Cámara digital de vídeo
Manual del usuario
1 ES
Contenido
Sección 1 Conocer tu cámara ... 2
Sección 2 Preparación y puesta en marcha ... 6
Sección 3 Primeros pasos ... 9
Sección 4 Modo Reproducir ... 39
Sección 5 Ver película en el PC... 49
Sección 6 Ver fotos y películas en un TV ... 50
Sección 7 Conversor de archivos de vídeo ... 52
Sección 8 Grabar el clip grabado en DVD ... 56
Sección 9 Subir vídeos a YouTube ... 58
Sección 10 Instalar el software incluido ... 62
Sección 11 Especificaciones ... 63
Sección 12 Resolución Básica de Problemas ... 65
2 ES
Sección 1
Conocer tu cámara
Introducción
La Cámara con sensor de 5 Mega-píxele puede tomar películas en H.264. Utilizando la tecnología H.264, se puede grabar más vídeo en una cantidad determinada de memoria. También se pueden capturar imágenes de alta calidad de hasta 8 megapíxeles. Con el monitor LCD a color, el usuario podrá componer las imágenes y luego examinarlas fácilmente.
La cámara también invluse grabación de películas a resolución HD de 1280*720. También puede conectar la cámara a un televisor HDTV con un cable HDMI y reproducir fácilmente los vídeos de alta definición en la pantalla ancha de un televisor HDTV.
La cámara puede ajustar la exposición y el balance del color automáticamente o le permite cambiar estas configuraciones manualmente. Un zoom óptico 5x aumenta el control del usuario para los vídeos y fotos que toma. La memoria interna permite tomar fotos y vídeos sin tarjeta de memoria. La ranura para tarjeta de memoria permite al usuario aumentar la capacidad de almacenamiento.
Nota
Parte de la memoria incorporada se utiliza para el código Firmware
Compruebe los componentes
Abra el paquete y compruebe si los siguientes accesorios están presentes:
Cámara
•
Cable USB
•
Cable TV
•
HDMI Cabel
•
Batería recargable del Litio-ion
•
Guía de instalación rápida
•
CD-ROM (Software,Manual del usuario)
•
Adaptador AC
•
ES 3 ES
Instrucciones de seguridad
1. No deje caer, agujeree ni desmonte la cámara de vídeo. De lo contrario, se anulará la garantía.
2. No exponga la cámara de vídeo al agua y asegúrese de siempre usarla con manos secas.
3. No la exponga a altas temperaturas ni la deje expuesta al sol. El calor podría dañarla.
4. Use la cámara de vídeo con precaución. Evite presionar con fuerza sobre su carcasa.
5. Por su propiedad seguridad, evite usar la cámara de vídeo en caso de tormenta o de relámpagos.
6. No utilice pilas de características diferentes. Podría dañar seriamente la cámara de vídeo.
7. Si deja la cámara sin usar durante un período prolongado, retire las pilas para evitar que se deterioren y alteren el buen funcionamiento de la cámara.
8. Retire también las pilas si pierden líquido o parecen deformadas.
9. Emplee únicamente los accesorios suministrados por el fabricante.
10. Mantenga la cámara de vídeo fuera del alcance de los niños.
11. Existe riesgo de explosión si sustituye la pila por un modelo inadecuado.
12. El reciclaje de la batería usada ha de efectuarse en conformidad con las instrucciones.
4 ES
Temporizador LED
Vista frontal
Micrófono
Flash
Vista trasera
Botón de grabación de películas Botones de dirección
Botón OK/ Entre
Objetivo
Botón Grab/Reprod Altavoz
Botón Tele/Angular Botón de Del obturador
ES 5 ES
Vista lateral
Panel LCD
Vista inferior
Tapa de la batería/ tarjeta SD Tapa deslizante de puertos
Mini USB 2.0/Puerto de carga de batería Puerto HDMI
Salida TV
Botón de alimentación
Ranura para trípode
6 ES
Sección 2
Preparación y puesta en marcha
Colocar la batería
Antes de poder usar la cámara, deberá colocar la batería de Li-ion recargable.
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad 1.
(+ o -).
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
2.
Insertar y retirar una tarjeta SD (opcional)
La cámara viene con memoria interna que permite almacenar fotos y vídeos. Puede ampliar la capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de memoria opcional
SD. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la figura siguiente:
Inserte la tarjeta de memoria hasta que quede totalmente 1.
insertada.
Para extraer una tarjeta SD instalada, pulse la tarjeta 2.
hacia dentro para desbloquearla.
Cuando la tarjeta se desbloquee, extráigala con cuidado 3.
de la ranura.
Nota
Cuando la tarjeta de memoria esté insertada, las películas y fotos se graban en la tarjeta y no en la memoria interna.
ES 7 ES
Proteger datos en una tarjeta SD
La tarjeta SD es de sólo lectura cuando se protege. No se pueden grabar fotos y vídeos cuando la tarjeta SD está bloqueada.
Asegúrese de que el bloqueo está en la posición grabable antes de grabar.
Encender la cámara y primeros pasos
Para encender la cámara: Gire la pantalla LCD o presione el botón de encendido durante un segundo.
•
Cuando la cámara esté encendida, se encenderá el LED verde.
Para grabar una película, pulse el botón de grabación de películas (
• ).
Para tomar una imagen: Pulse el botón del obturador de fotos (
• ) hasta la mitad hasta que el
marco de enfoque cambie a verde. Luego, pulse el botón hasta el fondo para tomar la foto.
Marco de enfoque: Blanco Marco de enfoque:Verde
Para capturar vídeo a resolución HD, pulse el botón iarriba para cambiar al modo HD, luego pulse el
•
botón del obturador de película ( ).
Para reproducir películas, imágenes, presione el botón Grabar/Reproducir(
• ) una vez para
cambiar al modo Reproducción.
Apagar la cámara
Para apagar la cámara: Vuelva a colocar la pantalla LCD en su posición original o presione el botón de encendido durante un segundo.
Posición grab-
able Posición de
protección contra escritura
8 ES
Seleccionar el idioma de interfaz
El submenú Configuración contiene opciones para configurar su cámara.
Para cambiar la configuración avanzada:
1. En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú Grabar.
2. Pulse los botones Derecha/Izquierda para seleccionarla opción de configuración, después se abrirá el submenú Configuración en la pantalla.
3. Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Idioma, luego pulse el botón OK para cambiar al submenú de Idioma.
4. Seleccione el idioma de su país y presione OK para validar la configuración.
Submenú Pantalla
Idioma
ES 9 ES
Sección 3
Primeros pasos
Funciones de los botones
Botón derecho: Flash automático/Reducción de efecto ojos rojos/DESACTIVADO
Botón izquierdo: Auto-disparo ACTIVADO / APAGADO Botón abajo: Iluminación inteligente ENCENDIDA/APAGADA Botón arriba: Modo HD
Botón del OK/Entre: Menú ACTIVADO
Botón Tele : Acercar
Botón Gran angular : Alejar
Botón de alimentación: Manténgalo pulsado un segundo para encender o apagar la cámara.
Función de los botones Grabación & Reproducción:
Para conmutar entre los modos de Grabación y Reproducción.
1.
Salir del menú 2.
Para volver a la página anterior.
3.
Botón del obturador de película:
Para comenzar a grabar la película o la voz.
1.
Para detener la grabación, presiónelo de nuevo.
2.
Botón del obturador de foto: Para comenzar a tomar fotos.
10 ES
Información del monitor LCD
Puede mostrarse información en el LCD mientras graba películas y fotos:
(1)
Número de imágenes que todavía pueden tomarse a la resolución actual
Tiempo de grabación de vídeo que todavía puede realizarse a la resolución actual
(2)
HD HD
D1 D1
VGA QVGA Alta Estándar Baja
(3)
Flash automático
Reducción de efecto ojos rojos Desactivar flash
(4) Modo nocturno
(5) Modo Luz de fondo
ES 11 ES
(6) Modo Foto múltiple
(7) Detección de movimiento
(8) Fecha/Hora AAAA/MM/DD HH:MM
(9) Modo temporizador
(10) Balance de blancos
(11) Enfoque en posición Macro
(12) Iluminación inteligente ENCENDIDA
(13)
Batería: Llena Batería: media Batería: baja Batería: vacía
(14) Tarjeta SD insertada
(15) Zoom 20X (zoom óptico 5X y zoom digital 4X)
(16) Estabilización del movimientoMotion Stabilization
Grabar películas H.264
Presione el botón de grabación de películas (
• ) para iniciar la grabación. Cuando se graba una
película, aparecerá un indicador de tiempo en el monitor LCD. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón de grabación de películ ( ).
Presione el botón de Grabación/Reproducción para ver la película grabada.
•
Hay tres resoluciones disponibles para película:
•
Video Calidad
HD HD(1280X720)
D1 D1(720X480) VGA(640X480) QVGA(320X240)
12 ES
Grabar fotos
Pulse el botón del obturador de fotos (
• ) hasta la mitad hasta que el marco de enfoque cambie a
verde. Luego, pulse el botón hasta el fondo para tomar la foto.
Presione el botón de Grabación/Reproducción para ver la imagen.
•
Hay cuatro configuraciones de resolución:
•
•
Calidad de imagen Calidad alta:11 Mega Pixels Calidad estándar:5 Mega Pixels Calidad baja:2 Mega Pixels
Usar la función de iluminación inteligente
La cámara tiene un modo que le permite aumentar el brillo de los objetos que son oscuros o están en la sombra.
Para utilizar el botón de Iluminación inteligente:
1. Cuando grabe vídeos o tome fotos, presione el botón de Iluminación inteligente ( ) para aumentar el alcance del sensor de luz de fondo y alto contraste para que los objetos aparezcan con más brillo y más claros.
2. Presione el botón Luz inteligente ( ) de nuevo para salir.
Usar la función del zoom
El zoom digital amplía las imágenes durante la grabación de películas o la toma de fotografías.
Para acercar/alejar, pulse el botón Tele/Gran angular.
1.
Puede ajustarse de 1x a 20x (zoom óptico 5x y zoom digital 4X).
2.
ES 13 ES
Opciones para el modo Grabar
Modo Video Modo cámara Detect. Movim. Efecto Configuración Resolución
•
Modo Macro
•
Exposición
•
Nitidez
•
Bal. blancos
•
Estabilización
•
Modo nocturno
• Salir
•
Resolución
•
Modo Macro
•
Exposición
•
Dos en uno
•
Cuadro de foto
• Flash
•
Temporizador
•
Nitidez
•
Bal. blancos
•
Foto múltiple
•
Luz de fondo
•
Imprimir fecha
•
Modo nocturno
• Salir
•
On
• Off
•
Normal
•
B/N(Blanco/Negro)
•
Clásico
•
Negativo
• Salir
•
Sonido
•
Ajuste de la
• hora
Format. mem./
•
Format. tarj Sistema de TV
•
Idioma
•
Información
•
Conf. predet.
•
Ajustes para el modo Grabar
Operación Pantalla
Pulse el botón OK en el modo de grabación de película/
1.
foto.
Utilice los botones Derecha/Izquierda para moverse 2.
entre las opciones del menú principal, que son Modo Video, Modo cámara, Detect Movim., Efecto y Configuración predet. Aparecerá un submenú cuando se mueva por las opciones principales.
Pulse el Botón OK para confirmar la subopción 3.
seleccionada.
Botón OK
14 ES
Configuración predeterminada y validez
La tabla siguiente indica la configuración predeterminada de la cámara y su validez.
Siempre:
1. La configuración se mantiene válida siempre.
Una vez:
2. La configuración sólo es válida una vez o hasta que la cámara se apaga.
Configuración Validez Configuración
predeterminada de fábrica
Resolución Siempre HD para película
Estándar para foto
Estabilización Siempre Desactivado
Flash Siempre Desactivado
Imprimir fecha Siempre Desactivado
Modo nocturno Siempre Desactivado
Sonido Siempre Activado
Sistema TV Siempre Depende del país
Idioma Siempre Depende del país
Volumen Siempre Nivel 8
Modo Macro Una vez Normal
Exposición Una vez 0EV
Nitidez Una vez Nivel 5
Balance de blancos Una vez Automático
Dos en uno Una vez Desactivado
Cuadro de foto Una vez Desactivado
Temporizador Una vez Desactivado
Foto múltiple Una vez Desactivado
Luz de fondo Una vez Desactivado
Detectar movimiento Una vez Desactivado
Efecto Una vez Normal
Formatear memoria/Format. tarj Una vez Desactivado
Información Una vez Activado
Iluminación inteligente Una vez Desactivado
ES 15 ES
Ajustes para el Modo Video
El menú principal Grabar incluye ajustes para la grabación de películas y otras configuraciones avanzadas. Pulse los botones Derecha/Izquierda para moverse por las opciones y pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Resolución de película
Para cambiar la resolución de película:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Película. Aparecerá el submenú del modo
2. Video en
la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Resolución, luego pulse el botón OK para cambiar 3.
al submenú de Resolución.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las cuatro configuraciones.
4.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opción de resolución de vídeo
Botón OK
16 ES Modo Macro
Con el modo Macro ajustado a Macro, puede tomar fotos de objetos desde más cerca a una distancia entre 1cm y 30cm.
Para activar el modo macro:
1. En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú Grabar
2. La opción principal predeterminada es el modo Video. Aparecerá el submenú del modo Video en la pantalla.
3. Use los botones arriba/abajo para seleccionar Resolución, luego pulse el botón OK para cambiar al submenú de Resolución.
4. Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las dos configuraciones.
5. Pulse el botón OK para validar la configuración y salir.
6. Para volver a utilizar el valor predeterminado, seleccione "Normal" en el submenú del modo Macro.
Pantalla Opción de Modo Macro
Botón OK
ES 17 ES Exposición
La cámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que desee ajustar la compensación de exposición manualmente.
Para cambiar el ajuste de exposición:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Video. Aparecerá el submenú del modo Video en la 2.
pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar la opción de Exposición. Presione el botón OK para 3.
abrir en la pantalla el submenú Exposición.
Pulse los botones arriba/abajo para elegir el valor de exposición preferido. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el Botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opción de exposición
Botón OK
18 ES Nitidez
Puede suavizar o resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.
Para cambiar la configuración de nitidez:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Video. Aparecerá el submenú del modo Video en la 2.
pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Nitidez, luego pulse el botón OK para cambiar al 3.
submenú de Nitidez.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los nueve niveles. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opción de nitidez
Botón OK
ES 19 ES Balance de blancos
La cámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles tres configuraciones para el balance de blancos manual:
Automático :
• La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz diurna:
• Al exterior.
Fluorescente:
• Bajo luz fluorescente.
Tungsteno:
• Bajo luz artificial incandescente.
Para cambiar la configuración del balance de blancos:
Para cambiar la configuración del balance de blancos:
1.
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 2.
Grabar. Aparecerá el submenú del Modo Video en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Bal. blancos, luego pulse el botón OK para cambiar 3.
al submenú de Bal. blancos.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los cuatro ajustes. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opciones del balance de blancos
Botón OK
20 ES Estabilización
Para activar la Estabilización:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Video . Aparecerá el submenú del Modo Video en la 2.
pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Estabilización del movimiento, luego pulse el botón 3.
OK para cambiar al submenú de Estabilización del movimiento.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
4.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opciones de estabilización
Botón OK
Nota
La imagen capturada será más pequeña cuando se active la estabilización.
•
El Zoom Digital se encontrará deshabilitado si se activa la estabilización
•
ES 21 ES Modo nocturno
Use el modo nocturno para las escenas nocturnas o para las o condiciones de poca luz.
Pantalla Opciones de Modo nocturno
Botón OK
Nota
Para evitar fotos borrosas, coloque la cámara en una superficie estable o utilice un trípode.
22 ES
Configuración del submenú Modo cámara
Resolución de foto
Para cambiar la resolución de foto:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Use los botones derecha/izquierda para seleccionar el Modo cámara. Aparecerá el submenú del 2.
Modo cámara en la pantalla.
Cuando esté en Modo cámara, pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Resolución, luego 3.
pulse OK para cambiar al submenú Resolución.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las tres configuraciones.
4.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opciones de resolución de imagen
Botón OK
ES 23 ES Modo Macro
Con el Modo Macro ajustado a Macro, puede tomar fotos de objetos desde más cerca a una distancia entre 1cm y 30cm.
Para activar el Modo macro:
1. En el Modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú Grabar
2. Use los botones derecha/izquierda para seleccionar el Modo cámara. Aparecerá el submenú del Modo cámara en la pantalla.
3. Use los botones arriba/abajo para seleccionar Resolución, luego pulse el botón OK para cambiar al submenú de Modo macro.
4. Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las dos configuraciones.
5. Pulse el botón OK para validar la configuración y salir.
6. Para volver a utilizar el valor predeterminado, seleccione "Normal" en el submenú del Modo Macro.
Pantalla Opciones de Modo macro
Botón OK
24 ES Exposición
La cámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que desee ajustar la compensación de exposición manualmente.
Para cambiar el ajuste de exposición:
En el Modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Use los botones derecha/izquierda para seleccionar el Modo cámara. Aparecerá el submenú del 2.
Modo cámara en la pantalla
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar la opción de Exposición. Presione el botón OK para 3.
abrir en la pantalla el submenú Exposición.
Pulse los botones arriba/abajo para elegir el valor de exposición preferido. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opciones de exposición
Botón OK
ES 25 ES Dos en uno (sólo Modo grabación de fotos)
Con la cámara en el modo Dos en una, podrá combinar dos fotos en una sola imagen.
Para activar el Dos en uno:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda para seleccionar el Modo cámara. Aparecerá el submenú del 2.
Modo cámara en la pantalla.
Cuando esté en Modo cámara, use los botones arriba/abajo ara seleccionar Dos en uno, luego pulse 3.
OK para cambiar al submenú Dos en uno.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
4.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
5.
Pantalla Opciones de Dos en uno
Botón OK
Tome una primera imagen.
1.
Tome una segunda imagen.
2.
Presione el botón Grabación/
3.
Reproducción para ver la imagen combinada.
26 ES Cuadro de fotos (sólo modo grabación de fotos)
Su cámara incorpora una función de cuadro de fotos electrónico. Puede tomar fotos asignando un cradro de fotos electrónico preferido.
Para activar el cuadro de fotos:
Cuando esté en Modo cámara, use los botones arriba/abajo para seleccionar la opción Cuadro de 1.
fotos, luego pulse OK para cambiar al submenú Cuadro de fotos.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar el marco de fotos preferido. A continuación, seleccione 2.
la opción Definir y pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
Pantalla Opciones de Cuadro de fotos
Botón OK
ES 27 ES Flash (sólo modo grabación de fotos)
Su cámara tiene 3 ajustes de flash. Puede cambiar el ajuste del flash con la tecla de flash (botón derecha) o a través del menú.
Flash automático (
• ): el flash se dispara automáticamente según las condiciones de luz. Utilice este modo para fotografías en general.
Reducción de efecto ojos rojos (
• ):El flash previo disparará para reducir el efecto de ojos rojos.
Desactivar flash (
• ): el flash no se activará en ninguna situación. Utilice este modo cuando tome fotos en un lugar donde la fotografía con flash esté prohibida o cuando el objeto esté distante (más lejos del alcance del flash).
Para cambiar el ajuste del flash:
Cuando esté en Modo cámara, pulse los botones arriba/abajo para seleccionar la opción Flash, luego 1.
pulse OK para cambiar al submenú Flash.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las 3 opciones disponibles.
2.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Nota
El flash se desactivará automáticamente con la batería descargada ( ).
Pantalla Opciones del flash
Botón OK
28 ES Temporizador (sólo modo grabación de foto)
El temporizador le permite tomar fotos con un retardo de diez segundos. El LED del temporizador de la parte frontal de la cámara también parpadeará.La velocidad del centelleo aumentará momentos antes que se toma el cuadro.
Para activar el temporizador:
Cuando esté en Modo cámara, use los botones arriba/abajo para seleccionar la opción temporizador, 1.
luego pulse OK para cambiar al submenú temporizador.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
2.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones del temporizador
Botón OK
ES 29 ES Nitidez
Puede suavizar y resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.
Para cambiar el ajuste de nitidez:
Cuando esté en Modo cámara, pulse los botones arriba/abajo para seleccionar la opción Nitidez, 1.
luego pulse OK para cambiar al submenú Nitidez.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los nueve niveles. El cambio puede verse 2.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones de nitidez
Botón OK
30 ES Balance de blancos
La cámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles tres configuraciones para el balance de blancos manual:
Automático:
• La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz diurna:
• Al exterior.
Fluorescente:
• Bajo luz fluorescente.
Tungsteno:
• Bajo luz artificial incandescente.
Para cambiar el ajuste del balance de blancos:
Cuando esté en Modo cámara,pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Bal. blancos, luego 1.
pulse el Botón OK para cambiar al submenú de Bal. blancos.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las cuatro opciones disponibles. El cambio 2.
puede verse inmediatamente.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones del balance de blancos
Botón OK
ES 31 ES Foto múltiple (sólo modo grabación de foto)
Con la cámara en el modo Foto múltiple, podrá tomar cinco fotos contiguas.
Para activar el foto múltiple:
Cuando esté en Modo cámara, use los botones arriba/abajo para seleccionar la opción foto múltiple, 1.
luego pulse OK para cambiar al submenú foto múltiple.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
2.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones de Foto múltiple
Botón OK
Luz de fondo (sólo modo grabación de fotos)
Con la cámara ajustada al modo Luz de fondo, podrá tomar fotos cuando hay una fuente de luz detrás del sujeto.
Para activar el luz de fondo:
Cuando esté en Modo cámara, use los botones arriba/abajo para seleccionar la opción luz de fondo, 1.
luego pulse OK para cambiar al submenú luz de fondo.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
2.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones de luz de fondo
Botón OK
32 ES Imprimir fecha (sólo modo grabación de fotos)
Para activar la impresión de fecha:
Cuando esté en Modo cámara, pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Imprimir fecha, luego 1.
pulse OK para cambiar al submenú Imprimir fecha.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
2.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
3.
Pantalla Opciones de Imprimir fecha
Botón OK
Nota
La fecha aparecerá en la imagen si se ha activado la impresión de fecha.
Modo nocturno
Use el modo nocturno para las escenas nocturnas o para las o condiciones de poca luz.
Pantalla Opciones de Modo nocturno
Botón OK
Nota
Para evitar fotos borrosas, coloque la cámara en una superficie estable o utilice un trípode.
ES 33 ES
Detección de movimiento
Para activar la detección de movimiento:
En el modo de grabación de películas/fotos, pulse el botón OK para pasar a la pantalla del menú de 1.
grabación.
Utilice los botones derecha/izquierda para ir a la opción Detect. movim.. El submenú Detect. movim.
2.
aparecerá en la pantalla.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir On o Off.
3.
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste y salir.
4.
La cámara comenzará a grabar vídeo automáticamente si detecta movimiento. Detenga la grabación 5.
si o detecta movimiento.
Pantalla
34 ES
Efecto
Los efectos pueden ser Normal, B/N(Blanco y Negro), Clásico y Negativo.
Para cambiar la configuración del efecto:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la opción Efecto. Entonces aparecerá el submenú 2.
Efecto en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las cuatro configuraciones. El cambio puede 3.
verse inmediatamente.
Pulse el Botón OK para confirmar el ajuste y salir.
4.
Pantalla
ES 35 ES
Configuración
El submenú Configuración contiene opciones para configurar su cámara.
Para cambiar la configuración avanzada:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones Derecha/Izquierda para seleccionarla opción de configuración, después se abrirá 2.
el submenú Configuración en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las configuraciones.
3.
Pantalla Opción de configuración
Sonido (sonido de teclas)
•
Ajuste de la hora
•
Format. mem./Format. tarj.
•
Sistema TV
•
Idioma
•
Información
•
Conf. predet.
•
Nota
Consulte Formatear la memoria o tarjeta en la página 35.
Sonido
Active o desactive el sonido de operación con los botones arriba/abajo, luego pulse el botón OK para validar la configuración.
Pantalla Opción del sonido
Botón OK
36 ES Ajuste de la hora
Muévase por las opciones Fecha, Hora y Salir con los botones izquierda/derecha.
•
Ajuste la fecha y la hora con los botones arriba/abajo, luego seleccione DEFINIR para confirmar cada
•
cambio.
Seleccione SALIR para salir de la configuración de la hora sin guardar los cambios.
•
Pantalla Ajuste de la hora
Botón OK
Format. mem. (cuando no hay tarjeta SD en la cámara)
Pantalla Opciones del Format. mem.
Botón OK
Format. tarj.(cuando no hay tarjeta SD en la cámara)
Pantalla Opciones del Format. tarj.
Botón OK
Nota
Al formatear la tarjeta SD, se borrarán todos los datos que contiene. Transfiera todos los datos que desee conservar al PC antes de formatear la tarjeta.
ES 37 ES Sistema de TV
Compruebe que tiene seleccionado el estándar de TV apropiado de su área – NTSC o PAL.
La configuración incorrecta del sistema de TV puede provocar parpadeo en la imagen.
NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur y Taiwán etc.
PAL: Reino Unido, Europa, China, Australia, Singapur y Hong Kong, etc.
Pantalla Opciones del sistema TV
Botón OK
Idioma
Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario que desee.
Pantalla
38 ES Información
Act: Muestra el indicador o indicadores en la pantalla LCD.
Des: No muestra el indicador o indicadores en la pantalla LCD.
Pantalla Opciones del Información
Botón OK
Configuración predeterminada
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica, seleccione esta opción.
Pantalla Opciones de Conf. predet.
Botón OK
ES 39 ES
Sección 4
Modo Reproducir
Pulse el botón Grabación/Reproducción para pasar del modo Grabar al modo Reproducir.
El modo de reproducción sirve para visualizar y gestionar Película e fotos, de la memoria integrada o de una tarjeta de memoria opcional.
Operación Pantalla
Pulse el botón Grabación/Reproducción ( ) para pasar del Modo Grabación al menú principal del modo Reproducción.
Hay 2 opciones en el modo Reproducir; película
• y foto.
Pulse los botones de dirección para seleccionar
•
la opción deseada.
Presione el botón OK para ver película o fotos.
•
Funciones de los botones de dirección
Los botones de dirección tienen las siguientes funciones en los modos de reproducción de película y fotos.
Botón izquierda: Película/foto anterior Botón derecha: Película/foto siguiente
Botón OK/Entre: Abrir el menú de la opción vídeo, imagen o libro electrónico.
Botón Tele : Acercar (sólo modo Foto) Botón Gran angular : Alejar (sólo modo Foto)
Función de los botones Grabación & Reproducción:
Cambia entre el modo Grabar y Reproduci.
1.
Vuelve a la página anterior.
2.
Botón del obturador de película:
Pulse el botón del obturador de película para reproducir y vuelva a pulsarlo para detenerla.
40 ES
Información del monitor LCD
Indicadores de la pantalla LCD en el modo Reproducir:
(1) 5/10 Número actual/ total de películas, fotos.
(2) Indicador de ampliación.
(3) Indica que la pantalla está en modo Reproducción
(4)
HD HD
D1 D1
VGA QVGA Alta Estándar Baja
(5) Indica si la película/foto está protegida.
ES 41 ES
Reproducir películas
Operación Pantalla
Presione el botón Botón Grab/Reprod para 1.
seleccionar el Modo de reproducción. Pulse los botones dirección para seleccionar la opción Película.
Pulse el botón OK para ir al modo de reproducción 2.
de película.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la 3.
siguiente película o a la anterior.
Pulse el botón del obturador de película para 4.
iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla.
Durante la reproducción de una película, 5.
mantenga pulsado el botón Derecha o Izquierda para avanzar/retroceder rápidamente. Libere el botón para detenerse.
Utilice el botón Arriba o Abajo para ajustar el 6.
volumen.
Pulse el botón OK para ir al menú de opciones de 7.
película.
Pulse los botones de dirección para seleccionar 8.
seis opciones, Eliminar, Miniaturas, Bloquear, Repetir una, Repetir todo o Salir.
42 ES Eliminar películas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Eliminar ( ).
Pulse el botón OK para ir al menú Eliminar.
2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la película.
Pulse el botón Arriba para eliminar todas las 4.
películas y el botón Abajo para eliminar una sola película.
Antes de la eliminación de una película, 5.
aparecerá una pantalla de confirmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la operación.
Pulse el botón OK para salir.
6.
Nota
Si hay una tarjeta de memoria insertada, sólo podrá eliminar las películas almacenadas en la
•
tarjeta.
Las películas en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.
•
La función de eliminación sólo eliminará las películas no protegidas. Las películas
•
protegidasdeben desprotegerse antes de poder eliminarse.
ES 43 ES Reproducir películas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Miniatura ( ).
Pulse OK para ver nueve miniaturas de 2.
películas.
Para reproducir una película, pulse los botones 3.
de dirección para seleccionar la película deseada y el botón OK para verla.
Bloquear películas
Se puede proteger una película o todas. Esta función evita que las películas se eliminen accidentalmente.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Bloquear ( ).
Pulse el botón OK para ir al menú Bloquear.
2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la película.
Pulse el botón Arriba para proteger/desproteger 4.
todas las películas y Abajo para ploquear/
desproteger una película.
Antes de proteger/desproteger una película, 5.
aparecerá una pantalla de confirmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la operación.
Pulse el botón OK para salir.
6.
44 ES Repetir películas
Esta función repite automáticamente la reproducción de una película o todas las películas en orden.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Repetir una ( ) o Repetir todo ( ).
Presione el botón OK para iniciar la repetición, 2.
vuelva a presionarlo para detenerla.
ES 45 ES
Reproducir fotos
Operación Pantalla
Presione el botón Botón Grab/Reprod para 1.
seleccionar el Modo de reproducción. Pulse los botones dirección para seleccionar la opción Foto.
Pulse el botón OK para ir al modo de reproducción 2.
de fotos.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la 3.
siguiente foto o a la anterior.
Con la imagen seleccionada, utilice los botones 4.
Tele/Angular para ampliar.
Para examinar la imagen ampliada, utilice los 5.
botones de dirección para desplazarse por ella.
Presione el botón Grabar/Reproducir de nuevo para salir del modo de navegación.
Pulse el botón OK para ir al menú de opciones 6.
de foto.
Pulse los botones de dirección para seleccionar 7.
opciones, Miniatura, Eliminar, Diapositiva, Bloquear o Salir.
46 ES Eliminar fotos
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Eliminar ( ).
Pulse el botón OK para ir al menú Eliminar.
2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la foto.
Pulse el botón Arriba para eliminar todas las fotos 4.
y el botón Abajo para eliminar una sola foto.
Antes de la eliminación de una foto, aparecerá una 5.
pantalla de confirmación; si elige “Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la operación.
Pulse el botón OK para salir.
6.
Nota
Si hay una tarjeta de memoria insertada, sólo podrá eliminar las fotos almacenadas en la
•
tarjeta.
Las fotos en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.
•
La función de eliminación sólo eliminará las fotos no protegidas. Las fotos bloqueadas deben
•
desprotegerse antes de poder eliminarse.
ES 47 ES Funciones de miniaturas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Miniatura ( ).
Con la opción Miniatura seleccionada, pulse OK 2.
para ver nueve fotos en miniatura.
Para ver una foto, pulse los botones de dirección 3.
para seleccionar la foto deseada.
Pulse el botón OK para ver la foto seleccionada.
4.
Bloquear fotos
Se puede proteger una foto o todas. Esta función evita que las fotos se eliminen accidentalmente.
Operación Pantalla
Use los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Bloquear ( ).
Pulse el botón OK para ir al menú Bloquear.
2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la foto.
Pulse el botón Arriba para proteger/desproteger 4.
todas las fotos y Abajo para proteger/desproteger una foto.
Antes de proteger/desproteger una foto, 5.
aparecerá una pantalla de confirmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la operación.
Pulse el botón OK para salir.
6.
48 ES Crear una presentación de diapositivas
Esta función repite automáticamente todas las fotos en orden.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar 1.
la opción Diapositiva ( ).
Pulse el botón OK para iniciar la presentación de 2.
diapositivas; púlselo de nuevo para detenerla.
ES 49 ES
Sección 5
Ver película en el PC
Transferir fotos o vídeos a un ordenador
Puede transferir fotos o vídeos guardados en su cámara a un ordenador y enviarlos en correos electrónicos a amigos o publicarlos en sitios web.
Para hacer esto deberá:
1. Conectar el ordenador y la cámara con el cable incluido mini USB 2.0. El LED se encenderá y parpadeará
2. Cuando el LED deje de parpadear, podrá encontrar los vídeos en su ordenador, en la carpeta “Mi PC\
Disco extraíble\DCIM\200MOVIE”, y podrá encontrar las fotos en su ordenador en la carpeta “Mi PC\
Disco extraíble\DCIM\100PHOTO”
3. En esas carpetas puede leer, eliminar, mover o copiar todas las fotos y vídeos que desee.
4. Utilice el programa incluido ArcSoft para editar los vídeos o las fotos.
Ver películas en el PC
Cuando reproduzca una película por primera vez, deberá tener instalado el códec de vídeo en el PC.
Para hacer esto:
(1) Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Haga clic en “ Instalar Video Codec” y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
(2) Inicie un reproductor de vídeo como Windows Media Player para ver las películas MPEG4 AVI.
Compartir películas
Puede compartir las películas grabadas con sus amigos a través de Internet o en CD. Asegúrese de que el códec de vídeo esté instalado en el PC de sus amigos. El códec de vídeo está disponible en el CD incluido.
50 ES
Sección 6 Ver fotos y películas en un TV
Conectar a un televisor de alta definición
Conecte el cable HDMI a un televisor HD TV.
1.
Cambie la fuente de entrada de vídeo de la opción TV a “HDMI”.
2.
Los pasos para ver las imágenes y películas almacenadas en un televisor son los mismos que para 3.
verlos en el monitor LCD.
Nota
La cámara no puede grabar vídeo ni tomar fotos cuando está conectada a un televisor de alta definición. La pantalla LCD no funciona cuando la cámara está conectada a un televisor de alta definición.
ES 51 ES
Conectar a un televisor sin alta definición 16:9 (Ancho) o 4:3
Conecte un extremo del cable AV al puerto de salida AV de su cámara.
1.
Conecte el otro extremo del cable a un televisor.
2.
Para visualizar las fotos y películas guardadas en un televisor, proceda exactamente de la misma 3.
forma que para visualizarlas en el monitor LCD.
Nota
El monitor LCD se apaga cuando la cámara está conectada a un televisor.
52 ES
Sección 7
Conversor de archivos de vídeo
El CD de software incluido contiene ArcSoft MediaConverter que incluye un conversor de archivos de vídeo para convertir varios formatos de vídeo en un formato compatible con su cámara. De esta forma, puede convertir varios formatos de archivos de vídeo y reproducir sus películas favoritas en la cámara.
Media Converter
Para convertir un archivo de vídeo:
Instale el ArcSoft MediaConverter. (Consulte la sección 10).
1.
Haga clic en [Inicio]
2. g [(Todos) los programas] g ArcSoft MediaConverter g MediaConverter.
La pantalla principal del MediaConver teraparecerá en su escritorio.
3.
Haga clic en “Añadir archivo” . 4.
ES 53 ES
Seleccione el archivo de vídeo que quiera convertir.
5.
54 ES
Puede obtener una vista previa de los archivos multimedia antes de convertirlos. Para obtener dicha 6.
vista previa, utilice las siguientes funciones de control.
Haga clic en
• para iniciar la función de vista previa.
Haga clic en
• para detener la función de vista previa.
Conviene obtener una vista previa de los archivos multimedia antes de convertirlos.
ES 55 ES
Haga clic en“Iniciar” para iniciar la conversión de los archivos.
7.
Aparecerá la ventana de informe de tareas tras completar la tarea.
8.
9. Antes de transferir el archivo convertido a su cámara, cambie el nombre al archivo convertido a 9.
“CLIPXXXX.avi”. (XXXX deben ser cuatro números, de 0001 a 9999)
Conecte su cámara al PC y transfiera el vídeo convertido a “Mi PC\Disco extraíble\DCIM\200MOVIE”
10.
en su cámara.
Tras transferir el vídeo convertido a la cámara, pulse el botón Grabar/Reproducir para disfrutar de 11.
su película favorita.
56 ES
Sección 8
Grabar el clip grabado en DVD
El CD de software incluido contiene ArcSoft MediaImpression que también ofrece la grabación de vídeos en DVD. Podrá guardar sus valiosos vídeos en DVD para compartirlos con su familia y amigos.
Para crear un DVD:
Instale ArcSoft MediaImpression (Consulte la Sección 10) 1.
Haga clic en [ Inicio ]
2. g [(Todos) los programas] g[ ArcSoft MediaImpression ] Aparecerá la pantalla principal de ArcSoft MediaImpression en el escritorio.
3.
Haga clic en [ Crear película ] . 4.
ES 57 ES
Aparecerá la pantalla de operación:
5.
• Seleccione la carpeta que contiene el archivo o archivos que desea utilizar.
• Seleccione el archivo o archivos
• Haga clic en el botón para colocar el archivo o archivos en la ventana
• Haga clic en [Grabar en disco]
1 2
3
4
1 2
3
4
Haga clic en [ Iniciar ] para comenzar la grabación del DVD.
6.