1.2. Vasco-románica
1.2.3. Aspectos fonéticos
1.2.3.2. Evolución del consonantismo
Con respecto a las consonantes se puede observar en líneas gene rales una tendencia conservadora semejante y una evolución que varía según los
órdenes, teniendo en cuenta que el protovasco debió apro piarse un sistema que difería del suyo en elementos y en su realiza ción.
1.2.3.2.1. Consonantes iniciales
1.2.3.2.1.1. Consonantes iniciales simples
Las oclusivas sordas tienden por lo general a la sonorización, aun que no faltan casos de conservación y de convivencia de ambas reali zaciones. Así:
p- > p- / b-; t- > t- / d-; k- > k- / g-.
Ejemplos de p- > p- / b-: populu «pueblo» < POPULU (M); pake, bake «paz» < PACE (M); pekatu, bekatu «pecado»< PECCATU (M); bortu «mon- taña» < PORTU (M); borta «puerta» < PORTA (M)...
Ejemplos de t- > t- / d-: tolare, dolare «lagar» < TORCULARE; dorre «torre» < TURRE (M); teila «teja» < TEGULA (M); denbora «tiempo» < TEMPORA...
Ejemplos de c- > k- / g-: kaiola, gaiola «jaula» < CAVEOLA (M); katea «cadena» < CATENA (M); gerezi «cereza» < CERESIA (M); kupela, gupela «tonel» < CUPELLA (M); kabia, (h)abia «nido» < CAVEA (M); gaztelu «cas- tillo» < CASTELLU (M)...
En el caso de la velar no faltan ejemplos de palatalización inicial, lo que indica que el préstamo es, en general, tardío: zeru «cielo» < CAELU (M); kapelu, txapela «boina» < CAPELLU (M)...
Las oclusivas sonoras iniciales se mantienen, por lo general, aun que también se dan casos de nasalización, desaparición o ensordeci miento: Ejemplos de v- / b- > b- / m- / / /-: bigira «vigilia» < VIGILIA (M); boronda- te «voluntad» < VOLUNTATE (M); baleztari «ballestero» < BALESTARIU (M); musika «vejiga» < VESICA (M); otu «voto» < VOTU (M); mendekatu «voto» < VINDICARE...
Ejemplos de d- > d- / t-: ditare, titare «dedal» < DIGITALE (M); domeka «domingo» < DOMINICA (M)...
Ejemplos de g- > g-: gura «deseo» < GULA (M); gezi «dardo» < GAESU (M)...
El vasco antiguo no contemplaba en sus hábitos lingüísticos el fo nema /f/, por lo que se puede considerar que su introducción es re ciente, y que aparece sobre todo en préstamos.
Así: f- > f- / b- / p- / h- / /ø/-. Ejemplos: festa, bezta «fiesta» < FESTA (M); borma, (h)orma «pared» < FORMA (M); fatu, patu «hado» < FATU (M); biku, piku «higo» < FICU (M); fago, bago, pago «haya» < FAGU (M)...
Las consonantes nasales y las laterales iniciales mantienen su la - bialización.
Así: m- > m- / b- ; n- > n- ; l- > l-. Ejemplos: mirakulu «milagro» < MIRACULU (M); maizter «inquilino» < MAGISTER; mainku «co jo» < MANCU (M); bolu (s. XIV) < bolinu (s. XI) «molino» < MOLI- NU (M); neke «pena, fatiga» < NECE (M); laku «lago» < LACU (M); lege «ley» < LEGE (M)...
Las aspiradas iniciales desaparecen: h- > /ø/. Ejemplos: abere «ani mal» < HABERE; ohore «honor» < HONORE (M); ostatu «hostal» < HOSPITATU (M)...
La sibilante inicial s- se transforma en z- que es descrita por Astarloa del modo siguiente:
Observo que cuando profiero la Z, mi lengua se apega con su pun ta en los dientes inferiores doblándose hacia los superiores, y que el aliento estre- chado entre lengua y dientes forma la explosión con un choque suave o refregón que da en éstos. [FHV, 280]
Ejemplos: zamari «acémila» < SAGMARIU (M); zartagina «sar tén» < SARTAGINE (M); zaltu «salto» < SALTU (M); zapore «sabor» < SAPORE (M)...
1.2.3.2.1.2. Consonantes iniciales agrupadas
En una época antigua el vasco no admitía los grupos de consonan tes en posición inicial, de modo que los grupos latinos se tuvieron que acomodar de modos diferentes.
O simplificándose con pérdida de oclusiva, como en los siguientes ejem- plos: laket (da) «se complace» < PLACET; landatu «plantado» < PLANTA-
TUS; luma «pluma» < PLUMA (M); lore «flor» < FLORE (M); loria «gloria» < GLORIA (M)...
O intercalando una vocal anaptíctica: giristino «cristiano» < CHRISTIA- NU (M); pherekatu «acariciar» < FRICARE; garamatika «gramática» < GRA- MATICA (M)...
1.2.3.2.2. Consonantes interiores
1.2.3.2.2.1. Siguiendo el esquema podemos observar en lo que respecta a las simples las transformaciones consiguientes:
Las consonantes oclusivas tanto sordas como sonoras, <-p/b-, -t/d-, -k/g->, si se trata de préstamos antiguos se mantienen, como en: za pore «sabor» < SAPORE (M); ditare «dedal» < DIGITALE (M); pake «paz» < PACE (M); kabia «nido» < CAVEA (M); tobera «tubo» < TUBELLA (M); aditu «oído» < AUDITU; lege «ley» < LEGE (M); errege «rey» < REGE (M)...
La nasal -n- se ha perdido en los préstamos antiguos: a(h)ate «pa to» < ANATE (M); o(h)ore «honor» < HONORE (M); koroa «corona» < CORONA (M); balea «ballena» < BALENA (M); diru «dinero» < DENARIU (M)...
Por un proceso de lenición semejante al sufrido por la -n- una an tigua
-l- ha pasado entre vocales a -r-. Así: borondate «voluntad» < VO LUNTATE
(M); zeru «cielo» < CAELU (M); estakuru «obstáculo» < OBSTACULU (M); bigira «vigilia» < VIGILIA (M)...
1.2.3.2.2.2. Las consonantes interiores dobles a su vez tienden a sim plificarse, por ejemplo, -nn- > -n-; -ll- > -l-; -pp- > -p-; y -cc- > -c- como en: Joanes ‘Juan’ < IOHANNE (M); gaztelu ‘castillo’ < CASTELLU (M); apaiz ‘cura’ < PAPPAS; iztupa ‘estopa’ < STUPPA (M); pekatu ‘pecado’ < PECCATU (M); okela ‘carne’ < BUCCE- LLA (M)...
1.2.3.2.2.3. Con respecto a las consonantes interiores agrupa das hay que señalar que se da una resistencia a que formen grupos ex cesivamente complejos. Aunque algunos se mantengan, otros se han asimilado progresivamente:
a) -l/r- + oclusiva se mantiene generalmente: gorputz «cuerpo» < COR- PUS; kolpe «golpe» < COLPUS; bortha «puerta» < PORTA (M)...
b) -n/m/l- + oclusiva se mantienen con sonorización de la sorda: den- bora «tiempo» < TEMPORA; boronde «frente» < FRONTE (M); landa «plan- ta» < PLANTA (M); zaldu «salto» < SALTU (M); ingude «yunque» < INCU- DE (M)...
c) -r/n- + sibilante se mantienen con africatización del segundo térmi- no: bertsu «verso» < VERSU (M); antzara «ánsar» < ANSERE (M); zentzu «sentido» < SENSU (M)...
d) Los grupos -ccl-, -ps- y -rs- se asimilan progresivamente en -l- y -s-. Así: eliza (s. XII) «iglesia» < ECCLESIA (M); gisu «yeso» < GIPSU (M); musika «melocotón» < PERSICA (M)...
1.2.3.2.3. Consonantes finales
Hay muchas consonantes que no aparecen en posición final en nin gún dialecto. Por ejemplo, las labiales / m, p, b /, las oclusivas sono ras / d, g /, la fricativa /f/ o la aspirada /h/, y en los préstamos antiguos es evidente que la -M desapareció, y que la -S se africatizó en los de rivados del nominativo latino: gorputz «cuerpo» < CORPUS; bortitz «fuerte» < FORTIS; lapitz «pedregoso» < LAPIS...
1.2.3.2.4. Grupos romances
Los grupos romances formados por desaparición de alguna vocal tien- den a la reducción o a la creación de una vocal anaptíctica. Así -m’n- > -n- y -mb’r- > -nbVr-: (jaun) done «san» < rom. dom’ne < DOMINE; ganbara «cámara» < rom. camb’ra < CAMERA (M)...