© 2017 devolo AG Aquisgrán (Alemania)
Toda la información incluida en la presente documentación ha sido recopilada después de un control exhaustivo, pero no debe comprenderse como una garantía de las características del producto. devolo se responsabiliza exclusivamente en el ámbito especificado en las condiciones de venta y suministro.
La transmisión o reproducción de la documentación y del software correspondiente al presente producto, así como la utilización de su contenido, sólo será admisible previo consentimiento por escrito de devolo. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en aras del avance tecnológico.
Marcas
Linux® es una marca registrada de Linus Torvalds. Ubuntu® es una marca registrada de Canonical Ltd.
Mac® y Mac OS X® son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Windows® y Microsoft® son marcas registradas de Microsoft, Corp.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected AccessTM, WPATM, WPA2TM y Wi-Fi Protected SetupTM son marcas registradas de Wi-Fi Alliance®. devolo, dLAN®, Vianect® y el logotipo devolo son marcas registradas de devolo AG.
Todos los demás nombres y denominaciones empleados pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. devolo se reserva el derecho de modificar los datos indicados sin previo aviso, y declina toda responsabilidad derivada de cualquier imprecisión u omisión técnica.
devolo AG Charlottenburger Allee 67 52068 Aquisgrán Alemania www.devolo.com Aquisgrán, octubre 2017
Contenido
Contenido
1 A modo de introducción . . . 5
1.1 Sobre este manual . . . 5
1.1.1 Utilización conforme a lo previsto . . . 6
1.1.2 Conformidad CE . . . 6
1.1.3 Indicaciones de seguridad . . . 7
1.2 devolo en Internet . . . 8
2 Introducción . . . 9
2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? . . . 10
2.2 ¿Qué es una WLAN? . . . 10
2.2.1 ¿Wi-Fi o WLAN? . . . 10
2.3 dLAN 1200+ WiFi ac . . . 11
2.3.1 Botón de encriptación . . . 11
2.3.2 Botón WiFi . . . 13
2.3.3 Conexiones de red informática . . . 14
2.3.4 Reset . . . 14
2.3.5 Antenas WLAN . . . 15
2.3.6 Toma de corriente integrada . . . 15
3 Puesta en marcha . . . 16
3.1 Suministro . . . 16
3.2 Requisitos del sistema . . . . 16
3.3 Conexión de la dLAN 1200+ WiFi ac . . . 17
3.3.1 Kit sencillo: ampliación de la red existente . . . 17
3.3.2 Kit de inicio y kit sencillo: creación de una nueva red dLAN . . . 19
3.4 Instalar el software devolo . . . 22
3.5 Desinstalación . . . 24
4 devolo Cockpit . . . 25
4.1 devolo Cockpit App . . . 25
Contenido
4.1.2 Menú de configuración . . . 26
4.1.3 Menú en el borde inferior de la pantalla . . . 26
4.2 Programa devolo Cockpit . . . 27
4.2.1 Encriptación de la red dLAN con devolo Cockpit . . . 29
5 Configuración de la red . . . 31
5.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada . . . 31
5.2 Descripción de menús . . . 32
5.3 Configuración WLAN . . . 33
5.3.1 Punto de acceso . . . 33
5.3.2 Control temporizado de WLAN . . . 35
5.3.3 Acceso como invitado . . . 36
5.3.4 Seguro para niños . . . 37
5.3.5 Filtro WLAN . . . 38
5.3.6 WiFi Move . . . 39
5.3.7 WiFi Protected Setup (WPS) . . . 40
5.4 Vista general de estados . . . 41
5.5 Configuración del dispositivo . . . 43
5.5.1 Configuración dLAN . . . 43
5.5.2 Dispositivos dLAN . . . 43
5.5.3 Añadir dispositivo dLAN . . . 43
5.6 Administración . . . 44
5.6.1 Selección de idioma . . . 44
5.6.2 Seguridad del dispositivo . . . 44
5.6.3 Configuraciones de red . . . 45
5.6.4 Sistema . . . 45
5.6.5 Administración . . . 47
6 Apéndice . . . 48
6.1 Optimización del ancho de banda . . . 48
6.2 Eliminación de aparatos viejos . . . 48
A modo de introducción 5
1 A modo de introducción
¡Muchas gracias por su confianza!
Con el dLAN 1200+ WiFi ac establecerá con unas pocas operaciones su propia red informática domés-tica. Dado que los datos se transmiten con ayuda de la inteligente tecnología dLAN por la red de corriente eléctrica de la casa, no necesita tender nuevos ca-bles.
1.1 Sobre este manual
Antes de la puesta en marcha del dispositivo lea aten-tamente todas las instrucciones y guarde el manual o las instrucciones de instalación para consultas poste-riores.
Junto a una pequeña introducción sobre los funda-mentos del tema "dLAN" y "Wi-Fi" y una presentación del dLAN 1200+ WiFi ac en el capítulo 2, en el capítulo 3 le explicamos cómo poner en funciona-miento el dLAN 1200+ WiFi ac en su red. Los pasos que debe seguir para poder administrar su red domés-tica con ayuda de la devolo Cockpit App o el software devolo Cockpit están recogidos en el capítulo 4. El capítulo 5 describe con detalle las posibilidades de ajuste de la interfaz de configuración integrada y, con ello, también el acceso a la red Wi-Fi. Las indicaciones
relativas a la compatibilidad medioambiental del dis-positivo, consejos para optimizar el ancho de banda y nuestras condiciones de garantía se incluyen en el capítulo 6 que pone término al manual.
Descripción de los símbolos
En esta sección se describe brevemente el significado de los símbolos utilizados en el manual y la placa de características, en el conector y, por último, en el em-balaje:
Símbolo Descripción
Signo de seguridad muy impor-tante que advierte de amenaza de tensión eléctrica de alcance inme-diato y que, si no se observa, puede tener como consecuencia daños personales graves o incluso la muerte.
Signo de seguridad importante que advierte de un posible peligro de quemaduras y que, si no se observa, puede tener como con-secuencia daños personales leves y daños materiales.
6 A modo de introducción
1.1.1 Utilización conforme a lo previsto
Utilice el adaptador tal y como se describe en esta guía para evitar daños materiales o personales.
¡ADVERTENCIA! Daños en el dispositivo debido a las condiciones ambientales Utilizar el dispositivo únicamente en espa-cios secos y cerrados
1.1.2 Conformidad CE
Este producto cumple los requisitos básicos de las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE.
Este producto está previsto para su uso en la UE, Suiza y Noruega.
Este producto es un dispositivo de la clase B. Aviso importante que se
reco-mienda tener en cuenta, ya que podrían producirse daños mate-riales.
El dispositivo solo puede utili-zarse en espacios secos y cerra-dos.
Con el marcado CE, el fabricante/ responsable declara que el pro-ducto cumple todas las normas europeas vigentes y que este ha sido sometido a los procedimien-tos de evaluación de la conformi-dad obligatorios.
Se usa para evitar los residuos de dispositivos eléctricos y electróni-cos y para reducir dichos residuos mediante la reutilización, el reci-claje y otras formas de aprove-chamiento. Además, fija estándares mínimos para el trata-miento de dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos en la UE.
Símbolo Descripción
Información adicional y consejos sobre aspectos básicos y para la configuración del dispositivo. Marca la finalización de una acción
A modo de introducción 7
La declaración CE simplificado relativa a este producto se adjunta en forma impresa. Además la encontrará en Internet en www.devolo.es.
1.1.3 Indicaciones de seguridad
Antes de poner en marcha los dispositivos devolo debe haber leído y comprendido íntegramente las instruc-ciones de seguridad y las instrucinstruc-ciones de uso, y guar-darlas para futuras consultas.
¡PELIGRO!Descarga eléctrica
No agarrar por la toma de corriente, no abr-ir el dispositivo y no introducabr-ir objetos ni en la toma de corriente ni en los orificios de ventilación
El usuario no precisa realizar ningún mantenimiento en los dispositivos de devolo. En caso de daños, desco-necte el dispositivo de devolo de la red eléctrica extra-yendo el propio dispositivo o su conector de la toma de corriente. Póngase en contacto exclusivamente con personal especializado y cualificado (asistencia técni-ca). Se considera que se ha producido un daño, p. ej., cuando:
쎲 el conector de red está dañado.
쎲 se ha rociado el dispositivo de devolo con algún tipo de líquido (p. ej., lluvia o agua).
쎲 el dispositivo de devolo no funciona.
쎲 la carcasa del dispositivo de devolo está dañada.
No enchufar dispositivos de devolo directamen-te unos con otros. Si se hace, los dispositivos pueden sufrir una reducción de la velocidad de transmisión.
¡PELIGRO!Descarga eléctrica
El dispositivo debe enchufarse a una toma de corriente con una toma a tierra conectada
Los dispositivos de devolo deben conectarse única-mente a una red de distribución, tal y como se indi-ca en la plaindi-ca de indi-característiindi-cas.
Para desconectar el dispositivo de devolo de la red eléctrica extraiga el propio dispositivo o su enchufe de la toma de corriente.
El acceso a la toma de corriente y a todos los dispositi-vos de red conectados debe ser fácil para que, si es preciso, pueda extraerse el enchufe con rapidez.
¡PRECAUCIÓN! Acumulación de calor durante el funcionamiento
Algunos componentes de la carcasa pueden calentarse notablemente en determinadas circunstancias. Colocar el dispositivo en un lugar donde no se toque accidentalmente teniendo en cuenta una posición adecuada
8 A modo de introducción
Los dispositivos de devolo solo deberían colocarse en lugares donde se disponga de una ventilación suficien-te. Las ranuras y los agujeros de la carcasa sirven para airear el aparato:
쎲 No cubra los dispositivos de devolo que estén en funcionamiento.
쎲 No coloque ningún objeto sobre los dispositi-vos de devolo.
쎲 No introduzca ningún objeto en los agujeros de los dispositivos de devolo.
쎲 Los dispositivos de devolo no deben utilizarse cerca de llamas (p. ej., fuego, velas).
쎲 Los dispositivos de devolo no deben someterse a radiación térmica directa (p. ej., calentado-res, radiación solar).
¡ADVERTENCIA! Deterioro de la carcasa debido al uso de productos de limpieza con disolventes
Limpiar únicamente sin corriente y con un paño seco
1.2 devolo en Internet
Encontrará más información sobre nuestros productos y sobre «dLAN» en Internet, en la dirección www.devolo.es. En el área Powerline puede descargar descripciones y manuales de productos, así como versiones actualizadas del software de devolo y del firmware del dispositivo.
Y estaremos encantados de recibir sus ideas o sugerencias acerca de nuestros productos en la dirección de correo electrónico [email protected].
Introducción 9
2 Introducción
dLAN es una tecnología inteligente y segura que le permite instalar una red doméstica de forma fácil,
rá-pida y económica a través de la red eléctrica, sin tener que realizar un molesto y costoso cableado.
10 Introducción
2.1 ¿Qué encierra el término dLAN?
En una dLAN (direct Local Area Network) se utiliza la red eléctrica existente para transmitir datos entre dife-rentes ordenadores y otros componentes conectados entre sí mediante los adaptadores correspondientes. Así que literalmente cada toma de corriente se convier-te en una "toma de red". Para la transmisión los datos se convierten ("modulan") y la señal se envía a través de los cables eléctricos. La técnica más moderna ga-rantiza que la red de corriente y de datos no interfieran entre sí. De modo que la conexión en red a través de dLAN es rápida y segura. La información transmitida se codifica con una contraseña para evitar que terceras personas puedan interceptarla con facilidad.2.2 ¿Qué es una WLAN?
El concepto WLAN (Wireless Local Area Network) describe la conexión en red de ordenadores y otros dis-positivos por radiofrecuencia. Si bien es posible conec-tar también entre sí ordenadores por parejas ("peer-to-peer”, p2p) sin cables, por regla general la instalación en red de los distintos dispositivos corre a cargo de una estación emisora central (Access Point = punto de ac-ceso). Con frecuencia, tales puntos de acceso se com-binan entre tanto con módems para el acceso a
Internet y con routers como mediadores en una red in-formática, formando una unidad.
La red inalámbrica establecida por una estación de transmisión con un canal determinado de emisión (de 1 a 13) y un nombre (SSID) tiene un alcance restringi-do. El área de recepción de un punto de acceso, deno-minada también "célula de radiofrecuencia", está sometida en gran medida a las limitaciones impuestas por los muros del edificio. Con frecuencia solo se con-sigue una conexión por radiofrecuencia estable entre distintos dispositivos WLAN si se encuentran en la mis-ma habitación.
Dado que en la WLAN no es posible controlar, natural-mente el acceso a la red como en el caso de LAN (por cable de red) o dLAN (por la red de corriente eléctrica), la transmisión libre de datos por el espacio plantea exi-gencias especiales en cuanto a la seguridad de la red informática. Por esta razón se ha previsto toda una se-rie de medidas de seguridad como, por ejemplo, un nombre de red inalámbrica secreto (SSID), la encripta-ción de los datos transmitidos y un control de acceso a través de identificadores (direcciones MAC) de las tar-jetas de red inalámbrica.
2.2.1 ¿Wi-Fi o WLAN?
Wi-Fi es una marca inventada por la Wi-Fi-Alliance, un consorcio que certifica dispositivos con interfaces
Introducción 11 lámbricas. En muchos países se utiliza Wi-Fi como
si-nónimo de WLAN, lo que estrictamente no es correcto, ya que Wi-Fi se refiere al estándar inalámbrico y WLAN a la red inalámbrica.
2.3 dLAN 1200+ WiFi ac
dLAN 1200+ WiFi ac está equipado con쎲 un botón de encriptación (símbolo de la casa) con LED indicador de estado,
쎲 un botón WiFi con LED indicador de estado,
El LED indicador de estado se puede desactivar en la interfaz del adapta-dor (véase 5.6 Administración).
쎲 dos conexiones de red, 쎲 un botón de reset,
쎲 cuatro antenas WiFi internas y 쎲 una toma de corriente integrada.
2.3.1 Botón de encriptación
Este botón controla las siguientes funciones: Codificación de la red dLAN
쎲 Para encriptar su red dLAN de forma personali-zada, pulse en los dispositivos conectados, en el plazo de 2 minutos, cada botón de encripta-ción durante aproximadamente 1 segundo. 쎲 Para retirar un dispositivo dLAN de su red, pulse
durante al menos 10 segundos el botón de encriptación del dispositivo correspondiente.
12 Introducción
Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 3.3 Conexión de la
dLAN 1200+ WiFi ac. Indicadores ópticos
Los testigos de control integrados (LED) indican el es-tado dLAN del dLAN 1200+ WiFi ac mediante diferen-tes formas de parpadeo e iluminación:
Compruebe si el adaptador está conectado a la red eléctrica conforme a las instrucciones y si se ha realizado con éxito el proceso de encripta-ción. Encontrará más información al respecto en 3.3 Conexión de la dLAN 1200+ WiFi ac.
쎲 El LED parpadea rápidamente en rojo en inter-valos de tiempo regulares cuando el dLAN 1200+ WiFi ac está conectado a la red eléctrica, pero no existe ninguna conexión dLAN.
쎲 El LED se ilumina de color blanco cuando dLAN 1200+ WiFi ac está operativa y existe una conexión dLAN.
쎲 El LED parpadea rápidamente en blanco en intervalos de tiempo regulares cuando se lleva a cabo el procedimiento de encriptación (empare-jamiento) en la red dLAN.
쎲 El LED parpadea en blanco en intervalos de tiempo irregulares cuando el dLAN 1200+ WiFi ac se encuentra en el modo de ahorro de corriente.
쎲 El LED parpadea en rojo en intervalos de tiempo regulares cuando la velocidad de intercambio de datos del dLAN 1200+ WiFi ac no se encuentra en la zona óptima. En el capítulo 6.1 Optimiza-ción del ancho de banda figuran indicaciones para mejorar la velocidad de intercambio de datos.
WiFi Move Technology
WiFi Move Technology es una función para sincronizar la configuración WiFi de todos los adaptadores WiFi. Active la sincronización bien con ayuda de las funcio-nes de la interfaz de configuración (véase capítulo 5.3.6 WiFi Move), bien pulsando el botón del adap-tador.
햲 Pulse primero el botón de encriptación con el símbolo de la casa (aprox. 1 segundo) de un dLAN 1200+ WiFi ac ya existente cuya confi-guración WiFi completa deba transferirse al resto de adaptadores dLAN 1200+ WiFi ac y, en un intervalo de 2 minutos, los botones de encriptación de los nuevos dLAN 1200+ WiFi ac (aprox. 1 segundo).
Introducción 13
햳 Los adaptadores WiFi están conectados entre sí de forma permanente y, a partir de ahora, inter-cambiarán cualquier modificación de la configu-ración WiFi de forma automática.
2.3.2 Botón WiFi
El botón WiFi controla las siguientes funciones WiFi:
Activar/desactivar WiFi:
쎲 En el momento de la entrega la función WiFi ya está activada y la encriptación WiFi está ajus-tada como WPA2. La clave WiFi predeterminada para la primera instalación del dLAN 1200+ WiFi ac es la clave WiFi que figura en el adaptador. Encontrará la clave inequívoca
en la etiqueta pegada en la parte posterior de la carcasa.
Antes de iniciar el proceso de creación de la red, anote la clave WiFi del dLAN 1200+ WiFi ac. Encontrará la clave (cla-ve WiFi) del adaptador en la etiqueta pegada en la parte posterior de la carcasa.
Para conectar el dLAN 1200+ WiFi ac más tar-de con un ortar-denador portátil, tablet o smar-tphone a través de WiFi introduzca la clave WiFi anteriormente anotada como clave de seguri-dad de red.
14 Introducción
쎲 Para desactivar la WiFi mantenga pulsado el botón WiFi durante más de 3 segundos. 쎲 Para activar la WiFi de nuevo pulse
breve-mente el botón WiFi.
Conexión de dispositivos WiFi mediante WPS 쎲 Si el dispositivo está en el mismo estado del
momento de entrega, pulse brevemente el botón WiFi para activar WPS.
쎲 Si la conexión WiFi estaba desactivada y desea activar WPS, pulse el botón WiFi dos veces; una vez para activar la WiFi y otra vez para activar WPS.
WPS es un estándar de encriptación desarrolla-do por WiFi Alliance para incrementar la segu-ridad de las redes WiFi. El objetivo de WPS es simplificar la incorporación de dispositivos a una red ya existente. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 5.3.7 WiFi
Protected Setup (WPS). Indicadores ópticos
Los testigos de control integrados (LED) indican el es-tado WiFi del dLAN 1200+ WiFi ac mediante diferen-tes formas de parpadeo e iluminación:
쎲 Si la conexión WiFi está desactivada, el LED está asimismo apagado.
쎲 Si la conexión WiFi está activada, el LED emite luz blanca.
쎲 parpadeo e iluminación blancos
쑗 El LED se ilumina al conectar a la red WiFi. 쑗 El LED parpadea brevemente cuando se
realiza el pairing WPS.
2.3.3 Conexiones de red informática
A través de dos conexiones de red se pueden conectar directamente ordenadores u otros dispositivos de red al dLAN 1200+ WiFi ac por medio de cables de red co-rrientes.
2.3.4 Reset
El botón reset (junto a las conexiones de red) tiene dos funciones diferentes:
쎲 El dispositivo rearranca si pulsa el botón de Reset durante menos de 10 segundos. 쎲 Para devolver la configuración del
dLAN 1200+ WiFi ac a los valores de suminis-tro, pulse el botón de Reset durante más de 10 segundos. Tenga en cuenta que con esto se pier-den todos los ajustes efectuados hasta el momento.
El botón reset puede pulsarse con ayuda de un objeto puntiagudo (p. ej. un clip).
Introducción 15
2.3.5 Antenas WLAN
Las antenas WLAN interiores sirven para la conexión con otros dispositivos de red por radiofrecuencia.
2.3.6 Toma de corriente integrada
Si conecta otros dispositivos de red informática por medio de una toma de corriente múltiple, enchufe ésta
en la toma de corriente del dLAN 1200+ WiFi ac. El fil-tro de red integrado aquí elimina posibles interferen-cias de los dispositivos conectados y mejora decisivamente la transmisión de datos en la red infor-mática.
16 Puesta en marcha
3 Puesta en marcha
En este capítulo conocerá todo lo necesario para la puesta en marcha de su dLAN 1200+ WiFi ac. Descri-bimos la conexión del dispositivo y le presentamos bre-vemente el software devolo incluido.
3.1 Suministro
Antes de comenzar con la puesta en marcha de su dLAN 1200+ WiFi ac, cerciórese de que el suministro está completo.
쎲 Single Kit:
쑗 dLAN 1200+ WiFi ac
쑗 Guía de instalación impresa/Declaración CE 쑗 Documentación en línea o 쎲 Starter Kit: 쑗 dLAN 1200+ WiFi ac 쑗 dLAN 1200+ 쑗 Cable de red
쑗 Guía de instalación impresa/Declaración CE 쑗 Documentación en línea
devolo AG se reserva el derecho de realizar cambios en el suministro sin aviso previo.
3.2 Requisitos del sistema
쎲 Sistemas operativos: Windows 7 Home Pre-mium (32 bit/64 bit), Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 8 Pro (32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu 12.4), Mac (OS X 10.6) y todos los sistemas ope-rativos capaces de conectarse en red
쎲 Protocolo de red
Para crear una red dLAN necesita como mínimo dos dispositivos dLAN (200 Mbps, 500 Mbps, 600 Mbps o 1200 Mbps).
Puesta en marcha 17
3.3 Conexión de la
dLAN 1200+ WiFi ac
El dispositivo solo puede utilizarse en espacios cerrados.
Antes de iniciar el proceso de creación de la red anote la clave WiFi de dLAN 1200+ WiFi ac. Encontrará la clave (clave WiFi) del adaptador en la etiqueta pegada en la parte posterior de la carcasa.
Para conectar el dLAN 1200+ WiFi ac más tar-de con un ortar-denador portátil, tablet o smart-phone a través de WiFi introduzca la clave WiFi anteriormente anotada como clave de seguri-dad de red.
En los siguientes apartados describimos cómo conectar el dLAN 1200+ WiFi ac e integrarlo en la red. A conti-nuación, describimos la forma exacta de proceder to-mando como ejemplo posibles escenarios de redes:
3.3.1 Kit sencillo: ampliación de la red
existente
햲 Enchufe el dLAN 1200+ WiFi ac a una toma de corriente eléctrica. En cuanto el testigo de control del botón de encriptación con el símbolo de la
casa emita luz blanca (transcurridos unos 50 segundos), el adaptador estará listo para el fun-cionamiento.
Para desconectar el dLAN 1200+ WiFi ac de la red eléctri-ca, desenchufe el dispositivo de la toma de corriente eléctrica. El acceso a la toma de corriente y a todos los dispositivos de red conectados debe ser fácil para que, si es preciso, pue-da extraerse el enchufe con rapidez.
Integración de dLAN 1200+ WiFi ac en una red dLAN existente
Antes de poder utilizar el dLAN 1200+ WiFi ac en su red dLAN, tiene que conectarlo a sus dispositivos dLAN para formar una red. Esto se consigue con el uso con-junto de una contraseña dLAN. Con ello, se establece una red dLAN delimitada. El uso conjunto de la contra-seña dLAN sirve tanto de control de acceso a la red dLAN como para la encriptación, y con ello para prote-ger los datos transmitidos de escuchas. Se puede po-ner la contraseña dLAN de diferentes mapo-neras: Encriptación de la red dLAN pulsando un botón (símbolo de la casa)
햳 Pulse primero el botón de encriptación (aprox. 1 segundo) de un adaptador de la red existente y,
18 Puesta en marcha
transcurridos 2 minutos, el botón de encripta-ción con el símbolo de la casa (aprox. 1 segundo) del nuevo dLAN 1200+ WiFi ac. El nuevo dLAN 1200+ WiFi ac se ha integrado en la red dLAN existente.
o
Encriptación de la red dLAN con la aplicación devolo Cockpit con su smartphone o tablet. En-contrará información detallada al respecto en los capítulos 3.4 Instalar el software devolo y 4.1 devolo Cockpit App.
o
Encriptación de una red dLAN con el software devolo Cockpit para PC. Encontrará información de-tallada al respecto en los capítulos 3.4 Instalar el software devolo y 4.2 Programa devolo Cockpit o
Encriptación de una red dLAN introduciendo la contraseña dLAN en la interfaz de configura-ción. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 5.5 Configuración del dispositivo.
Puesta en marcha 19 Integración de dLAN 1200+ WiFi ac en una red
WiFi existente
햴 Configure la conexión WiFi con su ordenador portátil, tablet o smartphone introduciendo la clave WiFi anotada como clave de seguridad de red.
Para que el dLAN 1200+ WiFi ac tenga la misma con-figuración WiFi que su router WiFi, puede aceptar los datos de acceso WiFi con solo pulsar un botón. La fun-ción WiFi Clone puede activarse de distintas formas: Activación de WiFi Clone pulsando un botón
햵 Pulse primero el botón de encriptación con el símbolo de la casa situado en la cara delantera del dLAN 1200+ WiFi ac y, a continuación, la tecla WPS del router WiFi cuyos datos de acceso deben aceptarse.
o
Activación de WiFi Clone mediante la interfaz de configuración. Encontrará más información sobre esta función en el capítulo 5 Configuración de la red WiFi Clone.
햶 Para integrar el dLAN 1200+ WiFi ac en una red WiFi existente con dispositivos WiFi devolo de la serie 500 (p. ej. dLAN 500 WiFi o dLAN 500 Wireless+), debe transferir de forma
manual los ajustes de su configuración WiFi actual a la interfaz de configuración del dLAN 1200+ WiFi ac.
Encontrará más información sobre la interfaz de configuración en el capítulo 5 Configuración
de la red.
3.3.2 Kit de inicio y kit sencillo: creación
de una nueva red dLAN
햲 Conecte el dLAN 1200+ a la conexión de red del dispositivo de acceso a Internet.
햳 Enchufe el dLAN 1200+ WiFi ac a una toma de corriente eléctrica. En cuanto el testigo de control del botón de encriptación con el símbolo de la casa emita luz blanca (transcurridos unos 50 segundos), el adaptador estará listo para el fun-cionamiento.
Para desconectar el adaptador de la red eléctrica, desenchufe el dispositi-vo de la toma de corriente eléctrica. El acceso a la toma de corriente y a todos los dispositivos de red conectados debe ser fácil para que, si es preciso, pueda extraerse el enchu-fe con rapidez.
20 Puesta en marcha
Conexión de dLAN 1200+ y un dLAN 1200+ WiFi ac a una red dLAN
Antes de poder utilizar el adaptador en una red dLAN, debe conectarlo a una red. Esto se consigue con el uso conjunto de una contraseña dLAN. Con ello, se establece una red dLAN delimitada. El uso conjunto de la contraseña dLAN sirve tanto de control de acceso a la red dLAN como para la encriptación, y con ello para proteger los datos transmitidos de escuchas. Se puede poner la contraseña dLAN de diferentes ma-neras:
Encriptación de la red dLAN pulsando un botón
햴 Pulse primero el botón de encriptación (aprox. 1 segundo) del dLAN 1200+ y, transcurridos 2 minutos, el botón de encriptación con el símbolo de la casa (aprox. 1 segundo) del dLAN 1200+ WiFi ac.
햵 Ahora su red dLAN está configurada y protegida frente a accesos no autorizados.
o
Encriptación de la red dLAN con la aplicación devolo Cockpit con su smartphone o tablet. En-contrará información detallada al respecto en los capítulos 3.4 Instalar el software devolo y 4.1 devolo Cockpit App.
o
Encriptación de una red dLAN con el software devolo Cockpit para PC. Encontrará información de-tallada al respecto en los capítulos 3.4 Instalar el software devolo y 4.2 Programa devolo Cockpit o
Encriptación de una red dLAN introduciendo la contraseña dLAN en la interfaz de configura-ción. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 5 Configuración de la red.
Puesta en marcha 21
Integración de otros dLAN 1200+ WiFi ac en la red WiFi
햶 Configure la conexión WiFi con su ordenador portátil, tablet o smartphone introduciendo la clave WiFi anotada como clave de seguridad de red.
Para que el dLAN 1200+ WiFi ac tenga la misma con-figuración WiFi que su router WiFi, puede aceptar los
datos de acceso WiFi con solo pulsar un botón. La fun-ción WiFi Clone puede activarse de distintas formas: Activación de WiFi Clone pulsando un botón
햷 Pulse primero el botón de encriptación con el símbolo de la casa situado en la cara delantera del dLAN 1200+ WiFi ac y, a continuación, la tecla WPS del router WiFi cuyos datos de acceso deben aceptarse.
22 Puesta en marcha
o
Activación de WiFi Clone mediante la interfaz de configuración. Encontrará más información sobre esta función en el capítulo 5 Configuración de la red WiFi Clone.
햸 Para conectar los dLAN 1200+ WiFi ac entre sí a través de WiFi, pulse primero el botón de encriptación con el símbolo de la casa (aprox. 1 segundo) del adaptador WiFi cuya configura-ción WiFi completa desee transmitir al nuevo adaptador dLAN 1200+ WiFi ac y, a continua-ción, pulse el botón de encriptación con el sím-bolo de la casa del nuevo dLAN 1200+ WiFi ac (aprox. 1 segundo).
햹 El adaptador WiFi ya existente transfiere tanto la configuración dLAN como la configuración WiFi completa al nuevo dLAN 1200+ WiFi ac.
햺 Para integrar otros dLAN 1200+ WiFi ac en su WiFi-ac, repita este paso.
Los adaptadores WiFi están conectados entre sí de forma permanente y, a partir de ahora, intercambi-arán cualquier modificación en la configuración WiFi de forma automática.
Para proteger su red WiFi de forma personaliza-da, instale devolo Cockpit y continúe con la configuración de la red. Lea lo que se indica al respecto en los capítulos 3.4 Instalar el
soft-ware devolo y 5 Configuración de la red.
3.4 Instalar el software devolo
Descargar devolo Cockpit App
devolo Cockpit App es la aplicación gratuita de devolo para poder controlar y configurar las conexio-nes WiFi, dLAN y LAN del dLAN 1200+ WiFi ac tam-bién a través de smartphone o tablet. En su hogar, el smartphone o la tablet se conectan por WiFi con el dLAN 1200+ WiFi ac.
햲 Descargue la aplicación devolo Cockpit en su smartphone o tablet desde la tienda correspon-diente.
Encontrará la aplicación con mayor rapidez ha-ciendo clic en la lupa de la tienda y buscando directamente devolo.
햳 devolo Cockpit se guarda como otra aplicación más en la lista de aplicaciones de su smartphone o tablet. Pulsando en el símbolo devolo Cockpit se accede al menú de inicio.
Puesta en marcha 23
Para más información, consulte el capítulo 4
devolo Cockpit.
Instalación del software devolo Cockpit
El programa para PC devolo Cockpit encuentra todos los adaptadores dLAN accesibles en su red dLAN, mu-estra información sobre estos dispositivos y encripta su red dLAN de forma personalizada. A través del soft-ware se accede a la interfaz de configuración que per-mite configurar la red WiFi en el PC.
El software devolo Cockpit está disponible para su descarga en www.devolo.com/cockpit. Una vez descargado el archivo de instalación, ejecútelo hacien-do hacien-doble clic en el archivo.
Con ayuda del asistente de instalación, instale el devo-lo Cockpit para usar el adaptador con el sistema ope-rativo de Windows. Encontrará la aplicación instalada en el grupo de programas Inicio Todos los progra-mas devolo.
Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 4 devolo Cockpit.
Software para Mac OS X
El software devolo Cockpit está disponible para su descarga en www.devolo.com/cockpit. Una vez
descargado el archivo de instalación, ejecútelo hacien-do hacien-doble clic en el archivo.
Software para Linux (Ubuntu)
El software devolo Cockpit está disponible para su descarga en www.devolo.com/cockpit. Arranque su ordenador una vez que haya descargado e instalado el archivo de instalación.
24 Puesta en marcha
3.5 Desinstalación
Para retirar un dLAN 1200+ WiFi ac de una red ya exi-stente, presione durante al menos 10 segundos el botón de encriptación con el símbolo de la casa del ad-aptador correspondiente. El dispositivo obtiene una
contraseña aleatoria nueva y queda así excluido de su red. Para integrarlo después en otra red, proceda tal y como se describe arriba, según se establezca una red nueva o se amplíe una ya existente.
devolo Cockpit 25
4 devolo Cockpit
4.1 devolo Cockpit App
devolo Cockpit App es una aplicación de control y encriptación, mediante la cual puede "detectar" a tra-vés del dLAN 1200+ WiFi ac todos los dispositivos dLAN al alcance en su red doméstica y agruparlos en una red segura; es decir, hace la función de terminal para el software de devolo local Cockpit (véase 4.2 Programa devolo Cockpit).
Además, con devolo Cockpit App puede acceder a la interfaz de configuración del dLAN 1200+ WiFi ac y realizar ajustes en la red dLAN y WLAN (véase 5 Configuración de la red). 햲 Después de que haya integrado el
dLAN 1200+ WiFi ac en su red doméstica, tal como se describe en el capítulo 3.3 Conexión de la dLAN 1200+ WiFi ac, y haya descargado devolo Cockpit App, ya puede acceder al menú de inicio pulsando en el símbolo devolo Cockpit.
햳 Para conectar el dLAN 1200+ WiFi ac a su smar-tphone o tablet-PC seleccione My dLAN.
햴 Una vez que su smartphone o tablet están conec-tados con el dLAN 1200+ WiFi ac, aparecen todos los adaptadores encontrados en la red, con su icono y su nombre correspondientes.
El menú de la aplicación devolo Cockpit se adapta automáticamente a la orientación (hori-zontal/vertical) del smartphone o de la tablet. Si su smartphone o tablet se encuentran en el modo de ahorro de energía, al activar de nuevo la pantalla se visualiza otra vez la vista mostra-da anteriormente.
4.1.1 Página de resumen
Acariciando la pantalla (hacia derecha/izquierda o hacia arriba/abajo) se puede navegar por la lista de adaptadores.
El símbolo de la casa indica la conexión por dLAN.
26 devolo Cockpit
El símbolo de WLAN indica la conexión por WLAN.
El diagrama de barras muestra la calidad de la conexión. El volumen de datos viene in-dicado en Mbps. Se puede averiguar la velo-cidad de transmisión a otro dispositivo según el adaptador seleccionado pulsando en el res-pectivo adaptador.
Pulsando en la rueda dentada/flecha se accede a la interfaz de configuración del dLAN 1200+ WiFi ac. Consulte el capítulo 5 Configuración de la red para obtener in-formación mas detallada al respecto. Pulsando en la papelera se borra los adap-tadores conectados.
4.1.2 Menú de configuración
Pulsando en las dos ruedas dentadas se accede al menú de configuración del adaptador correspondien-te.
En este punto tiene la posibilidad de asignar un nuevo nombre claro para usted y de restablecer al estado de suministro la configuración del dispositivo corres-pondiente. Además, obtiene diversa información de cada dispositivo, como, por ejemplo, la versión de firm-ware y la dirección MAC individual.
4.1.3 Menú en el borde inferior de la
pantalla
Las funciones del menú del borde inferior de la panta-lla son autoexplicativas y se pueden manejar de forma intuitiva. Dependiendo del submenú en el que se en-cuentre, se visualizan las funciones siguientes:
쎲 Inicio: menú de inicio de devolo Cockpit App 쎲 Mediante la opción Actualizar puede actualizar
en cualquier momento la vista de dispositivos encontrados a su estado más actual (si no se ha realizado ya automáticamente).
쎲 Durante la primera instalación del adaptador, elija la opción Añadir adaptador.
쎲 La guía de solución de problemas (Trouble Shooting Guide) contiene más ayudas para la ins-talación.
쎲 Seguridad: Pulsando en el símbolo del candado se puede cambiar la contraseña dLAN o restable-cerla a su estado de suministro, bien para toda la red dLAN o bien para el respectivo adaptador.
La contraseña predeterminada en es-tado de entrega es HomePlugAV. Por motivos de seguridad le recomenda-mos definir una contraseña de acceso personal.
devolo Cockpit 27
4.2 Programa devolo Cockpit
devolo Cockpit es un programa de control y encriptación que detecta todos los dispositivos dLAN de su red doméstica que están a su alcance y los reúne
en una red segura. devolo Cockpit es de manejo sencillo e intuitivo gracias a su estructura gráfica lógica. Después de instalar el software devolo, encontrará este programa en el grupo de programas Inicio Todos los programas devolo.
28 devolo Cockpit
Tras el inicio de devolo Cockpit, aparecen todos los dis-positivos dLAN accesibles en su red doméstica. Este proceso puede durar unos instantes.
Todos los adaptadores existentes en la red aparecen con el símbolo de adaptador con el nombre correspon-diente del producto. El adaptador marcado con el sím-bolo de al lado en el centro de la red dLAN simboliza su dispositivo conectado a nivel local. Si ha conectado localmente varios dispositivos dLAN, puede cambiar de uno a otro. Haciendo clic con el ratón en un símbolo de adaptador, se activa y representa destacado el res-pectivo dispositivo dLAN.
Las líneas de enlace en color de los adaptadores seña-lizan la calidad actual de la transmisión:
쎲 verde: la conexión de red es apropiada para HD-Video-Streaming.
쎲 naranja: la conexión de red es apropiada para SD-Video-Streaming y Online-Gaming.
쎲 rojo: la conexión de red es apropiada para la transferencia simple de datos y como acceso a Internet.
Si tiene lugar realmente una transmisión de datos de un dispositivo al otro, se muestra la tasa de datos en el adaptador respectivamente resaltado.
Configuración y funciones
Puede efectuar los ajustes para el dispositivo respecti-vamente resaltado o para la red
쎲 por medio de los botones del margen inferior de la imagen
쎲 o también a través de las pestañas dispuestas lateralmente en cada adaptador.
Con el botón Actualizar pone siempre la vista de dis-positivos encontrados en el estado más actual (si esto no se ha producido automáticamente).
Por medio del botón Opciones o de la correspondien-te pestaña del respectivo adaptador obtiene informa-ción sobre el dispositivo, por ejemplo la versión de firmware utilizada y la dirección MAC individual. Existen opciones como asignar un nombre adicio-nal, restablecer el respectivo dispositivo a los ajustes de valores de suministro o quitar un dispositivo de la red dLAN existente.
Las opciones de configuración arriba citadas varían según la función y el equipamiento del dispositivo.
También puede seleccionar si desea enviar información sobre las prestaciones de transmisión de sus adapta-dores dLAN a devolo.
devolo Cockpit 29
Los datos transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento de los dispositivos dLAN. La información se anonimiza y úni-camente se evalúa estadístiúni-camente. Nos ayudan a seguir mejorando la transmisión de nuestros productos.
La ayuda para la optimización contiene indicacio-nes para la instalación así como información sobre cómo conectar óptimamente los dispositivos entre sí. Por medio del botón Actualizaciones puede realizar actualizaciones automáticas del firmware desde nues-tra página Web www.devolo.com. Esta operación exige una conexión a Internet activa.
4.2.1 Encriptación de la red dLAN con
devolo Cockpit
Si utiliza dispositivos dLAN sin botón de encripta-ción, la encriptación de los datos sólo se puede reali-zar a través del devolo Cockpit.
Antes de iniciar el proceso de interconexión, anote los identificadores de seguridad de todos los adaptadores dLAN. Encontrará este identificador inequívoco de cada dispositivo dLAN en la etiqueta de la carcasa. El código consta de 4 x 4 letras separadas por guiones (p.ej. ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que todos los adaptadores dLAN estén conectados a la red eléctrica y también con los ordenadores o los componentes de red correspondientes.
Buscar el adaptador local
Una vez iniciado el devolo Cockpit, primero se busca el adaptador conectado directamente a su ordenador. Añadir adaptador
Agregue ahora a su red dLAN todos los dispositivos dLAN deseados, seleccionando para ello el botón Añadir. Para esto necesita el código de seguridad de 16 caracteres (identificador de seguridad o Security-ID) de los adaptadores, que encontrará en la etiqueta pegada a la carcasa. Introduzca ahora el mismo en el campo Identificador de seguridad y confirme con OK. Si un identificador de seguridad es
30 devolo Cockpit
correcto y el dispositivo está accesible en la red dLAN, se agregará a los adaptadores configurados en su red y se representará también en el programa. Introducir la contraseña de la red informática Una vez agregados todos los dispositivos dLAN desea-dos a su red dLAN, seleccione el botón Contraseña para asignar una contraseña de red informática común que sea válida para todos los adaptadores registrados en su red doméstica personal.
Al respecto puede elegir entre una contraseña propia, una contraseña aleatoria y la contraseña predetermi-nada. Para definir una contraseña propia con una lon-gitud de al menos ocho caracteres, introduzca la misma en el campo de texto Contraseña de la red informática. Como alternativa puede pulsar la tecla Generar una contraseña segura para hacer deter-minar y asignar automáticamente una contraseña muy segura, elegida de forma aleatoria. Con la tecla Con-traseña a la entrega se restablece el adaptador dLAN a la contraseña predeterminada. Normalmente, la contraseña se representa de manera oculta, por ra-zones de seguridad. Si se activa la opción Ver carac-teres, la contraseña actual se representa en el campo de texto de forma legible.
La contraseña predeterminada en es-tado de entrega es HomePlugAV. Asignando una contraseña específica para un adaptador concreto, puede excluirlo del resto de la red dLAN.
Si más tarde se vuelve a activar devolo Cockpit tras una primera instalación realizada con éxito, por ejem-plo para integrar un nuevo adaptador en la red, la aplicación recuerda los dispositivos anteriormente in-troducidos. El nuevo dispositivo se registra tal como se describe en el apartado Añadir adaptador. La con-traseña de la red informática actual se asigna au-tomáticamente al nuevo dispositivo agregado.
Configuración de la red 31
5 Configuración de la red
El dLAN 1200+ WiFi ac dispone de una interfaz de configuración integrada a la que se puede acceder a través de una ventana de navegador estándar. Aquí se puede adaptar la configuración para el funcionamien-to del dispositivo.
5.1 Acceso a la interfaz de
configu-ración integrada
Se puede acceder de diferentes maneras a la interfaz de configuración en línea del dLAN 1200+ WiFi ac ins-talada:
쎲 Mediante la aplicación devolo Cockpit App del smartphone o tablet se accede a la interfaz de configuración del dispositivo pulsando la rueda dentada/flecha en la página de información general de devolo Cockpit App.
Encontrará más información sobre devolo Cockpit App en el capítulo 4.1
devolo Cockpit App.
쎲 A través del software devolo Cockpit, en Ini-cio Todos los programas devolo devolo Cockpit se accede a la interfaz de confi-guración del dispositivo, haciendo clic con el
pun-tero del ratón en la pestaña correspondiente del dLAN 1200+ WiFi ac.
El programa determina entonces la dirección IP actual e inicia la configuración en la ventana de navegador. Como estándar accede directamente a la interfaz de configuración. Sin embargo, si se había puesto una contraseña de acceso a través de la opción Configu-ración del dispositivo Seguridad del dispositi-vo, debe introducirla primero (consulte 5.6.4 Sistema).
32 Configuración de la red
5.2 Descripción de menús
Todas las funciones de los menús se describen tanto en la interfaz correspondiente como en el respectivo capí-tulo del manual. El orden de la descripción en el ma-nual se orienta por la estructura de los menús. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes del área correspondiente de la interfaz de configuración. Haga clic en Cancelar para salir del área correspon-diente de la interfaz de configuración.
Las cuatro áreas centrales de la interfaz de configura-ción se muestran en el borde de la pantalla. Para cam-biar directamente a una de las áreas, haga clic en la tecla del área correspondiente.
En el área Configuración WLAN se en-cuentran todas las funciones WiFi del dis-positivo y pueden realizarse ajustes. En la zona Vista general de estados se ofrece información general sobre los dis-positivos dLAN, WLAN y LAN conectados. En el área Configuración del dispositi-vo se encuentran todas las funciones dLAN.
En el área Administración, además de la selección del idioma, se ofrecen posibi-lidades de ajuste para la red, la seguridad del dispositivo y la administración, es de-cir, para restablecer, proteger y restaurar su configuración personal y actualizar el firmware.
Configuración de la red 33
5.3 Configuración WLAN
En el área Configuración WLAN puede realizar ajustes relacionados con la red WiFi y su seguridad:
쎲 Punto de acceso
쎲 Control temporizado de WLAN 쎲 Acceso como invitado 쎲 Seguro para niños 쎲 Filtro WLAN 쎲 WiFi Move
쎲 Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Puede acceder al área deseada haciendo clic o pulsan-do el símbolo correspondiente.
5.3.1 Punto de acceso
Apagado/encendido WiFiPuede activar y desactivar la función WiFi del dLAN 1200+ WiFi ac como se indica a continuación: 쎲 Para conectar el dispositivo, pulse el botón WiFi
de la cara delantera una vez brevemente. 쎲 Para desconectar el dispositivo, pulse el botón
WiFi de la cara delantera durante 3 segundos hasta que el LED se apague.
o
쎲 En la interfaz de configuración, en Configuración WLAN Punto de acceso, utilice el botón Apa-gado/encendido WiFi.
o
쎲 Active el control de tiempo de WLAN. Consulte al respecto el capítulo 5.3.2 Control temporizado de WLAN.
En el momento de la entrega del dLAN 1200+ WiFi ac la función WiFi está activada.
Si solo desea utilizar el adaptador como simple dispo-sitivo dLAN a través de las conexiones Ethernet inte-gradas, puede desactivar la función WiFi por completo. Si desea utilizarlo como punto de acceso WiFi, configu-re los parámetros WiFi para su configu-red por radiofconfigu-recuencia como se indica a continuación:
Banda de frecuencia WiFi
Puede utilizar las gamas de frecuencias con el dLAN 1200+ WiFi ac en paralelo.
En la gama de frecuencias predeterminada de 2,4 GHz hay disponibles 13 canales y en la gama de frecuencias alta de 5 GHz, 140 canales. Si solo selecciona la gama de frecuencias alta de 5 GHz, debe asegurarse de que todos los dispositivos conectados también sean
com-34 Configuración de la red
patibles con esa banda de frecuencia. A partir del ca-nal de emisión 52 entra en la banda de frecuencias asignada a los radares aeronáuti-cos. Al realizar la primera conexión se inicia auto-máticamente una fase de detección de radar durante la cual no está disponible el dLAN 1200+ WiFi ac.
En ambos casos recomendamos conservar la ración predeterminada Auto, ya que con esta configu-ración el dLAN 1200+ WiFi ac realiza la selección de canal regularmente y de forma automática. Esto signi-fica que si se da de baja la última estación conectada, se busca inmediatamente un canal apropiado. Si no hay dispositivos conectados, el dispositivo realiza la se-lección automática de canal cada 15 minutos. Nombre de la red
El nombre de la red (SSID) determina el nombre de su red por radiofrecuencia. Puede ver este nombre al ac-ceder a WLAN, identificando así la subred correcta. Si no define un nombre de red, la red por radiofrecuencia permanece oculta. En este caso, los potenciales parti-cipantes en la red tienen que conocer el nombre exacto de la red e introducirlo manualmente para poder esta-blecer una conexión.
Algunas tarjetas WLAN tienen dificultades para conectarse con tales redes por radiofrecuencia ocultas. Si la conexión con un nombre oculto (SSID) presenta problemas, debería intentar es-tablecer primero la conexión con el nombre de la red visible (SSID) y ocultarlo después.
Encriptación
En el momento de la entrega del dLAN 1200+ WiFi ac, la encriptación WiFi está ajustada como WPA2. La clave WiFi predeterminada es la clave WiFi del dLAN 1200+ WiFi ac. Encontrará la clave en la etiqueta pe-gada en la parte posterior de la car-casa.
Para proteger la transmisión de datos en su red por ra-diofrecuencia, existe el estándar de seguridad WPA/ WPA2 (WiFi Protected Access).
Este procedimiento permite claves individuales forma-das por letras y cifras con una longitud de hasta 63 caracteres. Esta clave se puede introducir simplemen-te por medio del simplemen-teclado, sin simplemen-tener que convertirla pre-viamente al formato hexadecimal.
Configuración de la red 35 Sin encriptación
Debería encriptar siempre sus cone-xiones en la red WLAN. De lo contra-rio, todo el que se encuentre en el área de cobertura de radiofrecuencia de su red podría entrar en ella.
Sin encriptación no sólo se transmiten sin protección todos los datos desde los ordenadores "cliente" al dLAN 1200+ WiFi ac a través de su red por radiofre-cuencia, sino que además no se exige contraseña para establecer la conexión. Si no se han instalado otras medidas de seguridad, como por ejemplo un filtro WiFi (véase el capítulo 5.3.5 Filtro WLAN), terceros pue-den obtener acceso a su red en todo momento y, por ejemplo, hacer uso de su conexión a Internet. En el monitor de WiFi puede ver cada uno de los accesos. Antes de volver a salir de esta área de configuración, guarde todos los ajustes modificados pulsando Acep-tar.
Piense que tras guardar este ajuste se interrumpirá incluso una conexión por radiofrecuencia ya existente con el dLAN 1200+ WiFi ac. En tal caso, configure el dispositivo a través de Ethernet o dLAN. Al activar la encrip-tación, preste atención también a que coincidan siempre los ajustes de WiFi (nombre de la red y clave) del punto de acceso y del cliente, pues de lo contrario se excluirán (involunta-riamente) dispositivos de su red.
5.3.2 Control temporizado de WLAN
Para poder utilizar el control horario de WiFi, debe ac-tivarlo primero.
Para cada día de la semana puede definir varios espa-cios de tiempo en los que su red por radiofrecuencia debe estar conectada. El control temporizado activa y desactiva entonces la red por radiofrecuencia automá-ticamente.
Si activa la opción Desconexión automática, la red por radiofrecuencia solo se apagará cuando se haya dado de baja la última estación.
36 Configuración de la red
La conexión y desconexión manuales (es decir, mediante pulsador o tecla) del punto de acceso tiene siempre preferencia frente al control tempori-zado automático. En este caso, el control temporizado se activaría au-tomáticamente en el siguiente perío-do estableciperío-do.
5.3.3 Acceso como invitado
Si tiene visita de familiares o amigos y quiere ofrecerles acceso a Internet, pero no quiere revelar la contraseña de su WLAN, puede crear, aparte del acceso principal a Internet, un acceso como invitado, con SSID, límite de tiempo y contraseña de WLAN propios. De este mo-do, pueden navegar por Internet a través de este acce-so, pero no pueden acceder a su red local.
Para crear un acceso como invitado, active la opción Acceso como invitado. En devolo Cockpit App también puede activar y desactivar el acceso como in-vitado por medio del botón Acceso como inin-vitado. Si desea limitarlo al uso de Internet, active también la opción Autorizar solo acceso a Internet. En el campo Nombre de la red, establezca el nombre para la red de invitado.
Desconexión automática
Si desea establecer un límite de tiempo para el acceso como invitado, active la opción Desconectar auto-máticamente el acceso como invitado después de... e introduzca el límite de tiempo deseado.
Tenga en cuenta que el acceso como invitado está subordinado al funcio-namiento del dispositivo y, por tanto, solo puede estar activo mientras este último también permanezca activo.
Encriptación
Es conveniente que además efectúe la encriptación del acceso como invitado con el fin de evitar que todo el que se encuentre en el área de cobertura de radiofre-cuencia pueda entrar en su red y, p. ej., utilizar de for-ma oculta su conexión a Internet. Para ello, están disponibles los estándares de seguridad WPA/WPA2 (WiFi Protected Access).
Este procedimiento permite claves individuales forma-das por letras y cifras con una longitud de hasta 63 caracteres. Esta clave se puede introducir simplemen-te por medio del simplemen-teclado, sin simplemen-tener que convertirla pre-viamente al formato hexadecimal.
Configuración de la red 37
5.3.4 Seguro para niños
Con esta función puede establecer reglas de tiempo para el acceso a Internet de determinados dispositivos. Por ejemplo, con el fin de proteger a sus hijos contra un consumo excesivo de Internet, puede fijar aquí el lí-mite de tiempo diario que sus hijos pueden utilizar In-ternet.
Para poder utilizar el seguro para niños, se requiere una sincronización con el servidor de tiempo en Inter-net. Para ello, debe estar activado el servidor de tiempo (Administración Administración Fe-cha y hora Adquisición automática de fecha y hora) del dLAN 1200+ WiFi ac y, además, es necesa-rio que exista una conexión a Internet activa.
El servidor de tiempo está activado por defecto.
Si quiere crear un contingente de tiempo diario, active el seguro para niños. Introduzca las direcciones MAC de los dispositivos para los que desea crear un contin-gente de tiempo. Puede introducir las direcciones MAC de forma manual o copiarlas de la lista de dispositivos conocidos actualmente (véase Vista general de es-tados Monitor de WiFi). Confirme cada entrada con Aceptar.
Dispositivos WiFi con límite de tiempo
Aquí encontrará un listado de todos los dispositivos WiFi para los cuales se ha limitado el tiempo de uso de Internet.
Cada dispositivo se muestra con la dirección MAC, el nombre, el tiempo restante y el contingente de tiempo establecido.
Si desea borrar un dispositivo de la lista, márquelo y confirme con Borrar selección.
Haciendo clic o pulsando en Editar accede al menú de configuración del contingente de tiempo. Si desea que se controle el contingente de tiempo, active la opción Se controla el límite de tiempo.
El contingente de tiempo diario puede indicarse en horas y en minutos.
Solo se puede usar el contingente de tiempo si está ajustado a los períodos definidos en el control tem-porizado de WLAN, el dLAN 1200+ WiFi ac está conectado y existe conexión a Internet. (Véase 5.3.2 Control temporizado de WLAN).
Los contingentes de tiempo del seguro para niños se establecen por día; los períodos del control tempo-rizado de WLAN, por semana.
38 Configuración de la red
Si crea un contingente de tiempo, no se activará hasta el día siguiente (24:00 h).
5.3.5 Filtro WLAN
Además de la codificación (véase 5.3.1 Punto de ac-ceso), puede proteger en una mayor medida su red por radiofrecuencia restringiendo el acceso con un fil-tro WLAN de forma que se pueda acceder solo a los dispositivos WLAN seleccionados. Aunque estuviera desactivada la encriptación, un dispositivo no seleccio-nado no podría establecer la conexión.
El filtro WiFi solo se debería usar como opción adicional a la encripta-ción WiFi. Con su ayuda puede limitar el acceso a su red por radiofrecuen-cia; pero sin la encriptación, todas las transmisiones de datos podrían ser leídas por terceros con relativa facili-dad.
Para utilizar el filtro WiFi, active la opción Conectar el filtro. Ahora puede introducir diversos dispositivos de red por medio de sus direcciones MAC con el fin de permitirles el acceso a su dLAN 1200+ WiFi ac, bien manualmente o bien cargándolos de la lista de dispo-sitivos conocidos (véase 6.3.2 Monitor de WiFi
Monitor de WiFi). Puede crear nuevas entradas con . Guarde sus datos con Aceptar.
Dispositivos WiFi autorizados
Los dispositivos de red conectados a su dLAN 1200+ WiFi ac se listan automáticamente, lo que significa que para habilitar un dispositivo ya co-nectado para el dLAN 1200+ WiFi ac solo tiene que seleccionar la dirección MAC del dispositivo correspon-diente y confirmar con el signo más. El dispositivo apa-recerá entonces entre los Dispositivos WiFi autorizados. Para borrar un dispositivo habilitado, leccione su dirección MAC y confirme con Borrar se-lección.
El filtro WiFi solo se puede establecer para dispositivos que estén directa-mente conectados con el punto de acceso (no para el acceso como invi-tado).
La dirección MAC designa inequívocamente la interfaz de hardware de cada uno de los dispo-sitivos de red (p. ej. la tarjeta WLAN de un or-denador o la interfaz Ethernet de una impresora). Consta de seis números hexadeci-males de dos cifras cada uno, separados respec-tivamente por signos de "dos puntos" (p. ej., 00:0B:3B:37:9D:C4).
Configuración de la red 39 La dirección MAC de un PC Windows puede obtenerla
fácilmente abriendo la ventana con el indicador de co-mandos a través de Inicio Todos los programas Accesorios Símbolo del sistema. Introduzca aquí el comando IPCONFIG/ALL. La dirección MAC aparece bajo la denominación Dirección física.
Piense en introducir también la direc-ción MAC WiFi de su propio ordena-dor si no está conectado con el dLAN 1200+ WiFi ac a través de la in-terfaz Ethernet, sino a través de WiFi. De lo contrario se excluirá usted mis-mo del acceso al dispositivo vía WiFi al activar el filtro WiFi.
Antes de volver a salir de esta área de configuración, guarde todos los ajustes modificados pulsando Acep-tar.
5.3.6 WiFi Move
WiFi Move Technology es una función para sincronizar la configuración WiFi de todos los adaptadores WiFi conectados a la red.
En el momento de la entrega del dLAN 1200+ WiFi ac la función WiFi y WiFi Move Technology están activa-das.
Puede activar la sincronización de la configuración WiFi bien con ayuda de las funciones de este menú, bien pulsando el botón de encriptación con el símbolo de la casa del adaptador correspondiente. Consulte cómo realizar la sincronización de la configuración WiFi pulsando un botón en los capítulos 2.3.1 Botón de encriptación y 3.3 Conexión de la dLAN 1200+ WiFi ac.
Compatibilidad con WiFi Move Technology acti-vada
Active la WiFi Move Technology (si es necesario), ha-ciendo clic/pulsando en Configuración WiFi WiFi Move. Todos los adaptadores WiFi están ahora co-nectados entre sí de forma permanente y a partir de ahora intercambian cualquier modificación en la Con-figuración WiFi de forma automática. Además, se muestra cuándo se realizó la última sincro-nización y qué dispositivos están conectados mediante WiFi Move Technology.
WiFi Clone
Con WiFi Clone puede aceptar los datos de acceso WiFi de un punto de acceso WiFi existente (p. ej. su router WiFi) con solo pulsar un botón. Inicie el proceso con la opción Iniciar la configuración y pulse, a continua-ción, la tecla WPS del dispositivo del que se vayan a
40 Configuración de la red
obtener los datos de acceso WiFi (SSID y contraseña WiFi).
5.3.7 WiFi Protected Setup (WPS)
WiFi Protected Setup (WPS) es un estándar de encrip-tación desarrollado por la WiFi Alliance internacional para hacer posible la instalación sencilla y rápida de una red por radiofrecuencia segura. Las claves de se-guridad de cada dispositivo WiFi se transmiten enton-ces de forma automática y permanente a las otras estaciones WiFi de la red por radiofrecuencia. El dLAN 1200+ WiFi ac ofrece dos variantes distintas para la transmisión de estas claves de seguridad: WPS mediante PBC (Push Button Configuration):
햲 Inicie el proceso de encriptación en el dLAN 1200+ WiFi ac,
쑗 pulsando para ello el botón WiFi en la cara delantera del dispositivo o
쑗 presionando, en Configuración WLAN WiFi Protected Setup (WPS), la tecla Ini-ciar configuración.
햳 A continuación, pulse la tecla del dispositivo WiFi que desea añadir o active el mecanismo WiFi de la configuración WiFi del dispositivo WiFi. Los dispo-sitivos se intercambian ahora las claves de
seguri-dad y establecen una conexión WLAN segura. El LED indicador de WLAN de la cara delantera señaliza el proceso de sincronización con un par-padeo.
WPS mediante PIN:
햲 Para conectar entre sí de forma segura con la variante "PIN" dispositivos WiFi conectados a su red por radiofrecuencia, en la interfaz de configu-ración, en Configuración WiFi WiFi Protec-ted Setup (WPS) PIN introduzca una clave personalizada e inicie el proceso de encriptación pulsando el botón Iniciar configuración.
햳 Abra la interfaz de configuración de la estación WLAN a agregar y transmita el PIN seleccionado en el dLAN 1200+ WiFi ac. Confirme el proceso de encriptación en la forma allí descrita. Los dis-positivos se intercambian ahora las claves de seguridad y establecen una conexión WLAN segura. El LED indicador de WLAN de la cara delantera señaliza el proceso de sincronización con un parpadeo.
El uso del procedimiento WPS implica la utilización del estándar de encriptación WPA/WPA2. Observe por lo tanto los siguientes ajustes automáticos:
Configuración de la red 41 쎲 si previamente se ha seleccionado en
Configura-ción WLAN Punto de acceso Sin encrip-tación, se ajusta automáticamente a WPA2. La nueva contraseña generada se muestra en Confi-guración WLAN Punto de acceso en el campo Clave.
쎲 si previamente se ha seleccionado en Configura-ción WLAN Punto de acceso WPA/WPA2, se conserva este ajuste con la contraseña antes asignada.
5.4 Vista general de estados
En la zona Vista general de estados se ofrece información general sobre los dis-positivos dLAN, WLAN y LAN conectados. En el área izquierda de este menú, además del estado de los dispositivos WiFi, dLAN y LAN conectados, se muestra información sobre dLAN 1200+ WiFi ac. En el área derecha del menú encontrará el enlace para acce-der directamente al menú.
Estado WLAN
Aquí puede ver si la función WiFi del dLAN 1200+ WiFi ac está activada o desactivada, así como si se utiliza encriptación y qué gama de frecuen-cias está ajustada.
Haciendo clic o pulsando el punto de acceso se accede directamente a la configuración WiFi. Encontrará información detallada sobre seguridad de la red WiFi en el capítulo 5.3.1 Punto de acceso. Haciendo clic o pulsando en Configurar el acceso como invitado se accede directamente al menú correspondiente. Encontrará más información sobre la configuración del acceso como invitado en el capítulo 5.3.3 Acceso como invitado.
Para que se muestren todos los dispositivos WiFi conocidos, haga clic o pulse en Monitor de WiFi. Todos los dispositivos WiFi conocidos desde el último inicio del sistema se muestran junto con su nombre, dirección MAC y dirección IP, así como la velocidad y la fecha del último inicio de sesión en caso de que exista una conexión a Internet y se haya encontrado un servidor de tiempo.
Estado dLAN
El color del símbolo del candado indica si se ha defini-do una contraseña dLAN individual o si se trata de la contraseña predeterminada (verde = contraseña indi-vidual, rojo = contraseña predeterminada). Para que se muestren todos los dispositivos dLAN conectados, haga clic o pulse en Dispositivos dLAN. Encontrará información detallada al respecto en los capítulos
42 Configuración de la red
5.5.3 Añadir dispositivo dLAN y 5.6 Administra-ción.
Haciendo clic o pulsando en Configurar dLAN se ac-cede a la Configuración dLAN. Encontrará informa-ción detallada al respecto en el capítulo 5.5.1 Configuración dLAN.
Antes de iniciar el proceso de inter-conexión, anote los identificadores de seguridad de todos los adaptado-res dLAN. Encontrará este identifica-dor inequívoco de cada dispositivo dLAN en la etiqueta de la parte pos-terior de la carcasa. El código consta de 4 x 4 letras separadas por guiones (p. ej., ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que todos los adapta-dores dLAN estén conectados a la red eléctrica y también con los ordenado-res o los componentes de red corordenado-res- corres-pondientes.
Estado Ethernet
Aquí se muestran el estado (rojo = conexión libre, verde = conexión asignada) y la velocidad de las co-nexiones de red.
Versión de firmware
Aquí se muestra la versión de firmware. Haciendo clic o pulsando en Actualización de firmware se accede directamente al menú correspondiente. Encontrará in-formación detallada sobre la actualización de firmware en el capítulo 5.6.4 Sistema.
Contraseña de acceso
Por seguridad, puede poner una contraseña para el ac-ceso a la interfaz de configuración. El color del símbolo del candado indica si se ha definido una contraseña de acceso individual o si no se requiere contraseña (verde = contraseña individual, rojo = sin contraseña). Ha-ciendo clic o pulsando en Crear la contraseña de acceso se accede directamente al menú correspon-diente. Encontrará información detallada sobre la asig-nación de una contraseña de acceso en el capítulo 5.6.4 Sistema.
Configuraciones de red
Aquí se muestran las configuraciones de red, como la dirección IP y la máscara de subred, del dLAN 1200+ WiFi ac. Haciendo clic o pulsando en Configurar la red se accede directamente a las con-figuraciones de red. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 5.6.3 Configuraciones de red.