PROYECTO BASICO Y DE EJECUCIÓN
DOTACION DE SANEAMIENTO, ABASTECIMIENTO Y ALUMBRADO EN VIAS PUBLICAS DEL MUNICIPIO DE VALVERDE DE LA VIRGEN (LEON)
PLAN PROVINCIAL COOPERACIÓN MUNICIPAL 2018 DIPUTACION PROVINCIAL DE LEON
Promotor: AYTO. VALVERDE DE LA VIRGEN Autor: ROGELIO GEIJO GARCIA
Fecha: ABRIL de 2018
MEMORIA
1
MEMORIA DESCRIPTIVA
1.- ANTECEDENTES Y ORDEN DE ENCARGO
Por encargo del Ayuntamiento de Valverde de la Virgen realizo el presente proyecto de ejecución para la DOTACION DE SANEAMIENTO, ABASTECIMIENTO Y ALUMBRADO EN VIAS PUBLICAS DEL MUNICIPIO DE VALVERDE DE LA VIRGEN (LEON), obra incluida en el Plan Provincial Cooperación Municipal para 2018 de la Excma. Diputación Provincial de León.
2.- AGENTES
Promotor: Ayuntamiento de Valverde de la Virgen CIF: P-2419200-G
Avenida Camino de Santiago Nº 110 24391 - Valverde de la Virgen (León)
Redactor: Rogelio Geijo García DNI: 09759756-M
Arquitecto Colegiado Nº 3452 COAL Avda. Ordoño II 27 - 2º Dcha.
24001 - León
El presente documento es copia de su original del que es autor el Arquitecto Rogelio Geijo García. Su utilización total o parcial, así como cualquier reproducción o cesión a terceros, requerirá la previa autorización expresa de su autor, quedando en todo caso prohibida cualquier modificación unilateral del mismo.
3.- OBJETO DE LA OBRA
El objeto de la obra, siguiendo las indicaciones del Ayuntamiento de Valverde de la Virgen, es completar los servicios urbanísticos básicos, renovar los existentes que son deficitarios y la urbanización de los distintos núcleos urbanos que forman el Término Municipal de Valverde de la Virgen con la finalidad de mejorar los viales para los vecinos y usuarios. Dichas actuaciones garantizan la compatibilidad y viabilidad urbanística.
Las obras y actuaciones, todas y cada una de ellas, para las que queda debidamente garantizada la compatibilidad y la viabilidad urbanística de las mismas y financieramente sostenibles.
2 Las actuaciones se centrarán en el siguiente núcleo de población:
-. Valverde de la Virgen: Calle Tras el Corcho.
Actuación consistente en la ejecución de aceras, previsión de instalaciones, abastecimiento y pavimentación.
-. Fresno del Camino: Calle La Fuente y anexo.
Actuación consistente en la ejecución de aceras, previsión de instalaciones, abastecimiento y pavimentación.
-. Montejos del Camino: Calle Las Eras.
Actuación consistente en la ejecución de aceras, previsión de instalaciones, abastecimiento, pavimentación y ejecución de muro de muro de hormigón.
-. Oncina de la Valdoncina: Calle El Caño.
Actuación consistente en la ejecución de aceras y previsión de instalaciones.
-. La Aldea de la Valdoncina: Calle La Iglesia.
Actuación consistente en la ejecución de acera, previsión de instalacio- nes, abastecimiento y saneamiento.
-. San Miguel del Camino: Calle Terrazas.
Actuación consistente en la ejecución de acera, previsión de instalacio- nes, abastecimiento y pavimentación.
-. Robledo de la Valdoncina: Calle Nueva.
Actuación consistente en la ejecución de acera, previsión de instalacio- nes, abastecimiento y pavimentación.
-. La Virgen del Camino: Travesía Polideportivo
Actuación consistente en la ejecución de acera, previsión de instalacio- neso y pavimentación.
4.- JUSTIFICACION DE LA SOLUCION ADOPTADA
La solución que se contempla en el presente proyecto, se propone también como base de posteriores actuaciones para completar los servicios urbanísticos básicos, reformar los existentes que son deficitarios y la urbanización de los distintos núcleos urbanos que forman el término municipal de Valverde de la Virgen.
5.- DESCRIPCION DEL PROYECTO
Las obras se dividen en las siguientes actuaciones:
ACONDICIONAMIENTO DE LA EXPLANACIÓN
El acondicionamiento del terreno se procederá con la excavación de caja de calle en una profundidad de 20 cm, transporte de tierras sobrantes a gestor de residuos autorizado.
3 INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
Trazado de colectores mediante tuberías de PVC de 315 mm de diámetro, color teja con junta elástica, para saneamiento y recogida de aguas pluviales, hasta conectar con la instalación de saneamiento municipal existente. Se complementará con la ejecución de sumidero sifónico de fundición para la recogida de aguas pluviales.
INSTALACIÓN DE ABASTECIMIENTO
Se realizará el trazado de la instalación de la red de abastecimiento mediante tubería en Polietileno de alta densidad de 75 mm de diámetro y 10 atmósferas de presión y distribución de arquetas con llaves de corte. En los entronques con la red existente, se proyectan las correspondientes cámaras de llaves para alojamiento de las correspondientes llaves de corte, de cierre elástico tipo BELGICAST.
PAVIMENTACIÓN
La delimitación de la calzada vendrá determinada por la ejecución de bordillos que serán prefabricados de hormigón y apoyados en base de HA-25, dejando previsto los pasos de carruajes o vados que durante la ejecución de las obras se planteen y pavimentación de las aceras mediante solera de hormigón tipo HA-20 de 12 cm de espesor mínimo y terminación con baldosas de hormigón hidráulico en relieve de 30x30x4 cm de dimensiones en modelo marcado por el Ayuntamiento de Valverde de la Virgen y según modelo existente en los núcleos urbanos y siguiendo las alineaciones oficiales,
Se pavimentará el espacio entre la acera y la calzada mediante firme flexible tras la formación de sub-base granular en macadán machacada incluso recebado, perfilado y compactado de 20 cm de espesor y terminación mediante mezcla asfáltica bituminosa en caliente tipo D-10 de 5 y 4 cm de espesor previo riego de adherencia, dependiendo de la zona de la actuación al igual que la ejecución de cuñas de asfaltado.
También se realizarán explanaciones mediante zahorra artificial compactada en las actuaciones que se requieran.
PREVISION INSTALACION
Colocación de la previsión de instalaciones a base de tubos corrugados de 90 mm de diámetro, incluido la ejecución de arquetas para la posterior conexión e instalación de las instalaciones.
6.- DECLARACION DE OBRA COMPLETA
El presente proyecto se desarrolla de forma que puede considerarse como OBRA COMPLETA, susceptible de ser entregada a uso público sin perjuicio de ulteriores ampliaciones y comprende todos y cada uno de los elementos precisos para la ejecución de las obras, cumpliéndose así con los requisitos específicos en el Reglamento Ley de Contratos del Estado.
4
7.- CLASIFICACION DEL CONTRATISTA
De acuerdo con el Artículo 25 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas y el Reglamento General de Contratación del Estado, el contratista deberá cumplir las condiciones requeridas según la Clasificación de la obra propuesta en el presente proyecto.
8.- PLAZO DE EJECUCION Y PERIODO DE GARANTIA
Aunque éste plazo se fijará posteriormente en las Bases de Adjudicación, se estima un plazo de CUATRO (4) MESES para la total ejecución de las obras, contando a partir de la fecha de la firma del Acta de Replanteo.
Se fija como garantía de las mismas, un periodo de UN (1) AÑO, salvo que en el contrato de adjudicación, se especifique otro diferente.
9.- PROGRAMACION DE LAS OBRAS:
Debido a las necesidades de los vecinos y usuarios de los distintos núcleos de población la programación se concretará según las indicaciones del Ayuntamiento, Dirección de Obra y Contrata.
10.- DOCUMENTACIONES NECESARIOS PARA SOLICITUD DE AUTORIZACIONES Y CONCESIONES ADMINISTRATIVAS
La obra se realiza en poblaciones del municipio de Valverde de la Virgen y los terrenos afectados son de propiedad municipal.
11.- ADECUACION A LA NORMATIVA URBANISTICA VIGENTE
Dichas actuaciones garantizan la compatibilidad y viabilidad urbanística de aplicación, la normativa de aplicación son las Normas Subsidiarias de la Provincia de León.
ACCESIBILIDAD
El presente proyecto se adapta a la legislación vigente en materia de accesibilidad y supresión de barreras como son la Ley 3/1998, de 24 de junio, de accesibilidad y supresión de barreras, así como su Reglamento aprobado por Decreto 217/2001, de 30 de agosto. Todo ello con las limitaciones derivadas de la aplicación de la legislación urbanística y de carreteras actualmente vigente.
5 EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL
El presente proyecto no se encuentra dentro del ámbito de aplicación del RDL 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de Proyectos, tal y como se define en su artículo 3.
De esta manera el presente proyecto no requerirá una evaluación de impacto ambiental ni será objeto de consulta al órgano ambiental correspondiente.
12.- PRESUPUESTO
De las mediciones realizadas y aplicando los precios recogidos en el Cuadro de Precios adjunto al proyecto, se obtiene un Presupuesto de Ejecución Material de 151.691,82 €, que incrementado con un 19 % (13 % en concepto de Gastos Generales y un 6 % en concepto de Beneficio Industrial) asciende al precio de contratación que es 180.513,27 € y posteriormente en el 21 % en concepto de Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) se obtiene el Presupuesto Base de Licitación de 218.421,05 €.
13.- REVISION DE PRECIOS
Debido a la duración de la obra, no tendrá revisión de precios.
14.- ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Se adjunta en la documentación del presente proyecto de ejecución el correspondiente estudio Básico, en el que se precisan las normas de seguridad y salud aplicables a la obra del presente proyecto, en cumplimiento del real decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establece en su artículo 4, la obligatoriedad de un estudio de seguridad y salud ó del estudio básico de seguridad y salud en las obras.
León a Abril de 2018
Firmado: Rogelio Geijo García Arquitecto
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.- OBJETO Y CARÁCTER DEL ESTUDIO
Este Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto establecer y precisar las normas de seguridad y salud aplicables a las diferentes actuaciones que componen la totalidad de la inversión, en cumplimiento del Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
A tal efecto, se identifican los riesgos que puedan ser evitados durante la ejecución de las obras y se proponen las medidas técnicas para ello. Igualmente se relacionan los riesgos laborables que no pueden evitarse con las medidas propuestas, especificándose las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos.
Finalmente se contemplan las previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, los previsibles trabajos (reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento) posteriores en la debidas condiciones de seguridad y salud.
Servirá para dar unas directrices básicas al contratista para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales y especialmente para la elaboración del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo, de acuerdo con el artículo 7 del Real Decreto 1627/1997.
Según el Apartado 2.3 (Presupuestos, Programas de Trabajo, Plazos de Ejecución y Mano de Obra), el presente Proyecto no está incluido en ninguno de los supuestos contenidos en el apartado 1 del Artículo 4 del R.D. 1627/1997, por lo que este estudio tiene el carácter de BÁSICO.
2.- CARACTERÍSTICAS DE LA OBRAS.
2.1.- Descripción de la Obras y Situación.
Las obras objeto del presente estudio comprenden el Proyecto de Ejecución de la DOTACION DE SANEAMIENTO, ABASTECIMIENTO Y ALUMBRADO EN VIAS PUBLICAS DEL MUNICIPIO DE VALVERDE DE LA VIRGEN (LEON), obra incluida en el Plan Provincial Cooperación Municipal para 2018 de la Excma. Diputación Provincial de León.
2.2.- Presupuesto, Plazo de Ejecución y Mano de obra.
- Presupuesto.
El Presupuesto Base de Licitación asciende a la cantidad de DOSCIENTOS DIEZ Y OCHO MIL CUATRO CIENTOS VEINTIUN EUROS con CINCO CENTIMOS (218.421,05 €).
2 - Procedimientos y plazos.
Normalmente este tipo de obras se suelen adjuntar a un contratista de sobrada experiencia, que cuenta con medios humanos y materiales propios para la ejecución de las obras y que subcontrata la fabricación y extendido del aglomerado, por lo que se prevé un plan de obra de acuerdo a la capacidad de este tipo de contratista.
En función de los distintos equipos y para los rendimientos normales en este tipo de obras, se deduce que el plazo para la ejecución de la obras se estima en CUATRO MESES (3).
- Personal previsto.
Teniendo en cuenta los equipos relacionados anteriormente y suponiendo como más desfavorable, que cada equipo realice una función específica sin solapes, tendremos que el número punta de trabajadores será de SEIS (6).
2.3.- Interferencias y servicios afectados.
Las interferencias más numerosas serán con terceros, usuarios de las calles ya que por estas existe una circulación permanente de vehículos y personas y en especial con las Calles Adyacentes.
Por otra parte cabe señalar la no presencia de líneas eléctricas enterradas ya que el suministro se efectuó mediante líneas aéreas.
2.4.- Unidades constructivas que componen la obra.
1.- Demoliciones, Desbroces y Movimientos de Tierras.
2.- Canalizaciones de servicios enterradas en zanja y pequeñas obras de fábrica.
3.- Bordillos, aceras y viales (pavimentación propiamente dicha).
4.- Reposiciones y varios.
3.- APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO.
3.1.-Demoliciones y Movimientos de tierras.
A) Descripción de los trabajos.
En este apartado contemplamos el levantamiento de bordillos, la demolición de pavimentos, aceras y vallas de cerramiento existentes y fuera de alineación, siendo los movimientos de tierras a considerar los necesarios para acondicionar el terreno a las rasantes proyectadas.
Las demoliciones se pretende ejecutarlas mediante retroexcavadora dotada con martillo rompedor y mediante compresor en zonas específicas, realizándose el desbroce de la capa vegetal y tierra sobrante mediante motoniveladora que arrastrará los escombros hasta zonas determinadas para que en éstas mediante pala mixta cargadora-retroexcavadora de neumáticos, evacuar las tierras hasta el vertedero próximo, con camiones bañera de alto tonelaje.
3 Los desmontes se efectuarán mediante máquina retroexcavadora y evacuación de sobrantes mediante camiones de las mismas características de las anteriores. Los rellenos se formarán mediante la extensión con motoniveladora de productos de préstamos (zahorras naturales de la zona) transportados mediante camiones bañera y posterior compactación mediante compactador neumática de rodillo.
B) Riesgos más frecuentes.
-Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria.
-Siniestros de vehículos por exceso de carga o mal entendimiento.
-Interferencias entre vehículos por falta de dirección o señalización en las maniobras.
-Caídas de material desde las cajas de los vehículos. Caídas de personal al mismo o distinto nivel.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Deben eliminarse los árboles, arbustos y matojos cuyas raíces han quedado al descubierto, mermando la estabilidad propia y de los cortes efectuados en el terreno.
-Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a menos de 2 metros del borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno. Se eliminarán todos los bolos o viseras de los puntos de excavación que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento.
-las maniobras de carga de camiones, serán dirigidas por el Capataz, Encargado o el Vigilante de Seguridad. la circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3 metros para vehículos ligeros y de 4 metros para pesados. Se recomienda evitar en lo posible los barrizales.
-Todo el personal que maneje los camiones, dúmper, motoniveladoras, compactadores, etc., será especialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de fa documentación acreditativa.
-Todos los vehículos serán revisados periódicamente quedando reflejadas las revisiones en el libro de Mantenimiento.
-No sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible que llevarán siempre escrita de forma legible.
-No transportar personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.
-Cada equipo de carga para rellenos será dirigido por un jefe de equipo que coordinará las maniobras.
-Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes delimitación de recorrido para el vertido en retroceso.
-Se señalizarán los accesos y el recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar interferencias y los accesos a la vía pública mediante señales de "peligro indefinido", "salida de camiones" y "STOP".
-Los vehículos utilizados estarán dotados de la póliza de seguro con responsabilidad civil ilimitada.
-Se establecerá a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos.
-Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra.
4 D) Protecciones Personales o Individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra estarán homologadas.
-Casco de polietileno. Ropa de trabajo. Botas de seguridad. Botas impermeables.
-Trajes impermeables para ambientes lluviosos. Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable.
-Cinturón antivibratorio. Guantes de cuero y/o Guantes de goma o de PVC.
3.2.-Canalizaciones de Servicios y Pequeñas Obras de Fábrica.
A) Descripción de las obras.
En este apartado contemplamos la ejecución de los servicios de saneamiento, abastecimiento, alumbrado público, etc. mediante canalizaciones enterradas en zanja de profundidad variable, así como pequeñas obras de. fábrica, tales como sumideros, pozos de registro, recrecido de pozos de registro, arquetas de hormigón, colocación de bocas de riego, etc. Por tanto será necesario realizar excavaciones en zanja, mediante retroexcavadora mixta, para alojar manualmente las tuberías de los colectores, procediéndose a continuación a la colocación de las tuberías y posterior relleno y compactación de las zanjas mediante bandeja vibratoria manual. Los hormigones utilizados suponemos que serán elaborados en obra mediante autohormigonera y puestos en obra mediante vertido directo
B) Riesgos más frecuentes.
-Desprendimientos de tierras. Caídas de personas al mismo nivel y/o al interior de zanjas.
-Atrapamiento de personas mediante maquinaria.
-Golpes y/o caídas de objetos.
-Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
-Sobreesfuerzos por posturas obligadas.
-Los derivados de la manipulación de hormigones y trabajos con hierro.
-Los derivados de la utilización de maquinaria para movimientos de tierras.
C) Protecciones Colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
Aparte de las contenidas en los apartados de: Movimientos de tierras, Manipulación de hormigones, Trabajos con hierro, deberán tenerse en cuenta las protecciones relativas al trabajo en zanjas.
Las zanjas se replantearán de forma que en cada jornada se abran aquellas que sea susceptibles de ser totalmente ejecutadas dentro de la misma jornada.
-El personal que deba trabajar en esta obra, en el interior de las zanjas conocerá los riesgos a los que puede estar sometido.
-El acceso y salida de una zanja se ejecutará mediante una escalera sólida anclada en el borde superior de la zanja y estará apoyada sobre una superficie sólida de reparto de cargas. La escalera sobrepasará en 1 metro el borde de la zanja.
-Quedan prohibidos los acopios (tierra, materiales, etc.) en borde de una zanja, recomendándose una distancia de protección superior a los 2 metros.
5 -Cuando la profundidad de una 'zanja sea igualo superior a 1,50 metros, se entibará (se puede disminuir la entibación, desmochando en bisel a 45° los bordes superiores de la zanja).
-Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a los 2 metros, se protegerán los bordes de coronación mediante una barandilla reglamentaria (pasamanos, listón intermedio y rodapié), situada a una distancia mínima de 2 metros del borde para evitar el acceso de personas ajenas al tajo, debiéndose señalizar las zonas de paso y zonas sin cargar de la coronación de la zanja.
-Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 metros puede instalarse una señalización de peligro, mediante una línea de señalización paralela a la zanja, formada por cuerda de banderolas sobre pies derechos.
-Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares en aquellos casos en los que pueda recibir empujes exógenos por proximidad de camiones, tránsito de vehículos y en especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de maquinaria para movimiento de tierras.
-Los trabajos a realizar en los bordes las zanjas, con taludes no muy estables, se ejecutarán con sujeción de cinturón de seguridad amarrado a "puntos fuertes" ubicados en el exterior de las zanjas.
-Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloren en el interior de las zanjas para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.
-Tras la interrupción de los trabajos, se revisarán de nuevo las entibaciones.
-Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible, sobre durmientes de madera y en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen ó rueden.
D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Guantes de goma y/o de PVC y/o de cuero.
-Botas de seguridad y/o de goma o PVC.
-Ropa de trabajo y trajes impermeables para ambientes lluviosos.
3.3.-Colocación de bordillos, aceras y firmes de hormigón
A) Descripción de los trabajos.
Una vez ejecutadas las explanaciones pertinentes y colocadas las canalizaciones de los servicios se procede a la colocación de bordillos y la ejecución de las aceras. Los bordillos se suministran a obra mediante camión propiedad de la casa suministradora y se acopiaran en lugar idóneo para posteriormente proceder a su distribución mediante dúmper a lo largo de la obra para su colocación. El hormigón para la colocación de los bordillos y ejecución de las aceras se elaborará en obra mediante autohormigonera, desde la que se pondrá en obra por vertido directo.
6 B) Riesgos, Normas, Protecciones y Medidas preventivas de seguridad.
Se tendrá en cuenta lo relativo a lo indicado en:
-Movimiento de tierras.
-Manipulación del hormigón.
-Trabajos con hierro.
-Autohormigonera.
-Bandeja vibrante y camión transporte 3.4.-Trabajo de manipulación del hormigón.
A) Descripción de los trabajos.
Recogemos los trabajos de hormigonado de bordillos, aceras, pequeñas obras de fábrica, y protección de canalizaciones en cruces y que se realizará por vertido directo desde autohormigonera, etc.
B) Riesgos más frecuentes.
-Caída de personas y/u objetos al mismo y/o distinto nivel. Hundimiento y/o Rotura o reventón de encofrados.
-Pisadas sobre objetos punzantes.
-Los derivados de trabajos sobre suelos húmedos o mojados.
-Contados con el hormigón. Fallos de entibaciones.
-Los derivados de la ejecución de trabajos bajo circunstancias meteorológicas adversas.
-Atrapamientos. Vibraciones por manejo de agujas vibrantes. Electrocución, contactos eléctricos.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones-hormigonera.
-Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones-hormigonera a menos de dos metros del borde de la excavación.
-Se prohíbe situar a los operarios detrás de los camiones-hormigonera durante el retroceso.
-Se instalarán barandillas sólidas en el frente de la excavación protegiendo el tajo de guía de la canaleta.
-Se instalará un cable de seguridad amarrado a "puntos sólidos" en el que se enganchará el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caída desde la altura. La maniobra de vertido será dirigida por un capataz que vigilará no se realicen maniobras inseguras.
D) Protecciones Personales ó Individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y A.S, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Cascos de polietileno (preferentemente con barbuquejo). Guantes de seguridad clases A ó C y/o Guantes impermeabilizados. Botas de seguridad y/o Botas de goma o PVC de seguridad.
7 -Gafas de seguridad antiproyecciones. Ropa de trabajo. Trajes impermeables para tiempo lluvioso. Cinturón antivibratorio. Protectores auditivos.
3.5.-Extensión de Capas de sub-base, base v rodadura.
A) Descripción de las obras.
Una vez colocados los bordillos y la ejecución de aceras, se procederá a la ejecución de la fase final de las obras consistente en la pavimentación de la calzada mediante firme flexible.
Los materiales que constituirán las capas de sub-base y bases accederán a obra mediante camiones bañeras que descargarán a lo largo de la traza de la obra para proceder a su extensión mediante motoniveladora y finalmente compactarlas mediante rodillo vibrante autopropulsado. Una vez constituida la capa base, se procederá a la ejecución de la capa de rodadura previo riego de imprimación. Esta operación normalmente se ejecutará mediante subcontrata.
B) Riesgos, Normas, Protecciones y Medidas preventivas de Seguridad.
Se tendrá en cuenta todo lo relativo a lo indicado en:
-Movimiento de Tierras.
-Maquinaria y Manipulación de materiales bituminosos en caliente.
-Camión Bañera.
C) Protecciones Personales ó Individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y A.S., las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno (preferentemente con barbuquejo).
-Ropa de trabajo, Guantes de cuero, goma ó PVC. Botas de seguridad y/o goma o PVC.
-Gafas de seguridad antiproyecciones.
-Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
-Cinto porta-herramientas.
3.6.-Trabajos de Albañilería en General.
A) Descripción de los trabajos.
Se trata en este apartado los riesgos propios del oficio de albañil desglosados de los intrínsecos de la maquinaria y medios auxiliares utilizados por el gremio.
B) Riesgos más frecuentes.
-Cortes por manejo de objetos y herramientas manuales, máquinas herramientas, etc.
-Aplastamiento durante las operaciones de carga, descarga de materiales.
-Caídas de al mismo y/o distinto nivel. Caídas de objetos.
-Sobreesfuerzos.
-Los derivados del uso de andamios, borriquetas.
8 -Electrocución.
-Quemaduras.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Los huecos existentes en el suelo permanecerán protegidos.
-La iluminación en los tajos será la suficiente. De utilizarse portátiles estarán alimentados a 24 voltios.
-Las zonas de trabajo serán limpiadas de escombro diariamente.
-Se instalarán en las zonas con peligro de caída desde altura, señales de "peligro de caída desde altura" y de "obligatorio utilizar el cinturón de seguridad"
D) Protecciones Personales ó Individuales.
Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y S.S, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno (preferentemente con barbuquejo).
-Ropa de trabajo, Guantes de cuero, goma ó PVC. Botas de seguridad y/o goma o PVC.
-Cinturón de seguridad.
-Cinto porta-herramientas.
4.-MAQUINARIA
Independientemente del cumplimiento de lo indicado en el Reglamento de Seguridad en las máquinas (R.D. 1435/92 Y R.D. 56/1995) y las I.T.C. referidas a las normas especificas exigibles a cada tipo de máquina, en este capítulo se pretende dar una relación de la maquinaria que se supone actuará durante el transcurso de las obras, indicándose los riesgos que implica su utilización y las normas generales para su prevención. Se incluye igualmente la maquinaria que el contratista podría utilizar como alternativa a la contemplada en el proceso de ejecución anteriormente descrito.
4.1.-Maquinaria para Obras Públicas.
Bajo este título genérico agrupamos la maquinaria destinada a realizar los movimientos de tierra y la pavimentación de la calzada y que a continuación se relaciona:
PALA CARGADORA
Se utilizará como alternativa a la mixta, en su función cargadora. En el mercado existe una buena cantidad de marcas y modelos de estas máquinas. Partiendo de la base de la existencia de los riesgos en común, se estudian sin particularizar en ningún modelo en concreto.
RETROEXCAVADORA
Se consideran con dos tipos de equipos, la cuchara tradicional de uñas y el martillo rompedor y podrá emplearse en sustitución de la mixta para las labores de excavación de zanjas y la eliminación de rellenos inadecuados.
9 MAQUINA MIXTA CARGADORA-RETROEXCAVADORA
Aunque de menor tamaño que las anteriores, parece ser la máquina más indicada para este tipo de obras ya que hace las funciones de las dos anteriores, empleándose indistintamente para excavación y carga a camión de materiales sobrantes.
CAMION BASCULANTE (BAÑERA)
Se trata de una máquina, de especial utilización en obra civil, en esta obra está previsto utilizarse para transporte a vertedero de materiales sobrantes y aparecerá en la obra como subcontrata, transportando zahorras, áridos, aglomerado asfáltico, etc.
MOTONIVELADORA
Vehículo sobre neumáticos, articulado para permitir los giros, con cuchilla metálica en la parte anterior y utilizada con función extendedora y niveladora. Se utilizará para el desbroce de las calzadas y para extensión y nivelación de las capas de base y sub-base.
RODILLO VIBRANTE AUTOPROPULSADO, COMPACTADORAS DE NEUMATICOS
Esta máquina puede aparecer en la obra por subcontratación o puede ser propiedad de la empresa adjudicataria. En cualquier caso, se deberán tomar precauciones para hacer cumplir las previsiones y evitar los accidentes. Los modernos rodillos vienen ya dotados de cabinas antivuelcos, antimpactos e incluso con aire acondicionado. Se utilizará para compactación de las capas de sub-base, base y de rodadura, mediante sucesivas pasadas. Aparte del rodillo vibrante para la compactación de la capa de rodadura se emplean compactadoras de neumáticos.
PEQUEÑAS COMPACTADORAS (PISONES MECANICOS)
Estas pequeñas máquinas accederán a la obra por regla general, en la fase anterior a la ejecución de las aceras y su influencia será escasa en el contexto general; no obstante, estas máquinas pequeñas de gobierno y seguimiento a pie, no están exentas de riesgos.
EXTENDEDORA DE PRODUCTOS BITUMINOSOS
De este tipo de máquina existen múltiples modelos en el mercado, por lo que se enumeran los riesgos y normas generales que entrañan esta maquinaria.
Cabe distinguir entre maquinaria para riegos, consistente en un camión con una cuba conteniendo el betún, extendiéndose este mediante regadera conectada a la cuba y la maquinaria para extensión de aglomerado, más sofisticada y de conducción más compleja.
A) Riesgos generales más frecuentes.
Los riesgos más frecuentes y que son comunes a todas las máquinas anteriores serán:
-Atropellos.
-Máquinas en marcha fuera de control.
-Choque contra otros vehículos.
-Incendio.
10 -Proyección de objetos durante el trabajo y caída de materiales en la carga y la descarga.
-Caída de personas al subir o bajar de la máquina.
-Golpes y atrapamientos.
-Ruido propio y de conjunto.
-Vibraciones.
-Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos y/o en condiciones meteorológicas adversas.
B) Riesgos específicos más frecuentes.
-En los rodillos vibrantes y compactadoras, los derivados de trabajos monótonos y continuados
-Sobreesfuerzos en las pequeñas compactadoras y Extendedora de productos bituminosos.
-Vuelcos de Camiones y atrapamiento por basculantes.
-En los equipos de extensión de productos bituminosos: Quemaduras, los derivados de trabajos realizados bajo altas temperaturas (suelo caliente + radiación solar + vapor), los derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico y atropellos durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Para subir o bajar de las máquinas, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída.
-No trabajar con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo. Para evitar lesiones, apoye en el suelo los elementos para carga y descarga si los tuviera, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
-las máquinas de esta obra, que necesariamente deban transitar por la vía pública, cumplirán con las disposiciones legales necesarias para estar autorizadas.
-Se prohíbe que los conductores abandonen las máquinas con el motor en marcha.
-la circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
-Se prohíbe transportar personas en el interior de las cucharas, cabinas etc.
-Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor timbrado y con las revisiones al día.
-No se admitirán aquellas máquinas que no estén dotadas de luces, bocina de retroceso y cabinas antivuelco.
-No se permitirá la estancia de personal en la zona de movimiento de las máquinas, ni deberá acercarse a ellas sin advertir primero al conductor.
-Se prohíbe verter los productos de la excavación con la retro fuera del área señalada como zona de carga en el borde de corte superior de una zanja.
-Se prohíbe realizar esfuerzo por encima del límite de carga útil de las máquinas.
-Evitar el avance de los camiones con la caja izada tras la descarga.
-Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante.
-No cargar en exceso para evitar derrames.
-Regar las tierras y superficies que puedan producir polvo.
11 -Específicamente para la extendedora de aglomerado asfáltico se tomarán las siguientes medidas preventivas:
• Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina, durante las operaciones de llenado de la tolva.
• Los bordes laterales de la extendedora estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas.
• Todas las plataformas de estancia para seguimiento y ayuda al extendido, estarán bordeadas de barandillas tubulares, formadas por pasamanos de 90cm de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm.
• Se prohibirá el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido.
-Sobre la máquina junto a los lugares de paso y en aquellos con riesgo especifico, se adherirán las siguientes señales:
• Peligro sustancias calientes.
• Rótulo: NO TOCAR, ALTAS TEMPERATURAS.
D) Protecciones personales ó individuales.
Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, deberán estar homologadas.
-Gafas antiproyecciones y protectores auditivos.
-Casco de polietileno.
-Ropa de trabajo y Guantes de cuero y/o de goma y/o PVC -Cinturón elástico antivibratorio.
-Calzado para conducción, botas de media caña impermeables, polainas impermeables, zapatos de seguridad, etc..
-Botas impermeables (terrenos embarrados)
-Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
-Sombrero de paja, o asimilable, para protección solar.
-Mandil impermeable.
4.2.-Maquinaria de hormigonado.
AUTOHORMIGONERA
A) Descripción.
Es la máquina que más tiempo va a circular en la obra. Consta esencialmente en una cuba para la fabricación de hormigón, con sistema propio de carga de áridos debiendo efectuarse la carga del cemento y el agua de forma manual, operación esta que normalmente la realiza el mismo conductor.
B) Riesgos más frecuentes.
-Atropello de personas.
-Colisión con otras máquinas.
-Caída en el interior de una zanja.
-Caída de personas desde el camión.
-Golpes y atrapamientos en el manejo de las canaletas.
-Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza.
12 -Los derivadas del contacto con hormigón.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-La zona de carga de la autohormigonera quedará totalmente aislada de los viandantes.
-Respete el texto de todas las placas de aviso instaladas en la máquina.
-La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en los lugares señalados para tal labor.
-Los movimientos de la auto-hormigonera durante las operaciones de vertido serán dirigidos por un señalista.
-Las operaciones de vertido en los bordes de zanja se efectuarán sin que las ruedas de la auto-hormigonera sobrepasen la línea de seguridad trazada, recomendándose la instalación de topes final de recorrido si esta línea se sitúa a menos de 2 metros del borde.
D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Ropa de trabajo, guantes de goma o PVC, calzado para conducción de maquinaria y Botas de seguridad impermeables (en especial para estancia en el tajo de hormigonado).
CAMION HORMIGONERA
A) Descripción.
Este tipo de camión supone la alternativa a la auto-hormigonera. Lo más probable es que los camiones hormigonera sean contratados directamente a una planta autónoma fabricante de hormigones ajena a la obra. Los riesgos y las medidas de prevención que se suministran, consideran desde que el camión traspasa la puerta de la obra hasta que la abandona.
B) Riesgos más frecuentes.
-Atropello de personas.
-Colisión con otras máquinas.
-Caída en el interior de una zanja.
-Caída de personas desde el camión y caída de objetos sobre el conductor durante el vertido y limpieza.
-Golpes por el manejo de las canaletas y los derivados de la manipulación de hormigón.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20 %.
-La puesta en estación y los movimientos de camión hormigonera durante las operaciones de vertido, serán dirigidos por un señalista.
13 -Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las ruedas de los camiones hormigonera sobrepasen la línea de seguridad trazada, recomendándose la instalación de topes final de recorrido si esta línea se sitúa a menos de 2 metros del borde.
-A los conductores de los camiones hormigonera al entrar en la obra se les advertirá de:
-Seguir las instrucciones que se le den para llegar al lugar del vertido del hormigón.
-Respetar las señales de tráfico internas de la obra.
-Cuando deba salir de la cabina del camión utilice el casco de seguridad.
-La limpieza de la cuba y canaletas deberá efectuarse en los lugares señalados para tal labor.
D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Ropa de trabajo, guantes de goma, calzado para la conducción de camiones y botas impermeables de seguridad.
PASTERA
A) Descripción.
Se trata de una pequeña hormigonera, dedicada a la producción de morteros, que funciona mediante el accionamiento de un pequeño motor eléctrico o de explosión que lleva incorporada y siendo su carga manual.
B) Riesgos más frecuentes.
-Atrapamientos.
-Contactos con la energía eléctrica.
-Incendios y explosiones.
-Sobreesfuerzos.
-Polvo y Ruido ambiental.
-Proyección de partículas.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Las pasteras no se colocarán dentro de las áreas de barrido de posibles cargas suspendidas. La zona de ubicación deberá quedar señalizada con cuerda con banderolas.
-Las hormigoneras pasteras a utilizar en esta obra, estarán protegidas mediante una carcasa los órganos de transmisión.
-Las carcasas y las partes metálicas estarán conectadas a tierra.
-El personal encargado de su manejo estará autorizado mediante acreditación escrita.
-La botonera de mandos eléctricos será de accionamiento estanco.
-La limpieza manual se efectuará previa desconexión a la fuente de energía.
14 D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Ropa de trabajo, guantes de goma, calzado para la conducción de camiones y botas impermeables de seguridad.
-Gafas de seguridad antisalpicaduras de pasta.
-Trajes impermeables.
-Protectores auditivos y mascarilla con filtro mecánico recambiable.
4.3.-Maquinaria varía.
CAMION TRANSPORTE
A) Descripción.
Se entiende como tal, aquel que entrega en la obra los materiales de construcción. Estos vehículos suelen estar dotados de una pequeña grúa tras la cabina con la que se procede a la descarga o carga sobre la caja.
B) Riesgos más frecuentes.
Se considera exclusivamente los comprendidos durante su estancia en la obra:
-Atropellos, Choques contra otros vehículos.
-Vuelcos.
-Caídas de personas.
-Atrapamientos.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Las operaciones de carga y descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados al efecto.
-Las maniobras de posición correcta, aparcamiento y expedición del camión serán dirigidas por un señalista.
-Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista conocedor del proceso.
-El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente real del 5%
y se cubrirá con una lona en previsión de desplomes.
-Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme.
-En el ancho de la grúa auxiliar estará dotado de pestillo de seguridad.
-Las cuadrillas encargadas de la carga y descarga de camiones deberán seguir la siguiente normativa de seguridad: Utilice guantes ó manoplas de cuero y botas de seguridad. No gatee o trepe a la caja, ni salte al suelo desde la carga o la caja sino es para evitar un riesgo grave. Siga siempre las instrucciones del jefe del equipo.
-Los conductores de los camiones se atendrán a la siguiente normativa: Siga las instrucciones del señalista y circule únicamente por los lugares señalados. Si desea abandonar la cabina del camión utilice casco de seguridad.
15 D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Cinturón de seguridad clase "A" o "C".
-Ropa de trabajo, guantes de cuero y botas de seguridad y calzado para la conducción de vehículos.
-Salva hombros y cara de cuero (transportes de cargas a hombro).
DUMPER (MOTOVOLQUETE AUTOPROPULSADO)
A) Descripción.
Lo más probable es que en la obra exista un dúmper o varias de estas máquinas de carga y transporte. Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen (masas, escombros, tierras), es una máquina versátil y rápida. El conductor estará provisto de carnet de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública.
B) Riesgos más frecuentes.
-Vuelco de la máquina durante el vertido y/o en tránsito.
-Atropello de personas, Choque por falta de visibilidad.
-Caída de personas transportadas.
-Los derivados de la vibración constante durante la conducción.
-Ruido y Polvo ambiental.
-Golpes con la manivela de puesta en marcha.
-Caída del vehículo durante maniobras en carga en marcha de retroceso.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-El conductor encargado del manejo del dúmper deberá observar la siguiente normativa preventiva: El dúmper no es un automóvil sino una máquina, trátelo como tal y evitará accidentes. Antes de comenzar a trabajar, cerciorase de que la presión de los neumáticos es la recomendada por el fabricante. Para poner el motor en marcha, sujetar con fuerza la manivela y evitar soltarla de la mano. No poner el vehículo en marcha, sin antes cerciorarse de que tiene el freno de mano en posición de frenado.
-No cargar el cubilete del dúmper por encima de la carga máxima en él grabada.
-No transportar personas en su dúmper, es algo totalmente prohibido en esta obra.
-Asegúrese de tener una perfecta visibilidad frontal. Los dúmper se deben conducir, mirando al frente, evitar que la carga le haga conducir con el cuerpo inclinado mirando por los laterales de la máquina.
-Evitar descargar fuera de las zonas de carga señaladas en los bordes de cortes del terreno y a menos de dos metros del mismo, si ante estos no existe instalado un tope final de recorrido.
-Respetar las señales si debe cruzar calles o carreteras.
-Se prohíbe el transporte de piezas que sobresalgan lateralmente del cubilete de los dúmperes.
-Se prohíbe conducir los dúmperes a velocidades superiores a los 20 km/h.
-Los dúmperes estarán dotados de faros de marcha adelante y retroceso.
16 D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Ropa de trabajo, trajes para tiempo lluvioso y botas de seguridad.
-Cinturón elástico antivibratorio.
COMPRESOR
A) Descripción.
Consideramos su presencia en la obra en previsión de la utilización de vibradores o de martillos rompedores o taladores. El mercado ofrece excelentes productos muy silenciosos y poco contaminantes. No obstante, se considera la posibilidad de que en obra aparezcan aparatos anticuados y por tanto con "riesgos peculiares".
B) Riesgos más frecuentes.
-Durante el transporte interno: Vuelcos, caídas y desprendimiento durante el transporte.
-Atrapamiento de personas.
-En servicio: Ruido. Rotura de la manguera de presión. Los derivados de la emanación de gases tóxicos por escape del motor. Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realizará a una distancia nunca inferior a los 2 metros (como norma general), del borde de coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga.
-El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor, de tal forma, que quede garantizada la seguridad de la carga.
-El compresor a utilizar en esta obra, quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal (entonces el aparato en su totalidad está nivelado sobre la horizontal). con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamientos. Si la lanza de arrastre carece de rueda o de pivote de nivelación, se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.
-Las carcasas protectoras de los compresores a utilizar en esta obra, estarán siempre instaladas en posición de cerradas, en prevención de posibles atrapamientos y ruido.
-Los compresores (no silenciosos), a utilizar en esta obra, se ubicaran a una distancia mínima del tajo de martillos (o de vibradores), no inferior a 15 metros (como norma general).
-Las mangueras a utilizar en esta obra, estarán siempre en perfectas condiciones de uso;
es decir, sin grietas o desgastes que puedan predecir un reventón.
-Evitar en lo posible, el paso de mangueras de presión sobre escombros de fabrica o de roca, eliminara riesgos de accidente por reventones fortuitos.
17 D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y S.S. las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Casco de polietileno con protectores auditivos incorporados.
-Protectores y/o taponcillos auditivos.
-Ropa de trabajo.
-Botas de seguridad. Guantes de goma o de PVC.
MARTILLO NEUMATICO
A) Descripción.
La existencia de esta máquina en obra está prevista para efectuar pequeñas demoliciones, como en pavimentos de aceras existentes. Esta máquina además de los riesgos que de por sí tiene, queda condicionada a los riesgos inherentes al elemento sobre el que actúa. Tener presente los riesgos derivados de la forma del elemento a demoler (a taladrar o romper) con la ubicación exacta del puesto de trabajo.
Se pretende fijar las condiciones que permitan la articulación de soluciones a situaciones de riesgo difícilmente detectables a nivel de Estudio de Seguridad y Salud, mediante ajustes en el Plan de Seguridad, especialmente si se prevé riesgos durante demoliciones, roturas de terrenos o taladros.
B) Riesgos detectables más comunes.
-Vibraciones en miembros y en órganos internos del cuerpo.
-Ruido puntual y ambiental.
-Polvo ambiental.
-Sobreesfuerzo.
-Rotura de manguera bajo presión.
-Proyección de objetos y/o partículas.
-Caídas a distinto nivel y de objetos.
-Los derivados de los trabajos y maquinaria de su entorno.
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Se acordonara la zona bajo los tajos de los martillos.
-Cada tajo con martillo estará rebajado por dos cuadrillas que se turnaran cada hora.
-Los trabajadores que de forma continuada realicen los trabajos con el martillo neumático. Serán sometidos a un examen médico mensual.
-En esta obra, a los operarios encargados de manejar los martillos neumáticos, se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva:
• El trabajo que va a realizar puede desprender partículas que dañen su cuerpo por sus aristas cortantes y gran velocidad de proyección. Evite las posibles lesiones utilizando las prendas de protección personal: Igualmente el trabajo que realiza comunica vibraciones a su organismo.
• Para evitar las lesiones en los pies, utilice unas botas de seguridad.
18
• Si su martillo está provisto de culata de apoyo en el suelo. evite apoyarse a horcajadas sobre ella. Impida recibir más vibraciones de las inevitables.
• No deje su martillo hincado en el suelo, pared o roca.
• No abandone nunca el martillo conectado al circuito de presión.
• Compruebe que las conexiones de la manguera están en correcto estado.
• Se prohíbe el uso de martillos neumáticos al personal no autorizado en previsión de los riesgos por impericia.
D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno con protectores auditivos incorporados.
-Protectores y taponcillos auditivos.
-Taponcillos auditivos.
-Manguitos y manoplas de cuero.
-Gafas antiproyecciones.
-Mascarillas antipolvo con filtro recambiable.
-Botas de seguridad.
-Ropa de trabajo.
-Faja elástica de protección de cintura.
-Muñequeras elásticas.
4.4.-Máquinas-Herramientas.
MÁQUINAS HERRAMIENTAS EN GENERAL
A) Descripción.
En este apartado se consideran globalmente los riesgos y prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas con energía eléctrica: vibradores, taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas. sierras, etc. De una forma muy genérica. Antes de decidirse por una u otra línea de prevención habrá que estudiar las condiciones y posibilidades que en las obras puedan establecerse cadenas de subcontratación.
B) Riesgos detectables más comunes.
-Cortes.
-Quemaduras.
-Golpes.
-Proyección de fragmentos.
-Caída de objetos:
-Contacto con la energía eléctrica.
-Vibraciones.
-Ruido.
-Explosión (trasiego de combustibles).
19 C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Las máquinas herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.
-Los motores eléctricos de las máquinas-herramienta estarán protegidos por las carcasas y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de agrupamientos, o de contacto con la energía eléctrica.
-Se prohíbe realizar reparaciones o manipulaciones en la maquinaria accionada por transmisiones por correas en marcha. Las reparaciones, ajustes, etc., se realizarán a motor parado, para evitar accidentes.
-Las máquinas en situación de avería o de semi-avería, que no respondan a todas las órdenes recibidas como se desea, pero sí a algunas, se paralizarán inmediatamente quedando señalizadas mediante una señal de peligro con la leyenda "NO CONECTAR, EQUIPO (O, MAQUINA) AVERIADO".
-La instalación de letreros con leyendas de "máquina averiada", "máquina fuera de servicio", etc., serán instalados y retirados por la misma persona.
-Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.
-En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.
-Las herramientas accionadas mediante compresor se utilizarán a una distancia mínima del mismo de 10 metros (como norma general), para evitar el riesgo por alto nivel acústico.
-Las herramientas a utilizar en esta obra, accionadas mediante compresor estarán dotadas de camisas insonorizadoras, para disminuir el nivel acústico.
-Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia.
-Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte (o taladro), abandonadas en el suelo, para evitar accidentes.
D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y S.S. las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno. Ropa de trabajo. Guantes de seguridad y/o Guantes de goma o PVC.
-Botas de goma o PVC, Plantillas anticlavos y Botas de seguridad.
-Mandil, polainas y muñequeras de cuero (caso de soldadura) y/o impermeables -Gafas de seguridad antiproyecciones y/o antipolvo y/o anti-impactos.
-Protectores auditivos.
-Mascarilla filtrante y/o Máscara antipolvo con filtro mecánico especifico recambiable.
20
5.-MEDIOS AUXILIARES
5.1.-Escaleras de mano (de madera o metal).
A) Descripción.
Este medio auxiliar suele estar presente en todas las obras sea cual sea su entidad. Suele ser objeto de "prefabricación rudimentaria" en especial al comienzo de la obra o durante la fase de estructura. Estas prácticas son contrarias a la Seguridad.
B) Riesgos más frecuentes.
-Caídas al mismo nivel.
-Caídas a distinto nivel.
-Caídas al vacío.
-Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc).
-Vuelco lateral por apoyo irregular.
-Rotura por defectos ocultos.
-Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo. escaleras "cortas" para la altura a salvar, etc.).
C) Protecciones colectivas y Medidas preventivas de Seguridad.
-Las escaleras a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos que puedan mermar su seguridad.
-Las escaleras estarán protegidas de la intemperie, para que no oculten los posibles defectos.
-Se prohíbe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas superiores a 5 metros.
-Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de Seguridad.
-Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 0,90 metros la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco, al extremo superior del larguero.
-Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, y de la longitud del larguero entre apoyos.
-El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano a utilizar en esta obra, cuando salven alturas superiores a los 3 metros se realizará dotado con cinturón de seguridad amarrado a un "cable de seguridad" paralelo por el que circulará libremente en
"mecanismo paracaídas".
-Se prohíbe en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano.
-El acceso de operarios en esta obra. A través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más personas.
-El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano de esta obra, se efectuará frontalmente; es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.
21 D) Protecciones personales ó individuales.
-Si existe homologación expresa del Ministerio de Trabajo y S.S, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
-Casco de polietileno.
-Botas de seguridad.
-Botas de goma o PVC.
-Calzado antideslizante.
-Cinturón de seguridad clase A o C.
6.-INSTALACIONES HIGIENICO-SANITARIAS
En virtud del Capítulo 11(Obligaciones del Empresario) del Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril por el que se establecen las Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo, el contratista cumplirá especialmente las disposiciones contenidas en los Anexos V y VI del R.D. anterior. Sería conveniente la utilización de una caseta de obra, o local próximo al tajo, para que cada trabajador dispusiese de un espacio donde colocar su ropa y sus objetos personales. En esta caseta ó local se dispondrá un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables.
7.-PREVENCION DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS
Se señalizarán las obras, de acuerdo con la Instrucción 8.3-IC (Señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas fuera de poblado). Instalando en la margen izquierda de la Carretera N-120, una señalización permanente durante el período de duración de las obras, que indique la entrada y salida de maquinaria a la obra, incluyendo la presencia de un señalista si fuese necesario.
8.-CRITERIOS Y DOCUMENTACION QUE DEBERAN INCORPORARSE DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA
8.1-Criterios Generales.
Durante la ejecución de la obra, deberán observarse los principios generales de la acción preventiva que se recogen en el arto 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y en particular los contenidos en el artículo 10 del RD 1627/1997. 8.2.-Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la Ejecución.
8.2.- Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la Ejecución.
Independientemente del Contratista que resulte ser el Adjudicatario de la Obra, en el presente estudio se contempla la intervención de más de una empresa por lo que en este supuesto en virtud del apartado 2 del Artículo 3 del RD 1627/1997 el Ente Público Contratante como promotor de las obras debería designar un Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra para que desarrolle las funciones contenidas en el artículo 9 del citado RD.
22 Si de la adjudicación resultase que no fuera necesaria la existencia del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, las funciones de este quedarían asignadas a la Dirección Facultativa.
8.3.- Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Como aplicación de este Estudio y en virtud del artículo 7 del RD 1627/1997, el Promotor y ejecutor de la obra deberá elaborar el correspondiente Plan de Seguridad y Salud en el trabajo, que presentará ante el Ente Público contratante, el cual junto con el informe del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación por el mismo. El Plan de Seguridad, estará permanentemente en la obra a disposición de la Dirección Facultativa, así mismo y con fines de control y seguimiento del Plan, existirá un libro de incidencias tal y como se establece en el artículo 13 del RD 1627/1997.
8.4.- Aviso Previo e Información a la autoridad Laboral.
Antes del comienzo de la obra, La Administración Pública contratante de la obra, deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente, redactándose de acuerdo a lo dispuesto en el Anexo III del RD 1627/1997.
La comunicación a la autoridad laboral competente, por parte del Promotor y ejecutor, de la apertura de la obra deberá incluir el Plan de Seguridad y Salud.
León a Abril de 2018
Firmado: Rogelio Geijo García Arquitecto
PLIEGO DE CONDICIONES
1
PLIEGO DE CONDICIONES
CAPITULO I.- INDICE Y GENERALIDADES
1.1- OBJETO DE ESTE PLIEGO DE CONDICIONES.
El presente Pliego se refiere a las obras de ejecución de “PROYECTO DE EJECUCIÓN DOTACION DE SANEAMIENTO, ABASTECIMIENTO Y ALUMBRADO EN VIAS PUBLICAS DEL MUNICIPIO DE VALVERDE DE LA VIRGEN DENTRO DEL PLAN PROVINCIAL COOPERACIÓN MUNICIPAL 2018“, definiéndose en el mismo los requisitos técnicos que han de regir en la construcción, dirección y control de todas las obras objeto del proyecto y requisitos económicos que han de regir para la medición y abono de las mismas.
En este documento, junto con los demás documentos que forman el proyecto, se contienen la localización de las obras y las condiciones a las que se refieren los capítulos de este documento y que atienden al índice siguiente:
CAPITULO I.- INDICE Y GENERALIDADES.
CAPITULO II.- CONDICIONES A SATISFACER POR LOS MATERIALES Y LA MANO DE OBRA.
CAPITULO III.- EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.
CAPITULO IV.- MEDICION Y ABONO DE LAS OBRAS.
CAPITULO V.- DISPOSICIONES GENERALES.
1.2.- NORMAS GENERALES DE APLICACIÓN.
El contratista queda obligado a cumplir cuanto se especifica en este Pliego de Condiciones Facultativas, el Refundido de la LEY de Contratos de las Administraciones Públicas (R.D. 2/2000 de 18 de Junio), el Reglamento de General (R.D. 1098/2001 y correcciones posteriores) y el Pliego de Condiciones Particulares y Económicas que se redacte para la Licitación, prevaleciendo la de mayor rango en el caso de discrepancias entre ellas.
El contratista deberá observar cuantas disposiciones le sean dictadas por el Técnico Director de las obras bien directamente o por el medio de su Ayudante con objeto de asegurar la buena marcha de los trabajos.
Además de las condiciones fijadas en el presente pliego, se atenderá a lo dispuesto a las siguientes Normas Generales:
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales (PG-3/75). (O.M. de 6 de Febrero de 1976, B.O.E. de 7 de Julio de 1976) que se tomará como PCTG como defecto.
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE).
- Instrucción para la Recepción de Cementos (RC-97).
- Pliego General de Condiciones para la Recepción de Yesos y Escayolas en las Obras de Construcción (RY-85).
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de Agua. (O.M. de 28 de Julio de 1974, B.O.E. de 2, 3 y 30 de Octubre de 1974).
2 - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones de 15 de Septiembre de 1986 (MOPU-86).
-I.S.A.: "Instalaciones de Salubridad/Alcantarillado". (O.M. de 6 de Marzo de 1973, B.O.E. de 17 de Marzo de 1973).
- Pliego de Condiciones para la Fabricación, Transporte y Montaje de Tuberías de Hormigón, de la Asociación Técnica de Derivados del Cemento.
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (R.D. 2413/1973 de 20 de Septiembre), e instrucciones complementarias posteriores.
- Reglamento de Líneas Aéreas Eléctricas de Alta Tensión.
- Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción (R.D.
1627/97 del 24-10-97).
- Norma MV-101/1962. "Acciones en la Edificación". (Decreto 195/1963 de 17 de Enero, B.O.E. de 2 de Setiembre de 1963).
- Normas de Ensayo redactadas por el Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo del Centro de Estudio y Experimentación de Obras Públicas (MOPU). (O.M. de 31 de Diciembre de 1958).
- Métodos de Ensayo del Laboratorio Central (MOPU).
- Ley de Contratos de las Administraciones Publicas (Ley 13/1995 del 18 de Mayo) - Normas Tecnológicas de la edificación NTE. Instrucciones de Carreteras del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Recomendaciones del Ministerio de Obras Públicas (O.C. 9.1 -IC de 31 de Marzo de 1964, sobre Alumbrado de Carreteras).
- Normas Tecnológicas de la edificación NTE. Instrucciones de Carreteras del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Recomendaciones del Ministerio de Obras Públicas (O.C. 9.1 -IC de 31 de Marzo de 1964, sobre Alumbrado de Carreteras).