G
13.1. El modo imperativoEl imperativo es la forma verbal que se emplea para expresar un mandato, una súplica o un ruego dirigidos a una o más personas. Por eso, el modo imperativo no tiene, en realidad, más que dos personas: la segunda del singular (du, Sie) y del plural (ihr, Sie). Tampoco permi- te, por su naturaleza, otro tiempo de acción que el presente:
Singular Plural
du Sie (Ud.) ihr Sie (Uds.) kommen fragen bleiben nehmen sich freuen anrufen komm! frag! bleib! nimm! freu dich! ruf an! kommen Sie! fragen Sie! bleiben Sie! nehmen Sie! freuen Sie sich! rufen Sie an!
kommt! fragt! bleibt! nehmt! freut euch! ruft an! kommen Sie! fragen Sie! bleiben Sie! nehmen Sie! freuen Sie sich! rufen Sie an!
G
13.2. Tratamiento de duEl imperativo se deriva de la 2ª persona del singular del presente de indicativo, suprimiendo la desinencia -(e)st y el pronombre personal du. Ejemplos:
Presente de indicativo 2ª persona
Imperativo 2ª persona
du kommst komm! ¡Ven!
du fragst frag! ¡Pregunta!
du bleibst bleib! ¡Quédate!
du nimmst nimm! ¡Toma!
du arbeitest arbeite! ¡Trabaja!
du freust dich freu dich! ¡Alégrate!
En los verbos fuertes se suprime la diéresis de la segunda persona del singular. Ejemplos:
du schläfst = schlaf! = ¡Duerme!
du fährst = fahr! = ¡Conduce!
Antiguamente, el imperativo de la segunda persona del singular ter- minaba en -e: komme! frage! Hoy en día la -e está prácticamente en desuso en el lenguaje hablado y raras veces se utiliza en la lengua es- crita.
Pero la -e no puede suprimirse en los siguientes casos:
a) En verbos cuyo radical termina en -d, -t, -ig, -m o -n (cuando estas dos últimas no van precedidas por una de las consonantes r, l o h). Ejemplos:
Infinitivo Imperativo
baden bade! = ¡báñate!
bitten bitte ihn doch darum! = ¡pues pídeselo!
einatmen atme tief ein! = ¡inspira fuertemente!
entschuldigen entschuldige! = ¡disculpa!
rechnen rechne das zusammen! = ¡suma ésto!
b) Los verbos con el infinitivo terminado en -eln o -ern pueden perder la -e de la última sílaba del radical, pero mantienen la desinencia -e del imperativo. Ejemplos:
bügeln Büg(e)le die Bluse nicht!
= ¡no planches la blusa!
ändern Änd(e)re deine Meinung!
Las formas del imperativo de los verbos auxiliares son irregulares: haben hab keine Angst!
= ¡no tengas miedo!
sein sei bitte pünktlich!
= ¡por favor, sé puntual!
werden werde doch nicht gleich nervös!
= ¡no te pongas nervioso!
G
13.3. Tratamiento de Sie (singular y plural)La forma del imperativo coincide con la 3ª persona del plural del pre- sente de indicativo. El pronombre personal Sie se coloca siempre de- trás del verbo:
3ª persona plural del presente de indica- tivo
Imperativo
sie kommen kommen Sie! = ¡Venga! ¡Vengan! sie fragen fragen Sie! = ¡Pregunte! ¡Pregunten! sie bleiben bleiben Sie! = ¡Quédese! ¡Quédense! sie nehmen nehmen Sie! = ¡Tome! ¡Tomen! sie arbeiten arbeiten Sie! = ¡Trabaje! ¡Trabajen! sie freuen sich freuen Sie sich! = ¡Alégrese! ¡Alégrense! sie sind (excepción) seien Sie ganz ruhig! =¡Esté completamente tran-
quilo! ¡Estén completamente tranquilos!
G
13.4. Tratamiento de ihrLa 2ª persona del plural (ihr) del imperativo coincide con la 2ª per- sona plural del presente de indicativo. Se suprime tan sólo el pronom- bre personal ihr:
2ª persona plural del presente de indicativo
Imperativo
ihr kommt kommt! = ¡Venid!
ihr fragt fragt, bitte! = ¡Preguntad, por favor! ihr nehmt nehmt, bitte! = ¡Tomad, por favor! ihr freut euch freut euch! = ¡Alegraos!
G
13.5. Reglas generalesa) En el caso de los verbos separables, la partícula se coloca siem- pre al final de la oración. Ejemplo:
anrufen: Rufen Sie mich bitte morgen um 10.15 Uhr an!
= ¡Llámeme mañana a las 10.15 h, por favor!
G
b) A diferencia del español, en alemán no se distingue entre la forma afirmativa y negativa del imperativo. Ejemplo:Fahr bitte etwas langsamer!
= ¡Conduce más despacio, por favor!
Fahr bitte nicht so schnell!
= ¡No conduzcas tan de prisa!
G
c) Si el mandato o ruego incluye al hablante, en vez del imperativo se utiliza la primera persona plural del subjuntivo I. El pronombre personal se coloca detrás del verbo. Ejemplos:Fangen wir an! = ¡Empecemos!
Laufen wir! = ¡Corramos!
Seien wir froh, daß der langweilige Vortrag zu Ende ist!
=¡Estemos contentos de que la conferencia aburrida haya terminado!
M
d) Si se quiere dar más énfasis al ruego o mandato, se utiliza el im- perativo de lassen con el infinitivo del verbo en cuestión y el pronombre personal uns como complemento. Ejemplos:Laßt uns jetzt anfangen!
= ¡Empecemos ahora!
Laßt uns laufen!
= ¡Corramos!
M
e) A veces, al imperativo le pueden seguir los pronombres persona- les du o ihr. Estos pronombres tienen un carácter deíctico y, por ello, el acento tónico recae en ellos:Antworte du, Martin!
Besorgt ihr die Tickets, ich kümmere mich um die Kinder!
= ¡Conseguid vosotros los billetes, yo me ocupo de los niños!
M
f) Si el ruego va dirigido al público en general, se utiliza el infinitivo. Ejemplos: Langsam fahren! = ¡Conducir despacio! Nicht hinauslehnen! = ¡No asomarse!Nicht öffnen, bevor der Zug hält!
= ¡No abrir, antes de que se pare el tren!
O
g) Y si el ruego debe ser cumplido enseguida, el hablante utiliza el participio pasado:Aufgepaßt!
= ¡(A) prestar atención!
Hiergeblieben!
= ¡(A) permanecer aqui!
G
Consejo: Al emplear cualquier forma del imperativo es más correcto utilizar bitte. En vez de «Kommen Sie!», es mucho mejor decir: «Kommen Sie bitte!» o «Bitte kommen Sie!»