EN SPARE PARTS LIST
FR PIECES DE RECHANGE
ES CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
Model CPF 175 - 200 CPVS 200 - 250
62 305 508 65
CPVS 250
CPF 200
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 3
CONTENTS/SOMMAIRE ÍNDICE
Title Titre Titolo
Drawing number Plan Schema n°
Page Page pagina
Machine type 1 7
Type machine Tipo de máquina
Motor and coupling 2 8-9
Moteur et accouplement Motor y acoplamiento
Compressor element 3 10-11
Elément compresseur Elemento compressor
Air inlet compressor 4 12-13
Aspiration compresseur Aspiración compressor
Unloader valve 4Bis 14-15
Boîtier d’aspiration Caja de aspiración
Oil separator receiver 5 16-17
Réservoir déshuileur Serbatoio separador de aceite
Air circuit 6-7 18-19-20-21
Circuit d'air Circuito de aire
Ventilation 10 22-23 Ventilation Ventilazione
Oil system 11 24-25
Système d'huile Sistemo del' olio
Canopy 13-14 26-27-28-29
Cappottatura
Capó
Title Titre Titolo
Drawing number Plan Schema n°
Page Page Pagina
Regulating system 17 30-31
Système de régulation Sistema de regulación
Electrical cubicle 18-19 32-33-34-35
Platine électrique Cuadro eléctrico
Centrifugal separator 20 36-37
Séparateur centrifuge Separador centrífugo
Automatic drain 21 38-39
Purge automatique Purga automática
High filtration 23 40-41
Fltration poussée Filtrado de alto grado
Filter panel 24-25 42-43-44-45
Panneau filtrant Panel filtrante
SERVICE KITS 46-47-48
KITS DE MAINTENANCE
KIT DE MANTENIMIENTO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 5
Instructions for this spare parts book : -Step 1 : determinate the machine type.
You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type.
Example : your compressor is a 175HP 100PSI 460V 60Hz, so the corresponding type is 2A UL.
-Step 2 : identify the part in the drawing.
First find the page with the drawing where the part you need is located, with the help, if necessary, of the summary pages 3 and 4. Identify the part in the drawing and the associated reference number.
Example : For your machine type 2A UL, you are looking for the valve disk of the unloader valve. In the summary, you find that the unloader valve drawing is page 12. In this drawing you can identify the unloader and the associated reference number 45.
-Step 3 : identify the part number.
With the reference number and the machine type, find the corresponding part number. Check in the left hand column if the part number is associated to a kit number. The kit part number can be consulted pages 46 to 48.
When you carry out a routine maintenance or repairs, we strongly recommend you to use all the parts in the kit.
Example : in the previous example, the reference number 45 of the unloader corresponding to the machine type
@ and to the part number 1614900883. This part number is the rigth one because @ corresponds to all the machine types in this spare part book.
Mode d’utilisation de la notice pièces détachées :
-Etape 1 : déterminer le type de votre machine.
Vous trouverez page 7 la correspondance entre le nom de votre machine (indiqué sur l’étiquette d’identification de votre compresseur) et le type de la machine.
Exemple : votre compresseur est un 175HP 100PSI 460V 60Hz, alors le type de votre machine est un 2A UL.
-Etape 2 : identifier votre pièce sur le plan.
Trouvez dans un premier temps le plan où se situe votre la pièce que vous recherchez avec l’aide, si nécessaire, du sommaire des pages 3 et 4. Puis identifier la pièce dans le plan et son repère associé.
Exemple : pour votre machine de type 2A UL, vous recherchez la référence du clapet d’aspiration. Dans le sommaire, le plan N° 4 du boîtier d’aspiration renvoie à la page 12. Ce plan vous permet d’identifier le boîtier qui est lié au repère 45.
-Etape 3 : identifier la référence de la pièce.
A l’aide du repère et du type de machine, rechercher la référence de la pièce dans la liste correspondant au plan.
Vérifier si la pièce est liée à un numéro de kit (colonne de gauche de la liste). Si c’est le cas, vous pouvez consulter la référence des kits pages 46 à 48.
Dans le cas d’une opération de maintenance, nous vous recommendons fortemment d’utiliser les pièces du kit.
Exemple : dans l’exemple précédent, le repère 45 du boîtier correspond au type de machine @ et la référence 1614900883.
Cette référence est celle recherchée car @ correspond à tous les types de machines présents dans cette notice pièces
détachées.
¿Cómo utilizar el catálogo de piezas de recambio?
-Fase 1: determine el tipo de máquina que Vd. utiliza.
En la página 7 encontrará la correspondencia entre la designación de su máquina (indicada sobre la etiqueta de identificación de su compresor) y el tipo de la máquina.
Ejemplo: su compresor es un 175HP 100PSI 460V 60Hz, por lo que su máquina es de tipo 2A UL.
-Fase 2: identifique su pieza en el esquema.
En primer lugar, identifique el esquema en el que se encuentra la pieza que Vd. busca, ayudándose si es necesario, del índice de las páginas 3 y 4. A continuación, identifique la pieza en el esquema y el número que le está asociado.
Ejemplo : para su máquina de tipo 2A UL, Vd. busca la referencia de la válvula de aspiración. En el índice, el esquema N°4 remite a la página 12. Este esquema le permite identificar la caja que va asociada con el número de pieza 45.
-Etapa 3: identifique la referencia de la pieza.
Gracias al número de la pieza y al tipo de máquina, busque la referencia de la pieza en la lista correspondiente al esquema.
Compruebe que la pieza va asociada con un número de kit (columna de la izquierda en la lista). Gracias a este número, Vd.
puede consultar la referencia de los kits en las páginas 46 a 48.
Ejemplo: en el ejemplo anterior, el número 45 de la caja corresponde al tipo de máquina @ y a la referencia 1614900883. Esta
referencia es la que Vd. busca, ya que @ concierne todos los tipos de máquinas que figuran en este catálogo de piezas de
recambio.
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 7
PLAN 1 : Machine type / Type machine / Tipo de máquina
Machine type Type machine
Tipo de máquina
Description Désignation Designación
2A UL CPF 175 100 PSI 2B UL CPF 175 125 PSI 2C UL CPF 175 150 PSI 2D UL CPF 175 175 PSI 3A UL CPF 200 100 PSI 3B UL CPF 200 125 PSI 3C UL CPF 200 150 PSI 3D UL CPF 200 175 PSI
4A IP 55 4A UL CPVS 250
5A IP 55 5A UL CPVS 200
230 Motor 220V 50Hz Moteur 220V 50Hz Motore 220V 50Hz 400 Motor 400V 50Hz
Moteur 400V 50Hz Motore 400V 50Hz
AIR AIR versoin - Version AIR – Versión AIRE
@ All machines - Toutes machines – Todas las máquinas
60 55
5
65
70
75
80
85 90
95 100
45
40 50 45 105
110
125 115
120
43 50
145
130 135
40 50
45
40 50
45
MOTOR AND COUPLING
MOTEUR ET ACCOUPLEMENT / MOTOR Y ACOPLAMIENTO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 9
PLAN 2 : Motor and / Moteur et accouplement Motor y acoplamiento
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 2
EN FR ES
5 @ 2-230 / 50Hz 6216192600 1 Motor Moteur Motor
@ 2-400 / 50Hz 6216192500 1 Motor Moteur Motor
@ 3-400 / 50Hz 6216192800 1 Motor Moteur Motor
@ 2-400 / 60Hz 6216194200 1 Motor Moteur Motor
@ 3-400 / 60Hz 6216193800 1 Motor Moteur Motor
@ 4-400 / 76Hz UL 6226186000 1 Motor Moteur Motor
@ 5-400 / 89Hz UL 6226186500 1 Motor Moteur Motor
@ 2 UL 460 / 60Hz 6226186700 1 Motor Moteur Motor
@ 3 UL 460 / 60Hz 6226186600 1 Motor Moteur Motor 40 @ 2/ @ 3 6245318200 3 Antivibration pad Plot anti-vibrations Soporte elástico
@ 4 / @ 5 6245324100 1 Antivibration pad Plot anti- vibrations Soporte elástico 43 @ 4 / @ 5 6245324000 2 Antivibration pad Plot anti- vibrations Soporte elástico 45 @ 2/ @ 3 / @ 4 6210005700 12 Bolt Vis Tornillo 50 @ 2/ @ 3 6210036400 12 Washer Rondelle Arandela
50 @ 4 6210036400 6 Washer Rondelle Arandela
55 @ 6210034800 8 Bolt Vis Tornillo
60 @ 6210040400 8 Washer Rondelle Arandela
65 @ 2 / @ 3 EAU 6224424500 1 Stud Goujon Perno
@ 3 AIR 6224424600 1 Stud Goujon Perno
@ 4 / @ 5 6211845700 1 Stud Goujon Perno 70 @ 2 / @ 3 6224426200 1 Spacer Cale Calzo
@ 4 6224430800 1 Spacer Cale Calzo
75 @ 4 / @ 5 6211843700 1 Stud Goujon Perno 80 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 1621487780 1 Casing Carter Carter
85 @ 6210035900 2 Bolt Vis Tornillo
90 @ 6210036700 2 Washer Rondelle Arandela
95 @ 2 / @ 3 EAU 6224424800 2 Spacer Cale Calzo
@ 3 AIR / @ 4 / @ 5 6224424900 2 Spacer Cale Calzo
100 @ 6211843700 2 Stud Goujon Perno
105 @ 6214224500 1 Parallel key Clavette Chaveta 110 @ 2 / @ 3 6224525700 1 Compressor support Plateau ban Soporte compresor
115 @ 2 / @ 3 6224525800 1 Flex coupling Flector Junta de goma 120 @ 2 / @ 3 6224526000 1 Coupl half motor Plateau mot Plato motor 125 @ 4 / @ 5 6224529100 1 Compressor support Plateau ban Soporte compresor 130 @ 4 / @ 5 1621277300 1 Coupl half motor Plateau mot Plato motor
135 @ 4 / @ 5 6224529200 8 Pad Tampon Almohadilla
145 @ 4 6246375900 2 Duct Gaine Conducto
COMPRESSOR ELEMENT
ELEMENT COMPRESSEUR / ELEMENTO COMPRESOR
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 11
PLAN 3 : Compressor element / Elément compresseur Elemento compresor
Mark Repère No.
Machine type Type machine
Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 3
EN FR ES
10 @ 1616725681 1 Screw element Compresseur nu Compresor sin accesorios
15 @ 6210024600 18 Bolt Vis Tornillo
20 @ 6210053600 8 Bolt Vis Tornillo
Kit 8 25 @ 6214829000 1 Bearing Roulement Rodamiento 30 @ 6222407200 1 Clamping plate Plaque de serrage Placa de sujeción 35 @2C 1611634093 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@2A 1611634090 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@2B 1611634092 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@2D 1611634091 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@3A 1611634094 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@3B 1611634096 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@3C 1611634097 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones
@3D 1611634095 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 4A 1611631192 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 4A 1611631196 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 5A 1611631290 1 Gear unit Jeu de pignons Juego de piñones 40 @ 6222523500 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Arbol de transmisión 45 @ 1621501100 1 Casing joint Joint de carter Junta de carter 50 @ 6211840500 1 Centering pin Pion de centrage Perno de centrado 55 @ 2/ @ 3/ @ 4/@ 5 1621487780 1 Gear case Carter engrenages Carter engranajes 60 @ 6211840200 1 Control screw Vis de controle Tornillo de control Kit 8 65 @ 6214829100 1 Bearing Roulement Rodamiento
70 @ 6214224400 1 Side ring Rondelle epaulement Abrazadera de sostén
Kit 8-11 75 @ 6212320100 1 Spacer Entretoise Espaciador
Kit 8-11 80 @ 6231632800 1 Seal packing Garniture d'etanchéité Guarnición de estanqueidad
Kit 11 85 @ 6231628800 1 O-ring Joint torrique Junta tórica Kit 11 90 @ 6214713200 1 Cover Couvercle Tapa
95 @ 6210009700 4 Bolt Vis Tornillo
100 @ 0211124403 1 Bolt Vis Tornillo
105 @ 1621496700 1 Oil jet Gicleur d'huile Surtidor de aceite
110 @ 6231628500 1 Gasket Joint Junta
115 @ 6231903300 1 Cap Bouchon Tapón
120 @ 6210053600 3 Screw Vis Tornillo
125 @ 6214829200 1 Clamping plate Plaque de serrage Placa de sujeción
130 @ 6212320400 1 Spacer ring Bague entretoise Anillo espaciador Kit 8 135 @ 6214224900 1 Parallel key Clavette Chaveta
140 @ 6212320200 1 Spacer ring Bague entretoise Anillo espaciador
85 80 65
70
75
5
10
15 15
25
45
50 55
90 95
60
20 25 30
30 30
30 35
40
20
AIR INLET COMPRESSOR
ASPIRATION COMPRESSEUR / ASPIRACION COMPRESOR
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 13
PLAN 4 : Air inlet compressor / Aspiration compresseur
Aspiración compressor
Mark Repère No.
Machine type Type machine
Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 4
EN FR ES
5 @ 6211458300 1 Air filter Filtre a air Filtro de aire Kit 1
Kit 15 10 @ 6211460400 1 Air filter cartridge Cartouche filtre air Cartucho filtro de aire
15 @ 6211470200 2 Clamp Collier Abrazadera
20 @ 6211844100 4 Nut Ecrou Tuerca
25 @ 6211435500 2 Sleeve Manchette Manguito
30 @ 6231902500 4 Clamp Collier Abrazadera
35 @ 6211461400 1,60 Flexible duct Gaine flexible Conducto de aire flexible 40 @ 0,95 Flexible duct Gaine flexible Conducto de aire flexible
45 @ 1614900883 1 Casing Boitier Caja
50 @ 6231632700 1 O ring Joint torique Junta tórica
55 @ 6210005800 4 Screw Vis Tornillo
60 @ 6210038700 4 Washer Rondelle Arandela
Kit 7 65 @ 6259093900 1 Gaskets Joints Juntas
70 @ 6221246600 1 Valve body Corps de clapet Cuerpo de válvula 75 @ 6221246900 1 Valve body Corps de clapet Cuerpo de válvula Kit 9 80 @ 6259079600 1 Oil valve Clapet d'huile Válvula de aceite Kit 10 85 @ 6259068200 1 Air valve Clapet d'air Válvula de aire
90 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón
95 @ 6231638300 3 BS ring Bague BS Anillo BS
UNLOADER VALVE
BOITIER D’ASPIRATION / CAJA DE ASPIRACION
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 15
PLAN 4Bis : Unloader valve / Boîtier d’aspiration Caja de aspiración
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 4Bis
EN FR ES
10 @ 1614 9008 00 1 Valve housing Boitier de clapet Caja de válvula 15 @ 2250 2528 00 1 Plug screw Bouchon Tapón
20 @ 0661 1000 31 1 Seal washer Rondelle étanchéité Arandela estancam.
25 @ 1614 9173 00 1 Valve Soupape Válvula
Kit 3 30 @ 2906 0563 00 1 Seal ring Bague d’étanchéité Anillo de estancam.
Kit 3 35 @ 2906 0563 00 1 Seal ring Bague d’étanchéité Anillo de estancam.
40 @ 1614 9282 00 1 Spring Ressort Resorte 45 @ 1614 9177 00 1 Valve cover Couvercle de clapet Tapa de válvula Kit 3 50 @ 2906 0563 00 1 O ring Joint torique Junta tórica Kit 3 55 @ 2906 0563 00 2 O ring Joint torique Junta tórica
60 @ 0147 1326 03 2 Bolt Boulon Perno
65 @ 0147 1958 97 2 Bolt Boulon Perno
70 @ 0301 2335 00 4 Washer Rondelle Arandela
75 @ 0661 1000 36 1 Seal washer Rondelle étanchéité Arandela estancam.
80 @ 1614 9154 00 1 Valve seat Base de clapet Baseo de válvula
Kit 3 85 @ 2906 0563 00 1 Piston Piston Pistón
90 @ 1621 9146 00 1 Pin Goupille Pasador
95 @ 1621 9145 00 1 Bushing Douille Casquillo
100 @ 0196 1552 98 1 Set screw Vis de réglage Tornillo de ajuste Kit 3 105 @ 0663 9868 00 1 O ring Joint torique Junta tórica
Kit 3 110 @ 1614 9156 00 1 Spring Ressort Resorte
115 @ 1621 9136 00 1 Cover Couvercle Tapa
120 @ 0335 2150 00 1 Circlip Circlips Presilla circular
125 @ 0686 3716 38 1 Plug Bouchon Tapón
130 @ 0653 9078 00 1 Flat gasket Garniture plate Empaquetadura plana
135 @ 0686 4201 03 1 Plug Bouchon Tapón
140 @ 0653 0500 08 1 Flat gasket Garniture plate Empaquetadura plana
5
10
15
25
20
40 85 35
45
50
55
60
65
70
75 80
OIL SEPARATOR RECEIVER
RESERVOIR DESHUILEUR / SERBATOIO SEPARADOR DE ACEITE
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 17
PLAN 5 : Oil separator receiver / Réservoir déshuileur Serbatoio separador de aceite
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 5
EN FR ES
5 @ 6245550800 1 Scavenge tube Tube plongeur Tubo de inmersión 10 @ 0147148007 12 Screw HM 16x55 Vis HM 16x55 Tornillo HM 16x55
15 @ 6210036700 12 Washer Rondelle Arandela
20 @ 6215029900 1 Receiver Reservoir Depósito
20 @ A/B/D-UL 6215040900 1 Receiver Reservoir Depósito
20 @ C-UL 6215042700 1 Receiver Reservoir Depósito
25 @ 6245683900 1 Ground ring Anneau de masse Anillo de masa Kit 2 35 @ 6259094500 1 Oil separator Deshuileur Separador de aceite
40 @ 6211110912 1 Valve Soupape Válvula
40 @ A/B/D-UL 0830100834 1 Valve Soupape Válvula
40 @ C-UL 0830100540 1 Valve Soupape Válvula
45 @ 6221953700 1 Cap Bouchon Tapón
Kit 1
Kit 15 50 @ 6211662400 1 Gasket Joint Junta
55 @ 6214331500 1 Oil level Niveau d'huile Nivel de aceite
60 @ 1503297101 1 Cap Bouchon Tapón
65 @ 1619615304 1 Drainage valve Vanne de vidange Grifo de vaciado
70 @ 6210127300 1 Drainage spool Bobine de vidange Bobina de vaciado
75 @ 6210012400 3 Screw Vis Tornillo
80 @ 6210036500 3 Washer Rondelle Arandela
Kit 2 85 @ 6231630700 2 Gasket Joint Junta
100 85
90 95
75 80
110 75
120 130
125 135
80
115
140
145 150
75 80
30 35 40
40 35 30
10
15 20 5 45
70
55
50 25
65 60
155
AIR CIRCUIT
CIRCUIT D’AIR / CIRCUITO DE AIRE
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 19
PLAN 6 : Air circuit / Circuit d’air Circuito de aire
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 6
EN FR ES
5 @ AIR 6231612600 1 Gasket Joint Junta
10 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245574300 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 AIR @ 4 AIR 6245571500 1 Pipe Tuyauterie Tubería
15 @ AIR 6210011300 4 Screw Vis Tornillo
20 @ AIR 6210036500 4 Washer Rondelle Arandela
25 @ AIR 6211843800 4 Draw-in bolt Tirant Portatirante 30 @ AIR 6211844100 8 Lock nut Ecrou frein Tuerca freno
35 @ AIR 6210055600 8 Washer Rondelle Arandela
40 @ AIR 6245318000 8 Cushioning shoe Patin anti vibratoire Zapata anti-vibración 45 @ AIR 6275536500 1 Flexmaster Flexmaster Flexmaster
50 @ AIR 6245549000 1 Pipe Tuyauterie Tubería
55 @ AIR 6221627200 1 Gasket Joint Junta
60 @ AIR 6210006900 8 Screw Vis Tornillo
65 @ AIR 6210036700 8 Washer Rondelle Arandela
70 @ AIR 6210038000 8 Nut Ecrou Tuerca
75 @ AIR 6221989400 3 Lock nut Contre ecrou Contratuerca Kit 12 80 @ AIR 6231600700 3 Gasket Joint Junta
85 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573500 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 AIR / @ 4 6245572900 1 Pipe Tuyauterie Tubería
90 @ 0634100057 1 VICTAULIC nipple Raccord VICTAULIC Racor VICTAULIC
95 @ 6245573000 1 Pipe Tuyauterie Tubería
100 @ AIR 1089057554 1 Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión 110 @ 6231933700 1 Min. pressure valve Vanne pression mini Válvula presión mín.
Kit 4 115 @ 6259084600 1 VPM kit Kit vpm KIT VPM
120 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573600 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 AIR / @ 4 6245573100 1 Pipe Tuyauterie Tubería
Kit 12 125 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6231631200 2 Gasket Joint Junta
@ 3 AIR / @ 6231631100 2 Gasket Joint Junta
130 @ AIR 6210006000 8 Screw Vis Tornillo
135 @ AIR 6210036400 8 Washer Rondelle Arandela 140 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243714900 1 Air cooler Radiateur d'air Radiador de aire
@ 3 AIR / @ 4 6243714400 1 Air cooler Radiateur d'air Radiador de aire
145 @ AIR 6210005000 5 Screw Vis Tornillo
150 @ AIR 6210036300 5 Washer Rondelle Arandela Kit 12 155 @ AIR 0634100081 1 Gasket Joint Junta
5
10
15 20
25
30 45
50
40 35
60 55
AIR CIRCUIT
CIRCUIT D’AIR / CIRCUITO DE AIRE
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 21
PLAN 7 : Air circuit / Circuit d’air Circuito de aire
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 7
EN FR ES
5 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245573700 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 AIR / @ 4 6245573200 1 Pipe Tuyauterie Tubería
Kit 12 10 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6231631200 1 Gasket Joint Junta
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6231631100 1 Gasket Joint Junta
15 @ AIR 6210006000 4 Screw Vis Tornillo
20 @ AIR 6210036400 4 Washer Rondelle Arandela
25 @ AIR 6225569600 1 Clip Bride Brida
30 @ AIR 6265690400 1 Support Support Soporte
35 @ AIR 6235378600 1 Stirrup Etrier Grapa
40 @ AIR 6210036800 2 Nut Ecrou Tuerca
45 @ AIR 1089057554 1 Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión
50 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243714900 1 Air radiator Radiateur d'air Radiador de aire
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6243714400 1 Air radiator Radiateur d'air Radiador de aire
55 @ AIR 6210005000 5 Screw Vis Tornillo
60 @ AIR 6210036300 5 Washer Rondelle Arandela
5
15
15
10
5
5
10
20 25 30
20 25 25 35
25 5
VENTILATION
VENTILATION / VENTILACION
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 23
PLAN 10 : Ventilation / Ventilation Ventilación
Mark Repère No.
Machine type Type machine
Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 10
EN FR ES
5 @ 2 Air / 460V 6243729700 2 Turbine Turbine Turbina
@ 2 Air / 230V 6243729900 2 Turbine Turbine Turbina
@ 3 / 4 (Air) / 460V 6243729600 2 Turbine Turbine Turbina
@ 5 Air 460V 6243734700 1 Fan Ventilateur Ventilador 10 @ 2 / 3 / 4 Air 6256385600 1 Electrical harness Faisceau électrique Haz eléctrico 15 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265692700 2 Protection grid Griglia di protezione Rejilla de protección 20 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265668200 2 Grid of aspiration Grille d'aspiration Rejilla de aspiración
@ 5 Aria 6275628700 1 Grid of aspiration Grille d'aspiration Rejilla de aspiración 25 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6245332300 8 Filtering media Média filtrant Medios de filtración
@ 5 6245331600 4 Filtering media Média filtrant Medios de filtración 30 @ 2 / 3 / 4 (Air) 6265668401 2 Fixing support Fixation support Fijación soporte 35 @ 5 6245348300 1 Filtering media Média filtrant Medios de filtración
5
10 15 20
25
35 45
42
35
70 30 95 155 140
65 115
125
160
130 130 145 150
50
130
135
90 100 120
105
35 60
55
45
42
75 85 80
OIL SYSTEM (AIR)
SYSTEME D’HUILE (AIR) / SISTEMA DE ACEITE (AIRE)
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 25
PLAN 11 : Oil system (Air) / Système d'huile (Air) / Sistema de aceite (Aire)
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 11
EN FR ES
5 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6243715000 1 Cooler Radiateur Radiador
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6243714500 1 Cooler Radiateur Radiador
10 @ AIR 6210005000 6 Screw Vis Tornillo
15 @ AIR 6210036300 6 Washer Rondelle Arandela
20 @ 6231901300 1 Cap Bouchon Tapón
25 @ 6231612400 1 Washer Rondelle Arandela
30 @ 2 AIR / @ 5 AIR 6245551500 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6245549900 1 Pipe Tuyauterie Tubería Kit 13 35 @ AIR 6231630600 3 O ring Joint torique Junta tórica
42 @ AIR 6210005800 4 Screw Vis Tornillo
45 @ AIR 6210036400 4 Washer Rondelle Arandela
50 @ AIR 6245575100 1 Pipe Tuyauterie Tubería
55 @ AIR 6211811800 1 Stirrup Etrier Grapa
60 @ AIR 6210005100 2 Nut Ecrou Tuerca
65 @ AIR 6245563000 1 Flex pipe Flexible Tubo flexible
70 @ 3 AIR / @ 4 AIR 6231915200 1 Union Raccord Racor Kit 13 75 @ 6231611600 1 O ring Joint torique Junta tórica
80 @ 6210011300 2 Screw Vis Tornillo
85 @ 6210036500 2 Washer Rondelle Arandela
90 @ 6245573900 1 Clip Bride Brida
Kit 13 95 @ 2 / @ 5 6231634700 1 BS ring Bague Bs Anillo BS
100 @ 2 / @ 3 6210005800 3 Screw Vis Tornillo
105 @ 2 / @ 3 6210036400 3 Washer Rondelle Arandela
115 @ AIR 6231942700 1 Nipple Raccord Racor
Kit 13 120 @ 6231634700 1 BS ring Bague Bs Anillo BS
125 @ 6231938500 1 Nipple Raccord Racor
Kit 13 130 @ 6241642100 3 BS ring Bague BS Anillo BS 135 @ 6211470400 1 Valve body Corps vanne Cuerpo de válvula Kit 1 140 @ AIR 6211433800 2 Oil filter Filtre a huile Filtro de aceite
145 @ 6231923000 1 Nipple Raccord Racor
150 @ 6231915100 1 Elbow union Raccord coudé Unión de codo 155 @ 2 / @ 5 6231937800 1 Nipple Raccord Racor
160 @ 2 / @ 5 6231915100 1 Elbow union Raccord coudé Unión de codo
120
125
100 75
95 80
65
5
60
90 130
55
110 45
10
25 15
30
35 20 40 70
105
140
135
85 115
CANOPY
CAPOTAGE / CAPO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 27
PLAN 13 : Canopy / Capotage / Capó
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté
Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 13
EN FR ES
5 @ 2 / @ 5 6245336400 1 Frame Chassis Carrocería
@ 3 AIR / @ 4 6245336300 1 Frame Chassis Carrocería
10 @ 2 / @ 5 6265696719 1 Door Porte Puerta
@ 3 AIR 6265696819 1 Door Porte Puerta
@ 4 6265696919 1 Door Porte Puerta
15 @ 2 / @ 5 6275603015 1 Door Porte Puerta
@ 3 AIR / @ 4 6275605615 1 Door Porte Puerta
20 @ 2 / @ 5 6275603115 1 Door Porte Puerta
@ 3 AIR / @ 4 6275605715 1 Door Porte Puerta
25 @ 6215429200 2 Quarter turn spanner Cle ¼ de tour Llave ¼ de vuelta 30 @ 6215432900 10 Quarter turn spanner ¼ De tour Llave ¼ de vuelta 35 @ 6215426400 1 Hex. spanner Cle 6 pans Llave hexagonal
40 @ 6215428900 10 Hinge Charniere Bisagra
45 @ 6215427000 4 Flat bolt Targette Pasador 55 @ 6236314600 1 Ground strap Tresse de masse Trenzado de masa
60 @ 2 / @ 5 6265690619 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 6265689219 1 Upright Montant Montante
65 @ 2 / @ 5 6265690519 1 Upright Montant Montante
@ 3 / @ 4 6265689119 1 Upright Montant Montante
70 @ 2 / @ 5 6265690819 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 6265689419 1 Upright Montant Montante 75 @ 2 AIR / @ 5 6265690719 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 6265689319 1 Upright Montant Montante
80 @ 2 / @ 5 6245690619 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 6245684519 1 Upright Montant Montante
85 @ 2 / @ 5 6265692319 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 6265692419 1 Upright Montant Montante 90 @ 2 / @ 5 6245693600 1 Cooler foot Pied radiateurs Pie radiadores
@ 3 AIR / @ 4 6245696300 1 Cooler foot Pied radiateurs Pie radiadores 95 @ 2 / @ 5 6245691800 1 Above-motor panel Tôle dessus moteur Chapa sobre motor
@ 3 / @ 4 6245685600 1 Above-motor panel Tôle dessus moteur Chapa sobre motor 100 @ 2 / @ 5 6245691900 1 Under-motor panel Tôle dessous moteur Chapa bajo motor
@ 3 / @ 4 6245685700 1 Under-motor panel Tôle dessous moteur Chapa bajo motor 105 @ 2 / @ 5 6265697119 1 Door Porte Puerta
@ 3 / @ 4 6265697219 1 Door Porte Puerta
110 @ 2 /@ 5 6265603100 1 Support Support Soporte
@ 3 AIR / @ 4 6265687600 1 Support Support Soporte 115 @ 2 / @5 6245691400 1 Front cooler upright Montant av radiateurs Montante delantero radiadores
@ 3 AIR / @ 4 6245685300 1 Front cooler upright Montant av radiateurs Montante delantero radiadores 120 @ 2 / @ 5 6245691500 1 Back cooler upright Montant ar radiateurs Montante trasero radiadores
@ 3 AIR / @ 4 6245685400 1 Back cooler upright Montant ar radiateurs Montante trasero radiadores 125 @ 2 / @ 5 6265691000 1 Bottom cooler support Support inf radiateurs Soporte inf radiadores
@ 3 AIR / @ 4 6265689600 1 Bottom cooler support Support inf radiateurs Soporte inf radiadores 130 @ 2 / @ 5 6265690900 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre
@ 3 / @ 4 6265689500 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre
135 @ 2 / @ 5 6265694219 1 Door Porte Puerta
@ 3 / @ 4 6265694319 1 Door Porte Puerta
140 @ 2 / @ 5 6265696500 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre
@ 3 / @ 4 6265696600 1 Closing plate Tôle de fermeture Chapa de cierre
190
195
200
205
210
185
180
175
170 245
135 150
130
145 140
155
165 160
220 215 235
240
230
CANOPY
CAPOTAGE / CAPO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 29
PLAN 14 : Canopy / Capotage / Capó
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 14
EN FR ES
130 @ 2 6245690900 1 Electrical cabinet Armoire électrique Armario eléctrico
@ 3 AIR 6245684700 1 Electrical cabinet Armoire électrique Armario eléctrico 135 @ 2 / @ 3 6265678000 1 Motor cable panel Tôle câble moteur Chapa cable motor
140 @ 2 6245687500 1 Network cable panel Tôle câble reseau Chapa cable red
@ 3 / @ 6245687500 1 Network cable panel Tôle câble reseau Chapa cable red 145 @ 2 / @ 3 6216312500 1 Cable grommet Passe fil Pasacable
150 @ 2 / @ 3 6216382500 1 Cable gland Presse étoupe Prensaestopas de cable 155 @ 2 / @ 3 6245691100 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 160 @ 4 AIR 6245684900 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 165 @ 2 / @ 3 6245691200 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería
@ 3 AIR 6245685000 1 Frame angle Corniere châssis Soporte carrocería 170 @ 6265690400 1 Pipe support Support tuyauterie Soporte tubería 175 @ 2 / @ 3 6265691200 1 Upper frame Cadre supérieur Marco superior
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689800 1 Upper frame Cadre supérieur Marco superior 180 @ 2 AIR 6265692019 1 Panel Panneau Panel
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265691919 1 Panel Panneau Panel
185 @ 2 / @ 3 6265691319 1 Upright Montant Montante
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689919 1 Upright Montant Montante
190 @ 2 / @ 3 6265691119 1 Panel Panneau Panel
@ 3 AIR / @ 4 AIR 6265689719 1 Panel Panneau Panel
195 @ 2 / @ 3 6245693019 1 Panel Panneau Panel
@ 3 AIR 6245687019 1 Panel Panneau Panel
200 @ 2 / @ 3 6245694919 1 Door Porte Puerta
@ 3 AIR 6245686519 1 Door Porte Puerta 205 @ 2 / @ 3/ @ 5 6275603219 1 Door Porte Puerta
@ 3 / @ 4 6275605719 1 Door Porte Puerta
210 @ 2 / @ 3 6245692919 1 Panel Panneau Panel
@ 3 AIR / @ 4 6245687219 1 Panel Panneau Panel
215 @ 3 AIR / @ 4 AIR 6265690019 2 Panel Panneau Panel
220 @ 2 AIR 6265691419 2 Panel Panneau Panel
230 @ 2 / @ 6265692500 1 Plate Tôle Chapa
@ 3 6265696300 1 Plate Tôle Chapa
235 @ 5 AIR 6275622719 1 Panel Panneau Panel
240 @ 6665672200 1 Plate Tôle Chapa
245 @ 1089065307 1 Sensor Détecteur Sensor
5
10 15
10 15
25 125
35
110 105
75 80 85
90
95 115
120 100
40
20
30
50 55
60 65
65 70
70 45
125
REGULATING SYSTEM
SYSTEME DE REGULATION / SISTEMA DE REGULACIÓN
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 31
PLAN 17 : Regulating system / Système de régulation Sistema de regulación
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 17
EN FR ES
5 @ 6256370800 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula
10 @ 6221969000 2 Nipple Raccord Racor
15 @ 6231931400 2 Olive Olive Racor de reducción
20 @ 6221979400 1 Nipple Raccord Racor
25 @ 6235410511 1 Nipple Raccord Racor
30 @ 6214334700 1,20 Tecalan Técalan Técalan 35 @ 6211429400 1 Clogging detector Détecteur de colmatage Detector de obstrucción
40 @ 6231926700 1 Nipple Raccord Racor
45 @ 6221970500 1 Nipple Raccord Racor
50 @ 1089062189 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula
55 @ 6221961500 1 Nipple Raccord Racor
60 @ 6214310700 11,5 Flexible pipe Tube flexible Tubo flexible 65 @ 1089057470 2 Temperature sensor Capteur température Sensor temperatura
70 @ 6256380100 2 Analog harness Faisceau analogique Haz analógico
75 @ 6211351000 1 filter Filtre filtro
80 @ 6210106200 1 Nipple Raccord Racor
85 @ 6211936100 1 Nipple Raccord Racor
90 @ 6210104500 1 Nipple Raccord Racor
95 @ 6221970400 1 Nipple Raccord Racor
100 @ 6214326100 1 Manometer Manomètre Manómetro
105 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón
110 @ 6231610800 1 Gasket Joint Junta
115 @ 6231900700 1 Cap Bouchon Tapón
120 @ 6231610800 1 Washer Rondelle Arandela
125 @ 6231931400 2 Lining Fourrure Restrictor
2X112X102X92X12
1 R F
T1
3 M
K K M 1 K M 2
F1 F2 F5 F6
F20 F21 F22 C1 185
125
15 70
45 75 50 90 95 65
60
40 105 80
135
115 5 30
15
ELECTRICAL CUBICLE
PLATINE ELECTRIQUE / CUADRO ELÉCTRICO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 33
PLAN 18 : Electrical cubicle / Platine électrique Cuadro eléctrico
Mark Repère No. Machine type
Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Cant.
Qu.
Désignation / Description / Designación
Plan 18
EN FR ES
2 @ UL 460V / 60Hz 6266304600 1 Complete Cubicle Platine complète Cuadro completo 3 @ UL 460V / 60Hz 6266304700 1 Complete Cubicle Platine complète Cuadro completo 5 @ UL 1089916824 2 Fuse F1/F2 Fusible F1/F2 Fusible F1/F2 15 @ UL 1089953832 1 Fuse holder Porte fusible Porta fusible 30 @ UL 1089916886 1 Fuse F5/F6 Fusible F5/F6 Fusible F5/F6 40 @ UL 1089965001 1 Converter Convertisseur Convertidor 45 @ UL 1089039053 1 Support FR1 Support FR1 Soporte FR1 50 @ UL 1089039081 1 Overload relay FR1 Relais thermique FR1 Disyuntor térmico FR1 60 @ UL 1089026344 1 Contact S10 Contacteur S10 Contactor S10 65 @ UL 6246395700 1 Button S10 Bouton S10 Botón S10 70 2 @ UL 1089957844 1 Contactor KM1 Contacteur KM1 Contactor KM1 70 3 @ UL 1089957816 1 Contactor KM1 Contacteur KM1 Contactor KM1 75 @ UL 1089916466 1 Additionnal KM1 Additif KM1 Adicional KM1 80 @ UL 1089957841 1 Contactor KM2 Contacteur KM2 Contactor KM2 90 2 @ UL 1089957844 1 Contactor KM3 Contacteur KM3 Contactor KM3 90 3 @ UL 1089957816 1 Contactor KM3 Contacteur KM3 Contactor KM3 95 @ UL 1089916460 1 Additionnal KM3 Additif KM3 Adicional KM3 105 @ UL 1089916893 3 Fuse F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 115 @ UL 1089943647 1 Transformer T1 Transformateur T1 Transformador T1
125 @ UL 1089057304 4 Earth Terre Tierra
135 @ UL 1089057301 22 Terminal board Reglette a bornes Tablero de bornes 150 @ UL 1088003149 1 Connector 2x10 Connecteur 2x10 Conector 2x10 155 @ UL 1088003129 1 Connector 2x11 Connecteur 2x11 Conector 2x11 160 @ UL 1088003130 1 Connector 2x12 Connecteur 2x12 Conector 2x12 180 @ UL 1088003113 1 Connector 2x9 Connecteur 2x9 Conector 2x9 185 @ UL 1089057321 4 Terminal board X0 Reglette a bornes X0 Tablero de bornes X0
S10
2X112X102X92X12
Q1
Q2 C1 Ig1
KM1 F1 F5
F2 F6
I2 260
115 5 280-285-290
30
I1 30
60
70
50
240 250
105 20 135
15 65
55
125
140
70 T1
25
ELECTRICAL CUBICLE (CPVS)
PLATINE ELECTRIQUE (CPVS) / CUADRO ELÉCTRICO (CPVS)
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 35
PLAN 19 : Electrical cubicle (CPVS) / Platine électrique (CPVS) Cuadro eléctrico (CPVS)
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 19
EN FR ES
5 @ UL 6266308700 1 Cubicle CPVS 200 460/60 Platine CPVS 200 460/60 Cuadro CPVS 200 460/60 4 @ UL 6266308800 1 Cubicle CPVS 250 460/60 Platine CPVS 250 460/60 Cuadro CPVS 250 460/60 5 4-5 @ UL 1089916824 2 Fuse F1/F2 Fusible F1/F2 Fusible F1/F2
15 4-5 @ UL 1089953832 1 Fuse holder Porte fusible Porta fusible 20 4-5 @ UL 1089965001 1 Converter Convertisseur Convertidor 25 4-5 @ UL 1089916886 1 Fuse F5/F6 Fusible F5/F6 Fusible F5/F6 30 4-5 @ UL 6266371200 2 Control panel Panneau de commande Panel de mando 50 4-5 @ UL 6256394300 1 Optical fibre Fibre optique Fibra óptica 55 4-5 @ UL 1089026344 1 Contact S10 Contacteur S10 Contactor S10 60 4-5 @ UL 6256307900 1 Display Afficheur Visualizador 65 4-5 @ UL 6246395700 1 Button S10 Bouton S10 Botón S10 70 4-5 @ UL 6266311000 2 Option card Carte option Tarjeta opcional
70 4-5 @ UL 6256317500 1 Modbus card Carte modbus Tarjeta modbus 70 4-5 @ UL 6256364800 1 Main fan Ventilateur principal Ventilador principal
105 4-5 @ UL 1089916893 3 Fuse F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 Fusible F20/F21/F22 115 4-5 @ UL 1089943647 1 Transformer T1 Transformateur T1 Transformador T1 125 4-5 @ UL 1089057304 4 Earth Terre Tierra
135 4-5 @ UL 1089057301 22 Terminal board Reglette a bornes Tablero de bornes 140 4-5 @ UL 1089057322 1 Terminal board X0 Reglette a bornes X0 Tablero de bornes X0 150 4-5 @ UL 1088003149 1 Connector 2x10 Connecteur 2x10 Conector 2x10 155 4-5 @ UL 1088003129 1 Connector 2x11 Connecteur 2x11 Conector 2x11 160 4-5 @ UL 1088003130 1 Connector 2x12 Connecteur 2x12 Conector 2x12 180 4-5 @ UL 1088003113 1 Connector 2x9 Connecteur 2x9 Conector 2x9 240 4-5 @ UL 1089953827 6 Fuse Q1/Q2 Fusible Q1/Q2 Fusible Q1/Q2 250 4-5 @ UL 1089953826 2 Fuse holder Q1/Q2 Porte fusible Q1/Q2 Porta fusible Q1/Q2 260 4-5 @ UL 1089953262 1 Switch IG1 Interrupteur IG1 Interruptor IG1 270 4-5 @ UL 1089953263 1 Switch handle IG1 Sectionneur IG1 Seccionador IG1 280 4-5 @ UL 1089064807 1 Support KM1 Support KM1 Soporte KM1 285 4-5 @ UL 1089064815 1 Relay KM1 Relais KM1 Relé KM1 290 4-5 @ UL 1089064816 1 Spring KM1 Ressort KM1 Resorte KM1
I1 4 @ UL 6256393500 1 Master inverter Variateur maître Variador maestro I1 5 @ UL 6266312500 1 Master inverter Variateur maître Variador maestro I2 4 @ UL 6256393600 1 Slave inverter Variateur esclave Variador esclavo I2 5 @ UL 6266312600 1 Slave inverter Variateur esclave Variador esclavo
5
10
40 45
15
20 30
30
35
35
25
50
55 60
65
70
75
CENTRIFUGAL SEPARATOR
SEPARATEUR CENTRIFUGE / SEPARADOR CENTRÍFUGO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 37
PLAN 20 : Centrifugal separator
Séparateur centrifuge / Separador centrífugo
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 20
EN FR ES
5 @ 6221341500 1 Separator Séparateur Separador
10 @ 2 / @ 5 6245573800 1 Pipe Tuyauterie Tubería
@ 3 / @ 4 6245573300 1 Pipe Tuyauterie Tubería
15 @ 6231631300 1 Gasket Joint Junta
20 @ 6210006000 2 Screw Vis Tornillo
25 @ 6210036400 2 Washer Rondelle Arandela
30 @ 6221989300 2 Lock nut Contre écrou Contratuerca
35 @ 6231600600 2 Gasket Joint Junta
40 @ 6245573400 1 Pipe Tuyauterie Tubería
45 @ 6225569600 1 Clip Bride Brida
50 @ 6231922100 1 Drain cock Robinet de purge Grifo de purga
55 @ 6231922200 1 Reducer Réduction Reducción
60 @ 1089064058 1 Solenoide valve Electrovanne Electroválvula
65 @ 6221991200 1 Nipple Raccord Racor
70 @ 6214328500 2 Drain pipe Tuyau de purge Tubo de purga
75 @ 6231918100 1 Nipple Raccord Racor
5 25 90
10
45
20
90
65
75 70
80 60
55
30 90 85 40 35
50
15
AUTOMATIC DRAIN
PURGE AUTOMATIQUE / PURGA AUTOMATICA
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 39
PLAN 21 : Automatic drain / Purge automatique Purga automática
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 21
EN FR ES
5 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6221343500 1 Support Support Soporte
10 @ 6210004700 3 Bolt Vis Tornillo
15 @ 6210037800 3 Washer Rondelle Arandela
20 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6221326800 1 Drain Purgeur Purgador
25 @ 6221997200 1 Nipple Raccord Racor
30 @ 6214328500 1 Flexible pipe Flexible Manguera 35 @ 6231922100 1 Drain cock Robinet purge Grifo de purga
40 @ 6231922200 1 Reducer Réduction Reducción
45 @ 6221961500 1 Nipple Raccord Racor
50 @ 6214310700 1 Flexible pipe Flexible Manguera
55 @ 6221961400 1 Nipple Raccord Racor
60 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6210104900 1 Nipple Raccord Racor
65 @ 6216356500 1 Cable Câble Cable
70 @ 6216313400 1 Cable gland Presse étoupe Prensaestopas de cable 75 @ 6216313401 1 Cable gland nut Ecrou p.étoupe Tuerca prensaestopas de
cable 80 @ 6214328500 2 Flexible pipe Flexible Manguera
85 @ 6221997300 1 Nipple Raccord Racor
90 @ 6214334300 3 Clamp Collier Abrazadera
95 @ 2 / @ 3 / @ 4 / @ 5 6210105200 1 Nipple Raccord Racor
5 5
10 15 15
30 35
40
45
45
45 50
55 60
55 35
20
25
HIGH FILTRATION
FILTRATION POUSSEE / FILTRADO DE ALTO GRADO
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 41
PLAN 23 : High filtration / Filtration poussée Filtrado de alto grado
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 23
EN FR ES
5 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468100 2 Air filter Filtre à air Filtro de aire 10 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468400 2 Air filter cartridge Cartouche filtre à air Cartucho filtro de aire
15 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468300 2 Vortex Vortex Vortex 20 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211468200 2 Hose clip Collier Abrazadera
25 @ 2 / @ 3 / @ 4 8 Nut Ecrou Tuerca
30 @ 2 / @ 3 / @ 4 6265692900 1 Collector Collecteur Colector 35 @ 2 / @ 3 / @ 4 6221969300 2 Hose clip Collier Abrazadera
40 @ 6211463800 2,45m Flexible pipe Tuyau flexible Tubo flexible 45 @ 6231902500 4 Hose clip Collier Abrazadera
50 @ 6211470500 1 Elbow Coude Codo
55 @ 2 / @ 3 / @ 4 6211435500 2 Sleeve Manchette Manguito
60 @ 6211458800 1 Reducer Reducteur Reductor
15 45
3035 2540
5 50
10
20
FILTER PANEL CPF 175
PANNEAU FILTRANT CPF 175/ PANEL FILTRANTE CPF 175
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 43
PLAN 24 : Filter panel CPF 175 / Panneau filtrant CPF 175 Panel filtrante CPF 175
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 24
EN FR ES
5 @ 2 AIR 6275605800 1 Prefiltration box Caisson de préfiltration Cajón de préfiltración
10 @ 2 AIR 6205325700 13 Gasket Joint plat Junta
15 @ 2 AIR 6210002300 8 Washer Rondelle Arandela
20 @ 2 AIR 6210023800 8 Bolt Vis Tornillo
25 @ 2 AIR 6210002300 8 Washer Rondelle Arandela
30 @ 2 AIR 6215430800 4 Panel catch Grenouillère Tapa de protección
35 @ 2 AIR 6215430900 4 Hook Crochet Gancho
40 @ 2 AIR 6210023800 8 Bolt Vis Tornillo
45 @ 2 AIR 6211443400 4 Front filter panel Panneau filtrant en façade Panel filtrante en fachada 50 @ 2 AIR 6275605900 1 Frame for box of prefiltration Cadre pour caisson de préfiltration Bastidor para cajón de
préfiltración 70 @ 2 AIR 6246313000 2 Plastic plug Bouchon plastique Tapón plástico
15 5 2530 3540 45 50
10
20
FILTER PANEL CPF 200 AND CPVS 250
PANNEAU FILTRANT CPF 200 ET CPVS 250 / PANEL FILTRANTE CPF 200 Y CPVS 250
Chicago Pneumatic Compressors 08/2008
62 305 508 65 Page 45
PLAN 25 : Filter panel CPF 200 AND CPVS 250 / Panneau filtrant CPF 200 ET CPVS 250 Panel filtrante CPF 200 Y CPVS 250
Mark Repère No.
Machine type Type machine Tipo de máquina
Part number Référence Referencia
Qty Qté Qu.
Description / Désignation / Designación
Plan 25
EN FR ES
5 @ 3 AIR / @ 4 6275610600 1 Prefiltration box Caisson de préfiltration Cajón de préfiltración
10 @ 3 AIR / @ 4 6205325700 30 Gasket Joint plat Junta 15 @ 3 AIR / @ 4 6210002300 6 Washer Rondelle Arandela
20 @ 3 AIR / @ 4 6210023800 6 Bolt Vis Tornillo
25 @ 3 AIR / @ 4 6210002300 12 Washer Rondelle Arandela 30 @ 3 AIR / @ 4 6215430800 6 Panel catch Grenouillère Tapa de protección
35 @ 3 AIR / @ 4 6215430900 6 Hook Crochet Gancho
40 @ 3 AIR / @ 4 6210023800 12 Bolt Vis Tornillo
45 @ 3 AIR / @ 4 6211459100 9 Front filter panel Panneau filtrant en façade Panel filtrante en fachada 50 @ 3 AIR / @ 4 6275610700 1 Frame for box of prefiltration Cadre pour caisson de préfiltration Bastidor para cajón de
préfiltración