• No se han encontrado resultados

Centro de Interpretación del Patrimonio Ruta Don Vasco 99

III.  Los recursos interpretativos utilizados en el caso de la Ruta turística cultural Don

3.4.   Centro de Interpretación del Patrimonio Ruta Don Vasco 99

Por   último,   veremos   los   recursos   mediados   contenidos   en   el   Centro   de   Interpretación   Ruta  Don  Vasco  localizado  en  la  ciudad  de  Pátzcuaro,  Michoacán.38  

La  creación  del  Centro  de  Interpretación  de  la  Ruta  Don  Vasco  es  un  proyecto  concebido   en  la  Secretaría  de  Turismo  del  Estado  de  Michoacán  y  cuenta  con  el  apoyo  de  diferentes   instituciones  del  gobierno  Federal  como  el  INAH  y  CONACULTA.  Y  se  dice  será  “un  espacio   turístico  cultural  donde  el  viajero  conocerá  en  qué  consiste  la  Ruta,  los  circuitos  y  destinos                                                                                                                            

38     Como   ya   se   mencionó   páginas   atrás,   el   proyecto   del   Centro   de   Interpretación   fue   encargado   a   la   asociación  “Adopte  una  Obra  de  Arte”,  Michoacán,  y  ejecutado  por  la  empresa  Sueños  y  Quimeras.  El  Centro   aún   no   está   en   operación   porque   falta   terminar   la   infraestructura   de   servicios   complementaria   como   jardines  y  cafetería.  Sin  embargo,  los  recursos  interpretativos  están  terminados  y  montados  para  su  uso.  

por   los   que   transcurre   y   la   oferta   de   servicios   que   pone   a   su   disposición.   (Michoacán, 2011)  

A  diferencia  de  los  recursos  anteriores,  en  éste  los  contenidos  son  diferentes  a  los  de  la   guía   de   viaje   y   página   web.   Es   decir,   existió   un   nuevo   tratamiento   en   el   desarrollo   de   contenidos  y  no  se  repiten  textos  como  en  los  casos  anteriores.    

Es   cierto   que   el   tratamiento   de   los   contenidos   de   este   Centro,   no   está   basado   en   una   interpretación  temática  pero  sí  existe  un  acercamiento  a  los  conceptos  de  interpretación   del  patrimonio.  Por  lo  tanto,  es  pertinente  analizar  los  recursos  con  la  finalidad  de  ver  en   qué  medida  se  cumplen  los  objetivos  de  la  interpretación,  o  bien,  qué  tan  interpretativos   son.    

El  Centro  de  Interpretación  del  Patrimonio  se  creó  en  la  antigua  estación  de  ferrocarril  de   Pátzcuaro,   Michoacán.   En   éste   edificio   se   planteó   una   nueva   distribución   de   los   contenidos   atendiendo   a   los   ejes   de   la   Ruta   pero   mostrando   la   interconexión   de   los   diferentes  temas.      

Para   ello,   se   utilizaron   una   variedad   de   dispositivos   para   la   comunicación   de   los   mensajes   como   videos,   interactivos,   audios   y   maquetas.   Se   utilizaron   cédulas   de   gran   formato   en   tela,   en   algunas   secciones   se   incluyeron   ambientes   con   materiales   de   la   región.   Dentro   del   plan   museográfico   se   menciona   que   se   evocan   recursos   patrimoniales  a  través  de  los  soportes  como  maquetas  y    ambientes.  Y  se  dice:  

 

“…los  elementos  de  tela  y  cristal  pretenden  aportar  mayor  ligereza  y  transparencia  a  los  soportes   gráficos,   de   tal   forma   que   no   se   cierre   totalmente   la   sensación   del   espacio   y,   en   parte,   se   preserve  la  naturaleza  espacial  de  la  antigua  estación  del  ferrocarril.  En  ambos  casos  se  evita  la   reproducción  fiel  de  las  capillas,  huatáperas,  trojes,  talleres,  etcétera,  y  se  opta  por  la  evocación   o  sugerencia  de  sus  rasgos  más  característicos.  De  modo  que  sea  obvia  su  descontextualización  y   hace  necesaria  la  visita  a  los  sitios  reales.”  (Gobierno de Michoacán, 2011)  

A  continuación,  analizaré  el  cedulario,  ejemplo  de  los  recursos  interpretativos  utilizados   en  el  Centro.  Para  ello,  me  basaré,  además  de  los  trabajos  de  evaluación  citados  para  el   apartado  anterior,  en  el  trabajo  sobre  el  diseño  de  la  comunicación  en  otros  medios  de   Gándara.39Dichos   documentos   resumen   los   puntos   clave   para   tomar   en   cuenta   en   la  

evaluación  de  cedularios. (Gándara M. , 2007)  

Enseguida  presento  ejemplos  del  cedulario  según  la  jerarquización  que  encontramos  que   es  cédula  de  contexto,    cédula  de  bienvenida,  cédulas  temáticas  y  fichas  comentadas.     En  el  siguiente  plano,  se  puede  ver  la  distribución  del  cedulario  en  el  espacio  y,  en  su  caso     los  soportes  a  los  que  pertenece.

                                                                                                                         

PLANO  MUSEOGRÁFICO  DEL  CENTRO  DE  INTERPRETACIÓN  DEL  PATRIMONIO  RUTA  DON  VASCO      

 

  Imagen     Análisis   Céd ul a   de    Bi en ven id a       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

140  palabras,  12  líneas  

Legibilidad    

Los  textos  están  distribuidos   en  cuatro  párrafos  justificados   de  los  dos  lados.  En  la  misma   cédula  hay  una  traducción  al   inglés  en  diferente  color.  Sin   embargo,  a  simple  vista   pareciera  que  se  trata  de  un   solo    cuerpo  de  texto  por  lo   tanto  se  ve  muy  cargada.  

Nivel  del  lenguaje  

Es  un  lenguaje  indirecto  formal   no  conversacional,  trata  de   introducir  al  tema  general.  Sin   embargo  las  oraciones  son   largas  y  se  entrecortan  por  el   diseño.  

Diseño/  Gráfica  

La  tipografía  en  el  encabezado   obedece  al  logo  de  la  marca   Ruta  Don  Vasco.  La  utilizada  en   el  texto  es  limpia  sin  patines   pero  está  justificada  en  ambos   lados  

Tiempo  estimado  de   lectura  

1  minuto  

Mensaje  central  o   tesis  

Se  destaca    la  relevancia  de  los   recursos  que  comprenden  la   ruta.  Se  invita  a  conocer  el   recurso  pero  no  presenta   interrogantes  o  misterios  que   el  visitante  resolverá  en  su   visita.  

   

  Imagen     Análisis   Céd ul a    d e   co nt ex to       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

149,  13  líneas.  

Legibilidad    de  los   textos  

Textos  cortos  con  enunciados   completos  distribuidos  en  4   párrafos.    

Nivel  del  lenguaje  

De  divulgación,  indirecto.  

Diseño/  Gráfica  

La  gráfica  sigue  la  marca   institucional  en  la  parte  de  las   viñetas.  

Tiempo  estimado  de   lectura  

1  minuto.  

Mensaje  central  o   tesis  

Se  destaca  la  relevancia  del   lugar  pero  no  se  recurre  a  la   narrativa  ni  se  convoca  a  la   conservación  del  espacio.  

   

  Patrimonio  artesanal   Análisis   Céd ul a   tem át ic a       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

150,  3  párrafos,  13  líneas.  

Legibilidad    

Enunciados  largos  con  comas  y   puntos  que  dificultan  la   lectura.  

Nivel  del  lenguaje  

En  este  caso  es  un  poco   escolarizado,  se  utilizan   tecnicismos    que  no  se   explican.  

Diseño/  Gráfica  

El  diseño  y  contraste  con  la   imagen  de  fondo  hacen  difícil   la  legibilidad  del  texto.  La   traducción  al  inglés  no  se   distingue  del  español  a   primera  vista  a  pesar  de  que   tiene  color  diferente.  La  letra   capitular  está  recargada.  

Tiempo  estimado  de   lectura  

1  minuto  

Mensaje  central  o   tesis  

Se  trata  de  revelar  la   importancia  de  los  recursos   patrimoniales  pero  hay  más  de   7  ideas.  Por  lo  tanto,  el   mensaje  central  se  pierde.  

  Huatápera     Análisis   Fi ch a   co m en tad a       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

103,  2  párrafos,  10  líneas  

Legibilidad    

Los  enunciados  son  cortos   contienen  sujeto  y    predicado.   El  objetivo  es  explicar  la   peculiaridad  del  lugar.  

Nivel  del  lenguaje  

Es  indirecto,  fácil  de  entender.  

Diseño/  Gráfica  

La  gráfica  distingue  entre  el   español  y  el  inglés,  pero  tiene   un  diseño  curvo  justificado  por   ambos  lados.  

Tiempo  estimado  de   lectura  

1  min.  

Mensaje  central  o   tesis  

Se  explica  la  relevancia  del   lugar.  Se  maneja  una  idea   central,  sin  embargo  no   construye  una  narrativa  o   convoca  a  su  conservación.  Es   soporte  de  un  recurso   interpretativo  físico  utilizado   en  un  ambiente  museográfico.  

  Ordenanzas     Análisis   Céd ul a    d e   ob jet o       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

46  palabras,  8  líneas,  1  párrafo  

Legibilidad    de  los   textos  

Título  original  y  descripción  del   documento.    No  tiene  textos   en  inglés  

Nivel  del  lenguaje  

Descriptivo.    

Diseño/  Gráfica  

Es  limpio  con  sello  de  agua  de   la  marca  institucional.  

Tiempo  estimado  de   lectura  

50  segundos  

Mensaje  central  o   tesis  

Presenta  el  documento  sin   reiterar  lo  obvio  y  está  ligada   al  mensaje  principal,  pero  no   evoca  de  manera  significativa   al  documento,  ni  cuenta  una   historia  general  o  particular.  

   

 

  Trayecto  de  viaje   Análisis  

Ca ja   de  lu z       Elementos  de   análisis   Observaciones  

Núm.  de  palabras  y   líneas  

81  palabras,  10  líneas,  2   párrafos  (  primera  sección)   Segunda  sección  con  viñetas     son  305.  

Legibilidad    

Se  divide  en  varias  secciones  2   de  texto,  un  mapa  e  imágenes   a  gran  formato  con  títulos  de   los  lugares.  

Nivel  del  lenguaje  

Se  crea  un  desequilibrio  entre   la  información  de  la  primera   sección  y  las  viñetas.  

Diseño/  Gráfica  

Gráfica  limpia,  con  motivo  del   logo  institucional  

Tiempo  estimado  de   lectura  

5  minutos  

Mensaje  central  o   tesis  

Hay  varios  mensajes  que  se   ven  en  las  viñetas.  Se  evoca  a   la  particularidad  de  los  lugares   de  la  ruta,  pero  no  se  utilizan   narrativas  o  interrogantes  que   motiven  a    visitante  a  

descubrir  significados.  

   

 

Tabla  7.  Evaluación  cedulario  Centro  de  Interpretación  del  Patrimonio   Nivel  (o  tipo)   Núm.  

cédulas   por   sección  

Núm.  

palabras     Tiempo   lectura   en  promedio   (150   x   min.)  

Con  apoyo  visual   Con   tesis   o   mensaje  central   explícito   Introductorias,   contexto   y   bienvenida     4   602   4.01   4   2   Cédulas   temáticas   8   1189   7.92   8   8   Fichas   comentadas   6   665    4.43   6   6   Cajas  de  luz   2   772   5.14   2   0  

Cédulas   de   objeto    

7   378   2.50   0   0  

Total  cédulas  

  27   Total  palabras  3606   Total  tiempo  24  minutos    

Total   con   apoyo   visual  

20  

Total   con   tesis   central  

16  

Basado  en  Lista  cotejable  para  revisión  de  cedulario.  (Gándara M. , 2007)  

Tabla  8.      Tópicos  y  mensaje  central  del  Centro  de  Interpretación  del  Patrimonio  Ruta  Don  Vasco  

Sección     Título/  tópico   Temas  

Contexto   La  estación  del  Ferrocarril     La  estación  de  Pátzcuaro.   Bienvenida   Bienvenida  al  Centro   Importancia  de  la  ruta  

Organización  social   Memoria  de  los  pueblos   Temática   Espacio  y  cultura   Pueblo-­‐  hospital  

Temática   Ánimas     Festividad  de  las  ánimas  

Temática     Cocina     Legado  cocina  

Temática   Cielo  de  colores   Techumbres  de  madera  en  iglesias   Temática   Lo  natural  y  lo  sagrado   Relación  con  la  naturaleza   Temática   Fiestas  y  tradiciones   Sentido  ritual  y  tradiciones  

Temática   Vida  cotidiana   Vida  cotidiana  familias  purépecha  y  mestizas   Temática   Patrimonio  artesanal   Productos  de  los  artesanos  

Ficha  comentada   Hospital  de  Santa  Fe   Modelo  de  pueblo-­‐hospital   Ficha  comentada   Basílica  de  Pátzcuaro   Origen  y  construcción  

Ficha  comentada   Colegio  de  San  Nicolás   Obra  de  educativa  de  Don  Vasco  

Ficha  comentada   Cielo  de  colores   Características  de  los  techos  de  las  capillas   Ficha  comentada   Huatápera     Lugar  de  reunión  

En   resumen,   se   puede   decir   que   el   Centro   de   Interpretación   Ruta   Don   Vasco   tiene   una   jerarquización  en  su  cedulario.  En  una  buena  proporción  intenta  ser  interpretativas  (más   de  la  mitad).  Pero  algunas  cédulas  como  las  de  objeto,  de  bienvenida  y  las  cajas  de  luz,   contienen   una   información   que   no   corresponde   del   todo   a   la   interpretación,   por   la   longitud   de   sus   textos   o   bien   porque   no   se   destaca   el   lugar   o   lo   que   hace   relevante   el   recurso  y  no  construye  una  narrativa.    

Uno  de  los  aciertos  del  Centro  es  que  organizaron  para  el  interior  de  las  salas  las  cédulas   en   forma   temática.   En   ellas   se   puede   notar   que   existe   un   tratamiento   distinto   de   comunicación.  En  cada  una  de  las  cédulas  se  destaca  “el  genio  del  lugar”,  y  se  construye   una  narrativa  alrededor  de  éste;  se  intenta  transmitir  un  mensaje  y  se  manejan  2  ideas.   Los  títulos  reflejan  el  tema  a  tratar.  El  inconveniente  es  que  a  veces  los  enunciados  son   largos.     Además   que   se   manejan   dos   textos,   uno   en   español   y   otro   en   inglés   lo   que   provoca  que  la  carga  visual  sea  pesada.  

A  pesar  de  que  existen  los  mensajes  dentro  de  los  contenidos,  no  se  hace  una  relación  con   las  experiencias  o  conocimientos  previos  del  visitante,  o  bien  que  se  hagan  analogías.  Sin   embargo,  se  construye  una  narrativa  que  trata  de  clarificar  el  tema.    

Por  su  parte,  las  fichas  comentadas  se  refieren  a  un  recurso  físicamente  utilizado  como   parte   de   la   museografía   del   espacio.   De   ahí   que   su   mensaje   sea   más   claro,   corto   y   definido.   Se   reitera   el   mensaje   sin   apelar   a   lo   visible   a   simple   vista.   Son   el   apoyo   para   contar  una  historia  particular.    

Como   las   cédulas   de   cierre   están   las   cajas   de   luz,   éstas,   contrastan   con   las   cédulas   temáticas   en   la   cantidad   de   información,   que   es   mucha   y   de   orientación   turística   principalmente.  

En   lo   que   corresponde   al   diseño   del   cedulario,   se   notan   contrastes   en   los   colores   de   la   gráfica,   en   algunos   casos   se   utiliza   la   transparencia   de   las   imágenes.   Los   textos   están   justificados   por   ambos   lados,     y   el   texto   traducido   al   inglés   se   encuentra   en   la   misma   cédula   que   el   español,   esto   provoca   que   no   se   distinga   a   primera   vista   del   texto   en  

español.  También  hay  problemas  con  la  tipografía  ya  que  en  algunas  cédulas  se  dificulta  la   lectura  por  las  transparencias  en  las  letras.  A  pesar  de  esto,  es  importante  destacar  que  el   apoyo   visual   es   una   de   las   características   que   destacan   en   el   diseño   del   cedulario.   Las   imágenes   en   gran   formato   complementan   en   forma   adecuada   el   tema   del   que   se   está   hablando.  

En   términos   generales   el   tratamiento   de   interpretación   es   adecuado   en   las   cédulas   temáticas  y  fichas  comentadas.  A  pesar  de  que  no  se  llega  a  la  interpretación  temática  se   intenta  transmitir  la  importancia  de  los  diversos  lugares  que  comprende  la  ruta,  y  se    trata   de   motivar   al   visitante   para   que   realice   su   recorrido.   En   ese   sentido,   el   Centro   cumple   parte  de  su  cometido  central.  

También  se  tiene  que  mencionar  que  existen  otro  tipo  de  apoyos  gráficos  como  lo  son  las   hojas  de  sala  traducidas  en  purépecha  y  francés  que  contienen  la  misma  información  que   las   fichas   comentadas   pero   con   otro   apoyo   visual.   Están   también   unas   hojas   en   braille   para   personas   sin   capacidad   visual,   lo   que   constituye   otro   acierto   porque   se   toman   en   cuenta  otro  tipo  de  visitantes.  

A  manera  de  resumen  de  este  capítulo,  podemos  decir  que  los  recursos  interpretativos  de   la   Ruta   Don   Vasco   están   fundamentados   en   el   Plan   Estratégico (SECTUR- Michoacán, c.2010)  y  en  el  Plan  Interpretativo.  (Plan de interpretación Ruta Don Vasco, 2010)  Existe   una   uniformidad   en   la   página   de   internet   y   en   los   medios   impresos   en   cuanto   al   tratamiento   de   contenidos,   imágenes.   En   ambos   casos,   la   interpretación   del   patrimonio   como  herramienta  de  comunicación  no  logra  completamente  sus  objetivos  ya  que  en  su   mayoría   los   textos   usan   un   lenguaje   formal   y   no   cautiva   a   la   audiencia   en   mensajes,   analogías  o  evocaciones  que  relacionen  presente-­‐  pasado.  

Por   otra   parte,   vimos   que   el   Centro   de   Interpretación,   intenta   comunicar   mensajes   sustentado  en  la  interpretación  del  patrimonio.  Los  ejes  temáticos  que  maneja  se  ajustan   los  planes  antes  mencionados,  pero  los  enriquece  con  títulos  entendibles,  se  jerarquiza  la   información  y  se  identifican  mensajes.  El  tratamiento  museográfico  resultó,  en  general  un   acierto  y  una  mejora  en  relación  con  el  sitio  web  y  los  medios  impresos.  

En  suma,  y  teniendo  los  elementos  que  arrojó  el  diagnóstico  de  los  recursos  disponibles   para  la  Ruta  Don  Vasco,  presento    a  continuación  un  capítulo  con  propuestas  apoyadas  en   la  interpretación  temática  que  tiene  como  propósito  mejorar  los  recursos  interpretativos   actuales  y  la  creación  de  otros  más.  

                                   

IV.   Propuestas   para   mejorar   la   Ruta   Don   Vasco   a   través   de   la  

interpretación  temática.