• No se han encontrado resultados

Model CPF CPVS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Model CPF CPVS"

Copied!
52
0
0

Texto completo

(1)

EN SPARE PARTS LIST

FR PIECES DE RECHANGE

ES CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO

Model CPF 175 - 200 CPVS 200 - 250

62 305 508 65

CPVS 250

CPF 200

(2)
(3)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 3

CONTENTS/SOMMAIRE ÍNDICE

Title Titre Titolo

Drawing number Plan Schema n°

Page Page pagina

Machine type 1 7

Type machine Tipo de máquina

Motor and coupling 2 8-9

Moteur et accouplement Motor y acoplamiento

Compressor element 3 10-11

Elément compresseur Elemento compressor

Air inlet compressor 4 12-13

Aspiration compresseur Aspiración compressor

Unloader valve 4Bis 14-15

Boîtier d’aspiration Caja de aspiración

Oil separator receiver 5 16-17

Réservoir déshuileur Serbatoio separador de aceite

Air circuit 6-7 18-19-20-21

Circuit d'air Circuito de aire

Ventilation 10 22-23 Ventilation Ventilazione

Oil system 11 24-25

Système d'huile Sistemo del' olio

Canopy 13-14 26-27-28-29

Cappottatura

Capó

(4)

Title Titre Titolo

Drawing number Plan Schema n°

Page Page Pagina

Regulating system 17 30-31

Système de régulation Sistema de regulación

Electrical cubicle 18-19 32-33-34-35

Platine électrique Cuadro eléctrico

Centrifugal separator 20 36-37

Séparateur centrifuge Separador centrífugo

Automatic drain 21 38-39

Purge automatique Purga automática

High filtration 23 40-41

Fltration poussée Filtrado de alto grado

Filter panel 24-25 42-43-44-45

Panneau filtrant Panel filtrante

SERVICE KITS 46-47-48

KITS DE MAINTENANCE

KIT DE MANTENIMIENTO

(5)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 5

Instructions for this spare parts book : -Step 1 : determinate the machine type.

You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type.

Example : your compressor is a 175HP 100PSI 460V 60Hz, so the corresponding type is 2A UL.

-Step 2 : identify the part in the drawing.

First find the page with the drawing where the part you need is located, with the help, if necessary, of the summary pages 3 and 4. Identify the part in the drawing and the associated reference number.

Example : For your machine type 2A UL, you are looking for the valve disk of the unloader valve. In the summary, you find that the unloader valve drawing is page 12. In this drawing you can identify the unloader and the associated reference number 45.

-Step 3 : identify the part number.

With the reference number and the machine type, find the corresponding part number. Check in the left hand column if the part number is associated to a kit number. The kit part number can be consulted pages 46 to 48.

When you carry out a routine maintenance or repairs, we strongly recommend you to use all the parts in the kit.

Example : in the previous example, the reference number 45 of the unloader corresponding to the machine type

@ and to the part number 1614900883. This part number is the rigth one because @ corresponds to all the machine types in this spare part book.

Mode d’utilisation de la notice pièces détachées :

-Etape 1 : déterminer le type de votre machine.

Vous trouverez page 7 la correspondance entre le nom de votre machine (indiqué sur l’étiquette d’identification de votre compresseur) et le type de la machine.

Exemple : votre compresseur est un 175HP 100PSI 460V 60Hz, alors le type de votre machine est un 2A UL.

-Etape 2 : identifier votre pièce sur le plan.

Trouvez dans un premier temps le plan où se situe votre la pièce que vous recherchez avec l’aide, si nécessaire, du sommaire des pages 3 et 4. Puis identifier la pièce dans le plan et son repère associé.

Exemple : pour votre machine de type 2A UL, vous recherchez la référence du clapet d’aspiration. Dans le sommaire, le plan N° 4 du boîtier d’aspiration renvoie à la page 12. Ce plan vous permet d’identifier le boîtier qui est lié au repère 45.

-Etape 3 : identifier la référence de la pièce.

A l’aide du repère et du type de machine, rechercher la référence de la pièce dans la liste correspondant au plan.

Vérifier si la pièce est liée à un numéro de kit (colonne de gauche de la liste). Si c’est le cas, vous pouvez consulter la référence des kits pages 46 à 48.

Dans le cas d’une opération de maintenance, nous vous recommendons fortemment d’utiliser les pièces du kit.

Exemple : dans l’exemple précédent, le repère 45 du boîtier correspond au type de machine @ et la référence 1614900883.

Cette référence est celle recherchée car @ correspond à tous les types de machines présents dans cette notice pièces

détachées.

(6)

¿Cómo utilizar el catálogo de piezas de recambio?

-Fase 1: determine el tipo de máquina que Vd. utiliza.

En la página 7 encontrará la correspondencia entre la designación de su máquina (indicada sobre la etiqueta de identificación de su compresor) y el tipo de la máquina.

Ejemplo: su compresor es un 175HP 100PSI 460V 60Hz, por lo que su máquina es de tipo 2A UL.

-Fase 2: identifique su pieza en el esquema.

En primer lugar, identifique el esquema en el que se encuentra la pieza que Vd. busca, ayudándose si es necesario, del índice de las páginas 3 y 4. A continuación, identifique la pieza en el esquema y el número que le está asociado.

Ejemplo : para su máquina de tipo 2A UL, Vd. busca la referencia de la válvula de aspiración. En el índice, el esquema N°4 remite a la página 12. Este esquema le permite identificar la caja que va asociada con el número de pieza 45.

-Etapa 3: identifique la referencia de la pieza.

Gracias al número de la pieza y al tipo de máquina, busque la referencia de la pieza en la lista correspondiente al esquema.

Compruebe que la pieza va asociada con un número de kit (columna de la izquierda en la lista). Gracias a este número, Vd.

puede consultar la referencia de los kits en las páginas 46 a 48.

Ejemplo: en el ejemplo anterior, el número 45 de la caja corresponde al tipo de máquina @ y a la referencia 1614900883. Esta

referencia es la que Vd. busca, ya que @ concierne todos los tipos de máquinas que figuran en este catálogo de piezas de

recambio.

(7)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 7

PLAN 1 : Machine type / Type machine / Tipo de máquina

Machine type Type machine

Tipo de máquina

Description Désignation Designación

2A UL CPF 175 100 PSI 2B UL CPF 175 125 PSI 2C UL CPF 175 150 PSI 2D UL CPF 175 175 PSI 3A UL CPF 200 100 PSI 3B UL CPF 200 125 PSI 3C UL CPF 200 150 PSI 3D UL CPF 200 175 PSI

4A IP 55 4A UL CPVS 250

5A IP 55 5A UL CPVS 200

230 Motor 220V 50Hz Moteur 220V 50Hz Motore 220V 50Hz 400 Motor 400V 50Hz

Moteur 400V 50Hz Motore 400V 50Hz

AIR AIR versoin - Version AIR – Versión AIRE

@ All machines - Toutes machines – Todas las máquinas

(8)

60 55

5

65

70

75

80

85 90

95 100

45

40 50 45 105

110

125 115

120

43 50

145

130 135

40 50

45

40 50

45

MOTOR AND COUPLING

MOTEUR ET ACCOUPLEMENT / MOTOR Y ACOPLAMIENTO

(9)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 9

PLAN 2 : Motor and / Moteur et accouplement Motor y acoplamiento

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 2

EN FR ES

5 @ 2-230 / 50Hz 6216192600 1 Motor Moteur Motor

@ 2-400 / 50Hz 6216192500 1 Motor Moteur Motor

@ 3-400 / 50Hz 6216192800 1 Motor Moteur Motor

@ 2-400 / 60Hz 6216194200 1 Motor Moteur Motor

@ 3-400 / 60Hz 6216193800 1 Motor Moteur Motor

@ 4-400 / 76Hz UL 6226186000 1 Motor Moteur Motor

@ 5-400 / 89Hz UL 6226186500 1 Motor Moteur Motor

@ 2 UL 460 / 60Hz 6226186700 1 Motor Moteur Motor

@ 3 UL 460 / 60Hz 6226186600 1 Motor Moteur Motor 40 @ 2/ @ 3 6245318200 3 Antivibration pad Plot anti-vibrations Soporte elástico

@ 4 / @ 5 6245324100 1 Antivibration pad Plot anti- vibrations Soporte elástico 43 @ 4 / @ 5 6245324000 2 Antivibration pad Plot anti- vibrations Soporte elástico 45 @ 2/ @ 3 / @ 4 6210005700 12 Bolt Vis Tornillo 50 @ 2/ @ 3 6210036400 12 Washer Rondelle Arandela

50 @ 4 6210036400 6 Washer Rondelle Arandela

55 @ 6210034800 8 Bolt Vis Tornillo

60 @ 6210040400 8 Washer Rondelle Arandela

65 @ 2 / @ 3 EAU 6224424500 1 Stud Goujon Perno

@ 3 AIR 6224424600 1 Stud Goujon Perno

@ 4 / @ 5 6211845700 1 Stud Goujon Perno 70 @ 2 / @ 3 6224426200 1 Spacer Cale Calzo

@ 4 6224430800 1 Spacer Cale Calzo

75 @ 4 / @ 5 6211843700 1 Stud Goujon Perno 80 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 1621487780 1 Casing Carter Carter

85 @ 6210035900 2 Bolt Vis Tornillo

90 @ 6210036700 2 Washer Rondelle Arandela

95 @ 2 / @ 3 EAU 6224424800 2 Spacer Cale Calzo

@ 3 AIR / @ 4 / @ 5 6224424900 2 Spacer Cale Calzo

100 @ 6211843700 2 Stud Goujon Perno

105 @ 6214224500 1 Parallel key Clavette Chaveta 110 @ 2 / @ 3 6224525700 1 Compressor support Plateau ban Soporte compresor

115 @ 2 / @ 3 6224525800 1 Flex coupling Flector Junta de goma 120 @ 2 / @ 3 6224526000 1 Coupl half motor Plateau mot Plato motor 125 @ 4 / @ 5 6224529100 1 Compressor support Plateau ban Soporte compresor 130 @ 4 / @ 5 1621277300 1 Coupl half motor Plateau mot Plato motor

135 @ 4 / @ 5 6224529200 8 Pad Tampon Almohadilla

145 @ 4 6246375900 2 Duct Gaine Conducto

(10)

COMPRESSOR ELEMENT

ELEMENT COMPRESSEUR / ELEMENTO COMPRESOR

(11)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 11

PLAN 3 : Compressor element / Elément compresseur Elemento compresor

Mark Repère No.

Machine type Type machine

Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 3

EN FR ES

10 @ 1616725681 1 Screw element Compresseur nu Compresor sin accesorios

15 @ 6210024600 18 Bolt Vis Tornillo

20 @ 6210053600 8 Bolt Vis Tornillo

Kit 8 25 @ 6214829000 1 Bearing Roulement Rodamiento 30 @ 6222407200 1 Clamping plate Plaque de serrage Placa de sujeción 35 @2C 1611634093 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@2A 1611634090 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@2B 1611634092 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@2D 1611634091 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@3A 1611634094 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@3B 1611634096 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@3C 1611634097 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones

@3D 1611634095 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 4A 1611631192 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 4A 1611631196 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 5A 1611631290 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 40 @ 6222523500 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Arbol de transmisión 45 @ 1621501100 1 Casing joint Joint de carter Junta de carter 50 @ 6211840500 1 Centering pin Pion de centrage Perno de centrado 55 @ 2/ @ 3/ @ 4/@ 5 1621487780 1 Gear case Carter engrenages Carter engranajes 60 @ 6211840200 1 Control screw Vis de controle Tornillo de control Kit 8 65 @ 6214829100 1 Bearing Roulement Rodamiento

70 @ 6214224400 1 Side ring Rondelle epaulement Abrazadera de sostén

Kit 8-11 75 @ 6212320100 1 Spacer Entretoise Espaciador

Kit 8-11 80 @ 6231632800 1 Seal packing Garniture d'etanchéité Guarnición de estanqueidad

Kit 11 85 @ 6231628800 1 O-ring Joint torrique Junta tórica Kit 11 90 @ 6214713200 1 Cover Couvercle Tapa

95 @ 6210009700 4 Bolt Vis Tornillo

100 @ 0211124403 1 Bolt Vis Tornillo

105 @ 1621496700 1 Oil jet Gicleur d'huile Surtidor de aceite

110 @ 6231628500 1 Gasket Joint Junta

115 @ 6231903300 1 Cap Bouchon Tapón

120 @ 6210053600 3 Screw Vis Tornillo

125 @ 6214829200 1 Clamping plate Plaque de serrage Placa de sujeción

130 @ 6212320400 1 Spacer ring Bague entretoise Anillo espaciador Kit 8 135 @ 6214224900 1 Parallel key Clavette Chaveta

140 @ 6212320200 1 Spacer ring Bague entretoise Anillo espaciador

(12)

85 80 65

70

75

5

10

15 15

25

45

50 55

90 95

60

20 25 30

30 30

30 35

40

20

AIR INLET COMPRESSOR

ASPIRATION COMPRESSEUR / ASPIRACION COMPRESOR

(13)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 13

PLAN 4 : Air inlet compressor / Aspiration compresseur

Aspiración compressor

Mark Repère No.

Machine type Type machine

Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 4

EN FR ES

5 @ 6211458300 1 Air filter Filtre a air Filtro de aire Kit 1

Kit 15 10 @ 6211460400 1 Air filter cartridge Cartouche filtre air Cartucho filtro de aire

15 @ 6211470200 2 Clamp Collier Abrazadera

20 @ 6211844100 4 Nut Ecrou Tuerca

25 @ 6211435500 2 Sleeve Manchette Manguito

30 @ 6231902500 4 Clamp Collier Abrazadera

35 @ 6211461400 1,60 Flexible duct Gaine flexible Conducto de aire flexible 40 @ 0,95 Flexible duct Gaine flexible Conducto de aire flexible

45 @ 1614900883 1 Casing Boitier Caja

50 @ 6231632700 1 O ring Joint torique Junta tórica

55 @ 6210005800 4 Screw Vis Tornillo

60 @ 6210038700 4 Washer Rondelle Arandela

Kit 7 65 @ 6259093900 1 Gaskets Joints Juntas

70 @ 6221246600 1 Valve body Corps de clapet Cuerpo de válvula 75 @ 6221246900 1 Valve body Corps de clapet Cuerpo de válvula Kit 9 80 @ 6259079600 1 Oil valve Clapet d'huile Válvula de aceite Kit 10 85 @ 6259068200 1 Air valve Clapet d'air Válvula de aire

90 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón

95 @ 6231638300 3 BS ring Bague BS Anillo BS

(14)

UNLOADER VALVE

BOITIER D’ASPIRATION / CAJA DE ASPIRACION

(15)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 15

PLAN 4Bis : Unloader valve / Boîtier d’aspiration Caja de aspiración

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 4Bis

EN FR ES

10 @ 1614 9008 00 1 Valve housing Boitier de clapet Caja de válvula 15 @ 2250 2528 00 1 Plug screw Bouchon Tapón

20 @ 0661 1000 31 1 Seal washer Rondelle étanchéité Arandela estancam.

25 @ 1614 9173 00 1 Valve Soupape Válvula

Kit 3 30 @ 2906 0563 00 1 Seal ring Bague d’étanchéité Anillo de estancam.

Kit 3 35 @ 2906 0563 00 1 Seal ring Bague d’étanchéité Anillo de estancam.

40 @ 1614 9282 00 1 Spring Ressort Resorte 45 @ 1614 9177 00 1 Valve cover Couvercle de clapet Tapa de válvula Kit 3 50 @ 2906 0563 00 1 O ring Joint torique Junta tórica Kit 3 55 @ 2906 0563 00 2 O ring Joint torique Junta tórica

60 @ 0147 1326 03 2 Bolt Boulon Perno

65 @ 0147 1958 97 2 Bolt Boulon Perno

70 @ 0301 2335 00 4 Washer Rondelle Arandela

75 @ 0661 1000 36 1 Seal washer Rondelle étanchéité Arandela estancam.

80 @ 1614 9154 00 1 Valve seat Base de clapet Baseo de válvula

Kit 3 85 @ 2906 0563 00 1 Piston Piston Pistón

90 @ 1621 9146 00 1 Pin Goupille Pasador

95 @ 1621 9145 00 1 Bushing Douille Casquillo

100 @ 0196 1552 98 1 Set screw Vis de réglage Tornillo de ajuste Kit 3 105 @ 0663 9868 00 1 O ring Joint torique Junta tórica

Kit 3 110 @ 1614 9156 00 1 Spring Ressort Resorte

115 @ 1621 9136 00 1 Cover Couvercle Tapa

120 @ 0335 2150 00 1 Circlip Circlips Presilla circular

125 @ 0686 3716 38 1 Plug Bouchon Tapón

130 @ 0653 9078 00 1 Flat gasket Garniture plate Empaquetadura plana

135 @ 0686 4201 03 1 Plug Bouchon Tapón

140 @ 0653 0500 08 1 Flat gasket Garniture plate Empaquetadura plana

(16)

5

10

15

25

20

40 85 35

45

50

55

60

65

70

75 80

OIL SEPARATOR RECEIVER

RESERVOIR DESHUILEUR / SERBATOIO SEPARADOR DE ACEITE

(17)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 17

PLAN 5 : Oil separator receiver / Réservoir déshuileur Serbatoio separador de aceite

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 5

EN FR ES

5 @ 6245550800 1 Scavenge tube Tube plongeur Tubo de inmersión 10 @ 0147148007 12 Screw HM 16x55 Vis HM 16x55 Tornillo HM 16x55

15 @ 6210036700 12 Washer Rondelle Arandela

20 @ 6215029900 1 Receiver Reservoir Depósito

20 @ A/B/D-UL 6215040900 1 Receiver Reservoir Depósito

20 @ C-UL 6215042700 1 Receiver Reservoir Depósito

25 @ 6245683900 1 Ground ring Anneau de masse Anillo de masa Kit 2 35 @ 6259094500 1 Oil separator Deshuileur Separador de aceite

40 @ 6211110912 1 Valve Soupape Válvula

40 @ A/B/D-UL 0830100834 1 Valve Soupape Válvula

40 @ C-UL 0830100540 1 Valve Soupape Válvula

45 @ 6221953700 1 Cap Bouchon Tapón

Kit 1

Kit 15 50 @ 6211662400 1 Gasket Joint Junta

55 @ 6214331500 1 Oil level Niveau d'huile Nivel de aceite

60 @ 1503297101 1 Cap Bouchon Tapón

65 @ 1619615304 1 Drainage valve Vanne de vidange Grifo de vaciado

70 @ 6210127300 1 Drainage spool Bobine de vidange Bobina de vaciado

75 @ 6210012400 3 Screw Vis Tornillo

80 @ 6210036500 3 Washer Rondelle Arandela

Kit 2 85 @ 6231630700 2 Gasket Joint Junta

(18)

100 85

90 95

75 80

110 75

120 130

125 135

80

115

140

145 150

75 80

30 35 40

40 35 30

10

15 20 5 45

70

55

50 25

65 60

155

AIR CIRCUIT

CIRCUIT D’AIR / CIRCUITO DE AIRE

(19)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 19

PLAN 6 : Air circuit / Circuit d’air Circuito de aire

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 6

EN FR ES

5 @ AIR 6231612600 1 Gasket Joint Junta

10 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245574300 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 AIR @ 4 AIR 6245571500 1 Pipe Tuyauterie Tubería

15 @ AIR 6210011300 4 Screw Vis Tornillo

20 @ AIR 6210036500 4 Washer Rondelle Arandela

25 @ AIR 6211843800 4 Draw-in bolt Tirant Portatirante 30 @ AIR 6211844100 8 Lock nut Ecrou frein Tuerca freno

35 @ AIR 6210055600 8 Washer Rondelle Arandela

40 @ AIR 6245318000 8 Cushioning shoe Patin anti vibratoire Zapata anti-vibración 45 @ AIR 6275536500 1 Flexmaster Flexmaster Flexmaster

50 @ AIR 6245549000 1 Pipe Tuyauterie Tubería

55 @ AIR 6221627200 1 Gasket Joint Junta

60 @ AIR 6210006900 8 Screw Vis Tornillo

65 @ AIR 6210036700 8 Washer Rondelle Arandela

70 @ AIR 6210038000 8 Nut Ecrou Tuerca

75 @ AIR 6221989400 3 Lock nut Contre ecrou Contratuerca Kit 12 80 @ AIR 6231600700 3 Gasket Joint Junta

85 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573500 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 AIR / @ 4 6245572900 1 Pipe Tuyauterie Tubería

90 @ 0634100057 1 VICTAULIC nipple Raccord VICTAULIC Racor VICTAULIC

95 @ 6245573000 1 Pipe Tuyauterie Tubería

100 @ AIR 1089057554 1 Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión 110 @ 6231933700 1 Min. pressure valve Vanne pression mini Válvula presión mín.

Kit 4 115 @ 6259084600 1 VPM kit Kit vpm KIT VPM

120 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573600 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 AIR / @ 4 6245573100 1 Pipe Tuyauterie Tubería

Kit 12 125 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6231631200 2 Gasket Joint Junta

@ 3 AIR / @ 6231631100 2 Gasket Joint Junta

130 @ AIR 6210006000 8 Screw Vis Tornillo

135 @ AIR 6210036400 8 Washer Rondelle Arandela 140 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243714900 1 Air cooler Radiateur d'air Radiador de aire

@ 3 AIR / @ 4 6243714400 1 Air cooler Radiateur d'air Radiador de aire

145 @ AIR 6210005000 5 Screw Vis Tornillo

150 @ AIR 6210036300 5 Washer Rondelle Arandela Kit 12 155 @ AIR 0634100081 1 Gasket Joint Junta

(20)

5

10

15 20

25

30 45

50

40 35

60 55

AIR CIRCUIT

CIRCUIT D’AIR / CIRCUITO DE AIRE

(21)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 21

PLAN 7 : Air circuit / Circuit d’air Circuito de aire

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 7

EN FR ES

5 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573700 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 AIR / @ 4 6245573200 1 Pipe Tuyauterie Tubería

Kit 12 10 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6231631200 1 Gasket Joint Junta

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6231631100 1 Gasket Joint Junta

15 @ AIR 6210006000 4 Screw Vis Tornillo

20 @ AIR 6210036400 4 Washer Rondelle Arandela

25 @ AIR 6225569600 1 Clip Bride Brida

30 @ AIR 6265690400 1 Support Support Soporte

35 @ AIR 6235378600 1 Stirrup Etrier Grapa

40 @ AIR 6210036800 2 Nut Ecrou Tuerca

45 @ AIR 1089057554 1 Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión

50 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243714900 1 Air radiator Radiateur d'air Radiador de aire

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6243714400 1 Air radiator Radiateur d'air Radiador de aire

55 @ AIR 6210005000 5 Screw Vis Tornillo

60 @ AIR 6210036300 5 Washer Rondelle Arandela

(22)

5

15

15

10

5

5

10

20 25 30

20 25 25 35

25 5

VENTILATION

VENTILATION / VENTILACION

(23)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 23

PLAN 10 : Ventilation / Ventilation Ventilación

Mark Repère No.

Machine type Type machine

Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 10

EN FR ES

5 @ 2 Air / 460V 6243729700 2 Turbine Turbine Turbina

@ 2 Air / 230V 6243729900 2 Turbine Turbine Turbina

@ 3 / 4 (Air) / 460V 6243729600 2 Turbine Turbine Turbina

@ 5 Air 460V 6243734700 1 Fan Ventilateur Ventilador 10 @ 2 / 3 / 4 Air 6256385600 1 Electrical harness Faisceau électrique Haz eléctrico 15 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265692700 2 Protection grid Griglia di protezione Rejilla de protección 20 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265668200 2 Grid of aspiration Grille d'aspiration Rejilla de aspiración

@ 5 Aria 6275628700 1 Grid of aspiration Grille d'aspiration Rejilla de aspiración 25 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6245332300 8 Filtering media Média filtrant Medios de filtración

@ 5 6245331600 4 Filtering media Média filtrant Medios de filtración 30 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265668401 2 Fixing support Fixation support Fijación soporte 35 @ 5 6245348300 1 Filtering media Média filtrant Medios de filtración

(24)

5

10 15 20

25

35 45

42

35

70 30 95 155 140

65 115

125

160

130 130 145 150

50

130

135

90 100 120

105

35 60

55

45

42

75 85 80

OIL SYSTEM (AIR)

SYSTEME D’HUILE (AIR) / SISTEMA DE ACEITE (AIRE)

(25)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 25

PLAN 11 : Oil system (Air) / Système d'huile (Air) / Sistema de aceite (Aire)

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 11

EN FR ES

5 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243715000 1 Cooler Radiateur Radiador

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6243714500 1 Cooler Radiateur Radiador

10 @ AIR 6210005000 6 Screw Vis Tornillo

15 @ AIR 6210036300 6 Washer Rondelle Arandela

20 @ 6231901300 1 Cap Bouchon Tapón

25 @ 6231612400 1 Washer Rondelle Arandela

30 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245551500 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6245549900 1 Pipe Tuyauterie Tubería Kit 13 35 @ AIR 6231630600 3 O ring Joint torique Junta tórica

42 @ AIR 6210005800 4 Screw Vis Tornillo

45 @ AIR 6210036400 4 Washer Rondelle Arandela

50 @ AIR 6245575100 1 Pipe Tuyauterie Tubería

55 @ AIR 6211811800 1 Stirrup Etrier Grapa

60 @ AIR 6210005100 2 Nut Ecrou Tuerca

65 @ AIR 6245563000 1 Flex pipe Flexible Tubo flexible

70 @ 3 AIR / @ 4 AIR 6231915200 1 Union Raccord Racor Kit 13 75 @ 6231611600 1 O ring Joint torique Junta tórica

80 @ 6210011300 2 Screw Vis Tornillo

85 @ 6210036500 2 Washer Rondelle Arandela

90 @ 6245573900 1 Clip Bride Brida

Kit 13 95 @ 2 / @ 5 6231634700 1 BS ring Bague Bs Anillo BS

100 @ 2 / @ 3 6210005800 3 Screw Vis Tornillo

105 @ 2 / @ 3 6210036400 3 Washer Rondelle Arandela

115 @ AIR 6231942700 1 Nipple Raccord Racor

Kit 13 120 @ 6231634700 1 BS ring Bague Bs Anillo BS

125 @ 6231938500 1 Nipple Raccord Racor

Kit 13 130 @ 6241642100 3 BS ring Bague BS Anillo BS 135 @ 6211470400 1 Valve body Corps vanne Cuerpo de válvula Kit 1 140 @ AIR 6211433800 2 Oil filter Filtre a huile Filtro de aceite

145 @ 6231923000 1 Nipple Raccord Racor

150 @ 6231915100 1 Elbow union Raccord coudé Unión de codo 155 @ 2 / @ 5 6231937800 1 Nipple Raccord Racor

160 @ 2 / @ 5 6231915100 1 Elbow union Raccord coudé Unión de codo

(26)

120

125

100 75

95 80

65

5

60

90 130

55

110 45

10

25 15

30

35 20 40 70

105

140

135

85 115

CANOPY

CAPOTAGE / CAPO

(27)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 27

PLAN 13 : Canopy / Capotage / Capó

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté

Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 13

EN FR ES

5 @ 2 / @ 5 6245336400 1 Frame Chassis Carrocería

@ 3 AIR / @ 4 6245336300 1 Frame Chassis Carrocería

10 @ 2 / @ 5 6265696719 1 Door Porte Puerta

@ 3 AIR 6265696819 1 Door Porte Puerta

@ 4 6265696919 1 Door Porte Puerta

15 @ 2 / @ 5 6275603015 1 Door Porte Puerta

@ 3 AIR / @ 4 6275605615 1 Door Porte Puerta

20 @ 2 / @ 5 6275603115 1 Door Porte Puerta

@ 3 AIR / @ 4 6275605715 1 Door Porte Puerta

25 @ 6215429200 2 Quarter turn spanner Cle ¼ de tour Llave ¼ de vuelta 30 @ 6215432900 10 Quarter turn spanner ¼ De tour Llave ¼ de vuelta 35 @ 6215426400 1 Hex. spanner Cle 6 pans Llave hexagonal

40 @ 6215428900 10 Hinge Charniere Bisagra

45 @ 6215427000 4 Flat bolt Targette Pasador 55 @ 6236314600 1 Ground strap Tresse de masse Trenzado de masa

60 @ 2 / @ 5 6265690619 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 6265689219 1 Upright Montant Montante

65 @ 2 / @ 5 6265690519 1 Upright Montant Montante

@ 3 / @ 4 6265689119 1 Upright Montant Montante

70 @ 2 / @ 5 6265690819 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 6265689419 1 Upright Montant Montante 75 @ 2 AIR / @ 5 6265690719 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 6265689319 1 Upright Montant Montante

80 @ 2 / @ 5 6245690619 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 6245684519 1 Upright Montant Montante

85 @ 2 / @ 5 6265692319 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 6265692419 1 Upright Montant Montante 90 @ 2 / @ 5 6245693600 1 Cooler foot Pied radiateurs Pie radiadores

@ 3 AIR / @ 4 6245696300 1 Cooler foot Pied radiateurs Pie radiadores 95 @ 2 / @ 5 6245691800 1 Above-motor panel Tôle dessus moteur Chapa sobre motor

@ 3 / @ 4 6245685600 1 Above-motor panel Tôle dessus moteur Chapa sobre motor 100 @ 2 / @ 5 6245691900 1 Under-motor panel Tôle dessous moteur Chapa bajo motor

@ 3 / @ 4 6245685700 1 Under-motor panel Tôle dessous moteur Chapa bajo motor 105 @ 2 / @ 5 6265697119 1 Door Porte Puerta

@ 3 / @ 4 6265697219 1 Door Porte Puerta

110 @ 2 /@ 5 6265603100 1 Support Support Soporte

@ 3 AIR / @ 4 6265687600 1 Support Support Soporte 115 @ 2 / @5 6245691400 1 Front cooler upright Montant av radiateurs Montante delantero radiadores

@ 3 AIR / @ 4 6245685300 1 Front cooler upright Montant av radiateurs Montante delantero radiadores 120 @ 2 / @ 5 6245691500 1 Back cooler upright Montant ar radiateurs Montante trasero radiadores

@ 3 AIR / @ 4 6245685400 1 Back cooler upright Montant ar radiateurs Montante trasero radiadores 125 @ 2 / @ 5 6265691000 1 Bottom cooler support Support inf radiateurs Soporte inf radiadores

@ 3 AIR / @ 4 6265689600 1 Bottom cooler support Support inf radiateurs Soporte inf radiadores 130 @ 2 / @ 5 6265690900 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre

@ 3 / @ 4 6265689500 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre

135 @ 2 / @ 5 6265694219 1 Door Porte Puerta

@ 3 / @ 4 6265694319 1 Door Porte Puerta

140 @ 2 / @ 5 6265696500 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre

@ 3 / @ 4 6265696600 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre

(28)

190

195

200

205

210

185

180

175

170 245

135 150

130

145 140

155

165 160

220 215 235

240

230

CANOPY

CAPOTAGE / CAPO

(29)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 29

PLAN 14 : Canopy / Capotage / Capó

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 14

EN FR ES

130 @ 2 6245690900 1 Electrical cabinet Armoire électrique Armario eléctrico

@ 3 AIR 6245684700 1 Electrical cabinet Armoire électrique Armario eléctrico 135 @ 2 / @ 3 6265678000 1 Motor cable panel Tôle câble moteur Chapa cable motor

140 @ 2 6245687500 1 Network cable panel Tôle câble reseau Chapa cable red

@ 3 / @ 6245687500 1 Network cable panel Tôle câble reseau Chapa cable red 145 @ 2 / @ 3 6216312500 1 Cable grommet Passe fil Pasacable

150 @ 2 / @ 3 6216382500 1 Cable gland Presse étoupe Prensaestopas de cable 155 @ 2 / @ 3 6245691100 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 160 @ 4 AIR 6245684900 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 165 @ 2 / @ 3 6245691200 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería

@ 3 AIR 6245685000 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 170 @ 6265690400 1 Pipe support Support tuyauterie Soporte tubería 175 @ 2 / @ 3 6265691200 1 Upper frame Cadre supérieur Marco superior

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689800 1 Upper frame Cadre supérieur Marco superior 180 @ 2 AIR 6265692019 1 Panel Panneau Panel

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265691919 1 Panel Panneau Panel

185 @ 2 / @ 3 6265691319 1 Upright Montant Montante

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689919 1 Upright Montant Montante

190 @ 2 / @ 3 6265691119 1 Panel Panneau Panel

@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689719 1 Panel Panneau Panel

195 @ 2 / @ 3 6245693019 1 Panel Panneau Panel

@ 3 AIR 6245687019 1 Panel Panneau Panel

200 @ 2 / @ 3 6245694919 1 Door Porte Puerta

@ 3 AIR 6245686519 1 Door Porte Puerta 205 @ 2 / @ 3/ @ 5 6275603219 1 Door Porte Puerta

@ 3 / @ 4 6275605719 1 Door Porte Puerta

210 @ 2 / @ 3 6245692919 1 Panel Panneau Panel

@ 3 AIR / @ 4 6245687219 1 Panel Panneau Panel

215 @ 3 AIR / @ 4 AIR 6265690019 2 Panel Panneau Panel

220 @ 2 AIR 6265691419 2 Panel Panneau Panel

230 @ 2 / @ 6265692500 1 Plate Tôle Chapa

@ 3 6265696300 1 Plate Tôle Chapa

235 @ 5 AIR 6275622719 1 Panel Panneau Panel

240 @ 6665672200 1 Plate Tôle Chapa

245 @ 1089065307 1 Sensor Détecteur Sensor

(30)

5

10 15

10 15

25 125

35

110 105

75 80 85

90

95 115

120 100

40

20

30

50 55

60 65

65 70

70 45

125

REGULATING SYSTEM

SYSTEME DE REGULATION / SISTEMA DE REGULACIÓN

(31)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 31

PLAN 17 : Regulating system / Système de régulation Sistema de regulación

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 17

EN FR ES

5 @ 6256370800 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula

10 @ 6221969000 2 Nipple Raccord Racor

15 @ 6231931400 2 Olive Olive Racor de reducción

20 @ 6221979400 1 Nipple Raccord Racor

25 @ 6235410511 1 Nipple Raccord Racor

30 @ 6214334700 1,20 Tecalan Técalan Técalan 35 @ 6211429400 1 Clogging detector Détecteur de colmatage Detector de obstrucción

40 @ 6231926700 1 Nipple Raccord Racor

45 @ 6221970500 1 Nipple Raccord Racor

50 @ 1089062189 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula

55 @ 6221961500 1 Nipple Raccord Racor

60 @ 6214310700 11,5 Flexible pipe Tube flexible Tubo flexible 65 @ 1089057470 2 Temperature sensor Capteur température Sensor temperatura

70 @ 6256380100 2 Analog harness Faisceau analogique Haz analógico

75 @ 6211351000 1 filter Filtre filtro

80 @ 6210106200 1 Nipple Raccord Racor

85 @ 6211936100 1 Nipple Raccord Racor

90 @ 6210104500 1 Nipple Raccord Racor

95 @ 6221970400 1 Nipple Raccord Racor

100 @ 6214326100 1 Manometer Manomètre Manómetro

105 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón

110 @ 6231610800 1 Gasket Joint Junta

115 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón

120 @ 6231610800 1 Washer Rondelle Arandela

125 @ 6231931400 2 Lining Fourrure Restrictor

(32)

2X112X102X92X12

1 R F

T1

3 M

K K M 1 K M 2

F1 F2 F5 F6

F20 F21 F22 C1 185

125

15 70

45 75 50 90 95 65

60

40 105 80

135

115 5 30

15

ELECTRICAL CUBICLE

PLATINE ELECTRIQUE / CUADRO ELÉCTRICO

(33)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 33

PLAN 18 : Electrical cubicle / Platine électrique Cuadro eléctrico

Mark Repère No. Machine type

Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Cant.

Qu.

Désignation / Description / Designación

Plan 18

EN FR ES

2 @ UL 460V / 60Hz 6266304600 1 Complete Cubicle Platine complète Cuadro completo 3 @ UL 460V / 60Hz 6266304700 1 Complete Cubicle Platine complète Cuadro completo 5 @ UL 1089916824 2 Fuse F1/F2 Fusible F1/F2 Fusible F1/F2 15 @ UL 1089953832 1 Fuse holder Porte fusible Porta fusible 30 @ UL 1089916886 1 Fuse F5/F6 Fusible F5/F6 Fusible F5/F6 40 @ UL 1089965001 1 Converter Convertisseur Convertidor 45 @ UL 1089039053 1 Support FR1 Support FR1 Soporte FR1 50 @ UL 1089039081 1 Overload relay FR1 Relais thermique FR1 Disyuntor térmico FR1 60 @ UL 1089026344 1 Contact S10 Contacteur S10 Contactor S10 65 @ UL 6246395700 1 Button S10 Bouton S10 Botón S10 70 2 @ UL 1089957844 1 Contactor KM1 Contacteur KM1 Contactor KM1 70 3 @ UL 1089957816 1 Contactor KM1 Contacteur KM1 Contactor KM1 75 @ UL 1089916466 1 Additionnal KM1 Additif KM1 Adicional KM1 80 @ UL 1089957841 1 Contactor KM2 Contacteur KM2 Contactor KM2 90 2 @ UL 1089957844 1 Contactor KM3 Contacteur KM3 Contactor KM3 90 3 @ UL 1089957816 1 Contactor KM3 Contacteur KM3 Contactor KM3 95 @ UL 1089916460 1 Additionnal KM3 Additif KM3 Adicional KM3 105 @ UL 1089916893 3 Fuse F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 115 @ UL 1089943647 1 Transformer T1 Transformateur T1 Transformador T1

125 @ UL 1089057304 4 Earth Terre Tierra

135 @ UL 1089057301 22 Terminal board Reglette a bornes Tablero de bornes 150 @ UL 1088003149 1 Connector 2x10 Connecteur 2x10 Conector 2x10 155 @ UL 1088003129 1 Connector 2x11 Connecteur 2x11 Conector 2x11 160 @ UL 1088003130 1 Connector 2x12 Connecteur 2x12 Conector 2x12 180 @ UL 1088003113 1 Connector 2x9 Connecteur 2x9 Conector 2x9 185 @ UL 1089057321 4 Terminal board X0 Reglette a bornes X0 Tablero de bornes X0

(34)

S10

2X112X102X92X12

Q1

Q2 C1 Ig1

KM1 F1 F5

F2 F6

I2 260

115 5 280-285-290

30

I1 30

60

70

50

240 250

105 20 135

15 65

55

125

140

70 T1

25

ELECTRICAL CUBICLE (CPVS)

PLATINE ELECTRIQUE (CPVS) / CUADRO ELÉCTRICO (CPVS)

(35)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 35

PLAN 19 : Electrical cubicle (CPVS) / Platine électrique (CPVS) Cuadro eléctrico (CPVS)

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 19

EN FR ES

5 @ UL 6266308700 1 Cubicle CPVS 200 460/60 Platine CPVS 200 460/60 Cuadro CPVS 200 460/60 4 @ UL 6266308800 1 Cubicle CPVS 250 460/60 Platine CPVS 250 460/60 Cuadro CPVS 250 460/60 5 4-5 @ UL 1089916824 2 Fuse F1/F2 Fusible F1/F2 Fusible F1/F2

15 4-5 @ UL 1089953832 1 Fuse holder Porte fusible Porta fusible 20 4-5 @ UL 1089965001 1 Converter Convertisseur Convertidor 25 4-5 @ UL 1089916886 1 Fuse F5/F6 Fusible F5/F6 Fusible F5/F6 30 4-5 @ UL 6266371200 2 Control panel Panneau de commande Panel de mando 50 4-5 @ UL 6256394300 1 Optical fibre Fibre optique Fibra óptica 55 4-5 @ UL 1089026344 1 Contact S10 Contacteur S10 Contactor S10 60 4-5 @ UL 6256307900 1 Display Afficheur Visualizador 65 4-5 @ UL 6246395700 1 Button S10 Bouton S10 Botón S10 70 4-5 @ UL 6266311000 2 Option card Carte option Tarjeta opcional

70 4-5 @ UL 6256317500 1 Modbus card Carte modbus Tarjeta modbus 70 4-5 @ UL 6256364800 1 Main fan Ventilateur principal Ventilador principal

105 4-5 @ UL 1089916893 3 Fuse F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 115 4-5 @ UL 1089943647 1 Transformer T1 Transformateur T1 Transformador T1 125 4-5 @ UL 1089057304 4 Earth Terre Tierra

135 4-5 @ UL 1089057301 22 Terminal board Reglette a bornes Tablero de bornes 140 4-5 @ UL 1089057322 1 Terminal board X0 Reglette a bornes X0 Tablero de bornes X0 150 4-5 @ UL 1088003149 1 Connector 2x10 Connecteur 2x10 Conector 2x10 155 4-5 @ UL 1088003129 1 Connector 2x11 Connecteur 2x11 Conector 2x11 160 4-5 @ UL 1088003130 1 Connector 2x12 Connecteur 2x12 Conector 2x12 180 4-5 @ UL 1088003113 1 Connector 2x9 Connecteur 2x9 Conector 2x9 240 4-5 @ UL 1089953827 6 Fuse Q1/Q2 Fusible Q1/Q2 Fusible Q1/Q2 250 4-5 @ UL 1089953826 2 Fuse holder Q1/Q2 Porte fusible Q1/Q2 Porta fusible Q1/Q2 260 4-5 @ UL 1089953262 1 Switch IG1 Interrupteur IG1 Interruptor IG1 270 4-5 @ UL 1089953263 1 Switch handle IG1 Sectionneur IG1 Seccionador IG1 280 4-5 @ UL 1089064807 1 Support KM1 Support KM1 Soporte KM1 285 4-5 @ UL 1089064815 1 Relay KM1 Relais KM1 Relé KM1 290 4-5 @ UL 1089064816 1 Spring KM1 Ressort KM1 Resorte KM1

I1 4 @ UL 6256393500 1 Master inverter Variateur maître Variador maestro I1 5 @ UL 6266312500 1 Master inverter Variateur maître Variador maestro I2 4 @ UL 6256393600 1 Slave inverter Variateur esclave Variador esclavo I2 5 @ UL 6266312600 1 Slave inverter Variateur esclave Variador esclavo

(36)

5

10

40 45

15

20 30

30

35

35

25

50

55 60

65

70

75

CENTRIFUGAL SEPARATOR

SEPARATEUR CENTRIFUGE / SEPARADOR CENTRÍFUGO

(37)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 37

PLAN 20 : Centrifugal separator

Séparateur centrifuge / Separador centrífugo

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 20

EN FR ES

5 @ 6221341500 1 Separator Séparateur Separador

10 @ 2 / @ 5 6245573800 1 Pipe Tuyauterie Tubería

@ 3 / @ 4 6245573300 1 Pipe Tuyauterie Tubería

15 @ 6231631300 1 Gasket Joint Junta

20 @ 6210006000 2 Screw Vis Tornillo

25 @ 6210036400 2 Washer Rondelle Arandela

30 @ 6221989300 2 Lock nut Contre écrou Contratuerca

35 @ 6231600600 2 Gasket Joint Junta

40 @ 6245573400 1 Pipe Tuyauterie Tubería

45 @ 6225569600 1 Clip Bride Brida

50 @ 6231922100 1 Drain cock Robinet de purge Grifo de purga

55 @ 6231922200 1 Reducer Réduction Reducción

60 @ 1089064058 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula

65 @ 6221991200 1 Nipple Raccord Racor

70 @ 6214328500 2 Drain pipe Tuyau de purge Tubo de purga

75 @ 6231918100 1 Nipple Raccord Racor

(38)

5 25 90

10

45

20

90

65

75 70

80 60

55

30 90 85 40 35

50

15

AUTOMATIC DRAIN

PURGE AUTOMATIQUE / PURGA AUTOMATICA

(39)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 39

PLAN 21 : Automatic drain / Purge automatique Purga automática

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 21

EN FR ES

5 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6221343500 1 Support Support Soporte

10 @ 6210004700 3 Bolt Vis Tornillo

15 @ 6210037800 3 Washer Rondelle Arandela

20 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6221326800 1 Drain Purgeur Purgador

25 @ 6221997200 1 Nipple Raccord Racor

30 @ 6214328500 1 Flexible pipe Flexible Manguera 35 @ 6231922100 1 Drain cock Robinet purge Grifo de purga

40 @ 6231922200 1 Reducer Réduction Reducción

45 @ 6221961500 1 Nipple Raccord Racor

50 @ 6214310700 1 Flexible pipe Flexible Manguera

55 @ 6221961400 1 Nipple Raccord Racor

60 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6210104900 1 Nipple Raccord Racor

65 @ 6216356500 1 Cable Câble Cable

70 @ 6216313400 1 Cable gland Presse étoupe Prensaestopas de cable 75 @ 6216313401 1 Cable gland nut Ecrou p.étoupe Tuerca prensaestopas de

cable 80 @ 6214328500 2 Flexible pipe Flexible Manguera

85 @ 6221997300 1 Nipple Raccord Racor

90 @ 6214334300 3 Clamp Collier Abrazadera

95 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6210105200 1 Nipple Raccord Racor

(40)

5 5

10 15 15

30 35

40

45

45

45 50

55 60

55 35

20

25

HIGH FILTRATION

FILTRATION POUSSEE / FILTRADO DE ALTO GRADO

(41)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 41

PLAN 23 : High filtration / Filtration poussée Filtrado de alto grado

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 23

EN FR ES

5 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468100 2 Air filter Filtre à air Filtro de aire 10 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468400 2 Air filter cartridge Cartouche filtre à air Cartucho filtro de aire

15 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468300 2 Vortex Vortex Vortex 20 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468200 2 Hose clip Collier Abrazadera

25 @ 2 / @ 3 / @ 4 8 Nut Ecrou Tuerca

30 @ 2 / @ 3 / @ 4 6265692900 1 Collector Collecteur Colector 35 @ 2 / @ 3 / @ 4 6221969300 2 Hose clip Collier Abrazadera

40 @ 6211463800 2,45m Flexible pipe Tuyau flexible Tubo flexible 45 @ 6231902500 4 Hose clip Collier Abrazadera

50 @ 6211470500 1 Elbow Coude Codo

55 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211435500 2 Sleeve Manchette Manguito

60 @ 6211458800 1 Reducer Reducteur Reductor

(42)

15 45

3035 2540

5 50

10

20

FILTER PANEL CPF 175

PANNEAU FILTRANT CPF 175/ PANEL FILTRANTE CPF 175

(43)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 43

PLAN 24 : Filter panel CPF 175 / Panneau filtrant CPF 175 Panel filtrante CPF 175

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 24

EN FR ES

5 @ 2 AIR 6275605800 1 Prefiltration box Caisson de préfiltration Cajón de préfiltración

10 @ 2 AIR 6205325700 13 Gasket Joint plat Junta

15 @ 2 AIR 6210002300 8 Washer Rondelle Arandela

20 @ 2 AIR 6210023800 8 Bolt Vis Tornillo

25 @ 2 AIR 6210002300 8 Washer Rondelle Arandela

30 @ 2 AIR 6215430800 4 Panel catch Grenouillère Tapa de protección

35 @ 2 AIR 6215430900 4 Hook Crochet Gancho

40 @ 2 AIR 6210023800 8 Bolt Vis Tornillo

45 @ 2 AIR 6211443400 4 Front filter panel Panneau filtrant en façade Panel filtrante en fachada 50 @ 2 AIR 6275605900 1 Frame for box of prefiltration Cadre pour caisson de préfiltration Bastidor para cajón de

préfiltración 70 @ 2 AIR 6246313000 2 Plastic plug Bouchon plastique Tapón plástico

(44)

15 5 2530 3540 45 50

10

20

FILTER PANEL CPF 200 AND CPVS 250

PANNEAU FILTRANT CPF 200 ET CPVS 250 / PANEL FILTRANTE CPF 200 Y CPVS 250

(45)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 45

PLAN 25 : Filter panel CPF 200 AND CPVS 250 / Panneau filtrant CPF 200 ET CPVS 250 Panel filtrante CPF 200 Y CPVS 250

Mark Repère No.

Machine type Type machine Tipo de máquina

Part number Référence Referencia

Qty Qté Qu.

Description / Désignation / Designación

Plan 25

EN FR ES

5 @ 3 AIR / @ 4 6275610600 1 Prefiltration box Caisson de préfiltration Cajón de préfiltración

10 @ 3 AIR / @ 4 6205325700 30 Gasket Joint plat Junta 15 @ 3 AIR / @ 4 6210002300 6 Washer Rondelle Arandela

20 @ 3 AIR / @ 4 6210023800 6 Bolt Vis Tornillo

25 @ 3 AIR / @ 4 6210002300 12 Washer Rondelle Arandela 30 @ 3 AIR / @ 4 6215430800 6 Panel catch Grenouillère Tapa de protección

35 @ 3 AIR / @ 4 6215430900 6 Hook Crochet Gancho

40 @ 3 AIR / @ 4 6210023800 12 Bolt Vis Tornillo

45 @ 3 AIR / @ 4 6211459100 9 Front filter panel Panneau filtrant en façade Panel filtrante en fachada 50 @ 3 AIR / @ 4 6275610700 1 Frame for box of prefiltration Cadre pour caisson de préfiltration Bastidor para cajón de

préfiltración

(46)

SERVICE KITS

OIL CAN KIT / KIT BIDON D’HUILE / KIT BIDON DE ACEITE

Rotair Xtra Rotair Xtra Rototech Food Grade

- 20 liters / litres/ litros

- Ref. : 62 157 149 00 - 209 liters / litres/ litros

- Ref. : 62 157 150 00 - 20 liters / litres/ litros - Ref. : 62 157 153 00

KIT 1 FILTER KIT / KIT FILTRE / KIT FILTRO - Réf. : 6219098600 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @ AIR PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

4 10 1

Air filter Filtre à air Filtro de aire

11 140 2

Oil filter Filtre à huile Filtro de aceite

5 50 1

Oil receiver washer Joint de remplissage d'huile Junta deposito de aceite

1

Instruction sheet Fiche d'instruction Ficha de instructiones

KIT 2 OIL SEPARATOR KIT / KIT DESHUILEUR / KIT DESOLEADOR Réf. : 6259094500

Machine type / Type machine / Tipo máquina : @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

5 35 1

Oil separator Déshuileur Desoleador

5 85 2

Gasket Joint Junta

11 85 1

Nipple Raccord Racor

22 55 2m

Flexible Técalan Flexible

1

Instruction sheet Fiche d’instruction Ficha de instructiones

KIT 3 UNLOADER VALVE KIT / KIT BOITIER D’ASPIRATION EQ. CUERPO DE ASPIRACION – Réf. : 2906056300 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

4bis 1 1

Gasket Joint Junta

4bis

Gasket Joint Junta

4bis

Gasket Joint Junta

4bis

Piston Piston Pistón

4bis

Spring Ressort Ressorte

4bis

Seal washer Bague d’étanchéité Arandela estancam.

4bis

Seal washer Bague d’étanchéité Arandela estancam.

(47)

Chicago Pneumatic Compressors 08/2008

62 305 508 65 Page 47

KIT 4 MINIMUM PRESSURE VALVE KIT / KIT VANNE PRESSION MINIMUM / VALVULA DE PRESION MINIMA / – Réf. : 6259084600

Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

6 115 1

O ring Joints torique Junta tórica

6 115 1

Piston Piston de commande Pistón

6 115 1

Valve Clapet Valvula

6 115 1

Spring Ressort Ressorte

1

Instruction sheet Fiche d’instruction Ficha de instructiones

KIT 7 ELEMENT MOUNTING KIT / KIT REMONTAGE ELEMENT / KIT REMONTA ELEMENTO - Réf. : 6259093900 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

1

Washer Rondelle Arandela

3 45 1

Gasket Joint de lanterne Junta

4 80 1

O ring Joint torique Junta tórica

4 80 1

O ring Joint torique Junta tórica

4 80 1

O ring Joint torique Junta tórica

1

Instruction sheet Fiche d'instruction Ficha de instructiones

KIT 8 GEAR BOX MOUNTING KIT / KIT MONTAGE BOITE D' ENGRENAGE / KIT MONTAJE CAJA DE ENGRANAJES – Réf.: 6259087400 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

3 25 1

Bearing Roulement Cojinete

3 65 1

Bearing Roulement Cojinete

3 135 1

Parallel key Clavette Chaveta

3 80 2

Lipseal Garniture Junta

11

Bolt Vis Tornillo

1

O ring Joint torique gicleur Junta tórica

3 75 1

Ring Bague Anello

1

Stop ring Anneau d'arrêt Anello di arresto

1

Instruction sheet Fiche d'instruction Ficha de instructiones

KIT 9 CHECK VALVE KIT / KIT CLAPET D'ARRET D'AIR / KIT VALV. DE RETENCION - Réf. : 6259068200 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

4 95 2

O ring Joint torique Junta tórica

4 95 1

Valve Clapet Valvula

4 95 1

Spring Ressort Ressorte

4 95 1

Seal washer Joint Junta

1

Instruction sheet Fiche d'instruction Ficha de instructiones

(48)

KIT 10 OIL STOP VALVE KIT / KIT CLAPET RETOUR D’HUILE / KIT VALV. CIERRE ACIETE – Réf. : 6259079600 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

4 100 1

Spring Ressort Ressorte

4 100 4

Seal washer Joint Junta

4 100 1

Ring Bague Anillo

1

Instruction sheet Fiche d’instruction Ficha de instructiones

KIT 11 SHAFT SEAL KIT / KIT JOINTS ARBRE /

KIT JUNTAS EJE – Réf. : 6259089200 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @

PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

3 75 1

Spacer Entretoise Espaciador

3 80 1

Seal Garniture d'etancheite Guarnición de junta

3 85 1

O-ring Joint torique Junta tórica

3 90 1

Cover Couvercle Tapa

KIT 12 AIR CIRCUIT SEAL KIT / KIT JOINTS CIRCUIT AIR / KIT JUNTAS CIRCUITO DE AIRE – Réf. : 6229000000 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @ 2 Air PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

6 80 3

Gasket Joint Junta

6 125 2

Gasket Joint Junta

6 155 1

Gasket Joint Junta

7 10 1

Gasket Joint Junta

KIT 12 AIR CIRCUIT SEAL KIT / KIT JOINTS CIRCUIT AIR / KIT JUNTAS CIRCUITO DE AIRE – Réf. : 6229000100 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @ 3 / @ 4 Air PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

6 80 3

Gasket Joint Junta

6 125 2

Gasket Joint Junta

6 155 1

Gasket Joint Junta

7 10 1

Gasket Joint Junta

KIT 13 OIL CIRCUIT SEAL KIT / KIT JOINTS CIRCUIT HUILE / KIT JUNTAS CIRCUITO DE ACEITE – Réf. : 6219099800 Machine type / Type machine / Tipo máquina: @ Air PLAN No. Qty Description / Désignation / Designacion

EN FR ES

11 35 3

O-ring Joint torique Junta tórica

11 75 1

O-ring Joint torique Junta tórica

11 95 1

BS ring Bague BS Anillo BS

11 120 1

BS ring Bague BS Anillo BS

11 130 3

BS ring Bague BS Anillo BS

Referencias

Documento similar

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)