décongélation�

CUISSON SÉQUENTIELLE

Vous pouvez programmer votre four pour qu’il enchaîne automatiquement 3 modes différents Exemple de programmation d’une cuisson séquentielle :

Cuisson aux micro-ondes

Cuisson avec convection

1. Appuyez sur MICRO-ONDES pour régler la puissance�

2. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�

3. Appuyez sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection 4. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�

5. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson

Remarque : Décongeler, la cuisson express, le menu auto et le préchauffage avec convection ne peuvent pas être programmés dans une cuisson séquentielle�

(19)

� � � � � � VERROU ENFANT

Le verrou enfant permet d’éviter qu’un jeune enfant non surveillé ne mette le four en marche� Activer le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’allume� Quand le verrou est activé, toutes les touches et tous les boutons sont désactivés�

Désactiver le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’éteint�

REFROIDISSEMENT DU FOUR

Le système de contrôle électrique du four à micro-ondes comporte une fonction de refroidissement automatique� Quel que soit le mode de cuisson (à l’exception du mode micro-ondes), après une cuisson de plus de 2 minutes le ventilateur du four s’allume automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four afin de prolonger sa durée de vie�

MÉCANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE

1. Dans tous les modes de cuisson, si la température de la cavité interne du four atteint 300°C, son écran affiche le code d’erreur « E 01 », le four sonne et son mode d’auto-protection s’active jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ANNULER�

2. En cas de problème du capteur du système ou d'un court-circuit, le four entre dans son mode de protection et son écran sonne et affiche « E 03 » jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ ANNULER�

Nettoyage

• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de

courant�

• Les éclaboussures sur la face intérieure de la porte, ainsi que sur les joints de porte et les parties

avoisinantes doivent être nettoyées quotidiennement avec de l’eau chaude savonneuse�

• En cas de détérioration des joints de porte ou des parties avoisinantes, le four ne devra pas

fonctionner jusqu’à sa remise en état par un technicien qualifié du Service Après-Vente�

• Ne jamais verser d’eau dans le four

• Ne pas mettre d’eau dans les bouches de ventilation situées sur l’appareil, sur les côtés ou à l’arrière�

• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de

courant�

• Gardez la cavité interne du four toujours propre et sèche, en la nettoyant régulièrement avec un

chiffon doux� Ne pas utiliser d’éléments abrasifs car vous risquez de rayer ou d’endommager la peinture� 17 18 FR FR VERROU ENFANT

Le verrou enfant permet d’éviter qu’un jeune enfant non surveillé ne mette le four en marche Activer le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’allume� Quand le verrou est activé, toutes les touches et tous les boutons sont désactivés�

Désactiver le verrou enfant : Appuyez sur la touche STOP/ANNULER pendant 3 secondes, le four sonne et l’indicateur correspondant s’éteint�

REFROIDISSEMENT DU FOUR

Le système de contrôle électrique du four à micro-ondes comporte une fonction de refroidissement automatique� Quel que soit le mode de cuisson (à l’exception du mode micro-ondes), après une cuisson de plus de 2 minutes le ventilateur du four s’allume automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four afin de prolonger sa durée de vie

MÉCANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE

1. Dans tous les modes de cuisson, si la température de la cavité interne du four atteint 300°C, son écran affiche le code d’erreur « E 01 », le four sonne et son mode d’auto-protection s’active jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ANNULER

2. En cas de problème du capteur du système ou d'un court-circuit, le four entre dans son mode de protection et son écran sonne et affiche « E 03 » jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/ ANNULER�

 

• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant

de le nettoyer en enlevant la prise de courant.

• Les éclaboussures sur la face intérieure de la porte, ainsi que

sur les joints de porte et les parties avoisinantes doivent être

nettoyées quotidiennement avec de l’eau chaude

savonneuse.

• En cas de détérioration des joints de porte ou des parties

avoisinantes, le four ne devra pas fonctionner jusqu’à sa

Nettoyage

(20)

REMARQUE :

1. Vous devez régler le poids pour que le four puisse déterminer la durée de cuisson nécessaire� Cela vous évite néanmoins de devoir la régler vous-même quand vous ne savez pas quelle durée est appropriée�

2. Si vous sélectionnez le code de menu A-7, le four s'arrête pendant la cuisson pour vous permettre de retourner les aliments� Après les avoir retournés, refermez la porte du four et appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la cuisson�

3. Les fluctuations de tension et d’autres facteurs peuvent avoir un impact sur la cuisson automatique et faire que le résultat de cuisson ne corresponde pas à vos préférences gustatives� Si c’est le cas, modifiez la durée de cuisson en conséquence�

DÉCONGÉLATION RAPIDE

Par exemple pour décongeler des aliments congelés pendant 5 minutes, procédez comme suit : 1. Dans le mode veille, tournez le bouton DURÉE/MENU vers la gauche pour sélectionner le code

A-9�

2. Appuyez une fois sur la touche HORLOGE/POIDS�

3. Tournez le bouton DURÉE/MENU pour régler la durée de décongélation (95 minutes maximum)� 4. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la décongélation� Remarque : Pendant la décongélation, le four se met en pause et sonne pour vous rappeler de retourner les aliments� Une fois que vous les avez retournés, appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour poursuivre la décongélation�

CUISSON SÉQUENTIELLE

Vous pouvez programmer votre four pour qu’il enchaîne automatiquement 3 modes différents� Exemple de programmation d’une cuisson séquentielle :

Cuisson aux micro-ondes

Cuisson avec convection

1. Appuyez sur MICRO-ONDES pour régler la puissance�

2. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�

3. Appuyez sur la touche CONVECTION pour régler la température de cuisson avec convection� 4. Tournez le bouton MENU/DURÉE pour régler la durée de cuisson�

5. Appuyez sur la touche DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER pour démarrer la cuisson� Remarque : Décongeler, la cuisson express, le menu auto et le préchauffage avec convection ne peuvent pas être programmés dans une cuisson séquentielle�

� � � � � � FR FR  

remise en état par un technicien qualifié du Service

Après-Vente.

• Ne jamais verser d’eau dans le four

• Ne pas mettre d’eau dans les bouches de ventilation situées

sur l’appareil, sur les côtés ou à l’arrière.

• Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant

de le nettoyer en enlevant la prise de courant.

• Gardez la cavité interne du four toujours propre et sèche, en

la nettoyant régulièrement avec un chiffon doux. Ne pas

utiliser d’éléments abrasifs car vous risquez de rayer ou

d’endommager la peinture.

• Rincez et séchez avec soin. Il est préférable d’entretenir les

parties métalliques de la porte avec un chiffon humide. Ne

pas utiliser de brosse, d’éponge à récurer ou de chiffon

abrasif ou tout autre liquide susceptible d’endommager en

particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre.

• L’extérieur du four est en métal. Nettoyez-le avec un chiffon

humidifié d’eau chaude savonneuse.

• Rincez et séchez avec un chiffon doux.

(21)

ÍNDICE

Precauciones de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20 Características � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Descripción del aparato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Utensilios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �26 Instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Utilización � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28 Ajustes del horno � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29 Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35 Eliminacion del electrodomestico viejo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36

Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�

20

FR

ES

Enlevement des appareils menagers usages

La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée�

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil�

(22)

ÍNDICE

Precauciones de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22 Características � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Descripción del aparato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Utensilios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28 Instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29 Utilización � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �31 Ajustes del horno � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �32 Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �38 Eliminacion del electrodomestico viejo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40

Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�

• Rincez et séchez avec soin� Il est préférable d’entretenir les parties métalliques de la porte avec

un chiffon humide� Ne pas utiliser de brosse, d’éponge à récurer ou de chiffon abrasif ou tout autre liquide susceptible d’endommager en particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre�

• L’extérieur du four est en métal� Nettoyez-le avec un chiffon humidifié d’eau chaude savonneuse�

• Rincez et séchez avec un chiffon doux�

FR

ES

Enlevement des appareils menagers usages

La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée�

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil�

(23)

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES� LÉALAS ATENTAMENTE

Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO�

• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en entornos

domésticos y similares como pueden ser:

– Áreas de cocina reservadas a personal de tiendas, oficinas y

otros entornos profesionales�

– En casas rurales�

– Para clientes en hoteles, moteles u otros entornos de

carácter residencial�

– En entornos como pueden ser habitaciones para huéspedes�

• Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años,

así como por personas con deficiencias físicas, sensoriales

o mentales o que no cuenten con la experiencia o los

conocimientos necesarios siempre que estén supervisados o

hayan recibido de antemano instrucciones precisas acerca del

uso seguro del aparato y comprendido los peligros que implica

dicho uso� No deberá permitirse que los niños jueguen con el

aparato� La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario

no podrán ser efectuados por niños, salvo si éstos son mayores

de 8 años y están supervisados�

• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños

menores de 8 años�

• Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser

sustituido por el fabricante, su servicio de asistencia técnica o

por una persona cualificada para evitar riesgos innecesarios�

– Deberá vigilarse en todo momento a los niños para

asegurarse de que no juegan con el aparato�

– No use el aparato en exteriores�

– Por razones de seguridad, no deje nunca el aparato

desatendido mientras esté funcionando�

• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Efectuar tareas de mantenimiento

o reparación que impliquen retirar la cubierta que protege de

la exposición a radiaciones de microondas es peligroso para

cualquier persona que no sea un técnico especialista�

• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Los líquidos y otros alimentos no

deberán calentarse en recipientes cerrados herméticamente,

ya que podrían explotar�

• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Si la puerta o la junta de la

puerta estuvieran dañadas, el horno no deberá ponerse en

funcionamiento hasta que hayan sido reparadas por una

persona debidamente cualificada�

• MEDIDAS DE SEGURIDAD: Debido a la temperatura que puede

alcanzar el microondas cuando funciona en modo combinado,

se recomienda que los niños no utilicen el horno sin estar

supervisados por un adulto cuando se utilice en este modo�

• Utilice únicamente utensilios de cocina apropiados para horno

microondas�

• Vigile el microondas cuando caliente productos alimenticios en

envases de plástico o papel, dado que podrían salir ardiendo�

• Si observa humo, detenga o desconecte el microondas y

mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas�

• Calentar bebidas con el microondas podría provocar la

21 22

ES ES

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

quiero también a Liseo porque en mi alma hay lugar para amar a cuantos veo... tiene mi gusto sujeto, 320 sin que pueda la razón,.. ni mande

En suma, la búsqueda de la máxima expansión de la libertad de enseñanza y la eliminación del monopolio estatal para convertir a la educación en una función de la

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

6 Para la pervivencia de la tradición clásica y la mitología en la poesía machadiana, véase: Lasso de la Vega, José, “El mito clásico en la literatura española

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que