• No se han encontrado resultados

Principales propuestas de explotación de LIJ en E/LE

4. La LIJ como recurso didáctico dentro del ámbito de la enseñanza de E/LE

4.2 Principales propuestas de explotación de LIJ en E/LE

En la primera parte de nuestro trabajo hemos analizado el peso que ha tenido literatura en la enseñanza de lenguas. Acotamos ahora el estudio a la LIJ con el fin de valuar la presencia de textos de este segmento como recurso pedagógico, tanto en el campo de la investigación como en su vertiente más práctica en el aula. En este rastreo de la situación actual de la aplicación de la LIJ en el área de didáctica de idiomas abarcaremos las propuestas teórico-prácticas en revistas y publicaciones científicas así como los trabajos académicos fechados entre 1989 y 2014. En este sondeo nos enfrentamos con dos dificultades principales. Por un lado, nos encontramos con varias propuestas que no se dedican explícitamente a la LIJ pero que utilizan material literario perteneciente a ese subconjunto. Se trata, sobre todo, de trabajos dedicados a cuentos, microrrelatos y cómics en los que aparecen escondidas muestras de LIJ. Por otro lado, existen muchas propuestas que no hemos podido catalogar, bien por estar dispersas por la red, en blogs y sitios web dedicados a la enseñanza E/LE, o por quedar guardadas en el portafolio del profesor. Esos trabajos podrían calificarse como una especie de vicio solitario ─interesante concepto apuntado por Soler-Espiauba (1998: 785)─, ya que son fruto de los esfuerzos personales de los docentes por renovarse, actualizarse y diversificar la clase. Zsuzsanna Ruppl (2006b) apunta que estos trabajos personales son mucho más numerosos de lo que podemos imaginar:

El uso de materiales elaborados a base de obras de LIJ es mucho más frecuente de lo que imaginamos, aunque, al no existir métodos o manuales que utilizan estas obras de manera generalizada, son los mismos profesores quienes preparan sus propios materiales, por eso en su mayoría se trata de actividades aisladas (Ruppl, 2006b: 41).

74 Empezamos nuestro recorrido antológico con las tesis56 que se inscriben en el ámbito epistemológico de la didáctica de la LIJ y la enseñanza-aprendizaje de idiomas. En el área de inglés como lengua extranjera (EFL) destacamos los trabajos de Rodríguez (1989), centrado en el uso de la literatura popular y del folclore infantil en EFL para alumnos de educación primaria en España, y Carrillo (2008), dedicado al autor Roald Dahl y basado en la explotación didáctica de sus obras en el desarrollo de la competencia literaria.

El uso de la LIJ como ingrediente motivador en las clases de lengua extranjera fue el objeto de estudio de la tesis de López (1995). Este autor puso en práctica una metodología alternativa basada en la explotación ad hoc de textos literarios y contrastó los resultados obtenidos con un grupo control que seguía una metodología tradicional con los materiales e indicaciones del manual de lengua extranjera. La balanza se inclinó claramente por el grupo experimental, que obtuvo mejores resultados en cuanto a efectividad y afectividad del proceso de aprendizaje.

En el campo de E/LE uno de los trabajos más específicos de LIJ es la tesis de Zsuzsanna Ruppl (2006a). La autora nos ofrece una cuidada propuesta basada en el EpT del uso de textos de LIJ para la práctica E/LE, dirigida tanto a los más jóvenes como a un público adulto.

Dentro del ámbito académico de los TFM, dos trabajos recientes han tenido como protagonistas absolutos la pareja LIJ y E/LE. Se trata de las propuestas teórico-prácticas de Elizabete de Almeida (2013) y Carolina Fernández (2014). El primero utiliza como materia prima los textos narrativos de la LIJ mientras que el segundo usa los cuentos con el fin de desarrollar las destrezas orales. En ambos casos el público meta está formado por niños y adolescentes en el ámbito de la formación reglada.

Pasamos ahora a las propuestas didácticas que hallamos en publicaciones especializadas de E/LE. Empezamos el recorrido por Rovira (2010), quien realiza un interesante paralelismo entre LIJ y E/LE. Las coincidencias entre estas dos jóvenes disciplinas descansan en el hecho de que comparten una naturaleza lingüística, comunicativa y cultural. El aprendizaje de una lengua extranjera, al igual que la literatura, nos abre las puertas a nuevas visiones del mundo e incita nuestra imaginación y creatividad. Una y

56 Tesis consultadas en Teseo.

75 otra se muestran interdependientes, en el sentido que “la lengua [es] imprescindible para entender la literatura, la literatura, camino seguro para aprender esa misma lengua”

(ibíd., 6).

En el género narrativo LIJ, los cuentos infantiles han sido foco de atención de diversos investigadores. Todos coinciden en la idoneidad de este tipo de texto por su brevedad, por su lenguaje no excesivamente complejo, por la familiaridad del género y por desempeñar un papel positivo en la motivación y animación a la lectura. Podemos citar los trabajos de Pueyo y Ruiz-Bazán (1999), estructurado en torno a La Bella y la Bestia;

Barreras (2007), en el que se dan pautas para trabajar con los cuentos en el aula E/LE;

Patiño (2013), una explotación didáctica de tres cuentos infantiles de autores hispanoamericanos y cuyos destinatarios son estudiantes E/LE de todas las edades.

El cómic57 es otro de los géneros que han ganado un mayor espacio como material auténtico, motivador y lúdico con el que se puede enseñar español. Aunque no todos los tipos de cómics se enmarcan en el grupo de lecturas para niños y jóvenes, un porcentaje importante es consumido por esos lectores. Algunos títulos ya son clásicos en E/LE, basta pensar en Mafalda, Mortadelo y Filemón y 13, Rue del Percebe. El trabajo de Alonso et al. (2001) se centra en estos clásicos de nuestra infancia y juventud. Los autores proponen un acercamiento a ese material a partir de elementos tan singulares como las onomatopeyas, muletillas, refranes, lenguaje gestual y referentes culturales.

Montero (1990; 1993), Sanz (1990) y Alonso (2010) se han interesado también por los cómics como material de enormes y creativas posibilidades para la enseñanza y el aprendizaje del español.

Soler-Espiauba (1998) se ha dejado „seducir‟ didácticamente por Manolito Gafotas, un personaje que “nos lleva de sorpresa en sorpresa y vamos descubriendo que es capaz de todo, tanto en sus andanzas como en su uso del lenguaje” (ibíd., 792). En este trabajo, la autora nos explica cómo las peripecias y el lenguaje de este niño consiguen atraer a sus estudiantes adultos de nivel medio y superior.

Todos los trabajos que hemos citado avanzan en la línea de dignificación de la literatura en general, y de LIJ en particular, como materia prima idónea como herramienta pedagógica en las clases de E/LE. En todos ellos se exponen reflexiones teóricas en

57 Un buen referente para la explotación didáctica del cómic en E/LE es el TFM firmado por Ares (2012).

76 torno a la conveniencia del matrimonio LIJ y E/LE y se ejemplifican dichos preceptos con propuestas directamente aplicables a nuestras clases. En la mayoría de los casos, el tratamiento de la LIJ se hace desde un acercamiento comunicativo que invita al estudiante a “hacer cosas con las palabras” y desfrutar de una “lectura estética” de los textos (Peragón, 2011: 8).