• No se han encontrado resultados

Transmisi n Autom tica S4MA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Transmisi n Autom tica S4MA"

Copied!
119
0
0

Texto completo

(1)

Cambios en el modelo

¥ La designaci—n de transmisi—n ha cambiado de M4MA a S4MA.

¥ El sistema de control hidr‡ulico ha cambiado.

¥ El eje primario ha sido modificado.

¥ El conjunto de embrague de 2» / 4» ha sido modificado.

Descripci—n

Cuerpo de la V‡lvula del Regulador

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-16

Cuerpo de la V‡lvula Lock-up

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-17

Cuerpo del Gobernador

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-18

Acumulador de 1»/ Tapa Lateral Derecha

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-19

Eje Primario

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-20

Embrague

Indice Ilustrado ... 14-A-21

Control Hidr‡ulico ... 14-A-2

Flujo Hidr‡ulico ... 14-A-3

Cuerpo de la V‡lvula Principal

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-10

Cuerpo de la V‡lvula Secundaria

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-12

Cuerpo del Servo / Cuerpo de

la V‡lvula del Modulador

Despiece / Inspecci—n /

Montaje ... 14-A-14

Tabla de S’ntoma a Componente

Indice Ilustrado

Sistema Hidr‡ulico ... 14-A-4

Tapa Lateral Derecha ... 14-A-8

Transmisi—n Autom‡tica B4RA /

M4RA ... 14-A-23

(2)

Control hidr‡ulico

La v‡lvula incorpora un cuerpo de v‡lvula principal, un cuerpo de v‡lvula secundaria, un cuerpo del servo,

un cuerpo de v‡lvula de regulaci—n, un cuerpo de v‡lvula lock-up y un cuerpo de la v‡lvula del gobernador

a travŽs de sus placas separadoras.

Se encuentran atornillados formando un conjunto junto con el convertidor de par ( el cuerpo del gobernador

est‡ atornillado al alojamiento del convertidor de par junto al conjunto del diferencial).

El cuerpo de la v‡lvula principal contiene, la v‡lvula de cambio de 1»- 2», la v‡lvula de cambio de 3»- 4», la

v‡lvula de kick-down de 3» -4», la v‡lvula de alivio, la v‡lvula de alivio del refrigerador y los pi–ones de

bomba del ATF.

El cuerpo de la v‡lvula secundaria incluye la v‡lvula de 2»-3», la v‡lvula del CPC, la v‡lvula de regulaci—n

de 3»-2», la v‡lvula de regulaci—n de 2»-1», la v‡lvula de control de orificio de 2»-3», la v‡lvula de control de

orificio de 2»/3»-4», la v‡lvula de corte del gobernador y la v‡lvula de corte del gobernador de soporte de 2».

El cuerpo del servo las v‡lvulas A y B de la mariposa, la v‡lvula de control del servo, la v‡lvula de control

de marcha atr‡s y los pistones del acumulador de 2», 3» y 4». El cuerpo de la v‡lvula del modulador

inclu-ye la v‡lvula del modulador localizada en el cuerpo del servo.

El cuerpo de la v‡lvula del regulador incluye la v‡lvula del regulador , la v‡lvula de control lock-up, la

v‡l-vula de comprobaci—n del convertidor de par. El l’quido del regulador pasa a travŽs de la v‡lv‡l-vula manual a

las varias v‡lvulas de control.

El cuerpo de la v‡lvula lock-up incluye la v‡lvula de cambio lock-up y la v‡lvula B de regulaci—n lock-up.

El pist—n del acumulador de 1» est‡ localizado en la tapa lateral derecha.

Los embragues de 1», 3» y 4» reciben el l’quido de sus manguitos de suministro respectivos y el embrague

de 2» recibe por el circuito hidr‡ulico interno.

(3)

DESCRIPCION DE PRESION

LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA MODULADOR MODULADOR (LC A) MODULADOR (LC B) LINEA LINEA EMBRAGUE 1»

DESCRIPCION DE PRESION

EMBRAGUE 2» EMBRAGUE 2» EMBRAGUE 2» LINEA LINEA EMBRAGUE 3» EMBRAGUE 4» MARIPOSA A MARIPOSA A MARIPOSA A MARIPOSA B MARIPOSA B MARIPOSA B EMBRAGUE 3» EMBRAGUE 4» EMBRAGUE 4»

DESCRIPCION DE PRESION

MARIPOSA B MARIPOSA B GOBERNADOR GOBERNADOR GOBERNADOR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR DRENAJE SUCCION CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PAR

(4)

Sistema Hidr‡ulico

SINTOMA

El motor funciona, pero el coche no se mueve en ninguna marcha. El coche se mueve en 2», pero no en D4, D3.

El coche se mueve en D4, D3, pero no en 2». El coche se mueve en D4, D3, 2» pero no en R.

Compruebe estos elementos en

lista DE CAUSAS PROBABLES

Aceleraci—n pobre, falsa explosi—n al arrancar en D4, D3. Calado a altas rpm en D4, D3, 2.

Calado a altas rpm en D4, D3. Calado a altas rpm en 2. Calado a las rpm especificadas. Calado a rpm bajas.

Excesiva vibraci—n al ralent’. Cambios de marcha err—neos.

La transmisi—n no cambia en pi–—n de 4» a posici—n D4.

El cambio falla en D4, D3, desde 1» a 2». El cambio falla en D4, D3, se agarrota en 1». El veh’culo se para en 2» en posici—n D4, D3. El veh’culo se para en 3» — 4» en posici—n D4, D3.

Transmisi—n cambia a 4» en posici—n D3. Transmisi—n cambia a 3» en posici—n 2. Velocidad de cambio err‡tica en posiciones D4, D3.

Subida de marchas 1-2, 2-3, 3-4. Subida de marchas 1-2. Subida de marchas 2-3. Subida de marchas 3-4. Subida de marchas 1-2. Subida de marchas 2-3. Subida de marchas 3-4.

Cambio duro, golpe y explosi—n excesiva al cambiar en D4, D3.

Todas las velocidades

Bajada de marchas 4-3. Bajada de marchas 3-2. Bajada de marchas 2-1. El veh’culo se mueve en posici—n N. Cambio tard’o de posici—n N a D4 — D3. Cambio tard’o de posici—n N a R.

Ruido de la transmisi—n en todas las posiciones de la palanca de cambio. Veh’culo no acelera a m‡s de 50 km/h (31mph).

Vibraci—n en todas las posiciones.

Palanca de cambio no funciona suavemente. Transmisi—n no cambiar‡ a parking en posici—n P.

Calado a rpm altas, todas las presiones de embrague est‡n especificadas. Embrague lock-up no desengancha.

Golpe excesivo cuando el embrague lock-up engancha.

Compruebe estos

ele-mentos en lista NOTAS

(5)

CAUSA PROBABLE

ATF bajo. Excesivo ATF.

Cable de cambio roto o desajustado. Cable de la mariposa del motor desajustado. Cable de control de mariposa desajustado. Salida de motor baja.

Disco de conducci—n defectuoso o transmisi—n mal montada. Junta en cable de cambio y transmisi—n o carrocer’a gastada.

Tamiz del ATF o filtro del ATF obstru’do. Bomba del ATF desgastada o da–ada.

Eje de la horquilla de cambio atascada o da–ada. Cojinete del eje primario o cojinete del eje secundario desgastado.

Pi–ones finales desgastados o da–ados (2 pi–ones). Embrague unidireccional desgastado o da–ado (2 pi–ones). Pi–ones de 1» desgastados o da–ados.

Pi–ones de 2» desgastados o da–ados.

Pi–ones de marcha atr‡s desgastados o da–ados. Cojinete de agujas desgastado o da–ado. Arandela de empuje desgastada o da–ada. Embrague de 1» defectuoso.

Embrague de 2» defectuoso. Embrague de 3» defectuoso. Embrague de 4» defectuoso. Holgura de embrague incorrecta.

V‡lvula del regulador atascada o muelle desgastado. V‡lvula de control del servo defectuosa.

V‡lvula de control de marcha atr‡s defectuosa.

V‡lvula de regulaci—n de 2-1 defectuosa. V‡lvula de corte del gobernador defectuosa.

V‡lvula de corte del gobernador de soporte de 2» defectuosa. Cuerpo del gobernador defectuoso.

V‡lvula del modulador defectuosa. V‡lvula A de la mariposa defectuosa. V‡lvula B de la mariposa defectuosa. V‡lvula CPC defectuosa.

V‡lvula de cambio 1-2 defectuosa. V‡lvula de cambio 2-3 defectuosa. V‡lvula de cambio 3-4 defectuosa. Acumulador de 1» defectuoso. Acumulador de 2» defectuoso.

Acumulador de 3» defectuosos. Acumulador de 4» defectuosos.

V‡lvula de control de orificio de 2-3 defectuosa. V‡lvula de control de orificio de 2/3-4 defectuosa. V‡lvula kick-down 4-3 defectuosa.

Material extra–o en el orificio principal. Material extra–o en el orificio 1». Material extra–o en el orificio 2».

Material extra–o en el orificio 3». Material extra–o en el orificio 4».

Material extra–o en el orificio de escape de 2». Material extra–o en el orificio de escape de 3».

Material extra–o en el orificio de escape de 4». Material extra–o en el orificio de marcha atr‡s. Bola de comprobaci—n de 3» defectuosa. Bola de comprobaci—n de 3» defectuosa. Bola de comprobaci—n de 4» defectuosa. Mecanismo de parking defectuoso.

V‡lvula de comprobaci—n convertidor de par defectuosa. Embrague unidireccional del convertidor de par defectuoso. V‡lvula de cambio lock-up defectuosa.

V‡lvula de control lock-up defectuosa. V‡lvula de regulaci—n lock-up defectuosa.

Pist—n lock-up del convertidor de par defectuoso. V‡lvula A solenoide de control lock-up defectuosa. V‡lvula B solenoide de control lock-up defectuosa. Sistema de control elŽctrico de las v‡lvulas solenoides de control lock-up defectuosas.

(6)

Sistema Hidr‡ulico (cont.)

Los s’ntomas siguientes pueden estar provocados

por reparaci—n o montaje incorrectos

Compruebe estos elementos en la lista de CAUSAS POSIBLES DEBIDAS A REPARACION

INCORRECTA

Elementos en la

LISTA DE NOTAS

CAUSAS POSIBLES DEBIDAS A REPARACION INCORRECTA

El coche se mueve despacio en N El coche no se mueve en D3 o D4

Vibraci—n excesiva relacionado con las r.p.m. La transmisi—n se bloquea en R

Ruido s—lo cuando las ruedas se mueven Arrastre excesivo de la transmisi—n

El retŽn principal se separa Varios problemas de cambio Subida de marchas brusca

Holgura incorrecta del embrague

Embrague unidireccional instalado en sentido inverso Holgura del engranaje incorrecta

Buje selector de marcha atr‡s instalado en sentido inverso Palanca del freno de mano instalada en sentido inverso

Bomba del ATF doblada

RetŽn principal incorrectamente instalado

Bolas de comprobaci—n sin instalar V‡lvulas incorrectamente instaladas

Tornillo de la horquilla del cambio sin instalar Muelles incorrectamente instalados

(7)

NOTAS

Regular las rpm. del ralent’ segœn la velocidad del ralent’ especificada. Si todav’a no es la correcta, ajuste las monturas del motor tal como se indica en la secci—n de motor del manual de taller.

Si el bloque del embrague est‡ da–ado o excesivamente gastado, inspeccione los otros embragues por si est‡n gastados y compruebe las v‡lvulas de control del orificio y las v‡lvulas de la mariposa por si se mueven libremente.

Si la t—rica grande del pist—n del embrague est‡ rota, inspeccione la ranura del pist—n por si interfiere el movimiento.

Si la v‡lvula B de la mariposa est‡ atascada, inspeccione si los embragues est‡n gastados.

Si la v‡lvula de control del orificio de 2-3 est‡ atascada, inspeccione el desgaste de los bloques del embrague de 2» y 3»

Si la v‡lvula CPC est‡ atascada en posici—n cerrada, la transmisi—n no cambiar‡ a marchas distintas de 1a.

Si la v‡lvula del cambio 12 est‡ atascada en posici—n cerrada, la transmisi—n no efectuar‡ subidas de marchas. Si est‡ atasca -da en posici—n abierta, la transmisi—n no permite cambiar a primera.

Una alineaci—n incorrecta del cuerpo de la v‡lvula principal y del alojador del convertidor de par puede provocar agarrotamientos de la bomba del aceite. Los s’ntomas est‡n relacionados con las rpm.

Si el filtro del ATF est‡ obstruido con part’culas de acero o aluminio, inspeccione la bomba del aceite y el eje del pi–—n del dife -rencial. Si los dos elementos est‡n bien, y el filtro no est‡ contaminado, cambie el convertidor de par.

Un embrague unidireccional da–ado o deteriorado es principalmente el resultado de los cambios de la transmisi—n en posiciones D3 — D4 mientras las ruedas giran en sentido inverso, como en caso de deslizamientos a causa de nieve.

Instale el retŽn principal que se ajuste con la carcasa del convertidor de par. Si lo introduce en la carcasa del convertidor de par hasta que quede asentado, bloquear’a el conductor de retorno del aceite provocando deterioros.

Compruebe si la placa separadora del servo est‡ instalada. Si no est‡ instalada, la v‡lvula del servo podr’a haberse separado debido a la presi—n hidr‡ulica, provocando fugas (internas) que afectan a todos los pi–ones.

La reducci—n de marchas brusca cuando baja hasta parar con la mariposa a cero podr’an ser causados por la dobladura del tope de la leva y retŽn de la v‡lvula de la mariposa. Puede solucionarse ajustando el cable de control de la mariposa.

El ajuste del cable de control de la mariposa es esencial para el correcto funcionamiento de la transmisi—n. No s—lo afecta a los puntos de cambios si est‡ ajustado incorrectamente, sino tambiŽn a la calidad de los cambios y al funcionamiento del embrague lock-up. Un cable demasiado largo har‡ que la presi—n de la mariposa sea demasiado baja para la entrada del par motor en la transmisi—n, y podr’a provocar deslizamientos del embrague. Un cable demasiado corto har‡ que las presiones de la mariposa sean demasiado altas, lo que provocar’a cambios bruscos, err—neos y afectar’an al convertidor de par.

Cambie el eje primario si los bujes del tubo de alimentaci—n de 1» y 4» est‡n flojos o deteriorados. Si el tubo de alimentaci—n de 1» est‡ deteriorado o descentrado, c‡mbielo. Si el tubo de alimentaci—n de 4» est‡ deteriorado o descentrado, cambie la cubier -ta lateral derecha.

Evite da–ar la carcasa del convertidor de par al cambiar el cojinete de bolas principal. La bomba del ATF podr’a resulta tambiŽn da–ada al ajustar el cuerpo de la v‡lvula principal. Esto podr’a provocar agarrotamientos de la bomba del ATF. Utillice herra-mientas apropiadas.

Inspeccione el desgaste y los deterioros:

1. Extremos de los dientes del engranaje del selector de marcha atr‡s.

2. Engranaje de los extremos de los dientes del engranaje de marcha atr‡s y 4a. del eje secundario. 3. Muescas en el centro de la horquilla de cambios.

4. Eje del pi–—n del diferencial por si hay desgaste bajo los engranajes del pi–—n. 5. Base del embrague de 3» por signos de remolinos.

Cambie los elementos 1, 2 y 4 si est‡n gastados o deteriorados. Si la transmisi—n emite sonidos de click o chirridos, cambie tambiŽn el engranaje de 4» del eje primario y el engranaje libre de marcha atr‡s y el engranaje de 4» del eje secundario junto con 1, 2, 3 y 4.

Si el eje del pi–—n del diferencial est‡ gastado, revise el conjunto del diferencial y cambie el filtro ATF. Limpie completamente la transmisi—n, el convertidor de par, el refrigerante, las l’neas y los conductos.

Si la base del embrague de 3» y la transmisi—n emiten ruidos, cambie el eje secundario y el engranaje conducido final. Si la gu’a del tubo de alimentaci—n del embrague de 1» de la tapa lateral derecha interfiere con el eje primario, inspeccione si el movimiento del cojinete de bolas del alojamiento de la transmisi—n es excesivo. Si es correcto, cambie la cubierta lateral dere -cha si est‡ dentada. La t—rica bajo la gu’a estar‡ probablemente gastada.

Si la v‡lvula de control del orificio de 2/3-4 est‡ atascada, inspeccione el desgaste de los bloques del embrague de 3» y 4»

(8)
(9)

ESPECIFICACIONES DE APRIETE

Tornillo/N¼tuerca

Valor de apriete

Tama–o

Notas

Tornillo junta

Tornillo soporte/montaje del. der.

Tap—n de drenaje

Contratuerca del eje principal:

Con rosca hacia la izquierda.

Contratuerca del eje secundario

TAPA LATERAL DERECHA

ARANDELA DE SELLADO, Cambiar.

TORNILLO DE SELLADO TORICA, Cambiar.

JUNTA TAPA LATERAL DERECHA, Cambiar.

PASADOR TORICA, Cambiar. PISTON ACUMULADOR DE 1» MUELLE ACUMULADOR 1» TORICA,Cambiar TAPA ACUMULADOR 1» ANILLO RESORTE

ARANDELA DE BLOQUEO, Cambiar.

PALANCA DE CONTROL DE LA MARIPOSA MUELLE PALANCA CONTROL MARIPOSA TUERCA DE BLOQUEO EJE PRINCIPAL, Cambiar.

CONJUNTO EMBRAGUE DE 1» TORICA, Cambiar.

ARANDELA DE EMPUJE

COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE PI„ON DE 1» DEL EJE PRIMARIO COJINETE DE AGUJAS

COLLAR PI„ON 1» EJE PRIMARIO TAPON DE SANGRADO

ARANDELA DE SELLADO, Cambiar.

MANGUITO SUMINISTRO EMBRAGUE 1» TORICA, Cambiar.

CAZOLETA DEL TUBO DE SUMINISTRO ANILLO RESORTE

RODILLO ARANDELA TORICACambiar.

CAZOLETA DEL TUBO DE SUMINISTRO TORICA,Cambiar

ANILLO DE RESORTE

TUBO DE SUMINISTRO DEL EMBRAGUE 3» ARANDELA DE BLOQUEO, Cambiar

TOPE FRENO DE MANO,pieza a seleccionar

PALANCA DEL FRENO DE MANO MUELLE PALANCA DEL FRENO DE MANO TOPE FIADOR FRENO DE MANO

FIADOR DEL FRENO DE MANO

MUELLE DEL FIADOR DEL FRENO DE MANO EJE DEL FIADOR DEL FRENO DE MANO

TUERCA BLOQUEO DEL EJE SECUNDARIO, Cambiar

PI„ON DE PARKING

EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL PI„ON DE 1» DEL EJE SECUNDARIO COJINETE DE AGUJAS

COLLAR PI„ON DE 1» DEL EJE SECUNDARIO ALOJAMIENTO DE LA TRANSMISION TORICA, Cambiar.

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO ARANDELA DE SELLADO, Cambiar

TORNILLO JUNTA

CONDUCTOS REFRIGERACION ATF VARILLA INDICADOR ATF

(10)

Despiece / Inspecci—n y Montaje

NOTAS:

¥

Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.

¥

Sople todos los conductos.

¥

Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.

¥

Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve

libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del

manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).

¥

Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.

¥

No utilice imanes para desmontar las bolas de comprobaci—n, puesto que podr’a magnetizarlas.

BOLAS DE COMPROBACION

VALVULA MANUAL

VALVULA DE CAMBIO 1-2

CASQUILLO DE

LA VALVULA

FILTRO

Cambiar.

VALVULA KICK-DOWN 4-3

VALVULA DE ALIVIO DEL

REFRIGERADOR

MUELLE DEL RODILLO

ASIENTO DEL MUELLE

RODILLO

VALVULA DE ALIVIO

VALVULA DE CAMBIO 3-4

BOLA DE ACERO

CUERPO DE LA

VALVULA PRINCIPAL

Inspeccionar por si hay desgaste,

ralladuras y escoriaciones.

CASQUILLO DE LA VALVULA

TAPA DE LA VALVULA

(11)

Vista seccional:

BOLAS DE COMPROBACION

BOLAS DE COMPROBACION

BOLAS DE COMPROBACION

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Muelle de la bola de la v‡lvula de cambio 1-2

Muelle de la v‡lvula de cambio 1-2

Muelle de la v‡lvula kick-down 4-3

Muelle de la v‡lvula de alivio del refrigerador

Muelle de la v‡lvula de alivio

Muelle de la v‡lvula de cambio 3-4

Muelle de la bola de la v‡lvula de cambio 3-4

Unidad: mm

Est‡ndar (Nuevo)

(12)

Despiece / Inspecci—n y Montaje

NOTAS:

¥

Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.

¥

Sople todos los conductos.

¥

Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.

¥

Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve

libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del

manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).

¥

Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.

¥

No utilice imanes para desmontar las bolas de comprobaci—n, puesto que podr’a magnetizarlas.

VALVULA DE REGULACION 2-1

TAPA DE LA VALVULA

CLIP DE LA TAPA DE

LA VALVULA

ASIENTO DEL

MUELLE

BOLAS DE COMPROBACION

VALVULA REGULACION 3-2

VALVULA DE CAMBIO 2-3

BOLA DE

ACERO

CASQUILLO DE

LA VALVULA

TAPON DE LA VALVULA

RODILLO

VALVULA DE CORTE DEL

GOBERNADOR DE SOPORTE

DE 2»

VALVULA DE

CORTE DEL

GOBERNADOR

TAPA DE LA VALVULA

ASIENTO DEL MUELLE

VALVULA CPC

CLIP DE LA TAPA DE LA VALVULA

VALVULA DE CONTROL

DEL ORIFICIO 2/3-4

VALVULA DE CONTROL

DEL ORIFICIO DE 2-3

CUERPO DE LA VALVULA

SECUNDARIA

Inspeccionar por si hay desgaste,

ralladuras y escoriaciones.

(13)

Vista seccional:

BOLAS DE COMPROBACION

BOLAS DE COMPROBACION

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Muelle de la v‡lvula de corte del gobernador

Muelle v‡lvula corte gobernador mantenimiento 2»

Muelle de bola de v‡lvula de cambio 2-3

Muelle de v‡lvula de cambio de 2-3

Muelle de v‡lvula de regulaci—n de 2-1

Muelle de v‡lvula control orificio 2-3

Muelle v‡lvula control orificio 2/3-4

Muelle v‡lvula control regulaci—n de 2-3

Muelle de v‡lvula CPC

Est‡ndar (Nuevo)

(14)

Despiece / Inspecci—n y Montaje

NOTAS:

¥

Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.

¥

Sople todos los conductos.

¥

Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.

¥

Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve

libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del

manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).

¥

Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.

¥

Cambie las juntas t—ricas.

VALVULA DE CONTROL DEL SERVO

TAPA DE LA VALVULA

VALVULA LARGA DE MARIPOSA

CASQUILLO DE LA VALVULA

TAPA DEL SERVO

VALVULA B DE

MARIPOSA

CUERPO DE LA

VALVULA DEL

MODULADOR

Inspeccionar por si

hay desgaste,

ralladuras y

esco-riaciones.

JUNTA TORICA

Cambiar.

JUNTA TORICA

Cambiar.

PISTON DEL ACUMULADOR

DE 2»

PISTON DEL ACUMULADOR

DE 4»

PLACA

SEPARADORA

DEL MODULADOR

CASQUILLO DE

LA VALVULA

VALVULA

LARGA DE

MARIPOSA

PLACA SEPARADORA

DE LA TAPA DEL SERVO

VALVULA DE CONTROL

DE MARCHA ATRAS

CUERPO DEL SERVO

Inspeccionar por si hay desgaste,

ralladuras y escoriaciones.

RODILLO

TORNILLOS

DE AJUSTE

DE LA MARIPOSA

No desmontar.

VALVULA DEL

MODULADOR

JUNTAS TORICAS

Cambiar.

JUNTA TORICA

Cambiar.

PISTON DEL ACUMULADOR

DE 3»

VALVULA A DE

MARIPOSA

VALVULA DEL SERVO /

EJE HORQUILLA DE CAMBIO

TOPE DE LEVA DE

LA MARIPOSA

(15)

Muelle B de la v‡lvula de la mariposa

Muelle A de la v‡lvula de la mariposa

Muelle de ajuste A v‡lvula mariposa

Muelle de la v‡lvula de control marcha atr‡s

Muelle de la v‡lvula de control del servo

Muelle del acumulador de 4»

Muelle del acumulador de 3»

Muelle del acumulador de 2»

Muelle de la v‡lvula del modulador

Di‡metro interior

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Est‡ndar (Nuevo)

(16)

Despiece / Inspecci—n y Montaje

NOTAS:

¥

Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.

¥

Sople todos los conductos.

¥

Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.

¥

Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve

libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del

manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).

1.

Mantenga la tapa del muelle del regulador en su posici—n mientras quita el tornillo de bloqueo.

Cuando haya quitado el tornillo, libere lentamente la tapa del muelle.

CUIDADO: La tapa del muelle del regulador puede salir despedida al quitar el tornillo.

2.

Vuelva a montar en orden inverso al de desmontaje.

NOTAS:

¥ Cubra todas las piezas con ATF.

¥ Alinee el orificio de la tapa del muelle del regulador con el orificio del cuerpo de la v‡lvula.

Presione la tapa del muelle del regulador en el cuerpo y apriete el tornillo de bloqueo.

TAPON

VALVULA DEL

REGULADOR

CUERPO DE LA VALVULA DEL

REGULADOR

Inspeccionar por si hay desgaste,

ralladuras y escoriaciones.

TAPA MUELLE DEL

REGULADOR

TORNILLO DE

BLOQUEO

VALVULA DE CONTROL

LOCK-UP

VALVULA DE COMPROBACION

DEL CONVERTIDOR DE PAR

BUJE

RODILLO

Muelle A v‡lvula regulaci—n

Muelle B v‡lvula regulaci—n

Muelle reacci—n estator

Muelle v‡lvula control del lock-up

Muelle v‡lvula comprobaci—n convertidor de par

Di‡metro interior

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Est‡ndar (Nuevo)

(17)

NOTAS:

¥

Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.

¥

Sople todos los conductos.

¥

Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.

¥

Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve

libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del

manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).

¥

Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.

Muelle de la v‡lvula de cambio lock-up

Muelle v‡lvula B regulaci—n lock-up

VALVULA CAMBIO

LOCK-UP

CUERPO DE LA VALVULA

LOCK-UP

Inspeccione si est‡

desgasta-do, rayado o escoriado.

VALVULA B REGULACION LOCK-UP

TAPA

RODILLO

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Est‡ndar (Nuevo)

(18)

Muelle del gobernador A

Muelle del gobernador B

Despiece / Inspecci—n y Montaje

NOTAS:

¥ Limpie todas las piezas a fondo con disolvente o limpiador de carburadores y sŽquelas con aire comprimido.

¥ Compruebe que el gobernador funciona suavemente; C‡mbielo en caso de que no lo haga.

¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.

CONJUNTO ALOJAMIENTO

GOBERNADOR

Inspeccione si est‡ desgastado, rayado,

escoriado o tiene alabeo.

MUELLE GOBERNADOR B

MUELLE GOBERNADOR A

ALOJAMIENTO DEL

GOBERNADOR

NOTA: Compruebe que

funciona correctamente.

FILTRO

PLACA

PASADOR

FILTRO

TUBO

Inspeccione si el extremo

est‡ da–ado.

EJE

Inspeccione si est‡

da–ado o escoriado.

TAPA CUERPO BY-PASS

CHAVETA

Inspeccionar si est‡ da–ada.

ARANDELA DE BLOQUEO

Cambiar.

ARANDELAS DE EMPUJE

Inspeccionar si est‡ da–adas.

PI„ON

Inspeccionar si est‡ da–ado o

desgastado.

ANILLO

RESORTE

CUERPO BY-PASS

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Est‡ndar (Nuevo)

(19)

TAPA LATERAL DERECHA

Muelle del acumulador de 1»

NOTAS:

¥ Limpie todas las piezas a fondo con disolvente o limpiador de carburadores y sŽquelas con aire

compri-mido.

¥ Sople todos los conductos.

¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.

ARANDELA DE

SELLADO

Cambiar.

TORICA

Cambiar.

PISTON ACUMULADOR 1»

TORICA

Cambiar.

TAPA ACUMULADOR DE 1»

ANILLO DE RESORTE

TORNILLO SELLADO

Unidad: mm

ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES

Muelles

Est‡ndar (Nuevo)

(20)

Despiece, inspecci—n y montaje

NOTAS:

¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.

¥ Inspeccione los cojinetes de empuje de agujas y los cojinetes de agujas por si rozan o su movimiento es

brusco.

¥ Antes de instalar las t—ricas cubra las estr’as con cinta aislante para evitar da–arlas.

¥ Las tuercas son de roscado hacia la izquierda.

TUERCA

Roscado hacia la izquierda.

CONJUNTO DEL

EMBRAGUE DE 1»

TORICA

Cambiar.

ARANDELA DE

EMPUJE

COJINETE DE EMPUJE

DE AGUJAS

ANILLO

RESORTE

ARANDELA DE

EMPUJE

COJINETE DE

EMPUJE DE

AGUJAS

ENGRANAJE DE

4» Y MARCHA

ATRAS

ENGRANAJE DE 1»

COLLAR DEL

ENGRANAJE DE 1»

COJINETES DE

AGUJAS

COJINETE DE EMPUJE

DE AGUJAS

ARANDELA DE EMPUJE

COLLAR DEL

ENGRANAJE DE 4»/

MARCHA ATRAS

EJE PRINCIPAL

Compruebe que las estr’as no est‡n da–adas ni exce-sivamente desgastadas. Compruebe que la superfi-cie del cojinete no est‡ escoriada ni excesivamente desgastada.

CONJUNTO DEL

EMBRAGUE DE

2» / 4»

TORICAS

Cambiar.

COJINETE DE EMPUJE

DE AGUJAS

COJINETE DE EMPUJE

DE AGUJAS

ENGRANAJE DE 2»

ARANDELA DE

EMPUJE

36,5x55 mm.

Pieza selectiva.

COJINETE DEL

ALOJAMIENTO DE

LA TRANSMISION

COJINETE DE AGUJAS

ARO SELLANTE

35 mm

ARO SELLANTE

29 mm

COJINETE DE

AGUJAS

GRUPILLA

COJINETE DE

AGUJAS

(21)

EMBRAGUE 2»/4»

ANILLO RESORTE

MUELLE DE DISCO

VALVULA DE

COMPROBACION

PISTON DE

EMBRAGUE

ANILLO RESORTE

MUELLE DE RETORNO

RETEN DEL

MUELLE

TORICAS

Cambiar.

TAMBOR DE

EMBRAGUE DE 2»

DISCOS DE EMBRAGUE

Anchura est‡ndar: 1,94 mm.

PLATO DE EXTREMO

DE EMBRAGUE

ANILLO RESORTE

PLATOS DE EMBRAGUE

Anchura est‡ndar: 2,0 mm.

PLATO DEL EXTREMO

DE EMBRAGUE

TAMBOR DE

EMBRAGUE DE 4»

DISCOS DE EMBRAGUE

Anchura est‡ndar: 1,94 mm.

PISTON DE EMBRAGUE

PLATOS DE EMBRAGUE

Anchura est‡ndar: 2,0 mm.

TORICAS

Cambiar.

MUELLE DE LA

ARANDELA ONDULADA

MUELLE DE RETORNO

ANILLO

RESORTE

RETENEDOR

DEL MUELLE

(22)
(23)

Transmisi—n Autom‡tica

M4RA

Herramientas Especiales ... 14-A-24

Descripci—n ... 14-A-25

Embragues ... 14-A-26

Flujo de Potencia ... 14-A-28

Sistema de Control Electr—nico ... 14-A-37

Flujo Hidr‡ulico ... 14-A-40

Sistema de Control Electr—nico ... 14-A-37

Diagrama del Circuito PCM

(Sistema de Control A/T) ... 14-A-50

Voltaje Terminales del PCM/Condiciones de Medida

Sistema de Control del A/T ... 14-A-52

Procedimientos de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-54

Tabla del S’ntoma al Componente

Sistema ElŽctrico ... 14-A-58

Localizaci—n de Aver’as ElŽctricas

Tabla de Flujo de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-60

Diagrama del Circuito PCM

(Sistema de Control A/T) ... 14-A-50

Voltaje Terminales del PCM/Condiciones de Medida

Sistema de Control del A/T ... 14-A-52

Procedimientos de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-54

Tabla del S’ntoma al Componente

Sistema ElŽctrico ...14-A-58

Localizaci—n de Aver’as ElŽctricas

Tabla de Flujo de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-60

Tabla del S’ntoma al Componente

Sistema Hidr‡ulico ... 14-A-84

Velocidad de Calado

Prueba ... 14-A-88

Prueba de Presi—n ... 14-A-89

Indice Ilustrado

Tapa Lateral Derecha / Transmisi—n ... 14-A-92

Alojamiento de la Transmisi—n ... 14-A-94

Alojamiento del Convertidor de Par /

Cuerpo de la V‡lvula ...

14-A-96

Tapa Lateral Derecha

Desmontaje ... 14-A-98

Alojamiento de la Transmisi—n

Desmontaje ... 14-A-100

Alojamiento del Convertidor de Par /

Cuerpo de la V‡lvula

Desmontaje ... 14-A-102

Cuerpo del Servo

Despiece / Inspecci—n / Montaje ... 14-A-104

Sub-eje

Despiece / Inspecci—n / Montaje ... 14-A-105

Despiece / Montaje ... 14-A-106

Cojinetes del Sub-eje

Cambio ... 14-A-107

Embrague

Indice Ilustrado ... 14-A-108

Inspecci—n ... 14-A-109

Cojinetes del Alojamiento de la Transmisi—n

Cambio del Cojinete del Sub-eje ... 14-A-111

Transmisi—n

Montaje ... 14-A-112

Sistema ElŽctrico

Sistema ElŽctrico

Transmisi—n

Cambios en el Modelo

Transmisi—n autom‡tica B4RA

Ha sido cambiado el sistema de control electr—nico.

Transmisi—n autom‡tica M4RA

¥ Se ha a–adido la transmisi—n autom‡tica M4RA. La transmisi—n M4RA consta de 2 tipos. transmisi—n de 7

posi-ciones (M4RA-4500001~). La transmisi—n de 7 posiposi-ciones cambia de la transmisi—n de 6 posiposi-ciones en las

pie-zas del embrague de soporte de 1» y en las del sub-eje.

¥ Consultar la informaci—n de servicio de la transmisi—n autom‡tica A4RA en los manuales de taller pertinentes

para los procedimientos de servicio y datos no inclu’dos en este suplemento.

(24)
(25)

binaci—n de un convertidor de par de 3 elementos y una transmisi—n autom‡tica de 3 ejes que proporcionan

4 velocidades hacia delante y una velocidad de marcha atr‡s. La unidad completa se halla posicionada en

l’nea con el motor.

Convertidor de par, engranajes y embragues

El convertidor de par consta de una bomba, una turbina y un estator incorporados en una unidad simple.

El convertidor de par est‡ conectado al cigŸe–al del motor y gira como una sola unidad al girar el motor. En

torno a la parte externa del convertidor de par hay una corona que engrana con el pi–—n del motor de

arran-que cuando el motor es puesto en marcha. El conjunto del convertidor de par funciona como un volante de

inercia mientras se transmite la potencia al eje primario de transmisi—n.

La transmisi—n de 7 posiciones posee tres ejes paralelos: el eje primario, el eje secundario y el eje sub-eje.

El eje primario est‡ en l’nea con el cigŸe–al del motor. El eje primario incluye los embragues de 1» y 2»/4»

y los engranajes de 3», 2» y 4», marcha atr‡s y 1» (el engranaje de 3» est‡ integrado en el eje primario,

mientras que la marcha atr‡s est‡ integrado con el de 4»).

El eje secundario incluye el embrague de 3», y los engranajes de 2», 3», 4», marcha atr‡s, 1» y parking.

Los engranajes de 4» y marcha atr‡s pueden ser bloqueados por el eje secundario en su centro,

propor-cionando engranaje de 4» o marcha atr‡s segœn el movimiento del recorrido del selector.

El sub-eje incluye el embrague de soporte de 1» y los engranajes de 1» y 4».

Los engranajes del eje primario est‡n engranando continuamente con los del eje secundario. Cuando

cier-tas combinaciones de transmisi—n son enganchadas por los embragues, la potencia es transmitida desde

el eje primario al eje secundario que proporciona las posiciones D4, D3, 2, 1 y R.

Control electr—nico, Control hidr‡ulico, Mecanismo de control de cambio y mecanismo Lock-up

son

los mismos que en la transmisi—n autom‡tica de 6 posiciones, consultar el Manual de Taller del CIVIC 96

(Cod. N¼ 62S0300A).

Selecci—n de engranajes

La palanca de cambio tiene 7 posiciones; P parking, R marcha atr‡s, N punto muerto, D4 de 1» a 4», D3 de

1» a 3», 2 engranaje de 2» y 1 engranaje de 1».

El arranque es s—lo posible en posiciones P y N, gracias al uso de los interruptores de tipo deslizamiento

y de seguridad de punto muerto.

Indicador de posici—n de velocidades en Transmisi—n Autom‡tica (A/T)

El indicador es un piloto en el tablero de instrumentos que indica quŽ marcha ha sido seleccionada sin

necesidad de tener que mirar la consola.

Descripci—n

PARKING

CONDUCCION

CONDUCCION

Posici—n

MARCHA ATRAS

PUNTO MUERTO

(1» a 4»)

(1» a 3»)

SEGUNDA (2»)

PRIMERA (1»)

Ruedas delanteras bloqueadas. Fiador del freno de mano acoplado a engranaje de

parking del eje secundario. Todos los embragues sueltos.

Marcha atr‡s. Selector de marcha atr‡s acoplado al engranaje correspondiente del

eje secundario y embrague de 4» bloqueado.

Todos los embragues sueltos.

Conducci—n general. Desde 1». cambia autom‡ticamente a 2», 3» y 4», dependiendo

de la velocidad del veh’culo y de la posici—n de la mariposa. Cambia de marcha de

3» a 2» y 1» en desaceleraci—n hasta parar.

El mecanismo de lock-up se pone en funcionamiento en posici—n D4 en 3» y 4».

Para aceleraci—n r‡pida a velocidades altas y conducci—n general. A partir de 1»

cam-bia de 2» y 3» dependiendo de la velocidad del veh’culo y de la posici—n de la

mari-posa. Baja de velocidades a travŽs de los engranajes inferiores, en deceleraci—n

hasta parar.

El mecanismo de lock-up se pone en funcionamiento en 3».

Conducci—n en engranaje de 2», se mantiene en 2», no sube ni baja de marcha.

Para conseguir una mejora tracci—n en superficies deslizantes.

Conducci—n en 1», se mantiene en 1», no sube de marcha

Para frenar el motor.

(26)

La transmisi—n autom‡tica de cuatro velocidades emplea embragues actuados hidr‡ulicamente para

engra-nar o desengraengra-nar las marchas de la transmisi—n. Cuando la presi—n hidr‡ulica se introduce en el tambor

del embrague, el pist—n del embrague se desplaza. Esto presiona los discos y placas del embrague

con-juntamente, bloque‡ndolos de modo que no se deslicen. La potencia es entonces transmitida a travŽs del

conjunto del embrague hacia el buje montado en su pi–—n.

Asimismo, cuando la presi—n hidr‡ulica es sangrada del embrague, el pist—n libera los platos de acero y los

discos de fricci—n, los cuales quedan libres para deslizarse. Esto permite al engranaje girar

independien-temente de su eje, sin transmitir potencia.

Embrague de 1»

El embrague de 1» engrana y desengrana el engranaje de 1» y est‡ situado en el extremo del eje primario,

justo tras la cubierta lateral derecha. El embrague de 1» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de

ali-mentaci—n de ATF del eje primario.

Embrague de mantenimiento de 1»

El embrague de mantenimiento de 1» engrana y desengrana el engranaje de mantenimiento de 1» — la

posi-ci—n 1. Est‡ situado en el medio del sub-eje. El embrague de mantenimiento de 1» recibe presi—n

hidr‡uli-ca a travŽs del tubo de alimentaci—n de ATF del sub-eje

Embrague de 2»

El embrague de 2» engrana y desengrana el engranaje de 2», y est‡ situado a mitad del eje primario. El

embrague de 2» est‡ acoplado al embrague de 4». El embrague de 2» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del

eje primario, por medio de un circuito conectado al cuerpo de la v‡lvula del regulador.

Embrague de 3»

El embrague de 3» engrana y desengrana el engranaje de 3», y est‡ situado en el extremo del eje

secun-dario, frente a la cubierta lateral derecha. El embrague de 3» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de

alimentaci—n del ATF del eje secundario.

Embrague de 4»

El embrague de 4» engrana y desengrana el engranaje de 4», as’ como el de marcha atr‡s, y est‡ situado

en el centro del eje primario. El embrague de 4» est‡ acoplado al embrague de 2». El embrague de 4»

reci-be presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de alimentaci—n de ATF del eje primario.

Embrague unidireccional

El embrague unidireccional se encuentra entre el engranaje parking y el engranaje de 1», con el engranaje

de parking acoplado al eje secundario. El engranaje de 1» del eje secundario proporciona la superficie de

pista externa, y el de parking, la superficie de pista interna. El embrague unidireccional se bloquea cuando

la potencia es transmitida desde el engranaje de 1» del eje primario al engranaje de 1» del eje secundario.

El embrague de 1» y los engranajes permanecen engranados en 1», 2», 3» y 4» en posiciones D4, D3 — 2.

Sin embargo, el embrague unidireccional se desengrana cuando los engranajes y embragues de 2», 3» —

4» son aplicados en las posiciones D4, D3 — 2. Esto es debido a que el aumento de la velocidad de

rota-ci—n de los engranajes en el eje secundario sobrerevoluciona la "tasa de velocidad" del embrague de una

v’a. Por lo tanto, el embrague de una v’a queda libre cuando el embrague de 1» permanece engranado.

Embragues

BLOQUEADO

LIBRE

LIBRE

BLOQUEADO

LENG†ETA

ENGRANAJE DE 1» DEL EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE DE PARKING

(27)

EMBRAGUE

LOCK-UP

CONVERTIDOR

DE PAR

BOMBA DEL

ATF

ENGRANAJE 3» EJE

PRIMARIO

ENGRANAJE 2» EJE

PRIMARIO

EMBRAGUE 2»/4»

ENGRANAJE DE 4»

DEL SUB-EJE

EMBRAGUE DE

MANTENIMIENTO DE 1»

ENGRANAJE DE 1»

DEL SUB-EJE

ENGRANAJE

MARCHA

ATRAS/ 4» DEL

EJE PRIMARIO

SUB-EJE

ENGRANAJE 1»

EJE PRIMARIO

EMBRAGUE 1»

EJE PRIMARIO

PI„ON

CONDUCTOR

FINAL

DIFERENCIAL

ENGRANAJE 2» EJE

SECUNDARIO

ENGRANAJE 4» EJE SECUNDARIO

SELECTOR MARCHA ATRAS

BUJE DEL SELECTOR MARCHA ATRAS

ENGRANAJE MARCHA ATRAS

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE 1» EJE SECUNDARIO

PI„ON PARKING

EMBRAGUE

UNIDIRECCIONAL

EJE SECUNDARIO

EMBRAGUE 3»

ENGRANAJE 3» EJE

SECUN-DARIO

PI„ON CONDUCIDO

FINAL

(28)

Flujo de Potencia

O: Funciona

X: No funciona

*1: Aunque el embrague de 1» enganche, no se transmite potencia porque el embrague de unidireccional patina.

*2: El embrague de unidireccional engancha al acelerar y patina al desacelerar.

CONVERTI-DOR DE PAR EMBRAGUE DE MANTE-NIMIENTO DE 1» POSICION PIEZA ENGRANAJE DE 2» EMBRAGUE DE 2» ENGRANAJE DE 3» EMBRAGUE DE 3» ENGRANAJE PARKING MARCHA ATRAS ENGRANAJE DE 1» EMBRAGUE DE 1» ENGRANAJE EMBRAGUE 4»

(29)

CONVERTIDOR DE PAR

EMBRAGUE 2»

EMBRAGUE 4»

EMBRAGUE 1»

SUB-EJE

EMBRAGUE DE

MANTENIMIENTO DE 1»

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

VALVULA DEL SERVO

EMBRAGUE 3»

EMBRAGUE

UNIDIRECCIONAL

PI„ON CONDUCIDO FINAL

PI„ON

CONDUCTOR

FINAL

(cont.)

Posici—n

La presi—n hidr‡ulica no se aplica a los embragues. La potencia no se transmite al eje secundario.

La presi—n hidr‡ulica no se aplica a los embragues. La potencia no se transmite al eje secundario. El eje

secundario se bloquea por el fiador del freno de mano que interbloquea el pi–—n de parking.

Posici—n

N

(30)

Flujo de Potencia

ENGRANAJE 4»

EJE PRIMARIO

ENGRANAJE 4»

SUB-EJE

EMBRAGUE DE

MANTENIMIENTO DE 1»

ENGRANAJE DE 1» DEL

SUB-EJE

CONVERTIDOR DE PAR

EMBRAGUE1»

SUB-EJE

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

PI„ON

CONDUCTOR

FINAL

PI„ON CONDUCIDO FINAL

ENGRANAJE DE 1»

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE DE 4»

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE DE

PARKING

EMBRAGUE

UNI-DIRECCIONAL

Posici—n 1

En posici—n 1, la presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 1» y al embrague de mantenimiento de 1».

Al acelerar, el flujo de potencia es:

1.

La presi—n hidr‡ulica es aplicada al embrague de 1» en el eje primario y la potencia se transmite por

el embrague de 1» al engranaje de mantenimiento del eje primario.

2.

La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se transmite al embrague de mantenimiento de 1» del sub-eje. La

potencia transmitida al engranaje de 1» del eje primario es transportada por el engranaje de 1» del

eje secundario al embrague unidireccional, y por el engranaje de 1» del sub-eje al embrague de

man-tenimiento de 1». El embrague unidireccional se usa para conducir el eje secundario, y el embrague

de mantenimiento de 1» conduce el eje secundario via los engranajes de 4».

(31)

Posici—n

1

En la deceleraci—n, el flujo de potencia es:

1.

La resistencia de rodadura de la superficie de la carretera va a travŽs de las ruedas delanteras al

engrana-je conductor final, luego al engranaengrana-je de 1» del sub-eengrana-je a travŽs del engranaengrana-je de 4» y el embrague de

man-tenimiento de 1» el cual es aplicado durante la deceleraci—n.

2.

El embrague unidireccional se libera en este momento ya que la aplicaci—n de torsi—n se hace en sentido

contrario.

3.

La contrafuerza transportada al engranaje de 4» del eje secundario vuelve al engranaje de 4» del sub-eje por

el engranaje de 4» del eje primario. En este momento, por el hecho de que la presi—n hidr‡ulica tambiŽn se

aplica al embrague de 1», se transmite contrafuerza al eje primario. Como resultado, la frenada de motor se

puede obtener con el engranaje de 1»

CONVERTIDOR DE PAR

ENGRANAJE DE 4»

DEL SUB-EJE

(Cont.)

ENGRANAJE 4»

EJE PRIMARIO

EMBRAGUE 1»

SUB-EJE

ENGRANAJE DE 1»

DEL SUB-EJE

EMBRAGUE DE

MANTENIMIENTO DE 1»

EJE

PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

PI„ON

CONDUCTOR

FINAL

ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL

ENGRANAJE DE 4»

EJE SECUNDARIO

(32)

Flujo de Potencia (cont.)

ENGRANAJE 1» EJE PRIMARIO

EMBRAGUE1»

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

PI„ON

CONDUCTOR

FINAL

PI„ON CONDUCIDO FINAL

ENGRANAJE 1» EJE

SECUNDARIO

ENGRANAJE DE

PARKING

EMBRAGUE

UNIDIRECCIONAL

Engranaje de 1» ( posici—n D4 — D3)

En la posici—n D3 — D4, la velocidad —ptima se va seleccionando gradualmente desde la 1», 2», 3» y 4», de

acuerdo con unas condiciones tales como el balance entre la apertura de la mariposa (carga del motor) y

la velocidad del veh’culo.

1.

La presi—n hidr‡ulica es aplicada al embrague de 1», el cual gira conjuntamente con el eje primario

y el engranaje de 1» del eje primario gira.

2.

La potencia transmitida al engranaje de 1» del eje secundario y va hacia el eje secundario, hacia el

embrague de unidireccional.

3.

La potencia se transmite al engranaje conductor final y hace actuar al engranaje conducido final.

Nota: En D4, D3 — 2, no se aplica presi—n hidr‡ulica al embrague de mantenimiento de 1».

(33)

Engranaje de 2» ( D4, D3 — posici—n 2)

1.

La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 2», el cual gira con el eje primario y el engranaje de 2»

del eje primario gira.

2.

Potencia transmitida al engranaje de 2» del eje secundario, lo cual hace mover el eje secundario.

3.

La potencia es transmitida al engranaje conductor final, esto hace mover el engranaje conducido final.

NOTA: La presi—n hidr‡ulica se aplica tambiŽn al embrague de primera, pero cuando la rotaci—n de la

velocidad del engranaje de segunda excede al engranaje de 1», la potencia del engranaje de primera

se corta por el embrague unidireccional.

CONVERTIDOR DE PAR

ENGRANAJE 2»

DEL EJE

PRIMARIO

EMBRAGUE

DE 2»

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE 2» DEL EJE SECUNDARIO

(cont.)

ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL

ENGRANAJE

CONDUCTOR

FINAL

(34)

Engranaje de 3» ( posici—n D4 — D3)

1.

La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 3». La potencia del engranaje de 3» del eje primario

se transmite al engranaje de 3» del eje secundario.

2.

La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.

NOTA: La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se aplica al embrague de 1», pero cuando la velocidad de giro

del engranaje de 3» excede al del engranaje de 1», la potencia del engranaje de 1» se corta por el

embrague unidireccional.

Flujo de Potencia (cont.)

CONVERTIDOR DE PAR

ENGRANAJE DE 3» DEL

EJE PRIMARIO

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE

CONDUCTOR

FINAL

EMBRAGUE DE 3»

ENGRANAJE 3» DEL

EJE SECUNDARIO

ENGRANAJE CONDUCIDO

FINAL

(35)

ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL

ENGRANAJE DE 4» DEL

EJE SECUNDARIO

EJE SECUNDARIO

EJE PRIMARIO

ENGRANAJE 4» EJE PRIMARIO

EMBRAGUE 4»

ENGRANAJE

CONDUCTOR

FINAL

CONVERTIDOR DE PAR

Engranaje de 4» ( posici—n D4 )

1.

La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 4» el cual gira conjuntamente con el eje primario, y el

engranaje de 4» del eje primario gira.

2.

La potencia es transmitida por el pi–—n de 4» del eje secundario , esto mueve el eje secundario.

3.

La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.

NOTA: La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se aplica al embrague de 1», pero cuando la velocidad de giro

del engranaje de 4» excede al del engranaje de 1», la potencia del engranaje de 1» se corta por el

embrague unidireccional.

(36)

Flujo de Potencia (cont.)

Posici—n R

1.

La presi—n hidr‡ulica es introducida por la v‡lvula manual en la v‡lvula del servo, que mueve la

hor-quilla de cambio a marcha atr‡s hacia la posici—n de marcha atr‡s. La horhor-quilla de cambio a marcha

atr‡s se engrana con el selector de marcha atras, el buje selector de marcha atr‡s y el engranaje de

marcha atr‡s del eje secundario.

2.

La presi—n hidr‡ulica es tambiŽn ejercida sobre el embrague de 4». La potencia se transmite desde el

engranaje de marcha atr‡s del eje primario, a travŽs del engranaje libre de marcha atr‡s, hacia el

engranaje de marcha atr‡s del eje secundario.

3.

La direcci—n de rotaci—n del engranaje de marcha atr‡s del eje secundario se cambia a travŽs del

engranaje libre de marcha atr‡s.

4.

La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.

CONVERTIDOR DE PAR

EMBRAGUE DE 4»

ENGRANAJE DE MARCHA

ATRAS DEL EJE PRIMARIO

EJE PRIMARIO

EJE SECUNDARIO

BUJE DEL SELECTOR DE

MARCHA ATRAS

SELECTOR DE MARCHA ATRAS

ENGRANAJE DE MARCHA

ATRAS DEL EJE SECUNDARIO

HORQUILLA DE CAMBIO

A MARCHA ATRAS

VALVULA

SERVO

ENGRANAJE

CONDUCTOR

FINAL

ENGRANAJE CONDUCIDO

FINAL

(37)

El sistema de control electr—nico consta de un M—dulo de Control de Potencia (PCM), sensores, un solenoide

linear y cuatro v‡lvulas solenoides. El cambio y el lock-up se controlan electr—nicamente para proporcionar una

conducci—n confortable bajo todas las condiciones.

El PCM est‡ localizado debajo del tablero, debajo del panel inferior en el lado del pasajero.

Se–al del sensor de posici—n

de mariposa

Se–al del sensor de

temperatu-ra del refrigetemperatu-rante del motor

Sistema de control

PGM-FI

Sistema de control

A/T

Control de

cambio

Piloto indicador D4

Control Lock-up

Se–al de auto-diagnosis

Funcion de

auto-diagnosis

Se–al del sensor de velocidad

del eje primario

Se–al del sensor de velocidad

del eje secundario

(Cont.)

V‡lvula A solenoide de control

Lock-up

V‡lvula B solenoide de control

Lock-up

Solenoide linear

V‡lvula A Solenoide de control

de cambio

V‡lvula B Solenoide de control

de cambio

Se–al del sensor de velocidad

del veh’culo

Conector de comprobaci—n de

servicio

(38)

Sistema de Control Electr—nico

Control de Cambio

El PCM, de forma instant‡nea, determina quŽ engranaje se debe seleccionar, mediante varias se–ales enviadas

por los sensores y actœa las v‡lvulas solenoides A y B de control de cambio. TambiŽn se ha adoptado el Sistema

de Control Grade Logic para controlar el cambio en posici—n, mientras el veh’culo est‡ ascendiendo o

descendiendo una cuesta, o reduciendo la velocidad.

Control Lock-up

Desde las se–ales de entrada del sensor, el PCM detemina si activar el lock-up (ON) o desactivarlo (OFF) y activa

las v‡lvulas solenoides A y/o B de control lock-up, segœn sea el caso.

La combinaci—n de las se–ales de conducci—n a las v‡lvulas solenoides de control lock-up y la presi—n del

solenoide linear, se muestra en la siguiente tabla.

El Sistema de Control Grade Logic (incluye el Control de Ascensi—n, Control de Descenso y Control de

Deceleraci—n) es el mismo que el de la transmisi—n autom‡tica de 6 posiciones. Consultar el Manual de Taller del

CIVIC 96 (Cod. N¼ 62S0300A).

Ver p‡g. 14-A-48 para la descripci—n del control del inhibidor de marcha atr‡s.

Posici—n

Engranaje

V‡lvula solenoide A de

control de cambio

V‡lvula solenoide B de

control de cambio

Marcha atr‡s

Condiciones de lock-up

V‡lvula solenoide A

de control lock-up

V‡lvula solenoide B

de control lock-up

Presi—n del

solenoide linear

Lock-up medio

Lock-up durante la

deceleraci—n

Lock-up desactivado

Lock-up activado

Debe funcionar

Debe funcionar

Bajo

Bajo

Alto

Alto

(39)

Diagrama del Circuito y Localizaci—n de Terminales

BATERIA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO RELE PRINCIPAL PGM-FI SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA SENSOR DE TEMP. REFRIGER. MOTOR CONECTOR COMPROBACION SERVICIO SENSOR VELOCIDAD VEHICULO

INTERRUPTOR DEL FRENO

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LUZ DEL FRENO

INDICADOR DE POSICION DEL ENGRANAJE A/T

INTERRUPTOR DE POSICION ENGRANAJE A/T Localizaci—n de terminales PCM SENSOR VELOCIDAD EJE PRIMARIO SENSOR VELOCIDAD EJE SECUNDARIO CONECTOR DATA LINK (16P) PILOTO D4 SOLENOIDE LINEAR VALVULA SOLENOIDE A CONTROL DE CAMBIO VALVULA SOLENOIDE B CONTROL DE CAMBIO TOPE SW S I S T E M A DE C O N T R O L PGM-FI SISTEMA DE CONTROL TRANSMISION AUTOMATICA VALVULA SOLENOIDE A CONTROL LOCK-UP VALVULA SOLENOIDE B CONTROL LOCK-UP

(40)

Flujo hidr‡ulico

Tabla General de la Presi—n Hidr‡ulico

Distribuci—n de Presi—n Hidr‡ulica

V‡lvula regulador

Bomba ATF

Presi—n de l’nea

V‡lvula del regulador

V‡lvula del modulador

V‡lvula manual

Presi—n del convertidor de par

Presi—n de lubricaci—n

A la presi—n de l’nea regulada

A la presi—n de l’nea seleccionada

Presi—n del modulador

Presi—n del convertidor de par

Presi—n de lubricaci—n

Presi—n del modulador

Presi—n de embrague

Presi—n de embrague

V‡lvulas solenoides de control de cambio

V‡lvulas solenoide de control lock-up

Solenoide linear

Solenoide linear

V‡lvula de cambio 1-2

V‡lvula de cambio 2-3

V‡lvula de cambio 3-4

Presi—n de embrague

DESCRIPCION DE PRESION

DESCRIPCION DE PRESION

LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA CPC MODULADOR

MODULADOR (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL DE CAMBIO)

MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL DE CAMBIO)

MODULADOR (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP)

MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP)

MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP) LINEA LINEA/PC LINEA EMBRAGUE DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE 2» ACUMULADOR DE 2» EMBRAGUE DE 3» EMBRAGUE DE 4» EMBRAGUE DE 4» SOLENOIDE LINEAR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR

REFRIGERADOR DEL ATF

CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR SUCCION SANGRADO

(41)

ÒPara la traducci—n de los componentes de los diagramas de

A medida que el motor gira, la bomba del ATF empieza a actuar. El l’quido de la transmisi—n autom‡tica

(ATF) fluye desde (99) y se descarga en (1). DespuŽs, la presi—n ATF es controlada por la v‡lvula del

regu-lador y se convierte en presi—n de la l’nea (1). La presi—n de entrada del convertidor de par (92) se

intro-duce (94) en el convertidor de par a travŽs del orificio, y se descarga en (90).

La v‡lvula de comprobaci—n del convertidor de par evita que aumente la presi—n del convertidor.

En estas condiciones, los embragues no reciben presi—n hidr‡ulica.

NOTAS:

¥ ÒDerechaÓ o ÒizquierdaÓ indican la direcci—n del circuito hidr‡ulico.

¥ El sub-acumulador de 3» se aplica a los modelos KM, (MA), KS (SA) y KT (TH).

¥ Para la traducci—n de los componentes de los diagramas de flujo hidr‡ulico, consulte la p‡gina

14-A-49A.

(42)

La presi—n del l’nea (1) fluye a la v‡lvula manual y a la v‡lvula del modulador. La presi—n de la l’nea (1) se

convierte en presi—n de l’nea (4) y en presi—n del embrague de soporte de primera, a medida que pasa a

travŽs de la v‡lvula manual y cambia a presi—n del modulador en la v‡lvula del modulador. La presi—n del

modulador (6) fluye a los extremos izquierdos de la v‡lvula de cambio de 1-2 y v‡lvula de cambio de 3-4 ya

que la v‡lvula solenoide A de control de cambio ha sido cerrada por el PCM. La v‡lvula de cambio de 1-2

y la de 3-4 son movidas hacia el lado derecho.La presi—n de la l’nea (4) se convierte en presi—n del

embra-gue de 1» (10) en la v‡lvula de cambio 1-2. La presi—n del embraembra-gue de 1» (10) se aplica al embraembra-gue de

1» y el embrague de 1» es enganchado. El embrague de soporte de 1»(18) fluye al embrague de soporte de

1» v’a v‡lvula de cambio 3-4 y v‡lvula de cambio 1-2. La potencia es transmitida s—lo durante la

decelera-ci—n a travŽs del embrague de soporte de 1».

NOTAS:

¥ ÒDerechaÓ o ÒizquierdaÓ indican la direcci—n del circuito hidr‡ulico.

¥ El sub-acumulador de 3» se aplica a los modelos KM, (MA), KS (SA) y KT (TH).

¥ Para la traducci—n de los componentes de los diagramas de flujo hidr‡ulico, consulte la p‡gina

14-A-49A.

(43)

ÒPara la traducci—n de los componentes de los diagramas de

Posici—n 2

La presi—n de l’nea(1) fluye a la v‡lvula manual y a la v‡lvula del modulador. La presi—n de la l’nea (1) se

convierte en presi—n de l’nea (4) en la v‡lvula manual y cambia a presi—n del modulador en la v‡lvula del

modulador. Pero la presi—n del modulador (6) no fluye a cada v‡lvula de cambio porque las v‡lvulas

sole-noides A y B de control de cambio se activan por el PCM. La presi—n de l’nea (4) pasa a travŽs de la

v‡l-vula CPB y la v‡lv‡l-vula CPC y carga la presi—n de l’nea (5), luego fluye a la v‡lv‡l-vula de cambio 1-2. La

pre-si—n del l’nea (5) de la v‡lvula de cambio 1-2 cambia a prepre-si—n de l’nea de 2» (20) en la v‡lvula de cambio

2-3. La presi—n de embrague de 2» (20) es aplicada al embrague de 2» y el embrague de 2» es

engancha-do. La presi—n de l’nea (4) pasa a travŽs de la v‡lvula de cambio de 1-2 y al orificio y cambia a presi—n de

1». La presi—n de embrague de 1» (10) tambiŽn fluye al embrague de 1». Sin embargo no se transmite

poten-cia a causa del embrague unidireccional.

NOTAS:

¥ ÒDerechaÓ o ÒizquierdaÓ indican la direcci—n del circuito hidr‡ulico.

¥ El sub-acumulador de 3» se aplica a los modelos KM, (MA), KS (SA) y KT (TH).

¥ Para la traducci—n de los componentes de los diagramas de flujo hidr‡ulico, consulte la p‡gina

14-A-49A.

(44)

Posici—n D4 o D3

Engranaje de 1»

El l’quido que fluye a travŽs del circuito del convertidor de par es el mismo que en la posici—n N. La presi—n

de l’nea fluye a la v‡lvula manual y a la v‡lvula del modulador. La presi—n de l’nea cambia a presi—n del

modulador (6) en la v‡lvula del modulador y a presi—n de l’nea en la v‡lvula manual (4). La presi—n del

modulador (6) fluye al extremo izquierdo de la v‡lvula de cambio 1-2 y la v‡lvula de cambio 3-4 ya que la

v‡lvula solenoide de control de cambio A es desactivada y la v‡lvula solenoide de control de cambio B es

desactivada por el PCM. La v‡lvula de cambio de 1-2 se mueve hacia el lado derecho. La presi—n de l’nea

(4) cambia a presi—n de embrague de 1» (10) a la v‡lvula de cambio 1-2 y el orificio. La presi—n del

embra-gue de 1» (10) se aplica al embraembra-gue de 1» y al acumulador de 1»; el veh’culo se mover‡ ya que se

trans-mite potencia al motor.

NOTAS:

¥ ÒDerechaÓ o ÒizquierdaÓ indican la direcci—n del circuito hidr‡ulico.

¥ El sub-acumulador de 3» se aplica a los modelos KM, (MA), KS (SA) y KT (TH).

¥ Para la traducci—n de los componentes de los diagramas de flujo hidr‡ulico, consulte la p‡gina

14-A-49A.

Referencias

Documento similar

[r]

DECORA SOLO LAS IMÁGENES QUE NECESITES PARA LLEGAR AL NÚMERO CORRESPONDIENTE... CEIP Sansueña/CEIP Juan XXIII Infantil

Las personas solicitantes deberán incluir en la solicitud a un investigador tutor, que deberá formar parte de un grupo de investigación. Se entiende por investigador tutor la

La solución que se ha planteado, es que el paso o bien se hiciese exclusivamente por el adarve de la muralla, o que una escalera diese acceso por la RM evitando la estancia (De

Imparte docencia en el Grado en Historia del Arte (Universidad de Málaga) en las asignaturas: Poéticas del arte español de los siglos XX y XXI, Picasso y el arte español del

De esta manera, ocupar, resistir y subvertir puede oponerse al afrojuvenicidio, que impregna, sobre todo, los barrios más vulnerables, co-construir afrojuvenicidio, la apuesta

También enfatiza el derecho a la salud integral, gratuita y de calidad, la promoción de sistemas educativos inclusivos y de calidad en todos los niveles, y la creación

Los engranajes planetarios son impulsados por el engranaje solar y giran alrededor del interior de la corona para transmitir potencia a través del por el engranaje solar y