Cambios en el modelo
¥ La designaci—n de transmisi—n ha cambiado de M4MA a S4MA.
¥ El sistema de control hidr‡ulico ha cambiado.
¥ El eje primario ha sido modificado.
¥ El conjunto de embrague de 2» / 4» ha sido modificado.
Descripci—n
Cuerpo de la V‡lvula del Regulador
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-16
Cuerpo de la V‡lvula Lock-up
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-17
Cuerpo del Gobernador
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-18
Acumulador de 1»/ Tapa Lateral Derecha
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-19
Eje Primario
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-20
Embrague
Indice Ilustrado ... 14-A-21
Control Hidr‡ulico ... 14-A-2
Flujo Hidr‡ulico ... 14-A-3
Cuerpo de la V‡lvula Principal
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-10
Cuerpo de la V‡lvula Secundaria
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-12
Cuerpo del Servo / Cuerpo de
la V‡lvula del Modulador
Despiece / Inspecci—n /
Montaje ... 14-A-14
Tabla de S’ntoma a Componente
Indice Ilustrado
Sistema Hidr‡ulico ... 14-A-4
Tapa Lateral Derecha ... 14-A-8
Transmisi—n Autom‡tica B4RA /
M4RA ... 14-A-23
Control hidr‡ulico
La v‡lvula incorpora un cuerpo de v‡lvula principal, un cuerpo de v‡lvula secundaria, un cuerpo del servo,
un cuerpo de v‡lvula de regulaci—n, un cuerpo de v‡lvula lock-up y un cuerpo de la v‡lvula del gobernador
a travŽs de sus placas separadoras.
Se encuentran atornillados formando un conjunto junto con el convertidor de par ( el cuerpo del gobernador
est‡ atornillado al alojamiento del convertidor de par junto al conjunto del diferencial).
El cuerpo de la v‡lvula principal contiene, la v‡lvula de cambio de 1»- 2», la v‡lvula de cambio de 3»- 4», la
v‡lvula de kick-down de 3» -4», la v‡lvula de alivio, la v‡lvula de alivio del refrigerador y los pi–ones de
bomba del ATF.
El cuerpo de la v‡lvula secundaria incluye la v‡lvula de 2»-3», la v‡lvula del CPC, la v‡lvula de regulaci—n
de 3»-2», la v‡lvula de regulaci—n de 2»-1», la v‡lvula de control de orificio de 2»-3», la v‡lvula de control de
orificio de 2»/3»-4», la v‡lvula de corte del gobernador y la v‡lvula de corte del gobernador de soporte de 2».
El cuerpo del servo las v‡lvulas A y B de la mariposa, la v‡lvula de control del servo, la v‡lvula de control
de marcha atr‡s y los pistones del acumulador de 2», 3» y 4». El cuerpo de la v‡lvula del modulador
inclu-ye la v‡lvula del modulador localizada en el cuerpo del servo.
El cuerpo de la v‡lvula del regulador incluye la v‡lvula del regulador , la v‡lvula de control lock-up, la
v‡l-vula de comprobaci—n del convertidor de par. El l’quido del regulador pasa a travŽs de la v‡lv‡l-vula manual a
las varias v‡lvulas de control.
El cuerpo de la v‡lvula lock-up incluye la v‡lvula de cambio lock-up y la v‡lvula B de regulaci—n lock-up.
El pist—n del acumulador de 1» est‡ localizado en la tapa lateral derecha.
Los embragues de 1», 3» y 4» reciben el l’quido de sus manguitos de suministro respectivos y el embrague
de 2» recibe por el circuito hidr‡ulico interno.
DESCRIPCION DE PRESION
LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA MODULADOR MODULADOR (LC A) MODULADOR (LC B) LINEA LINEA EMBRAGUE 1»DESCRIPCION DE PRESION
EMBRAGUE 2» EMBRAGUE 2» EMBRAGUE 2» LINEA LINEA EMBRAGUE 3» EMBRAGUE 4» MARIPOSA A MARIPOSA A MARIPOSA A MARIPOSA B MARIPOSA B MARIPOSA B EMBRAGUE 3» EMBRAGUE 4» EMBRAGUE 4»DESCRIPCION DE PRESION
MARIPOSA B MARIPOSA B GOBERNADOR GOBERNADOR GOBERNADOR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR DRENAJE SUCCION CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PARSistema Hidr‡ulico
SINTOMA
El motor funciona, pero el coche no se mueve en ninguna marcha. El coche se mueve en 2», pero no en D4, D3.
El coche se mueve en D4, D3, pero no en 2». El coche se mueve en D4, D3, 2» pero no en R.
Compruebe estos elementos en
lista DE CAUSAS PROBABLES
Aceleraci—n pobre, falsa explosi—n al arrancar en D4, D3. Calado a altas rpm en D4, D3, 2.
Calado a altas rpm en D4, D3. Calado a altas rpm en 2. Calado a las rpm especificadas. Calado a rpm bajas.
Excesiva vibraci—n al ralent’. Cambios de marcha err—neos.
La transmisi—n no cambia en pi–—n de 4» a posici—n D4.
El cambio falla en D4, D3, desde 1» a 2». El cambio falla en D4, D3, se agarrota en 1». El veh’culo se para en 2» en posici—n D4, D3. El veh’culo se para en 3» — 4» en posici—n D4, D3.
Transmisi—n cambia a 4» en posici—n D3. Transmisi—n cambia a 3» en posici—n 2. Velocidad de cambio err‡tica en posiciones D4, D3.
Subida de marchas 1-2, 2-3, 3-4. Subida de marchas 1-2. Subida de marchas 2-3. Subida de marchas 3-4. Subida de marchas 1-2. Subida de marchas 2-3. Subida de marchas 3-4.
Cambio duro, golpe y explosi—n excesiva al cambiar en D4, D3.
Todas las velocidades
Bajada de marchas 4-3. Bajada de marchas 3-2. Bajada de marchas 2-1. El veh’culo se mueve en posici—n N. Cambio tard’o de posici—n N a D4 — D3. Cambio tard’o de posici—n N a R.
Ruido de la transmisi—n en todas las posiciones de la palanca de cambio. Veh’culo no acelera a m‡s de 50 km/h (31mph).
Vibraci—n en todas las posiciones.
Palanca de cambio no funciona suavemente. Transmisi—n no cambiar‡ a parking en posici—n P.
Calado a rpm altas, todas las presiones de embrague est‡n especificadas. Embrague lock-up no desengancha.
Golpe excesivo cuando el embrague lock-up engancha.
Compruebe estos
ele-mentos en lista NOTAS
CAUSA PROBABLE
ATF bajo. Excesivo ATF.
Cable de cambio roto o desajustado. Cable de la mariposa del motor desajustado. Cable de control de mariposa desajustado. Salida de motor baja.
Disco de conducci—n defectuoso o transmisi—n mal montada. Junta en cable de cambio y transmisi—n o carrocer’a gastada.
Tamiz del ATF o filtro del ATF obstru’do. Bomba del ATF desgastada o da–ada.
Eje de la horquilla de cambio atascada o da–ada. Cojinete del eje primario o cojinete del eje secundario desgastado.
Pi–ones finales desgastados o da–ados (2 pi–ones). Embrague unidireccional desgastado o da–ado (2 pi–ones). Pi–ones de 1» desgastados o da–ados.
Pi–ones de 2» desgastados o da–ados.
Pi–ones de marcha atr‡s desgastados o da–ados. Cojinete de agujas desgastado o da–ado. Arandela de empuje desgastada o da–ada. Embrague de 1» defectuoso.
Embrague de 2» defectuoso. Embrague de 3» defectuoso. Embrague de 4» defectuoso. Holgura de embrague incorrecta.
V‡lvula del regulador atascada o muelle desgastado. V‡lvula de control del servo defectuosa.
V‡lvula de control de marcha atr‡s defectuosa.
V‡lvula de regulaci—n de 2-1 defectuosa. V‡lvula de corte del gobernador defectuosa.
V‡lvula de corte del gobernador de soporte de 2» defectuosa. Cuerpo del gobernador defectuoso.
V‡lvula del modulador defectuosa. V‡lvula A de la mariposa defectuosa. V‡lvula B de la mariposa defectuosa. V‡lvula CPC defectuosa.
V‡lvula de cambio 1-2 defectuosa. V‡lvula de cambio 2-3 defectuosa. V‡lvula de cambio 3-4 defectuosa. Acumulador de 1» defectuoso. Acumulador de 2» defectuoso.
Acumulador de 3» defectuosos. Acumulador de 4» defectuosos.
V‡lvula de control de orificio de 2-3 defectuosa. V‡lvula de control de orificio de 2/3-4 defectuosa. V‡lvula kick-down 4-3 defectuosa.
Material extra–o en el orificio principal. Material extra–o en el orificio 1». Material extra–o en el orificio 2».
Material extra–o en el orificio 3». Material extra–o en el orificio 4».
Material extra–o en el orificio de escape de 2». Material extra–o en el orificio de escape de 3».
Material extra–o en el orificio de escape de 4». Material extra–o en el orificio de marcha atr‡s. Bola de comprobaci—n de 3» defectuosa. Bola de comprobaci—n de 3» defectuosa. Bola de comprobaci—n de 4» defectuosa. Mecanismo de parking defectuoso.
V‡lvula de comprobaci—n convertidor de par defectuosa. Embrague unidireccional del convertidor de par defectuoso. V‡lvula de cambio lock-up defectuosa.
V‡lvula de control lock-up defectuosa. V‡lvula de regulaci—n lock-up defectuosa.
Pist—n lock-up del convertidor de par defectuoso. V‡lvula A solenoide de control lock-up defectuosa. V‡lvula B solenoide de control lock-up defectuosa. Sistema de control elŽctrico de las v‡lvulas solenoides de control lock-up defectuosas.
Sistema Hidr‡ulico (cont.)
Los s’ntomas siguientes pueden estar provocados
por reparaci—n o montaje incorrectos
Compruebe estos elementos en la lista de CAUSAS POSIBLES DEBIDAS A REPARACION
INCORRECTA
Elementos en la
LISTA DE NOTAS
CAUSAS POSIBLES DEBIDAS A REPARACION INCORRECTA
El coche se mueve despacio en N El coche no se mueve en D3 o D4
Vibraci—n excesiva relacionado con las r.p.m. La transmisi—n se bloquea en R
Ruido s—lo cuando las ruedas se mueven Arrastre excesivo de la transmisi—n
El retŽn principal se separa Varios problemas de cambio Subida de marchas brusca
Holgura incorrecta del embrague
Embrague unidireccional instalado en sentido inverso Holgura del engranaje incorrecta
Buje selector de marcha atr‡s instalado en sentido inverso Palanca del freno de mano instalada en sentido inverso
Bomba del ATF doblada
RetŽn principal incorrectamente instalado
Bolas de comprobaci—n sin instalar V‡lvulas incorrectamente instaladas
Tornillo de la horquilla del cambio sin instalar Muelles incorrectamente instalados
NOTAS
Regular las rpm. del ralent’ segœn la velocidad del ralent’ especificada. Si todav’a no es la correcta, ajuste las monturas del motor tal como se indica en la secci—n de motor del manual de taller.
Si el bloque del embrague est‡ da–ado o excesivamente gastado, inspeccione los otros embragues por si est‡n gastados y compruebe las v‡lvulas de control del orificio y las v‡lvulas de la mariposa por si se mueven libremente.
Si la t—rica grande del pist—n del embrague est‡ rota, inspeccione la ranura del pist—n por si interfiere el movimiento.
Si la v‡lvula B de la mariposa est‡ atascada, inspeccione si los embragues est‡n gastados.
Si la v‡lvula de control del orificio de 2-3 est‡ atascada, inspeccione el desgaste de los bloques del embrague de 2» y 3»
Si la v‡lvula CPC est‡ atascada en posici—n cerrada, la transmisi—n no cambiar‡ a marchas distintas de 1a.
Si la v‡lvula del cambio 12 est‡ atascada en posici—n cerrada, la transmisi—n no efectuar‡ subidas de marchas. Si est‡ atasca -da en posici—n abierta, la transmisi—n no permite cambiar a primera.
Una alineaci—n incorrecta del cuerpo de la v‡lvula principal y del alojador del convertidor de par puede provocar agarrotamientos de la bomba del aceite. Los s’ntomas est‡n relacionados con las rpm.
Si el filtro del ATF est‡ obstruido con part’culas de acero o aluminio, inspeccione la bomba del aceite y el eje del pi–—n del dife -rencial. Si los dos elementos est‡n bien, y el filtro no est‡ contaminado, cambie el convertidor de par.
Un embrague unidireccional da–ado o deteriorado es principalmente el resultado de los cambios de la transmisi—n en posiciones D3 — D4 mientras las ruedas giran en sentido inverso, como en caso de deslizamientos a causa de nieve.
Instale el retŽn principal que se ajuste con la carcasa del convertidor de par. Si lo introduce en la carcasa del convertidor de par hasta que quede asentado, bloquear’a el conductor de retorno del aceite provocando deterioros.
Compruebe si la placa separadora del servo est‡ instalada. Si no est‡ instalada, la v‡lvula del servo podr’a haberse separado debido a la presi—n hidr‡ulica, provocando fugas (internas) que afectan a todos los pi–ones.
La reducci—n de marchas brusca cuando baja hasta parar con la mariposa a cero podr’an ser causados por la dobladura del tope de la leva y retŽn de la v‡lvula de la mariposa. Puede solucionarse ajustando el cable de control de la mariposa.
El ajuste del cable de control de la mariposa es esencial para el correcto funcionamiento de la transmisi—n. No s—lo afecta a los puntos de cambios si est‡ ajustado incorrectamente, sino tambiŽn a la calidad de los cambios y al funcionamiento del embrague lock-up. Un cable demasiado largo har‡ que la presi—n de la mariposa sea demasiado baja para la entrada del par motor en la transmisi—n, y podr’a provocar deslizamientos del embrague. Un cable demasiado corto har‡ que las presiones de la mariposa sean demasiado altas, lo que provocar’a cambios bruscos, err—neos y afectar’an al convertidor de par.
Cambie el eje primario si los bujes del tubo de alimentaci—n de 1» y 4» est‡n flojos o deteriorados. Si el tubo de alimentaci—n de 1» est‡ deteriorado o descentrado, c‡mbielo. Si el tubo de alimentaci—n de 4» est‡ deteriorado o descentrado, cambie la cubier -ta lateral derecha.
Evite da–ar la carcasa del convertidor de par al cambiar el cojinete de bolas principal. La bomba del ATF podr’a resulta tambiŽn da–ada al ajustar el cuerpo de la v‡lvula principal. Esto podr’a provocar agarrotamientos de la bomba del ATF. Utillice herra-mientas apropiadas.
Inspeccione el desgaste y los deterioros:
1. Extremos de los dientes del engranaje del selector de marcha atr‡s.
2. Engranaje de los extremos de los dientes del engranaje de marcha atr‡s y 4a. del eje secundario. 3. Muescas en el centro de la horquilla de cambios.
4. Eje del pi–—n del diferencial por si hay desgaste bajo los engranajes del pi–—n. 5. Base del embrague de 3» por signos de remolinos.
Cambie los elementos 1, 2 y 4 si est‡n gastados o deteriorados. Si la transmisi—n emite sonidos de click o chirridos, cambie tambiŽn el engranaje de 4» del eje primario y el engranaje libre de marcha atr‡s y el engranaje de 4» del eje secundario junto con 1, 2, 3 y 4.
Si el eje del pi–—n del diferencial est‡ gastado, revise el conjunto del diferencial y cambie el filtro ATF. Limpie completamente la transmisi—n, el convertidor de par, el refrigerante, las l’neas y los conductos.
Si la base del embrague de 3» y la transmisi—n emiten ruidos, cambie el eje secundario y el engranaje conducido final. Si la gu’a del tubo de alimentaci—n del embrague de 1» de la tapa lateral derecha interfiere con el eje primario, inspeccione si el movimiento del cojinete de bolas del alojamiento de la transmisi—n es excesivo. Si es correcto, cambie la cubierta lateral dere -cha si est‡ dentada. La t—rica bajo la gu’a estar‡ probablemente gastada.
Si la v‡lvula de control del orificio de 2/3-4 est‡ atascada, inspeccione el desgaste de los bloques del embrague de 3» y 4»
ESPECIFICACIONES DE APRIETE
Tornillo/N¼tuerca
Valor de apriete
Tama–o
Notas
Tornillo junta
Tornillo soporte/montaje del. der.
Tap—n de drenaje
Contratuerca del eje principal:
Con rosca hacia la izquierda.
Contratuerca del eje secundario
TAPA LATERAL DERECHAARANDELA DE SELLADO, Cambiar.
TORNILLO DE SELLADO TORICA, Cambiar.
JUNTA TAPA LATERAL DERECHA, Cambiar.
PASADOR TORICA, Cambiar. PISTON ACUMULADOR DE 1» MUELLE ACUMULADOR 1» TORICA,Cambiar TAPA ACUMULADOR 1» ANILLO RESORTE
ARANDELA DE BLOQUEO, Cambiar.
PALANCA DE CONTROL DE LA MARIPOSA MUELLE PALANCA CONTROL MARIPOSA TUERCA DE BLOQUEO EJE PRINCIPAL, Cambiar.
CONJUNTO EMBRAGUE DE 1» TORICA, Cambiar.
ARANDELA DE EMPUJE
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE PI„ON DE 1» DEL EJE PRIMARIO COJINETE DE AGUJAS
COLLAR PI„ON 1» EJE PRIMARIO TAPON DE SANGRADO
ARANDELA DE SELLADO, Cambiar.
MANGUITO SUMINISTRO EMBRAGUE 1» TORICA, Cambiar.
CAZOLETA DEL TUBO DE SUMINISTRO ANILLO RESORTE
RODILLO ARANDELA TORICACambiar.
CAZOLETA DEL TUBO DE SUMINISTRO TORICA,Cambiar
ANILLO DE RESORTE
TUBO DE SUMINISTRO DEL EMBRAGUE 3» ARANDELA DE BLOQUEO, Cambiar
TOPE FRENO DE MANO,pieza a seleccionar
PALANCA DEL FRENO DE MANO MUELLE PALANCA DEL FRENO DE MANO TOPE FIADOR FRENO DE MANO
FIADOR DEL FRENO DE MANO
MUELLE DEL FIADOR DEL FRENO DE MANO EJE DEL FIADOR DEL FRENO DE MANO
TUERCA BLOQUEO DEL EJE SECUNDARIO, Cambiar
PI„ON DE PARKING
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL PI„ON DE 1» DEL EJE SECUNDARIO COJINETE DE AGUJAS
COLLAR PI„ON DE 1» DEL EJE SECUNDARIO ALOJAMIENTO DE LA TRANSMISION TORICA, Cambiar.
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO ARANDELA DE SELLADO, Cambiar
TORNILLO JUNTA
CONDUCTOS REFRIGERACION ATF VARILLA INDICADOR ATF
Despiece / Inspecci—n y Montaje
NOTAS:
¥
Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.
¥
Sople todos los conductos.
¥
Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.
¥
Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve
libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del
manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).
¥
Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.
¥
No utilice imanes para desmontar las bolas de comprobaci—n, puesto que podr’a magnetizarlas.
BOLAS DE COMPROBACION
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 1-2
CASQUILLO DE
LA VALVULA
FILTRO
Cambiar.
VALVULA KICK-DOWN 4-3
VALVULA DE ALIVIO DEL
REFRIGERADOR
MUELLE DEL RODILLO
ASIENTO DEL MUELLE
RODILLO
VALVULA DE ALIVIO
VALVULA DE CAMBIO 3-4
BOLA DE ACERO
CUERPO DE LA
VALVULA PRINCIPAL
Inspeccionar por si hay desgaste,
ralladuras y escoriaciones.
CASQUILLO DE LA VALVULA
TAPA DE LA VALVULA
Vista seccional:
BOLAS DE COMPROBACION
BOLAS DE COMPROBACION
BOLAS DE COMPROBACION
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Muelle de la bola de la v‡lvula de cambio 1-2
Muelle de la v‡lvula de cambio 1-2
Muelle de la v‡lvula kick-down 4-3
Muelle de la v‡lvula de alivio del refrigerador
Muelle de la v‡lvula de alivio
Muelle de la v‡lvula de cambio 3-4
Muelle de la bola de la v‡lvula de cambio 3-4
Unidad: mm
Est‡ndar (Nuevo)
Despiece / Inspecci—n y Montaje
NOTAS:
¥
Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.
¥
Sople todos los conductos.
¥
Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.
¥
Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve
libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del
manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).
¥
Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.
¥
No utilice imanes para desmontar las bolas de comprobaci—n, puesto que podr’a magnetizarlas.
VALVULA DE REGULACION 2-1
TAPA DE LA VALVULA
CLIP DE LA TAPA DE
LA VALVULA
ASIENTO DEL
MUELLE
BOLAS DE COMPROBACION
VALVULA REGULACION 3-2
VALVULA DE CAMBIO 2-3
BOLA DE
ACERO
CASQUILLO DE
LA VALVULA
TAPON DE LA VALVULA
RODILLO
VALVULA DE CORTE DEL
GOBERNADOR DE SOPORTE
DE 2»
VALVULA DE
CORTE DEL
GOBERNADOR
TAPA DE LA VALVULA
ASIENTO DEL MUELLE
VALVULA CPC
CLIP DE LA TAPA DE LA VALVULA
VALVULA DE CONTROL
DEL ORIFICIO 2/3-4
VALVULA DE CONTROL
DEL ORIFICIO DE 2-3
CUERPO DE LA VALVULA
SECUNDARIA
Inspeccionar por si hay desgaste,
ralladuras y escoriaciones.
Vista seccional:
BOLAS DE COMPROBACION
BOLAS DE COMPROBACION
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Muelle de la v‡lvula de corte del gobernador
Muelle v‡lvula corte gobernador mantenimiento 2»
Muelle de bola de v‡lvula de cambio 2-3
Muelle de v‡lvula de cambio de 2-3
Muelle de v‡lvula de regulaci—n de 2-1
Muelle de v‡lvula control orificio 2-3
Muelle v‡lvula control orificio 2/3-4
Muelle v‡lvula control regulaci—n de 2-3
Muelle de v‡lvula CPC
Est‡ndar (Nuevo)
Despiece / Inspecci—n y Montaje
NOTAS:
¥
Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.
¥
Sople todos los conductos.
¥
Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.
¥
Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve
libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del
manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).
¥
Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.
¥
Cambie las juntas t—ricas.
VALVULA DE CONTROL DEL SERVO
TAPA DE LA VALVULA
VALVULA LARGA DE MARIPOSA
CASQUILLO DE LA VALVULA
TAPA DEL SERVO
VALVULA B DE
MARIPOSA
CUERPO DE LA
VALVULA DEL
MODULADOR
Inspeccionar por si
hay desgaste,
ralladuras y
esco-riaciones.
JUNTA TORICA
Cambiar.
JUNTA TORICA
Cambiar.
PISTON DEL ACUMULADOR
DE 2»
PISTON DEL ACUMULADOR
DE 4»
PLACA
SEPARADORA
DEL MODULADOR
CASQUILLO DE
LA VALVULA
VALVULA
LARGA DE
MARIPOSA
PLACA SEPARADORA
DE LA TAPA DEL SERVO
VALVULA DE CONTROL
DE MARCHA ATRAS
CUERPO DEL SERVO
Inspeccionar por si hay desgaste,
ralladuras y escoriaciones.
RODILLO
TORNILLOS
DE AJUSTE
DE LA MARIPOSA
No desmontar.
VALVULA DEL
MODULADOR
JUNTAS TORICAS
Cambiar.
JUNTA TORICA
Cambiar.
PISTON DEL ACUMULADOR
DE 3»
VALVULA A DE
MARIPOSA
VALVULA DEL SERVO /
EJE HORQUILLA DE CAMBIO
TOPE DE LEVA DE
LA MARIPOSA
Muelle B de la v‡lvula de la mariposa
Muelle A de la v‡lvula de la mariposa
Muelle de ajuste A v‡lvula mariposa
Muelle de la v‡lvula de control marcha atr‡s
Muelle de la v‡lvula de control del servo
Muelle del acumulador de 4»
Muelle del acumulador de 3»
Muelle del acumulador de 2»
Muelle de la v‡lvula del modulador
Di‡metro interior
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Est‡ndar (Nuevo)
Despiece / Inspecci—n y Montaje
NOTAS:
¥
Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.
¥
Sople todos los conductos.
¥
Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.
¥
Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve
libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del
manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).
1.
Mantenga la tapa del muelle del regulador en su posici—n mientras quita el tornillo de bloqueo.
Cuando haya quitado el tornillo, libere lentamente la tapa del muelle.
CUIDADO: La tapa del muelle del regulador puede salir despedida al quitar el tornillo.
2.
Vuelva a montar en orden inverso al de desmontaje.
NOTAS:
¥ Cubra todas las piezas con ATF.
¥ Alinee el orificio de la tapa del muelle del regulador con el orificio del cuerpo de la v‡lvula.
Presione la tapa del muelle del regulador en el cuerpo y apriete el tornillo de bloqueo.
TAPON
VALVULA DEL
REGULADOR
CUERPO DE LA VALVULA DEL
REGULADOR
Inspeccionar por si hay desgaste,
ralladuras y escoriaciones.
TAPA MUELLE DEL
REGULADOR
TORNILLO DE
BLOQUEO
VALVULA DE CONTROL
LOCK-UP
VALVULA DE COMPROBACION
DEL CONVERTIDOR DE PAR
BUJE
RODILLO
Muelle A v‡lvula regulaci—n
Muelle B v‡lvula regulaci—n
Muelle reacci—n estator
Muelle v‡lvula control del lock-up
Muelle v‡lvula comprobaci—n convertidor de par
Di‡metro interior
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Est‡ndar (Nuevo)
NOTAS:
¥
Limpie todas las piezas con disolvente o limpiador de carburador y sŽquelas con aire comprimido.
¥
Sople todos los conductos.
¥
Cambie el cuerpo de la v‡lvula como un conjunto si las piezas est‡n gastadas o deterioradas.
¥
Compruebe que todas las v‡lvulas se muevan libremente. Si alguna de ellas no se mueve
libremente, consulte la secci—n de Reparaci—n del Cuerpo de la V‡lvula en la p‡gina 14-A-67 del
manual del CIVIC 96 (C—d. N¼62S0300A).
¥
Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montar.
Muelle de la v‡lvula de cambio lock-up
Muelle v‡lvula B regulaci—n lock-up
VALVULA CAMBIO
LOCK-UP
CUERPO DE LA VALVULA
LOCK-UP
Inspeccione si est‡
desgasta-do, rayado o escoriado.
VALVULA B REGULACION LOCK-UP
TAPA
RODILLO
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Est‡ndar (Nuevo)
Muelle del gobernador A
Muelle del gobernador B
Despiece / Inspecci—n y Montaje
NOTAS:
¥ Limpie todas las piezas a fondo con disolvente o limpiador de carburadores y sŽquelas con aire comprimido.
¥ Compruebe que el gobernador funciona suavemente; C‡mbielo en caso de que no lo haga.
¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.
CONJUNTO ALOJAMIENTO
GOBERNADOR
Inspeccione si est‡ desgastado, rayado,
escoriado o tiene alabeo.
MUELLE GOBERNADOR B
MUELLE GOBERNADOR A
ALOJAMIENTO DEL
GOBERNADOR
NOTA: Compruebe que
funciona correctamente.
FILTRO
PLACA
PASADOR
FILTRO
TUBO
Inspeccione si el extremo
est‡ da–ado.
EJE
Inspeccione si est‡
da–ado o escoriado.
TAPA CUERPO BY-PASS
CHAVETA
Inspeccionar si est‡ da–ada.
ARANDELA DE BLOQUEO
Cambiar.
ARANDELAS DE EMPUJE
Inspeccionar si est‡ da–adas.
PI„ON
Inspeccionar si est‡ da–ado o
desgastado.
ANILLO
RESORTE
CUERPO BY-PASS
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Est‡ndar (Nuevo)
TAPA LATERAL DERECHA
Muelle del acumulador de 1»
NOTAS:
¥ Limpie todas las piezas a fondo con disolvente o limpiador de carburadores y sŽquelas con aire
compri-mido.
¥ Sople todos los conductos.
¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.
ARANDELA DE
SELLADO
Cambiar.
TORICA
Cambiar.
PISTON ACUMULADOR 1»
TORICA
Cambiar.
TAPA ACUMULADOR DE 1»
ANILLO DE RESORTE
TORNILLO SELLADO
Unidad: mm
ESPECIFICACIONES DE LOS MUELLES
Muelles
Est‡ndar (Nuevo)
Despiece, inspecci—n y montaje
NOTAS:
¥ Cubra todas las piezas con ATF antes de volver a montarlas.
¥ Inspeccione los cojinetes de empuje de agujas y los cojinetes de agujas por si rozan o su movimiento es
brusco.
¥ Antes de instalar las t—ricas cubra las estr’as con cinta aislante para evitar da–arlas.
¥ Las tuercas son de roscado hacia la izquierda.
TUERCA
Roscado hacia la izquierda.
CONJUNTO DEL
EMBRAGUE DE 1»
TORICA
Cambiar.
ARANDELA DE
EMPUJE
COJINETE DE EMPUJE
DE AGUJAS
ANILLO
RESORTE
ARANDELA DE
EMPUJE
COJINETE DE
EMPUJE DE
AGUJAS
ENGRANAJE DE
4» Y MARCHA
ATRAS
ENGRANAJE DE 1»
COLLAR DEL
ENGRANAJE DE 1»
COJINETES DE
AGUJAS
COJINETE DE EMPUJE
DE AGUJAS
ARANDELA DE EMPUJE
COLLAR DEL
ENGRANAJE DE 4»/
MARCHA ATRAS
EJE PRINCIPAL
Compruebe que las estr’as no est‡n da–adas ni exce-sivamente desgastadas. Compruebe que la superfi-cie del cojinete no est‡ escoriada ni excesivamente desgastada.
CONJUNTO DEL
EMBRAGUE DE
2» / 4»
TORICAS
Cambiar.
COJINETE DE EMPUJE
DE AGUJAS
COJINETE DE EMPUJE
DE AGUJAS
ENGRANAJE DE 2»
ARANDELA DE
EMPUJE
36,5x55 mm.
Pieza selectiva.
COJINETE DEL
ALOJAMIENTO DE
LA TRANSMISION
COJINETE DE AGUJAS
ARO SELLANTE
35 mm
ARO SELLANTE
29 mm
COJINETE DE
AGUJAS
GRUPILLA
COJINETE DE
AGUJAS
EMBRAGUE 2»/4»
ANILLO RESORTE
MUELLE DE DISCO
VALVULA DE
COMPROBACION
PISTON DE
EMBRAGUE
ANILLO RESORTE
MUELLE DE RETORNO
RETEN DEL
MUELLE
TORICAS
Cambiar.
TAMBOR DE
EMBRAGUE DE 2»
DISCOS DE EMBRAGUE
Anchura est‡ndar: 1,94 mm.
PLATO DE EXTREMO
DE EMBRAGUE
ANILLO RESORTE
PLATOS DE EMBRAGUE
Anchura est‡ndar: 2,0 mm.
PLATO DEL EXTREMO
DE EMBRAGUE
TAMBOR DE
EMBRAGUE DE 4»
DISCOS DE EMBRAGUE
Anchura est‡ndar: 1,94 mm.
PISTON DE EMBRAGUE
PLATOS DE EMBRAGUE
Anchura est‡ndar: 2,0 mm.
TORICAS
Cambiar.
MUELLE DE LA
ARANDELA ONDULADA
MUELLE DE RETORNO
ANILLO
RESORTE
RETENEDOR
DEL MUELLE
Transmisi—n Autom‡tica
M4RA
Herramientas Especiales ... 14-A-24
Descripci—n ... 14-A-25
Embragues ... 14-A-26
Flujo de Potencia ... 14-A-28
Sistema de Control Electr—nico ... 14-A-37
Flujo Hidr‡ulico ... 14-A-40
Sistema de Control Electr—nico ... 14-A-37
Diagrama del Circuito PCM
(Sistema de Control A/T) ... 14-A-50
Voltaje Terminales del PCM/Condiciones de Medida
Sistema de Control del A/T ... 14-A-52
Procedimientos de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-54
Tabla del S’ntoma al Componente
Sistema ElŽctrico ... 14-A-58
Localizaci—n de Aver’as ElŽctricas
Tabla de Flujo de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-60
Diagrama del Circuito PCM
(Sistema de Control A/T) ... 14-A-50
Voltaje Terminales del PCM/Condiciones de Medida
Sistema de Control del A/T ... 14-A-52
Procedimientos de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-54
Tabla del S’ntoma al Componente
Sistema ElŽctrico ...14-A-58
Localizaci—n de Aver’as ElŽctricas
Tabla de Flujo de la Localizaci—n de Aver’as ... 14-A-60
Tabla del S’ntoma al Componente
Sistema Hidr‡ulico ... 14-A-84
Velocidad de Calado
Prueba ... 14-A-88
Prueba de Presi—n ... 14-A-89
Indice Ilustrado
Tapa Lateral Derecha / Transmisi—n ... 14-A-92
Alojamiento de la Transmisi—n ... 14-A-94
Alojamiento del Convertidor de Par /
Cuerpo de la V‡lvula ...
14-A-96
Tapa Lateral Derecha
Desmontaje ... 14-A-98
Alojamiento de la Transmisi—n
Desmontaje ... 14-A-100
Alojamiento del Convertidor de Par /
Cuerpo de la V‡lvula
Desmontaje ... 14-A-102
Cuerpo del Servo
Despiece / Inspecci—n / Montaje ... 14-A-104
Sub-eje
Despiece / Inspecci—n / Montaje ... 14-A-105
Despiece / Montaje ... 14-A-106
Cojinetes del Sub-eje
Cambio ... 14-A-107
Embrague
Indice Ilustrado ... 14-A-108
Inspecci—n ... 14-A-109
Cojinetes del Alojamiento de la Transmisi—n
Cambio del Cojinete del Sub-eje ... 14-A-111
Transmisi—n
Montaje ... 14-A-112
Sistema ElŽctrico
Sistema ElŽctrico
Transmisi—n
Cambios en el Modelo
Transmisi—n autom‡tica B4RA
Ha sido cambiado el sistema de control electr—nico.
Transmisi—n autom‡tica M4RA
¥ Se ha a–adido la transmisi—n autom‡tica M4RA. La transmisi—n M4RA consta de 2 tipos. transmisi—n de 7
posi-ciones (M4RA-4500001~). La transmisi—n de 7 posiposi-ciones cambia de la transmisi—n de 6 posiposi-ciones en las
pie-zas del embrague de soporte de 1» y en las del sub-eje.
¥ Consultar la informaci—n de servicio de la transmisi—n autom‡tica A4RA en los manuales de taller pertinentes
para los procedimientos de servicio y datos no inclu’dos en este suplemento.
binaci—n de un convertidor de par de 3 elementos y una transmisi—n autom‡tica de 3 ejes que proporcionan
4 velocidades hacia delante y una velocidad de marcha atr‡s. La unidad completa se halla posicionada en
l’nea con el motor.
Convertidor de par, engranajes y embragues
El convertidor de par consta de una bomba, una turbina y un estator incorporados en una unidad simple.
El convertidor de par est‡ conectado al cigŸe–al del motor y gira como una sola unidad al girar el motor. En
torno a la parte externa del convertidor de par hay una corona que engrana con el pi–—n del motor de
arran-que cuando el motor es puesto en marcha. El conjunto del convertidor de par funciona como un volante de
inercia mientras se transmite la potencia al eje primario de transmisi—n.
La transmisi—n de 7 posiciones posee tres ejes paralelos: el eje primario, el eje secundario y el eje sub-eje.
El eje primario est‡ en l’nea con el cigŸe–al del motor. El eje primario incluye los embragues de 1» y 2»/4»
y los engranajes de 3», 2» y 4», marcha atr‡s y 1» (el engranaje de 3» est‡ integrado en el eje primario,
mientras que la marcha atr‡s est‡ integrado con el de 4»).
El eje secundario incluye el embrague de 3», y los engranajes de 2», 3», 4», marcha atr‡s, 1» y parking.
Los engranajes de 4» y marcha atr‡s pueden ser bloqueados por el eje secundario en su centro,
propor-cionando engranaje de 4» o marcha atr‡s segœn el movimiento del recorrido del selector.
El sub-eje incluye el embrague de soporte de 1» y los engranajes de 1» y 4».
Los engranajes del eje primario est‡n engranando continuamente con los del eje secundario. Cuando
cier-tas combinaciones de transmisi—n son enganchadas por los embragues, la potencia es transmitida desde
el eje primario al eje secundario que proporciona las posiciones D4, D3, 2, 1 y R.
Control electr—nico, Control hidr‡ulico, Mecanismo de control de cambio y mecanismo Lock-up
son
los mismos que en la transmisi—n autom‡tica de 6 posiciones, consultar el Manual de Taller del CIVIC 96
(Cod. N¼ 62S0300A).
Selecci—n de engranajes
La palanca de cambio tiene 7 posiciones; P parking, R marcha atr‡s, N punto muerto, D4 de 1» a 4», D3 de
1» a 3», 2 engranaje de 2» y 1 engranaje de 1».
El arranque es s—lo posible en posiciones P y N, gracias al uso de los interruptores de tipo deslizamiento
y de seguridad de punto muerto.
Indicador de posici—n de velocidades en Transmisi—n Autom‡tica (A/T)
El indicador es un piloto en el tablero de instrumentos que indica quŽ marcha ha sido seleccionada sin
necesidad de tener que mirar la consola.
Descripci—n
PARKING
CONDUCCION
CONDUCCION
Posici—n
MARCHA ATRAS
PUNTO MUERTO
(1» a 4»)
(1» a 3»)
SEGUNDA (2»)
PRIMERA (1»)
Ruedas delanteras bloqueadas. Fiador del freno de mano acoplado a engranaje de
parking del eje secundario. Todos los embragues sueltos.
Marcha atr‡s. Selector de marcha atr‡s acoplado al engranaje correspondiente del
eje secundario y embrague de 4» bloqueado.
Todos los embragues sueltos.
Conducci—n general. Desde 1». cambia autom‡ticamente a 2», 3» y 4», dependiendo
de la velocidad del veh’culo y de la posici—n de la mariposa. Cambia de marcha de
3» a 2» y 1» en desaceleraci—n hasta parar.
El mecanismo de lock-up se pone en funcionamiento en posici—n D4 en 3» y 4».
Para aceleraci—n r‡pida a velocidades altas y conducci—n general. A partir de 1»
cam-bia de 2» y 3» dependiendo de la velocidad del veh’culo y de la posici—n de la
mari-posa. Baja de velocidades a travŽs de los engranajes inferiores, en deceleraci—n
hasta parar.
El mecanismo de lock-up se pone en funcionamiento en 3».
Conducci—n en engranaje de 2», se mantiene en 2», no sube ni baja de marcha.
Para conseguir una mejora tracci—n en superficies deslizantes.
Conducci—n en 1», se mantiene en 1», no sube de marcha
Para frenar el motor.
La transmisi—n autom‡tica de cuatro velocidades emplea embragues actuados hidr‡ulicamente para
engra-nar o desengraengra-nar las marchas de la transmisi—n. Cuando la presi—n hidr‡ulica se introduce en el tambor
del embrague, el pist—n del embrague se desplaza. Esto presiona los discos y placas del embrague
con-juntamente, bloque‡ndolos de modo que no se deslicen. La potencia es entonces transmitida a travŽs del
conjunto del embrague hacia el buje montado en su pi–—n.
Asimismo, cuando la presi—n hidr‡ulica es sangrada del embrague, el pist—n libera los platos de acero y los
discos de fricci—n, los cuales quedan libres para deslizarse. Esto permite al engranaje girar
independien-temente de su eje, sin transmitir potencia.
Embrague de 1»
El embrague de 1» engrana y desengrana el engranaje de 1» y est‡ situado en el extremo del eje primario,
justo tras la cubierta lateral derecha. El embrague de 1» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de
ali-mentaci—n de ATF del eje primario.
Embrague de mantenimiento de 1»
El embrague de mantenimiento de 1» engrana y desengrana el engranaje de mantenimiento de 1» — la
posi-ci—n 1. Est‡ situado en el medio del sub-eje. El embrague de mantenimiento de 1» recibe presi—n
hidr‡uli-ca a travŽs del tubo de alimentaci—n de ATF del sub-eje
Embrague de 2»
El embrague de 2» engrana y desengrana el engranaje de 2», y est‡ situado a mitad del eje primario. El
embrague de 2» est‡ acoplado al embrague de 4». El embrague de 2» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del
eje primario, por medio de un circuito conectado al cuerpo de la v‡lvula del regulador.
Embrague de 3»
El embrague de 3» engrana y desengrana el engranaje de 3», y est‡ situado en el extremo del eje
secun-dario, frente a la cubierta lateral derecha. El embrague de 3» recibe presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de
alimentaci—n del ATF del eje secundario.
Embrague de 4»
El embrague de 4» engrana y desengrana el engranaje de 4», as’ como el de marcha atr‡s, y est‡ situado
en el centro del eje primario. El embrague de 4» est‡ acoplado al embrague de 2». El embrague de 4»
reci-be presi—n hidr‡ulica a travŽs del tubo de alimentaci—n de ATF del eje primario.
Embrague unidireccional
El embrague unidireccional se encuentra entre el engranaje parking y el engranaje de 1», con el engranaje
de parking acoplado al eje secundario. El engranaje de 1» del eje secundario proporciona la superficie de
pista externa, y el de parking, la superficie de pista interna. El embrague unidireccional se bloquea cuando
la potencia es transmitida desde el engranaje de 1» del eje primario al engranaje de 1» del eje secundario.
El embrague de 1» y los engranajes permanecen engranados en 1», 2», 3» y 4» en posiciones D4, D3 — 2.
Sin embargo, el embrague unidireccional se desengrana cuando los engranajes y embragues de 2», 3» —
4» son aplicados en las posiciones D4, D3 — 2. Esto es debido a que el aumento de la velocidad de
rota-ci—n de los engranajes en el eje secundario sobrerevoluciona la "tasa de velocidad" del embrague de una
v’a. Por lo tanto, el embrague de una v’a queda libre cuando el embrague de 1» permanece engranado.
Embragues
BLOQUEADO
LIBRE
LIBRE
BLOQUEADO
LENG†ETA
ENGRANAJE DE 1» DEL EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE DE PARKING
EMBRAGUE
LOCK-UP
CONVERTIDOR
DE PAR
BOMBA DEL
ATF
ENGRANAJE 3» EJE
PRIMARIO
ENGRANAJE 2» EJE
PRIMARIO
EMBRAGUE 2»/4»
ENGRANAJE DE 4»
DEL SUB-EJE
EMBRAGUE DE
MANTENIMIENTO DE 1»
ENGRANAJE DE 1»
DEL SUB-EJE
ENGRANAJE
MARCHA
ATRAS/ 4» DEL
EJE PRIMARIO
SUB-EJE
ENGRANAJE 1»
EJE PRIMARIO
EMBRAGUE 1»
EJE PRIMARIO
PI„ON
CONDUCTOR
FINAL
DIFERENCIAL
ENGRANAJE 2» EJE
SECUNDARIO
ENGRANAJE 4» EJE SECUNDARIO
SELECTOR MARCHA ATRAS
BUJE DEL SELECTOR MARCHA ATRAS
ENGRANAJE MARCHA ATRAS
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE 1» EJE SECUNDARIO
PI„ON PARKING
EMBRAGUE
UNIDIRECCIONAL
EJE SECUNDARIO
EMBRAGUE 3»
ENGRANAJE 3» EJE
SECUN-DARIO
PI„ON CONDUCIDO
FINAL
1»
2»
3»
4»
1»
2»
3»
Flujo de Potencia
O: Funciona
X: No funciona
*1: Aunque el embrague de 1» enganche, no se transmite potencia porque el embrague de unidireccional patina.
*2: El embrague de unidireccional engancha al acelerar y patina al desacelerar.
CONVERTI-DOR DE PAR EMBRAGUE DE MANTE-NIMIENTO DE 1» POSICION PIEZA ENGRANAJE DE 2» EMBRAGUE DE 2» ENGRANAJE DE 3» EMBRAGUE DE 3» ENGRANAJE PARKING MARCHA ATRAS ENGRANAJE DE 1» EMBRAGUE DE 1» ENGRANAJE EMBRAGUE 4»
CONVERTIDOR DE PAR
EMBRAGUE 2»
EMBRAGUE 4»
EMBRAGUE 1»
SUB-EJE
EMBRAGUE DE
MANTENIMIENTO DE 1»
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
VALVULA DEL SERVO
EMBRAGUE 3»
EMBRAGUE
UNIDIRECCIONAL
PI„ON CONDUCIDO FINAL
PI„ON
CONDUCTOR
FINAL
(cont.)
Posici—n
La presi—n hidr‡ulica no se aplica a los embragues. La potencia no se transmite al eje secundario.
La presi—n hidr‡ulica no se aplica a los embragues. La potencia no se transmite al eje secundario. El eje
secundario se bloquea por el fiador del freno de mano que interbloquea el pi–—n de parking.
Posici—n
NFlujo de Potencia
ENGRANAJE 4»
EJE PRIMARIO
ENGRANAJE 4»
SUB-EJE
EMBRAGUE DE
MANTENIMIENTO DE 1»
ENGRANAJE DE 1» DEL
SUB-EJE
CONVERTIDOR DE PAR
EMBRAGUE1»
SUB-EJE
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
PI„ON
CONDUCTOR
FINAL
PI„ON CONDUCIDO FINAL
ENGRANAJE DE 1»
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE DE 4»
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE DE
PARKING
EMBRAGUE
UNI-DIRECCIONAL
Posici—n 1
En posici—n 1, la presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 1» y al embrague de mantenimiento de 1».
Al acelerar, el flujo de potencia es:
1.
La presi—n hidr‡ulica es aplicada al embrague de 1» en el eje primario y la potencia se transmite por
el embrague de 1» al engranaje de mantenimiento del eje primario.
2.
La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se transmite al embrague de mantenimiento de 1» del sub-eje. La
potencia transmitida al engranaje de 1» del eje primario es transportada por el engranaje de 1» del
eje secundario al embrague unidireccional, y por el engranaje de 1» del sub-eje al embrague de
man-tenimiento de 1». El embrague unidireccional se usa para conducir el eje secundario, y el embrague
de mantenimiento de 1» conduce el eje secundario via los engranajes de 4».
Posici—n
1
En la deceleraci—n, el flujo de potencia es:
1.
La resistencia de rodadura de la superficie de la carretera va a travŽs de las ruedas delanteras al
engrana-je conductor final, luego al engranaengrana-je de 1» del sub-eengrana-je a travŽs del engranaengrana-je de 4» y el embrague de
man-tenimiento de 1» el cual es aplicado durante la deceleraci—n.
2.
El embrague unidireccional se libera en este momento ya que la aplicaci—n de torsi—n se hace en sentido
contrario.
3.
La contrafuerza transportada al engranaje de 4» del eje secundario vuelve al engranaje de 4» del sub-eje por
el engranaje de 4» del eje primario. En este momento, por el hecho de que la presi—n hidr‡ulica tambiŽn se
aplica al embrague de 1», se transmite contrafuerza al eje primario. Como resultado, la frenada de motor se
puede obtener con el engranaje de 1»
CONVERTIDOR DE PAR
ENGRANAJE DE 4»
DEL SUB-EJE
(Cont.)
ENGRANAJE 4»
EJE PRIMARIO
EMBRAGUE 1»
SUB-EJE
ENGRANAJE DE 1»
DEL SUB-EJE
EMBRAGUE DE
MANTENIMIENTO DE 1»
EJE
PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
PI„ON
CONDUCTOR
FINAL
ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL
ENGRANAJE DE 4»
EJE SECUNDARIO
Flujo de Potencia (cont.)
ENGRANAJE 1» EJE PRIMARIO
EMBRAGUE1»
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
PI„ON
CONDUCTOR
FINAL
PI„ON CONDUCIDO FINAL
ENGRANAJE 1» EJE
SECUNDARIO
ENGRANAJE DE
PARKING
EMBRAGUE
UNIDIRECCIONAL
Engranaje de 1» ( posici—n D4 — D3)
En la posici—n D3 — D4, la velocidad —ptima se va seleccionando gradualmente desde la 1», 2», 3» y 4», de
acuerdo con unas condiciones tales como el balance entre la apertura de la mariposa (carga del motor) y
la velocidad del veh’culo.
1.
La presi—n hidr‡ulica es aplicada al embrague de 1», el cual gira conjuntamente con el eje primario
y el engranaje de 1» del eje primario gira.
2.
La potencia transmitida al engranaje de 1» del eje secundario y va hacia el eje secundario, hacia el
embrague de unidireccional.
3.
La potencia se transmite al engranaje conductor final y hace actuar al engranaje conducido final.
Nota: En D4, D3 — 2, no se aplica presi—n hidr‡ulica al embrague de mantenimiento de 1».
Engranaje de 2» ( D4, D3 — posici—n 2)
1.
La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 2», el cual gira con el eje primario y el engranaje de 2»
del eje primario gira.
2.
Potencia transmitida al engranaje de 2» del eje secundario, lo cual hace mover el eje secundario.
3.
La potencia es transmitida al engranaje conductor final, esto hace mover el engranaje conducido final.
NOTA: La presi—n hidr‡ulica se aplica tambiŽn al embrague de primera, pero cuando la rotaci—n de la
velocidad del engranaje de segunda excede al engranaje de 1», la potencia del engranaje de primera
se corta por el embrague unidireccional.
CONVERTIDOR DE PAR
ENGRANAJE 2»
DEL EJE
PRIMARIO
EMBRAGUE
DE 2»
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE 2» DEL EJE SECUNDARIO
(cont.)
ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL
ENGRANAJE
CONDUCTOR
FINAL
Engranaje de 3» ( posici—n D4 — D3)
1.
La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 3». La potencia del engranaje de 3» del eje primario
se transmite al engranaje de 3» del eje secundario.
2.
La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.
NOTA: La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se aplica al embrague de 1», pero cuando la velocidad de giro
del engranaje de 3» excede al del engranaje de 1», la potencia del engranaje de 1» se corta por el
embrague unidireccional.
Flujo de Potencia (cont.)
CONVERTIDOR DE PAR
ENGRANAJE DE 3» DEL
EJE PRIMARIO
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE
CONDUCTOR
FINAL
EMBRAGUE DE 3»
ENGRANAJE 3» DEL
EJE SECUNDARIO
ENGRANAJE CONDUCIDO
FINAL
ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL
ENGRANAJE DE 4» DEL
EJE SECUNDARIO
EJE SECUNDARIO
EJE PRIMARIO
ENGRANAJE 4» EJE PRIMARIO
EMBRAGUE 4»
ENGRANAJE
CONDUCTOR
FINAL
CONVERTIDOR DE PAR
Engranaje de 4» ( posici—n D4 )
1.
La presi—n hidr‡ulica se aplica al embrague de 4» el cual gira conjuntamente con el eje primario, y el
engranaje de 4» del eje primario gira.
2.
La potencia es transmitida por el pi–—n de 4» del eje secundario , esto mueve el eje secundario.
3.
La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.
NOTA: La presi—n hidr‡ulica tambiŽn se aplica al embrague de 1», pero cuando la velocidad de giro
del engranaje de 4» excede al del engranaje de 1», la potencia del engranaje de 1» se corta por el
embrague unidireccional.
Flujo de Potencia (cont.)
Posici—n R
1.
La presi—n hidr‡ulica es introducida por la v‡lvula manual en la v‡lvula del servo, que mueve la
hor-quilla de cambio a marcha atr‡s hacia la posici—n de marcha atr‡s. La horhor-quilla de cambio a marcha
atr‡s se engrana con el selector de marcha atras, el buje selector de marcha atr‡s y el engranaje de
marcha atr‡s del eje secundario.
2.
La presi—n hidr‡ulica es tambiŽn ejercida sobre el embrague de 4». La potencia se transmite desde el
engranaje de marcha atr‡s del eje primario, a travŽs del engranaje libre de marcha atr‡s, hacia el
engranaje de marcha atr‡s del eje secundario.
3.
La direcci—n de rotaci—n del engranaje de marcha atr‡s del eje secundario se cambia a travŽs del
engranaje libre de marcha atr‡s.
4.
La potencia se transmite al engranaje conductor final, el cual conduce al engranaje conducido final.
CONVERTIDOR DE PAR
EMBRAGUE DE 4»
ENGRANAJE DE MARCHA
ATRAS DEL EJE PRIMARIO
EJE PRIMARIO
EJE SECUNDARIO
BUJE DEL SELECTOR DE
MARCHA ATRAS
SELECTOR DE MARCHA ATRAS
ENGRANAJE DE MARCHA
ATRAS DEL EJE SECUNDARIO
HORQUILLA DE CAMBIO
A MARCHA ATRAS
VALVULA
SERVO
ENGRANAJE
CONDUCTOR
FINAL
ENGRANAJE CONDUCIDO
FINAL
El sistema de control electr—nico consta de un M—dulo de Control de Potencia (PCM), sensores, un solenoide
linear y cuatro v‡lvulas solenoides. El cambio y el lock-up se controlan electr—nicamente para proporcionar una
conducci—n confortable bajo todas las condiciones.
El PCM est‡ localizado debajo del tablero, debajo del panel inferior en el lado del pasajero.
Se–al del sensor de posici—n
de mariposa
Se–al del sensor de
temperatu-ra del refrigetemperatu-rante del motor
Sistema de control
PGM-FI
Sistema de control
A/T
Control de
cambio
Piloto indicador D4
Control Lock-up
Se–al de auto-diagnosis
Funcion de
auto-diagnosis
Se–al del sensor de velocidad
del eje primario
Se–al del sensor de velocidad
del eje secundario
(Cont.)
V‡lvula A solenoide de control
Lock-up
V‡lvula B solenoide de control
Lock-up
Solenoide linear
V‡lvula A Solenoide de control
de cambio
V‡lvula B Solenoide de control
de cambio
Se–al del sensor de velocidad
del veh’culo
Conector de comprobaci—n de
servicio
Sistema de Control Electr—nico
Control de Cambio
El PCM, de forma instant‡nea, determina quŽ engranaje se debe seleccionar, mediante varias se–ales enviadas
por los sensores y actœa las v‡lvulas solenoides A y B de control de cambio. TambiŽn se ha adoptado el Sistema
de Control Grade Logic para controlar el cambio en posici—n, mientras el veh’culo est‡ ascendiendo o
descendiendo una cuesta, o reduciendo la velocidad.
Control Lock-up
Desde las se–ales de entrada del sensor, el PCM detemina si activar el lock-up (ON) o desactivarlo (OFF) y activa
las v‡lvulas solenoides A y/o B de control lock-up, segœn sea el caso.
La combinaci—n de las se–ales de conducci—n a las v‡lvulas solenoides de control lock-up y la presi—n del
solenoide linear, se muestra en la siguiente tabla.
El Sistema de Control Grade Logic (incluye el Control de Ascensi—n, Control de Descenso y Control de
Deceleraci—n) es el mismo que el de la transmisi—n autom‡tica de 6 posiciones. Consultar el Manual de Taller del
CIVIC 96 (Cod. N¼ 62S0300A).
Ver p‡g. 14-A-48 para la descripci—n del control del inhibidor de marcha atr‡s.
Posici—n
Engranaje
V‡lvula solenoide A de
control de cambio
V‡lvula solenoide B de
control de cambio
Marcha atr‡s
Condiciones de lock-up
V‡lvula solenoide A
de control lock-up
V‡lvula solenoide B
de control lock-up
Presi—n del
solenoide linear
Lock-up medio
Lock-up durante la
deceleraci—n
Lock-up desactivado
Lock-up activado
Debe funcionar
Debe funcionar
Bajo
Bajo
Alto
Alto
Diagrama del Circuito y Localizaci—n de Terminales
BATERIA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO RELE PRINCIPAL PGM-FI SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA SENSOR DE TEMP. REFRIGER. MOTOR CONECTOR COMPROBACION SERVICIO SENSOR VELOCIDAD VEHICULOINTERRUPTOR DEL FRENO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LUZ DEL FRENO
INDICADOR DE POSICION DEL ENGRANAJE A/T
INTERRUPTOR DE POSICION ENGRANAJE A/T Localizaci—n de terminales PCM SENSOR VELOCIDAD EJE PRIMARIO SENSOR VELOCIDAD EJE SECUNDARIO CONECTOR DATA LINK (16P) PILOTO D4 SOLENOIDE LINEAR VALVULA SOLENOIDE A CONTROL DE CAMBIO VALVULA SOLENOIDE B CONTROL DE CAMBIO TOPE SW S I S T E M A DE C O N T R O L PGM-FI SISTEMA DE CONTROL TRANSMISION AUTOMATICA VALVULA SOLENOIDE A CONTROL LOCK-UP VALVULA SOLENOIDE B CONTROL LOCK-UP
Flujo hidr‡ulico
Tabla General de la Presi—n Hidr‡ulico
Distribuci—n de Presi—n Hidr‡ulica
V‡lvula regulador
Bomba ATF
Presi—n de l’nea
V‡lvula del regulador
V‡lvula del modulador
V‡lvula manual
Presi—n del convertidor de par
Presi—n de lubricaci—n
A la presi—n de l’nea regulada
A la presi—n de l’nea seleccionada
Presi—n del modulador
Presi—n del convertidor de par
Presi—n de lubricaci—n
Presi—n del modulador
Presi—n de embrague
Presi—n de embrague
V‡lvulas solenoides de control de cambio
V‡lvulas solenoide de control lock-up
Solenoide linear
Solenoide linear
V‡lvula de cambio 1-2
V‡lvula de cambio 2-3
V‡lvula de cambio 3-4
Presi—n de embrague
N¼
DESCRIPCION DE PRESION
N¼
DESCRIPCION DE PRESION
LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA CPC MODULADOR
MODULADOR (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL DE CAMBIO)
MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL DE CAMBIO)
MODULADOR (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP)
MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP)
MODULADOR (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP) LINEA LINEA/PC LINEA EMBRAGUE DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE MANTENIMIENTO DE 1» EMBRAGUE DE 2» ACUMULADOR DE 2» EMBRAGUE DE 3» EMBRAGUE DE 4» EMBRAGUE DE 4» SOLENOIDE LINEAR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR
REFRIGERADOR DEL ATF
CONVERTIDOR DE PAR LUBRICACION CONVERTIDOR DE PAR CONVERTIDOR DE PAR SUCCION SANGRADO