• No se han encontrado resultados

lenguajes controlados en la base de

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "lenguajes controlados en la base de"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

LENGUAJES CONTROLADOS EN LA BASE DE DATOS Euterpe: ÁREA DE TEmAS.

Beatriz Peralta Figueroa7 y Adrián Sánchez Flores8. Los bibliotecólogos que laboramos en la Coordinación de Acervos Musicales (cam), tenemos diferentes actividades como son: la co- laboración en el desarrollo de colecciones de documentos impresos, digitales, sonoros y audiovisuales que llegan por compra o dona- ción, inducción a usuarios en el uso de los recursos de información de la cam, elaboración de estadísticas, supervisión en inventarios, etc.; pero la actividad mayor que realizamos es la de análisis documental que nos permite extraer de la partitura sus elementos más significativos, para llevar un control documental y permita la recuperación de información en la base de datos euterpe.

El análisis documental a su vez lo integran dos actividades:

análisis formal y de contenido; el primero, realiza las operaciones de catalogación, mientras el segundo se aboca a la clasificación y a analizar, identificar y seleccionar aquellos términos que represen- ten la información temática contenida en la partitura, para después traducirlo a un lenguaje documental.19

Por lenguaje documental se considera a “todo sistema artificial de signos normalizados que faciliten la representación formalizada del contenido de los documentos para permitir la recuperación, ma- nual o automática de la información solicitada por los usuarios” 20

Es importante señalar que el lenguaje documental se dife- rencia de los lenguajes libres, en que el primero cuenta con una estructura cuyo objetivo es controlar los elementos que lo forman, en cambio el segundo no cuenta con una estructura que rija sus elementos.

Los encabezamientos de materia y tesauros son ejemplos de lenguajes documentales controlados, porque nos van a permitir llevar el lenguaje natural al lenguaje documental y viceversa; de-

17 Licenciada en bibliotecología, técnica académica de la Coordinación de Acervos Mu- sicales de la ENM

18 Licenciatura en Bibliotecología, técnico académico de la Coordinación de Acervos Mu- sicales de la ENM

19 Ramos Fajardo, Carmen. Principios generales e instrumentos de catalogación. – p.34.

– En: Catalogación de documentos: teoría y práctica. – Madrid: Síntesis, 1994 20 Gil Urdician, Blanca. Manual de lenguajes documentales. – Madrid: Noesis, 1996. – p.18

(2)

nominamos lenguaje natural al que usamos normalmente para comunicarnos en forma escrita u oral, por otro lado, el lengua- je documental normaliza y controla a través de descriptores toda aquella terminología que hay en el lenguaje natural como son los sinónimos, términos redundantes u obsoletos.21

Para la base de datos Euterpe, la finalidad del uso de lenguajes documentales en el área de temas es llevar un control que facilite la recuperación de información, evite la dispersión entre los términos y ayude a los usuarios a identificar los términos necesarios para realizar búsquedas amplias sobre alguna materia.

Cuando se iniciaron las labores de análisis documental en la base de datos euterpe, no se contaba con un instrumento que ayudara en la normalización de los temas asignados a las partitu- ras; y antes de pensar en elaborar un tesauro en el área de música, nos dimos a la tarea de revisar que encabezamientos de materia o tesauros existían en al área para no duplicar trabajos, ya que como menciona Lancaster, primero hay que revisar los lenguajes contro- lados existentes en el área para descartarlos o modificarlos y cuan- do no exista la posibilidad de adoptarlos o adaptarlos, entonces se crea uno nuevo.22

La primera obra que se encontró fue el Library of Congress Subject Headings (edición de 1986), tiempo después encontramos Validator (versión digital más actualizada que la que teníamos del Subject Headings), el Music Subject Headings y Encabezamien- tos de materia de música: pautas y modelos de la Asociación Espa- ñola de Documentación Musical.

Al hacer un análisis de ellas se observó que el Library of Con- gress Subject Headings y Validator abarcan encabezamientos de materia de todas las áreas del conocimiento, que son aplicables a todas aquellas bibliotecas cuyas colecciones no son especializadas en algún tema y el apartado para música no es muy amplio, lo cual no era de mucha ayuda para nuestras labores.

Por otro lado, los Encabezamientos de materia de música:

pautas y modelos, nos sirven como guía para algunos descripto- res; el Music Subject Headings es la compilación de descriptores temáticos publicados hasta antes de 1998 en las Library of Con-

21 Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior. Documentación: di- rectrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monolingües. – Bogotá: El Insti- tuto, 1980. – p.1

22 Lancaster, F. W. Thesauros construction and use a condensed course. – París: UNES- CO, 1985. – p.10

(3)

gress Subject Headings, no cubren todos los temas, reflejan lo que está dentro de las colecciones de la Library of Congres y al igual que en los Encabezamientos de materia de música: pautas y modelos, presentan varios temas de manera distinta, debido a desarrollos históricos y lingüísticos propios de cada lugar por tal motivo, siguiendo lo estipulado por Lancaster, se optó por adap- tarlos a las necesidades de nuestro acervo e idioma.

De los aspectos que adoptamos del Music Subject Headings y Encabezamientos de materia de música: pautas y modelos, fue respetar el orden de los instrumentos cuando se especifiquen den- tro de los temas:

a) Instrumentos de tecla

b) Instrumentos de aliento (incluyendo de maderas y metales) c) Instrumentos de cuerda pulsada (arpa, guitarra, laúd, etc.) d) Instrumentos de percusión

e) Instrumentos de arco (cuerdas) f) Instrumentos no especificados g) Bajo continuo

Dentro de estas categorías los instrumentos se asientan en orden alfabético, separados por comas, a excepción de los instrumentos de cuerda, que tiene ya un orden especificado (violín, viola, vio- lonchelo, contrabajo), y el número de instrumentos se encerrará en un paréntesis.

Ejemplos:

Cuartetos (Piano, clarinete, trombones (2))

Variaciones (Clarinete, flauta transversa, violín, violonchelo) Para el caso de los dúos, se anotan en orden alfabético, excepto en los instrumentos de cuerda. Si uno de los instrumentos participa como soporte armónico (normalmente un instrumento de tecla- do) o sirve de acompañamiento al otro instrumento se anota en al segunda posición.

Ejemplos:

Dúos (Oboe y piano) Dúos (Violín y guitarra)

Aplicamos también el uso de sub encabezamientos de materia, que sirven para precisar o limitar el significado del encabezamien- to principal (tema) y ayudan en la recuperación de información.

(4)

Ejemplos:

Himnos - Fragmentos

Preludios corales (Orquesta) - Manuscritos

Como se mencionó anteriormente los Encabezamientos de ma- teria de la Asociación Española de Documentación Musical, nos sirven de guía para estructurar o seguir algunos temas o sub en- cabezamientos, en cambio el Music Subject Headings por ser el que contiene más descriptores, establece relaciones jerárquicas, de asociación y de equivalencia (sinónimos), de manera general se optó por lo siguiente:

- Se descartó realizar una traducción total del Music Subject Headings, ya que implica un análisis minucioso y metódico en cuanto a sus formas al español, y el no tener partituras con los temas que abarcan dificultaría más el trabajo, por tal motivo las traducciones se hacen conforme son asignados los temas a los documentos durante el proceso de análisis de contenido.

Cabe mencionar que la traducción se realiza apoyándonos en fuentes especializadas (impresas o digitales) y consultando con los profesores de la Escuela Nacional de Música.

- Para los temas: dúos, tríos, cuartetos, etc., que contengan un mismo tipo de instrumento, se quita el numeral que apa- rece entre paréntesis.

Ejemplos:

Music Subject Headings euterpe

Tríos (Guitars (3)) Trios (Guitarras) Quartet (Harps (4)) Cuartetos (Arpas)

- Los encabezamientos compuestos (dos o más términos), se traducen al español siguiendo la forma natural de nuestro len- guaje; descartando el uso de la coma para la inversión Ejemplo:

Music Subject

Headings euterpe Se cancela

Chamber music Música de cámara Cámara, Música de

(5)

- Los instrumentos solistas entran directamente, no es necesa- rio especificar “Música para”

Ejemplo:

Music Subject

Headings euterpe Se cancela

Piano music Piano Piano, Música para

Música para piano En nuestra experiencia de trabajar con música impresa, hemos visto la necesidad de crear nuevos descriptores normalizados que reflejen la terminología temática de los contenidos de los docu- mentos y se adapten a las necesidades nuestros usuarios, se con- sideró que era más operativo establecer criterios comunes para la creación de éstos, de manera general fueron en cuanto a que tenga un respaldo literario, usos del singular y plural, preferir el lenguaje natural a las formas invertidas, control de sinónimos, que el en- cabezamiento sea adecuado para los usuarios, entre otros; esto por ende no lleva al control de autoridades de los descriptores, el cual se define como “el proceso por el cual se mantiene la consistencia en las entradas o puntos de acceso de un catálogo”.23

Con este control, se contribuye a cumplir tres objetivos bási- cos en nuestra base de datos euterpe:

a) Permitir a los usuarios encontrar documentos por mate- ria, proporcionándoles un punto de acceso único, consistente y autorizado.

Ejemplo:

Madrigales (Música) se cancela, el usuario no va encontrar esta palabra en el catálogo

Madrigales (es el término aceptado para la base de datos euterpe)

b) Reunir los documentos, mediante la aplicación consisten- te de encabezamientos autorizados.

Ejemplo:

Si un usuario realiza una búsqueda en los índices de euterpe para saber cuantas partituras tenemos sobre el tema Madrigales, el re- sultado será el siguiente:

8 Madrigales -- Colecciones

23 Moreno, María Pilar. Control de autoridad y catálogos de autoridad con sistemas automatizados. – México: El Colegio de México, 1988. – p.11

(6)

5 Madrigales (Contrabajo y piano) -- Arreglos 1 Madrigales (Contrabajos (3)) -- Arreglos 2 Madrigales (Contrabajos (4)) -- Arreglos 1 Madrigales (Flauta transversa y piano)

c) Relacionar unidades de información a través de referen- cias a términos relacionados, genéricos y específicos.

Ejemplo:

English choral tradition /edited and english translation by Da- vid Randolph. --

New York: Associated Music, 1984 Coros (Voces mixtas, 3 partes) Coros (Voces mixtas, 5 partes) Coros sacros (Voces mixtas, 3 partes) Madrigales

El usuario verá además de Madrigales, temas relacionados que le pueden servir para realizar otras búsquedas combinadas o directas.

Conclusiones

• Es cierto que los sistemas automatizados ayudan en la recu- peración de información, pero no sólo se trata de introducir datos, debe existir una normalización previa de aquellos des- criptores que nos van servir como puntos de acceso en la re- cuperación de información (en este caso en el área de temas), sin ella la búsqueda por parte de los usuarios puede llegar a ser defectuosa, inexacta y en algunos casos imposible

Por lo tanto el uso de lenguajes controlados es un requisito im- prescindible si queremos que los resultados en la recupera- ción de información respondan realmente a las necesidades de nuestros usuarios.

• Los lenguajes controlados pueden estar sujetos a diversas modificaciones, ya sea debido a nuevas reglas, políticas de catalogación o cambios en las listas de encabezamientos de

(7)

materia o tesauros.

• Lo anteriormente expuesto, muestra la forma de trabajo es- tablecida en la Coordinación de Acervos Musicales para la base de datos Euterpe; para llevar a cabo el control de temas en cada biblioteca, centro de documentación, investigación, etc., los documentalistas, bibliotecólogos a cargo deben eva- luar los recursos y necesidades para definir políticas de traba- jo en cuanto al uso y control de ellos.

• Con el uso de lenguajes controlados, Euterpe se convierte en un instrumento de apoyo y referencia para quienes realizan labores de análisis documental en el área de música impresa en instituciones mexicanas o extranjeras de habla hispana.

Referencias documentales

Catalogación de documentos: teoría y práctica. – Madrid: Síntesis, 1994. – 510 p.

Encabezamientos de materia de música: pautas y modelos. – Es- paña: Asociación Española de Documentación Musical, 1999.

– 106 p.

Encabezamientos de materia: normatividad para su redacción.

– [España]: Biblioteca Nacional, 1991. -- 89 p.

Gil Urdician, Blanca. Manual de lenguajes documentales. – Ma- drid: Noesis, 1996. – 269 p.

Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior.

Documentación: directrices para el establecimiento y desa- rrollo de tesauros monolingües. – Bogotá: El Instituto, 1980.

– 69 p.

Jiménez Pelayo, Jesús y Rosa García Blanco. El catálogo de auto- ridades: creación y gestión en unidades documentales. – Ma- drid: Trea, 2002. – 630 p.

Lancaster, F. W. Thesauros construction and use a condensed cour- se. – París: UNESCO, 1985. – 89 p.

Moreno, María Pilar. Control de autoridad y catálogos de auto- ridad con sistemas automatizados. – México: El Colegio de México, 1988. – 50 p

Music subject headings. -- 2a. Ed. – Minnesota: Soldier Creek, 1998. – 599 p.

Referencias

Documento similar

• A comienzos de 2003 la empresa anuncia que utilizará una estrategia más agresiva en el mercado chileno, sin embargo a fines del 2003, anuncia su venta a D&S.. Profesor