Herramientas especiales ... 22-2 Indice ilustrado ... 22-3
Diagrama del circuito ... 22-6 Localizaci—n de aver’as
Precauciones y recomendaciones
relativas al servicio del A/C ... 22-20 Especificaciones de apriete del
sistema A/C ... 22-21 Servicio del sistema A/C
Termostato del A/C Descripci—n Esquema ... 22-5 Evaporador Compresor (Nippondenso) Cambio ... 22-26 Revisi—n ... 22-27 Cambio ... 22-28 Indice ilustrado ... 22-30
Compresor (Sanden y Hadsys)
Cambio ... 22-34
Correa del compresor del A/C
Ajuste ... 22-41 Condensador
Servicio del sistema A/C
Control de climatizaci—n
autom‡tica ... 22-47
Cambio ... 22-42 Evacuaci—n ... 22-43 Carga ... 22-44 Prueba de fugas ... 22-45 Indice ilustrado ... 22-36 Inspecci—n del embrague ... 22-37 Revisi—n del embrague ... 22-38 Cambio del protector tŽrmico ... 22-40 Cambio de la v‡lvula de alivio ... 22-40 Inspecci—n del embrague ... 22-31 Cambio de la v‡lvula de alivio ... 22-33 Esquema de s’ntomas ... 22-7Ventilador del condensador ... 22-8 Compresor ... 22-11 Esquema de la prueba de presi—n ... 22-24 Prueba de rendimiento ... 22-22 Descarga ... 22-25 Sistema de A/C ... 22-15 RelŽ Prueba ... 22-18
Interruptor del A/C
Prueba ... 22-18
Prueba ... 22-19 Filtro del A/C
Cambio ... 22-19 Localizaci—n del cableado y de los
Herramientas especiales
NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
VALVULA DE SERVICIO (LADO DE BAJA PRESION)
EVAPORADOR Cambio: pág. 22-26 Revisión: pág. 22-27
INTERRUPTOR DE PRESION DE A/C
Cuando la presión del refrigerante es inferior a 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) debido a fugas de refrigerante, o superior a 3.200 kPa (32 kgf/cm2, 455 psi), debido a bloqueo del
refrigerante, el interruptor de presión del A/C abre el circuito al interruptor de A/C y desactiva el aire acondicionado para proteger el compresor.
VALVULA DE SERVICIO (LADO DE ALTA PRESION)
TERMOSTATO A/C Prueba: pág. 22-18 DEPOSITO/SECADOR CONDENSADOR Cambio: pág. 22-42 COMPRESOR Nippondenso: Cambio: pág. 22-28 Sanden y Hadsys: Cambio: pág. 22-34
Localización del cableado y de los conectores
NOTA; La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
DIODO
RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
(Situado en la caja de relés y fusibles bajo el capó)
CABLEADO DEL A/C
CABLEADO DEL HABITACULO DEL MOTOR CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR CONECTOR DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESION DEL A/C
Esquema
El sistema de aire acondicionado elimina el calor del interior de la cabina haciendo circular refrigerante a través del sistema, tal como muestra la ilustración inferior.
Temperatura alta y Temperatura alta y Temperatura alta y
gas a alta presión líquido a alta presión líquido a alta presión
Succión y compresión Radiación de calor Filtrado y eliminación de la
humedad
COMPRESOR CONDENSADOR
EVAPORADOR VALVULA DE
EXPANSION
DEPOSITO/SECADOR
Vapor a baja presión Vapor a baja presión
menos condensado más condensado
Absorción de calor
EVAPORADOR
LINEA DE DESCARGA LINEA DEL DEPOSITO
LINEA DEL CONDENSADOR
DEPOSITO/SECADOR LINEA DE SUCCION
COMPRESOR CONDENSADOR
Este vehículo emplea refrigerante HFC-134a (R-134a), libre de clorofluorocarburos. Observe los siguientes elementos de servicio:
• No mezcle los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a), puesto que son incompatibles. • Utilice únicamente aceite refrigerante polialkileneglicol recomendado (PAG) (Nippondenso: ND-OIL8,
P/N PR7-003) (ó P/N PR7-A01); Sanden y Hadsys: SP-10 P/N P13- (ó P/N 38899-P13-A01) especial para el compresor R-134a, La mezcla de aceite refrigerante recomendado (PAG) con otros aceites refrigerantes provocaría fallos del compresor.
• Todos los componentes del sistema de A/C (compresor, línea de descarga, línea de succión, evaporador, condensador, depósito/secador, válvula de expansión y tóricas para
Diagrama del circuito
BATERIA
CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO
EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES Y BAJO EL TABLERO RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DIODO INT. PRESION A/C/ EMBRAGUE DEL COMPRESOR TERMOSTATO A/C RESISTENCIA INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR PANEL CONTROL CALEFACCION PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION CIRCUITO REGULA-CION MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR *1 Conector A (32P): A17 Conector A (26P): A20 *2: Conector C (31P): C5 Conector A (26P): A23 ECM o PCM
Cuadro de síntomas
NOTA:
• Antes de continuar con las pruebas, deberá corregirse cualquier anomalía que se detecte.
• Debido a la necesidad de obtener medidas precisas, utilice un multímetro al comprobar.
• Antes de llevar a cabo los procedimientos de localización de averías, compruebe:
- Fusibles *1 Nº. 56 (20A), *2 Nº. 17 (7,5A) - Masas nº. G401, G402 y G751
- Limpieza y ajuste de todos los conectores. *1: En la caja de fusibles y relés bajo el capó *2: En la caja de relés y fusibles bajo el tablero
Síntoma Solución
El ventilador del condensador no funciona El embrague del compresor no engrana
El sistema de A/C no se activa (compresor y ventilador)
Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-8 Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-11 Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-15
Localización de averías
Ventilador del condensador
¿Está bien el relé?
¿Hay voltaje de batería? Extraiga el relé del ventilador y pruébelo (consulte la pág. 22-18) NO NO SI SI NO SI
Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó:
Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
A la pág. 22-9
A la pág. 22-10 ¿Funciona el ventilador del condensador?
PUENTE El ventilador del condensador
no funciona
Cambie el relé del ventilador del condensador
Compruebe el ventilador del condensador:
Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador mediante un puente
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
CONECTOR 2P DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-8
Compruebe por abierto en el cable:
Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa
Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del condensador y masa. Si el cable esté bien, compruebe por masa pobre en G751
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente 2. Desconecte el conector 2P del
ventilador del condensador 3. Compruebe la continuidad entre el
terminal nº. 1 del conector 4P del relé del ventilador del
condensador y el terminal nº. 1 del conector 2P del ventilador del condensador ¿Hay continuidad? ¿Hay continuidad? SI NO SI
NO Repare abierto en el cableentre el relé del ventilador del condensador y el ventilador del condensador
Cambie el motor del ventilador del condensador
Localización de averías
Ventilador del condensador (cont.)
De la pág. 22-8Compruebe el diodo: 1. Desconecte el puente. 2. Retire el diodo de la caja
de fusibles y relés bajo el capó.
3. Compruebe el flujo de corriente en las dos direcciones entre los terminales A y B.
¿Hay flujo de corriente en
una dirección únicamente? Cambie el diodo
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
SI
Compresor
El embrague del compresor no engrana
¿Está bien el relé?
¿Hay voltaje de batería? SI
NO
NO SI
Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó:
Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa
Compruebe el embrague del compresor:
Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor mediante un puente
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague y el embrague del compresor Cambie el relé del embrague del compresor
CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
PUENTE
CONECTOR 1P DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
LADO DEL CABLE DEL TERMINAL HEMBRA
NO NO
SI
SI Inspeccione el embrague del compresor (consulte las pág. 22-31,37)
¿Hay continuidad? ¿Traquetea el embrague?
Compruebe por abiertoe en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 1P del
embrague del compresor. 3. Compruebe la continuidad entre
el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del embrague del compresor y el terminal del conector 1P del embrague del compresor
A la pág. 22-12
Quite el relé del embrague del compresor y pruébelo (consulte la pág. 22-18)
Localización de averías
Compresor (cont.)
CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
CONECTOR A (32P) DEL PCM O ECM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A (26P) DEL ECM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable:
1. Desconecte el puente 2. Ponga el contacto (II)
3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa
¿Hay voltaje de batería? SI
NO
NO SI
Compruebe por abierto en el cable:
1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del embrague del compresor.
2. Verifique que los interruptores del A/C y del ventilador del calefactor están desactivados y ponga el contacto (II) 3. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 17 del ECM o el conector A PCM (32P) y masa; o entre el terminal nº. 20 del conector A (26P) ECM y masa, con los conectores del ECM o PCM conectados
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
¿Hay voltaje de batería?
A la pág. 22-13
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague del
compresor y el ECM o PCM De la pág. 22-11
De la pág. 22-12
CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INTERRUPTOR DE PRESION A/C Compruebe por abierto en el
cable:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P del interruptor de presión A/C
3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 1 y masa
¿Hay voltaje de batería? NO SI
SI
NO
SI NO
Compruebe el interruptor de presión A/C:
1. Quite el contacto.
2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 2 del interruptor de presión A/C
¿Hay continuidad?
Compruebe la presión del sistema A/C
Cambie el interruptor de presión A/C
Repare el problema de presión A/C A la pág. 22-14
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el interruptor de presión A/C
¿Es la presión la especificada?
Localización de averías
Compresor (cont.)
De la pág. 22-13Comprobar por abierto en el cable:
1. Vuelva a conectar el conector 2P del interruptor de presión A/C y ponga el contacto (II)
2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector C (31P) del PCM o ECM y masa; ó entre el terminal nº. 23 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados
SI
NO ¿Hay voltaje de batería?
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en los conectores A (32P) y C (31P) o en el conector A (26P) del ECM. Si las
conexiones están bien, cambie el ECM o PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM o PCM original
Repare abierto en el cable entre el interruptor de presión A/C y el ECM o PCM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM (26P) CONECTOR C DEL PCM O ECM (31P)
Sistema A/C
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR El sistema de A/C no se activa
(compresor y ventilador)
Compruebe el fusible nº. 56 en la caja de fusibles y relés bajo el capó y el fusible nº. 17 en la caja de relés y fusibles bajo el tablero
¿Están bien los fusibles? SI NO NO NO SI SI NO
Compruebe por abierto en el cable:
1. Saque el relé del ventilador del condensador de la caja de relés y fusibles bajo el capó.
2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 4 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
¿Hay voltaje de batería?
¿Hay voltaje de batería? Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó:
Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
Compruebe por abierto en el cable:
1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del
ventilador del condensador. 2. Desconecte el conector 3P
del termostato A/C 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 3 y masa
Repare abierto en el cable
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Repare abierto en el cable entre
el fusible nº. 17 y el relé del ventilador del condensador
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó
CONECTOR 3P DEL TERMOSTATO A/C
Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar
Localización de averías
Sistema A/C (cont.)
De la pág. 22-15Compruebe por abierto en el cable:
Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del termostato A/C y masa
NO NO NO SI NO SI SI SI ¿Hay voltaje de batrería?
Compruebe el termostato A/C: 1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector 3P del termostato A/C
3. Conecte el terminal nº. 2 a masa mediante un puente 4. Ponga en marcha el motor
¿Funcionan los dos ventiladores y engrana el embrague?
Compruebe por abierto en el cable:
1. Quite el contacto y desconecte el puente. 2. Retire la cubierta inferior
central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 14P del panel de control de la calefacción 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 11 y masa
¿Hay voltaje de batería?
¿Está bien el interruptor A/C?
Compruebe el interruptor A/C: 1. Quite el contacto.
2. Pruebe el interruptor A/C (consulte la pág. 22-19)
A la pág. 22-17
Cambie el panel de control de la calefacción (interruptor A/C)
CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Repare abierto en el cable entre el termostato A/C y el panel de control de la calefacción
Cambie el termostato A/C Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del
condensador y el termostato A/C
CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-16
Compruebe por abierto en el cable:
1. Desconecte el conector 6P del interruptor del ventilador del calefactor.
2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 14 del conector 14P del panel de control de la calefacción y el terminal nº. 6 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción SI NO SI NO ¿Hay continuidad? ¿Hay continuidad? Compruebe por abierto en el cable:
Compruebe la continuidad entre el terminal N´. 1 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción y masa
Compruebe por abierto en el cable entre el interruptor del ventilador del calefactor y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402
Repare abierto en el cable entre el panel de control de la calefacción y el interruptor del ventilador del calefactor
Cambie el interruptor del ventilador del calefactor
CONECTOR 6P DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR
Termostato del A/C
Relé
Prueba
Prueba
Conecte la batería al terminal nº. 3 y el terminal nº. 2 a masa. Conecte un indicador de prueba entre los terminales números 1 y 3.
NOTA: Utilice un indicador de prueba de 12V, 3W - 18W.
Sumerja el termostato A/C en un recipiente lleno de agua con hielo y compruebe el indicador.
La luz deberá apagarse a 2 - 4 °C o menos, y deberá encenderse a 3 - 5 ° o más.
S i l a l u z n o s e e n c i e n d e o a p a g a s e g ú n l a s especificaciones, cambie el termostato del A/C.
D e b e h a b e r c o n t i n u i d a d e n t r e l o s t e r m i n a l e s números 1 y 3 cuando los cables de potencia y masa están conectados a los terminales números 2 y 4 , y n o d e b e h a b e r c o n t i n u i d a d c u a n d o s e desconecta de potencia.
Prueba
Cambio
Compruebe la continuidad entre los terminales de acuerdo con la tabla siguiente:
1. Desmonte la guantera (consulte la sección 20) y la carcasa de la guantera (consulte la pág. 21-16).
2. Retire la trampilla del evporador y extraiga el filtro del A/C.
• Cambie el filtro del A/C cada 30.000 kms. o 12 meses, lo que ocurra en primer lugar.
3. Instale el filtro en orden inverso al de desmontaje. Verifique que no hay fugas de aire.
TRAMPILLA DEL EVAPORADOR
FILTRO DEL A/C
Posición
Precauciones y recomendaciones de servicio del A/C
El sistema de aire acondicionado emplea refrigerante HFC-134a (R-134a) y aceite refrigerante de polialqueneleglicol (PAG) (SP-10: P/&N 38899-PR7-003 - ó P/N 38899-PR7-A01-, o Sanden y Hadsys: SP-10 P/N 38899-P13-003 -ó P/N 38899-P13-A01), que son incompatibles con el refrigerante CFC-12 (R-12) y con aceites minerales. No emplee, por tanto, refrigerante R-12 ni aceite mineral en este sistema, ni intente utilizar el equipo de mantenimiento para R-12; el sistema de A/C podría dañarse.
ATENCION: Al manipular aceite refrigerante R-134a:
• Emplee siempre protección ocular.
• Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. Si ésto ocurre:
- No se frote la piel ni los ojos.
- Lávese la piel y los ojos con agua fría abundante.
- Acuda rápidamente a un especialista o a un servicio médico de urgencia para recibir el
tratamiento apropiado. No intente tratarse por su cuenta.
• Mantenga los depósitos de refrigerante almacenados a una temperatura inferior a 40°C.
• Mantenga el refrigerante alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, puede
producir gases venenosos al quemar.
• Trabaje en áreas ventiladas. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en
áreas reducidas.
1. Desconecte siempre el cable negativo de la batería al cambiar los componentes del aire acondicionado.
2. Evite el contacto del sistema con polvo o humedad. Al desconectar las líneas, tape o tapone los tubos inmediatamente; no quite las tapas o tapones hasta volver a conectar los tubos.
3. Antes de conectar manguitos o líneas, aplique unas cuantas gotas de aceite refrigerante a la tórica. 4. Al apretar o aflojar los tubos, utilice una segunda llave para apoyar el tubo de contacto.
5. Al recuperar el sistema, evite que el refrigerante salga demasiado rápido; podría expulsar el aceite del compresor hacia el exterior del sistema
6. Añada aceite refrigerante después de cambiar las siguientes piezas: NOTA:
• Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al depósito ni mezcle diferentes tipos de aceite refrigerante.
• Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllelo para evitar absorciones de humedad.
• No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría deteriorarse. Si el refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente.
Sanden y Hadsys: Nippondenso:
Condensador ... 20 ml. 25 ml.
Evaporador ... 45 ml. 60 ml.
Línea o manguito ... 10 ml. 10 ml.
Depósito/secador ... 10 ml. 10 ml.
Reparación de fugas ... 25 ml. 25 ml.
Compresor ... Para cambiar el compresor, reste el volumen de aceite drenado
del compresor desmontado de A, y drene el volumen resultante de aceite, del nuevo compresor:
A - Volumen del compresor desmontado = Volumen a drenar del nuevo compresor.
A: Sanden y Hadsys 130 ml.; Nippondenso: 140 ml..
NOTA: Incluso si no se drena aceite del compresor desmontado, no dreme más de 50 ml. del nuevo compresor.´
COMPRESOR COMPRESOR
DESMONTADO NUEVO
NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
Manguito de descarga al compresor (6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.)
Manguito de descarga al condensador (6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al condensador (6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al depósito/secador(6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo A del depósito al depósito/secador (6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo B del depósito al tubo A del depósito ... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al tubo B del depósito ... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al evaporador (6 x 1 mm) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo se succión B al evaporador (6 x 1 mm.)... 9.8 mm. (1 kgf.-m.) Tubo de succión A a tubo de succión B ... 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión a tubo A de succión ... 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión al compresor (6 x 1 mm.) ... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Compresor al soporte del compresor (8 x 1,25 mm.) ... 24 N.m. (2,4 kgf.-m.) Soporte del compresor al bloque de cilindros (10 x 1,25 mm.) ... 44 N.m. (4,5 kgf.-m.)
Servicio del sistema A/C
Prueba de rendimiento
La prueba de rendimiento determinará si el sistema de aire acondicionado está funcionando de acuerdo con las especificaciones.
NOTA:
• Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a).
• Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.
1. Conecte el juego de medición de R-134 a tal como muestra la ilustración.
2. Inserte un termómetro en la salida de ventilación central.Determine la humedad relativa y la temperatura del aire.
3. Condiciones de la prueba: • Evite la luz solar directa. • Abra el capó.
• Abra las puertas delanteras.
• Coloque el selector de temperatura en la posición MAX. COOL, el
interruptor de control de modo en VENT y el interruptor de control de recirculación en RECIRCULATE.
• Active el interruptor del A/C y coloque el interruptor del ventilador del calefactor en MAX.
• Ponga el motor a 1.500 rpm (min-1). • No debe haber pasajeros en el interior del
vehículo.
4. Después de hacer funcionar el aire acondicionado durante 10 minutos en las condiciones anteriormente indicadas, tome la lectura de la temperatura de suministro del termómetro del tablero, y las presiones baja y alta del sistema, de los indicadores de
A/C.NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE
BAJA PRESION VALVULA DE EVACUACION
VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE TOPE DE EVACUACION VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
5. Para completar los diagramas:
• Marque la temperatura de suministro a lo largo de la línea vertical.
• Marque la temperatura de admisión (temperatura ambiente) a lo largo de la línea de la base. • Trace una línea desde la temperatura del aire a la humedad.
• Marque un punto una línea por encima y una por debajo del nivel de humedad (10% sobre el nivel de humedad).
• Desde cada punto, trace una línea horizontal a través de la temperatura de suministro. • La temperatura de suministro deberá situarse entre las dos líneas.
• Complete las pruebas de los lados de alta y baja presión del mismo modo.
• Las mediciones que no se encuentren dentro de la línea podrían indicar la necesidad de efectuar mediciones adicionales. Sanden y Hadsys: PRESION DE SUMINISTRO PRESION DE ADMISION PRESION DE SUMINISTRO PRESION DE ADMISION TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE ADMISION TEMPERATURA DE SUMINISTRO PRESION DE ADMISION PRESION DE ADMISION TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE ADMISION PRESION DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE SUMINISTRO Nippondenso: PRESION DE SUMINISTRO
Servicio del sistema A/C
Esquema de la prueba de presión
NOTA: La prueba de rendimiento se encuentra en la página 22-22
Resultados de la prueba Síntomas
Presion (alta) de descarga anormalmente alta
Cuando el compresor se parar, la presión baja a aproximadamente 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) y después cae gradualmente
No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección cuando el condensador es refrigerado por agua
Flujo de aire escaso o nulo a través del condensador
La línea al condensador está excesivamente caliente
Exceso de burbujas en la ventanilla de ins-pección: el condensador no está caliente
La salida de la válvula de expansión no está refrigerada; el medidor de baja presión indica vacío
Las presiones alta y baja se nivelan después de para el compresor. La presión baja es más alta de lo normal
Exceso de burbujas en la ventanilla de inspección; el condensador no está caliente
La temperatura de descarga es baja y el flujo de aire es restringido
La válvula de expansión no está congelada y la línea de baja presión no está fría. El medidor de baja presión indica vacío
La válvula de expansión está congelada La salida del depósito/receptor está fría y la entrada está caliente (debe estar caliente durante el funcionamiento) El manguito de baja presión y la junta de comprobación están más frios que la temperatura alrededor del evaporador La presión de succión baja cuando el condensador es refrigerado por agua Las presiones alta y baja se nivelan tan pronto como el compresor se para, y los dos medidores fluctúan durante el funcionamiento
Flujo de aire reducido a través del condensador
No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección
El manguito de baja presión y las áreas metálicas están más frías que el evaporador La temperatura alrededor de la válvula de expansión es demasiado baja comparada con la de alrededor del depósito El embrague del compresor está sucio Los tornillos del compresor están sucios
La junta del compresor está empapada de aceite
Fugas de refrigerante Presiones de succión y descarga anormalmente bajas Presiones de succión y descarga anormalmente altas Presión de succión anormalmente alta Fuga de la junta
Fugas alrededor de los tornillos
Fuga del sello del eje del compresor
Línea de alta presión obstruida Piezas del manguito de baja presión obstruidas
Excesivo refrigerante en el sistema •Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente •Junta defectuosa
•Válvula de alta presión defectuosa •Materias extrañas atascadas en la válvula de alta presión
Excesivo refrigerante en el sistema •Válvula de expansión abierta demasiado tiempo
•Tubo de expansión flojo Depósito/receptor obstruido Válvula de expansión obstruida Evaporador congelado
•Válvula de expansión congelada •Válvula de expansión defectuosa Insuficiente refrigerante en el sistema Presión de descarga anormalmente baja Presión de succión (baja) anormalmente baja Causa probable Aire en el sistema
Excesivo refrigerante en el sistema •Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente
Flujo de refrigerante restringido en el sistema
Insuficiente refrigerante en el sistema
•Válvula de descarga del compresor defectuosa •Sello del compresor defectuoso •Válvula de expansión defectuosa •Humedad en el sistema
Cambiar el compresor Apretar los tornillos o cambiar el compresor
Cambiar el compresor Reparar o cambiar Reparar o cambiar
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
•Limpiar el condensador
•Comprobar el voltaje y las rpm. del ventilador
•Comprobar el sentido del ventilador Cambiar el compresor
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Reparar o cambiar Cambiar Limpiar o cambiar
Activar el ventilador con el compresor parado y comprobar el termostato A/C Cambiar la válvula de expansión •Reparar las fugas
•Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
•Cargar según lo especificado •Cambiar
•Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones Cambiar el compresor •Comprobar fugas •Cargar el sistema Líneas restringidas •Limpiar
•Comprobar el voltaje y las rpm del ventilador
•Comprobar la dirección del ventilador Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Evacuación: consultar la pág. 22-43 Carga: consulte la pág. 22-44
ATENCION:
• Mantenga el refrigerante alejado del fuego.
El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar.
• Trabaje en un área bien ventilada. El
refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en
zonas reducidas.
NOTA: Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a).
1. Conecte el juego de medición de R-134a tal como muestra la ilustración.
2. Desconecte el manguito central del juego de medición y coloque el extremo libre sobre un trapo.
3. Abra la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación).
MEDIDOR DE TRES VALVULAS:
Descarga
4. Abra lentamente la válvula de alta presión para permitir que el refrigerante fluya sólo desde el manguito central. No abra la válvula en exceso. Compruebe el trapo para verificar que no hay aceite descargándose junto con el refrigerante.
CUIDADO: Si el refrigerante fluye demasiado rápido, el aceite del compresor se escaparía del sistema.
5. Después de que la alta presión haya caido por debajo de 980 kPa (10 kgf.-cm2., 140 psi), abra la válvula del lado de baja presión y descargue los lados de alta y baja presión del sistema. 6. Anote la lectura del medidor y a medida que baje
la presión del sistema, abra gradualmente las válvulas de los lados de alta y baja presión completamente hasta que los dos
medidores indiquen 0 kPa (0 kgf/cms, 0 psi).
MEDIDOR DE DOS VALVULAS:
VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE TOPE DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
Evaporador
N O TA : L a f i g u r a m u e s t r a e l m o d e l o L H D ; l a versión RHD es similar.
1. Desmonte la batería.
2. Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
3. Quite los tornillos y desconecte las líneas del depósito y de succión del evaporador.
NOTA: Tape o tapone las líneas inmediata-mente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad.
LINEA DE SUCCION
Cambio
6. Desconecte el conector del termostato A/C y desconecte el cableado del evaporador. Quite los cuatro tornillos y el tornillo y la tuerca de montaje. Desconecte el manguito de drenaje y extraiga el evaporador.
LINEA DEL DEPOSITO
4. Retire la guantera (consulte la seccion 20). 5. Quite el tornillo y la cubierta inferior del
pasajero y quite los cuatro tornillos y la carcasa de la guantera. MANGUITO DE DRENAJE CONECTOR DEL TERMOSTATO A/C EVAPORADOR
7. Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos:
• Si está instalando un evaporador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N 003 oP/N PR7-A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N 38899-P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20).
• Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de refrigerante antes de instalarlas.
NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas.
• Aplique sellante a las arandelas. • Verifique que no haya fugas de aire. • Cargue el sistema (consulte la página
22-44) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
CARCASA DE LA
GUANTERA CUBIERTA
INFERIOR DEL PASAJERO
N O TA : L a f i g u r a m u e s t r a e l m o d e l o L H D ; l a versión RHD es similar.
1. Retire la tapa del evaporador y saque el filtro del A/C (con filtro de A/C).
2. Retire el sensor del termostato A/C de las aletas del evaporador.
3. Quite los tornillos y las abrazaderas de los alojamientos.
4. Separe cuidadosamente los alojamientos y retire el evaporador.
5. Si es preciso, cambie la válvula de expansión. NOTA: Al alfojar las tuercas de la válvula de expansión, utilice una segunda llave para sujetar la válvula de expansión o el tubo del evaporador. En caso contrario, ambos podrían resultar dañados.
Revisión
6. Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos.
• Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y qplique una ligera capa de aceite refrigerante
(Nippondenso: ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N P13-003 o P/N 38899-P13-A01) antes de instalarlas.
NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas.
• Instale el tubo de la válvula de expansión de modoque contacte directamente con la línea de succión Después, cúbralo con cinta aislante.
• Vuelva a instalar el sensor del termostato A/C en sus posición original.
Sexta aleta del lado de la salida
Sin filtro del A/C:
ALOJAMIENTO SUPERIOR
Con filtro del a/C:
Sexta aleta del lado de la salida TERMOSTATO DEL A/C Prueba : pág. 22-18 VALVULA DE EXPANSION TUBO CAPILAR EVAPORADOR Sople la suciedad de las aletas con aire comprimido
CINTA AISLANTE Cambiar.
Verifique que no hay materias extrañas atascadas entre el tubo y la línea de salida
Compresor (Nippondenso)
NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
1. Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a temperatura de ralentí y deje actuar el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.
2. Desconecte el cable negativo de la batería. 3. Descargue el refrigerante (consulte la página
22-25).
4. Quite los tornillos y desconecte las líneas de succión y descarga del compresor.
NOTA: Tape o tapone las líneas
inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por humedad o polvo.
Cambio
7. Afloje el tornillo del soporte de la polea y el tornillo de ajuste. Después, saque la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura izquierda delantera del motor y quite la correa del compresor del A/C deslizándola a travésdel hueco entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor.
TORNILLO DE AJUSTE MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C LINEA DE DESCARGA LINEA DE SUCCION
5. Retire el condensador (consulte la página 22-42) y desconecte el conector del embrague del compresor.
NOTA: No desconecte el manguito de descarga delcondensador.
6. Retire la correa de la bomba de la dirección asisitida (consulte la sección 17).
COMPRESOR
8. Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor.
11. Instale en orden inverso al de desmontaje. Observelos siguientes elementos:
• Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el refrigerante del compresor desmontado ymida su volumen. Reste el volumen de aceite
drenado de 140 ml.; el total resultante es la cantidad de aceite que debe drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión.
• Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante
antes de instalarlas.
NOTA: Asegúrese de usar tóricas
apropiadas para HFC-134A (R-134a), a fin de evitar fugas.
• Utilice aceite refrigerante ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) únicamente para compresor de tipo pistón
Nippondenso R-134a.
• Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle nunca con otros aceites
refrigerantes.
• Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllela paa evitar absorciones de humedad.
• No derrame aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuague inmediatamente. • Ajuste la correa del compresor del A/C
(consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17).
• Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).
9. Retire del compresor los cuatro tornillos y la válvula de servicio de succión.
10. Si es preciso, desmonte el soporte del compresor como se indica a continuación: - Quite la tuerca y la arandela.
NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura delantera izquierda del motor, tal como muestra la ilustración.
- Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor.
MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR SOPORTE DEL COMPRESOR VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION TORICA Cambiar ARANDELA
Compresor (Nippondenso)
Indice ilustrado
TORNILLO CENTRAL ARANDELA(S) DISCO DE PRESION JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-31 ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA INDUCTORA Inspección: pág. 22-31 TORICA Cambiar VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-33 TORICA Cambiar VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION COMPRESOR (No desmontar)Inspección del embrague
• Compruebe las piezas esmeriladas del disco de presión por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si observa algún daño, cambie el juego del embrague.
• Compruebe el juego del cojinete de la polea y el arrastre girando la polea con la mano. Cambie el juego del embrague si emite ruidos o el arrastre y el juego son excesivos.
• Compruebe la resistencia de la bobina inductora.
Resistencia de la bobina inductora: 3,6 ± 0,2 ohms a 20 °C.
Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina inductora.
POLEA
• Mida la holgura entre la polea y el disco de presión en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, el disco de presión deberá ser desmontado y deberán
añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso siguiendo el procedimiento indicado en la página 22- 32.
Holgura: 0,5 ± 0,15 mm.
NOTA: La arandelas se encuentran disponibles en tres grosores: 0,1, 0,3 y 0,5 mm.
Compresor (Nippondenso)
1. Quite el tornillo central mientras sujeta el disco de presión con la herramienta especial.
Revisión del embrague
2. Retire el disco de presión y las arandelas, evitando que se pierdan.
3. Extraiga el aro de resorte B con unos alicates apropiados y retire la polea.
NOTA:
• Evite dañar la polea y el compresor durante el desmontaje y la instalación.
• Después de extraer el aro de resorte B, cámbielo por uno nuevo.
ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA ARANDELA(S) DISCO DE PRESION SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C TORNILLO CENTRAL
4. Saque el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido. Quite el aro de resorte A con unos alicates y retire la bobina.
NOTA:
• Evite dañar la bobina y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de quitar el aro de resorte A,
cámbielo por otro nuevo.
• Al instalar la bobina alinee el saliente de la bobina con el orificio del compresor.
Cambio de la válvula de alivio
1. Quite la válvula de alivio y la tórica. NOTA:
• Evite que se salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias extrañas
en el interior del sistema.
ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO TORICA Cambiar
2. Limpie las superifices de contacto.
3. Cambie la tórica por otra nueva en la válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (ND-OIL 8: P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) antes de instalarla. NOTA:
• Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el
aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad.
• No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo;a pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente.
4. Instale y apriete la válvula de alivio.
5. Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).
5. Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos.
• Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo.
• Limpie la polea y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo.
• Compruebe que los aros de resorte estén correctamente colocados en la ranura. • Aplique agente sellante a las roscas del
tornillo central y apriételo firmemente. • Compruebe que la polea gire suavemente
después de volver a montarla.
VALVULA DE ALIVIO Alinear
TERMINAL DE MASA
Compresor (Sanden y Hadsys)
NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
1. Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a velocidad de ralentí y active el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.
2. Desconecte el cable negativo de la batería. 3. Descargue el refrigerante (consulte la página
22-25).
4. Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga del compresor.
NOTA: Tape o tapone las líneas
inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones de humedad o polvo.
Cambio
7. Afloje la tuerca central de la polea y el tornillo de ajuste. Después, extraiga la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura delantera izquierda del motor y retire la correa del compresor del A/C deslizándola a través de la holgura entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor.
TORNILLO DE AJUSTE
LINEA DE DESCARGA
5. Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor. COMPRESOR MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR
5. Retire el condensador (consulte la página 22-42).
NOTA: No desconecte el manguito de descarga del condensador.
6. Quite la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17).
LINEA DE SUCCION
CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C TUERCA CENTRAL
9. Si es preciso, cambie el soporte del compresor tal como se indica a continuación:
- Quite la tuerca y la arandela.
NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura
delantera izquierda del motor, tal como se indica.
- Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor.
10. Instale en orden inverso al de desmontaje. Obsérvelos siguientes elementos:
• Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el aceite refrigerante del
compresor desmontado y mida su volumen. Reste el volumen de aceite drenado de 130 ml.; el resultado es la cantidad de aceite que deberá drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión.
• Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de
refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para HFC-134a (H134a) para evitar fugas.
• Utilice aceite refrigerante (SP-10, P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) exclusivamente para compresores de tipo espiral Sanden y Hadsys.
• Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el
aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad. • No derrame aceite refrigerante sobre el
vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente.
• Ajuste la correa del compresor del A/C (consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17).
• Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
SOPORTE DEL COMPRESOR
ARANDELA
MONTURA DELANTERA IZQUIEIRDA DEL MOTOR
Compresor (Sanden and Hadsys)
Indice ilustrado
TUERCA CENTRAL Cambiar PLACA DE INDUCIDO ARANDELA(S) Cambiar ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA DEL ROTOR ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO Inspección: pág. 22-37 JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-37 PANTALLA TERMICA Cambiar. Inspección: pág. 22-37 Cambio: pág. 22-40 COMPRESOR (No desmontar) VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-40Inspección del embrague
• Compruebe las superficies esmeriladas de la placa de inducido por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si se observan daños, cambie el juego del embrague. • Compruebe el juego del cojinete de la polea
del rotor y el arrastre girando la polea del rotor con la mano. Cambie el juego del embrague por otro nuevo si emite ruidos o el juego y el arrastre son excesivos.
• Libere el conector del la bobina de inducido del soporte y desconéctelo después.
Compruebe la continuidad de la pantalla térmica.
Si no hay continuidad, cambie la pantalla térmica.
POLEA DEL ROTOR
SOPORTE
• Compruebe la resistencia de la bobina de inducido.
Resistencia de la bobina de inducido: 3,2 ± 0,15 ohms. a 20°C
Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina de inducido.
• Mida la holgura entre la polea del rotor y la placa de inducido en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, la placa de inducido deberá ser desmontada y deberán añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso, siguiendo el procedimiento indicado en la página 22-38.
Holgura: 0,5 ± 0,15 mm.
NOTA: Las arandelas se encuentran disponibles en cuatro grosores: 0,1, 0,2, 0,4 y 0,5 mm. PLACA DE INDUCIDO POLEA DEL ROTOR PANTALLA TERMICA
Compresor (Sanden y Hadsys)
Revisión del embrague
1. Quite la tuerca central mientras sujeta la placa de inducido con la herramienta especial.
3. Quite el aro de resorte B con unos alicates especiales.
NOTA:
• Evite dañar la polea del rotor y el compresor
durante el desmontaje y la instalación. • Después de desmontar el aro de resorte B,
cámbielo por uno nuevo.
2. Retire la placa de inducido levantándola con la mano. PLACA DE INDUCIDO TUERCA CENTRAL Cambiar SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C
ARO DE RESORTE B Cambiar
POLEA DEL ROTOR
4. Extraiga del eje la polea del rotor con un extractor y la herramienta especial.
NOTA: Coloque las mordazas del extractor en la parte posterior de la polea del rotor, no en la zona de la correa; en caso contrario, la polea del rotor podría dañarse.
POLEA DEL ROTOR EXTRACTOR BOTADOR DEL SELLO PLACA DE INDUCIDO ARANDELA(S) Cambiar
5. Quite el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido y desconecte el conector de la bobina de inducido. Retire el aro de resorte A con unos alicates especiales y extraiga la bobina de inducido.
NOTA:
• Evite dañar la bobina de inducido y el compresor durante el desmontaje y la instalación.
• Después de quitar el aro de resorte A, cámbielo por uno nuevo.
• Al instalar la bobina de inducido, alinee el saliente de la bobina de inducido con el orificio del compresor.
7. Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos:
• Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo.
• Limpie la polea del rotor y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo.
• Compruebe que los aros de resorte estén completamente asentados en la ranura. • Aplique un agente sellante a las roscas del
tornillo central y apriételo después firmemente.
• Verifique que la polea del rotor gire suavemente después de haber sido montada nuevamente.
• Conduzca e inserte correctamente los cables puesto que, en caso contrario, podrían ser dañados por la polea del rotor.
ARO DE RESORTE A Cambiar
BOBINA DE INDUCIDO
Alinear
6. Coloque la polea del rotor sobre la bobina de inducido. Presione la polea del rotor sobre el saliente del compresor con la herramienta especial. Si la poleadel rotor no queda acoplada verticalmente, extráigala y
compruebe si los salientes del compresor o de la polea presentan rebabas o deterioros.
SOPORTE
POLEA DELR OTOR EXTRACTOR DEL ARO CUIDADO: Presión máxima: 39200 kPa.
TERMINAL DE MASA
Compresor (Sanden y Hadsys)
Cambio de la válvula de alivio
Cambio de la pantalla térmica
1. Quite el tornillo, el terminal de masa y el soporte Desconecte el conector de la bobina de inducido y retire la pantalla térmica.
1. Quite la tapa de la válvula de alivio, la válvula de alivio y la tórica.
NOTA:
• Evite que salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias
extrañas en el interior del sistema.
SOPORTE TERMINAL DE MASA TAPA DE LA VALVULA DE ALIVIO TORICA Cambiar
2. Limpie las superficies de contacto. 3. Cambie la tórica por una nueva en la
válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (SP-10: P/N 38899-P13-003 ó P/N 38899-P13-A01) antes de instalarla.
NOTA:
• Para evitar contaminaciones, no
devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes.
• Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientey séllelapara evitar absorciones de humedad.
• No derrame refrigerante sobre el vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. 4. Instale y apriete la válvula de alivio. 5. Coloque la tapa en la válvula de alivio de
modo que la flecha apunte hacia abajo, tal y como indica la ilustración superior.
6. Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).
2. Cambie la pantalla térmica por una nueva y aplique sellante de silicona a la parte superior de la pantalla térmica.
3. Instale en orden inverso al de desmontaje.
SELLANTE DE SILICONA PANTALLA
TERMICA
VALVULA DE ALIVIO
Ajuste
Método de deflexión
1. Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexión entre el compresor A/C y la polea de guía del cigüeñal.
Correa del compresor A/C Correa usada:
Motores B16A2, B16A4 y B16A6 6 - 9,5 mm.
Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 7,5 - 9,5 mm.
Correa nueva:
Motores B16A2, B16A4 y B16A6 4,5 - 6,5 mm.
Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 5 - 6,5 mm.
NOTA:
• Si la correa presenta grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva.
• El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usada durante cinco minutos o más.
• El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usado durante menos de cinco minutos.
2. Afloje el tornillo del soporte de la polea y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea (Sanden y Hadsys).
3. Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.
4. Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía(Sanden y Hadsys). 5. Vuelva a comprobar la deflexión de la correa
de compresor A/C.
Método de medición de la tensión
1. Acople la herramienta especial a la correa del compresor A/C tal como se indica a
continuación, y mida la tensión de la correa.
Correa del compresor A/C Correa usada:
Motores B16A2, B16A4 y B16A6 390 - 540 N (40 - 55 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6
340 - 490 N (35 - 50 kgf) Correa nueva:
Motores B16A2, B16A4 y B16A6 740 - 880 N (75 - 90 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6
690 - 830 N (70 - 85 kgf)
NOTA:
• Siga las instrucciones del fabricante del medidor de tensión de la correa.
• Si la correa presente grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva.
• El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usado durante cinco minutos o más.
• El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usada durante menos de cinco minutos.
2. Afloje el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys).
3. Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.
4. Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guia y la tuerca de bloqueo del tor-nillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys). 5. Vuelva a comprobar la tensión de la correa del
Condensador
Cambio
1. Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
2. Desconecte el conector del ventilador del condensador del cableado del A/C, y retire el cableado del A/C de la cubierta del ventilador del condensador.
4. Quite el tornillo del soporte del manguito de succión y quite los dos tornillos y el soporte de montaje superior. Retire el conjunto del
condensador dirigiéndolo hacia arriba.
NOTA: Evite dañar las aletas del condensador al desmontar el conjunto del condensador.
SOPORTE DE MONTAJE SUPERIOR
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
5. Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos:
• Si está instalando un condensador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) o Sanden y Hadsys (SP 10 P/N 38899-P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20).
• Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante antes de instalarlas.
NOTA: Asegúrese de utilizar tóricas apropiadas para HFC-134a (H-134a), a fin de evitar fugas.
• Evite dañar las aletas del condensador al instalar el conjunto del condensador. • Cargue el sistema (consulte la página
22-44) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
3. Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga y del condensador, del condensador. NOTA:Tape o tapone las líneas
inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad.
LINEA DEL CONDENSADOR
LINEA DE DESCARGA
CABLEADO DEL A/C CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
Evacuación
NOTA:
• Utilice exclusivamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (H-134a).
• Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación, a fin de evitar el retorno del aceite de la
bomba de vacío.
1. Cuando el sistema de A/C haya sido expuesto a la atmósfera, como en caso de instalación o reparación, deberá ser evacuado usando una bomba de vacío para refrigerante R-134a (si el sistema ha permanecido abierto durante varios diías, el depósito/secador deberá ser cambiado).
2. Conecte un juego de medición de R-134a, una bomba y los recipientes de refrigerante (latas de R-134a), tal como muestra la ilustración. NOTA: No abra los recipientes.
3. Ponga en marcha la bomba y abra las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación). Deje funcionar la bomba durante 15 minutos
aproximadamente.
4. Cierre las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación) y pare la bomba. El medidor de baja presión deberá indicar más de 93,3 kPa (700 mmHg) y mantenerse así con las válvulas cerradas.
NOTA: Si la presión baja supera los 93,3 kPa (700mmHg) en el transcurso de 15 minutos, probablemente hay una fuga en el sistema. Compruebe las fugas y repare (consulte la sección de prueba de fugas).
5. Si no hay fugas, abra las válvulas y continúe bombeando durante, al menos, otros quince minutos.Después, cierre las válvulas y pare la bomba.
MEDIDOR DE TRES VALVULAS: MEDIDOR DE DOS VALVULAS:
VALVULA DE BAJA
PRESION VALVULA DE EVACUACION
VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE TOPE DE EVACUACION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION BOMBA DE VACIO VALVULA DE COMPROBACION VALVULA DE BAJA PRESION
Carga
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION VALVULA DE BAJA PRESION JUNTA RAPIDA DE BAJAServicio del sistema A/C
NOTA:
• Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a).
• Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.
ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a:
• Utilice siempre protección ocular.
• Evite que el refrigerante contacte con su
piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra:
- no se frote la piel ni los ojos.
- aplique agua fría abundante en sus ojos
o su piel.
- acuda rápidamente a un especialista o
serviciomédico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo.
• Mantenga los recipientes de refrigerante
(latas de R-134a) almacenados a 40°C.
• Manténgalo alejado del fuego. El
refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar.
• Trabaje en un área bien ventilada. El
refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas. C U I D A D O : N o s o b r e c a r g u e e l s i s t e m a ; e l compresor podría dañarse.
1. Después de efectuar la prueba de fugas, compruebe que la válvula de alta presión esté cerrada y ponga en marcha el motor.
NOTA: Ponga el motor por debajo de 1.500 rpm. (min-1)
MEDIDOR DE TRES VALVULAS:
2. Abra la puerta delantera. Acitve el aire acondicionado.
Coloque la palanca de control de temperatura en MAX. COOL.
Coloque el interruptor de control de modo en posición VENT.
Ponga el interruptor del ventilador del calefactor en posición MAX.
3. Abra la válvula de baja presión y cargue con refrigerante R-134a.
ATENCION:
• No abra la válvula de alta presión.
• No coloque los depósitos de arriba a
abajo.
4. Cargue el sistema hasta la capacidad de refrigerante.
Capacidad de refrigerante: 650 ± 50 g.
5. Cuando esté completamente cargado, cierre la válvula de baja presión y los depósitos de refrigerante. Compruebe el sistema.
6. Pare el motor y desconecte rápidamente el manguito de carga.
7. Compruebe las posibles fugas en el sistema utilzando un detector de fugas apropiado para el refrigerante R-134a.
NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededor del compresor, del condensador, y del depósito/secador.
MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE TOPE DE EVACUACION BOMBA DE VACIO VALVULA DE COMPROBACION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION BOMBA DE VACIO VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE COMPROBACION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
Prueba de fugas
NOTA:
• Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a).
• Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.
ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a:
• Utilice siempre protección ocular.
• Evite que el refrigerante contacte con su
piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra:
- no se frote la piel ni los ojos.
- aplique agua fría abundante en sus ojos
o su piel.
- acuda rápidamente a un especialista o
servicio médico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo.
• Mantenga los recipientes de refrigerante
(latas de R-134a) almacenados a 40°C.
• Manténgalo alejado del fuego. El
refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar.
• Trabaje en un área bien ventilada. El
refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas.
1. Cierre la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación).
MEDIDOR DE TRES VALVULAS:
2. Abra los depósitos.
3. Abra la válvula de alta presión para cargar el sistema a, aproximadamente, 98 kPa (1 kgf/cms, 14 psi).
NOTA: Cierre la válvula de baja presión. 4. Compruebe las fugas en el sistema suando un
detector de fugas apropiado para refrigerante R-134a.
NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededordel compresor, del condensador y del depósito/secador.
5. Si detecta fugas, apriete las tuercas de la junta y los tornillos al par de apriete especificado. 6. Vuelva a comprobar las fugas en el sistema
usando un detector de fugas.
7. Si detecta fugas que precisen abrir el sistema (para reparar o cabiar manguitos, tubos, etc.), libere la carga del sistema.
8. Después de comprobar y reparar las fugas, el sistema debe ser evacuado (consulte la sección de evacuación del sistema en la página 22-43).
MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE TOPE DE EVACUACION BOMBA DE VACIO VALVULA DE COMPROBACION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION BOMBA DE VACIO VALVULA DE COMPROBACION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE BAJA PRESION