Funcionamiento del sistema de apertura con

In document XT5. Manual de Instrucciones (página 29-35)

mando a distancia (RKE)

Vea Declaración de conformidad 0 359. Si el rango de funcionamiento del transmisor remoto de entrada sin llave ha disminuido:

. Compruebe la distancia. El trans-misor puede estar demasiado lejos del vehículo.

. Compruebe la ubicación. Otros vehículos u objetos podrían estar bloqueando la señal.

. Compruebe la pila del transmisor. Vea “Sustitución de las pilas” más adelante en esta sección.

. Si el transmisor sigue sin funcionar correctamente, vea a su concesionario o a un técnico cuali-ficado para repararlo.

Funcionamiento del

sistema de apertura con

mando a distancia (RKE)

El sistema de acceso sin llave permite la entrada al vehículo cuando el trans-misor se encuentra a 1 metro (3 pies). Consulte "Operación del sistema de acceso sin llave" a continuación. Las funciones del transmisor RKE podrían operar hasta 60 m (197 pies) del vehículo.

Otras circunstancias, como las indicadas anteriormente, pueden repercutir sobre el rendimiento del transmisor.

Q

: Presione para bloquear todas las puertas y la tapa del depósito de combustible. Los intermitentes pueden parpadear y/o la bocina sonar al pulsar por segunda vez para indicar el bloqueo. Vea Personalización del

vehículo 0 155.

Si se abre la puerta del conductor al pulsar

Q

, todas las puertas se bloquearán y la puerta del conductor se desbloqueará inmediatamente si se ha habilitado dicha función en la personalización del vehículo. Si se abre la puerta del acompañante al pulsar

Q

, todas las puertas se bloquearán.

Pulsando

Q

se puede activar también el sistema antirrobo. Vea Sistema de

alarma del vehículo 0 46.

Si está instalado en el vehículo, mantenga pulsado

Q

durante un segundo para plegar los espejos retro-visores. La función de plegado automático de los espejos retrovisores no funcionará a menos que esté habilitada. Vea Personalización del

vehículo 0 155.

K

: Pulse para desbloquear la puerta del conductor y la puerta del depósito de combustible. Pulse

K

de nuevo antes de cinco segundos para desblo-quear todas las puertas. El transmisor RKE puede programarse para desblo-quear todas las puertas con la primera pulsación del botón. Consulte

Persona-lización del vehículo 0 155. Al

desblo-quear el vehículo de manera remota por la noche, las luces se encienden brevemente para iluminar la zona de aproximación al vehículo.Los intermi-tentes pueden parpadear para indicar su desbloqueo. Vea Personalización del

vehículo 0 155.

Pulsando

K

se desactivará el sistema antirrobo. Vea Sistema de alarma del

vehículo 0 46.

Si está instalado en el vehículo, mantenga pulsado

K

durante un segundo para desplegar los espejos retrovisores. La función de plegado automático de los espejos retrovisores no funcionará a menos que esté habilitada. Vea Personalización del

vehículo 0 155.

Mantenga pulsado

K

hasta que las ventanillas se abran completamente. Las ventanillas no funcionarán a menos que esté activado el funciona-miento remoto de las ventanillas. Vea

Personalización del vehículo 0 155.

/

: Pulse

Q

e, inmediatamente, mantenga pulsado

/

durante al menos cuatro segundos para arrancar el motor desde el exterior del vehículo usando el transmisor RKE. Vea

Arranque remoto del vehículo 0 34.

7

: Pulse una vez y suelte para iniciar el localizador del vehículo. Las luces exteriores parpadean y la bocina suena tres veces. Oprima sin soltar

7

durante tres segundos para que suene la alarma de pánico. La bocina suena hasta que se vuelva a pulsar

7

o se arranque el vehículo.

b

: Pulse dos veces rápidamente para abrir o cerrar el portón trasero. Pulse una vez para detener el movimiento del portón trasero. Operación del sistema de acceso sin llave

Gracias al sistema de entrada sin llave, puede bloquear y desbloquear las puertas y acceder al portón trasero sin sacar el transmisor RKE del bolsillo, bolso, cartera, etc. El transmisor RKE debe encontrarse a 1 m (3 pies) del portón trasero o la puerta que se abre. El acceso sin llave se puede programar para desbloquear todas las puertas con la primera pulsación del botón de bloqueo/desbloqueo en la puerta del conductor. Vea Personalización del

vehículo 0 155.

Si el vehículo está equipado con asientos con memoria, los transmi-sores RKE 1 y 2 están vinculados a las

posiciones de asiento de la memoria 1 o 2. Consulte Asientos con memoria 0 62.

Desbloqueo / bloqueo sin llave desde la puerta del conductor Cuando las puertas están bloqueadas y el transmisor RKE se encuentra a menos de 1 m (3 pies) de distancia del tirador de la puerta del conductor, si se pulsa el botón de bloqueo/desbloqueo del tirador de la puerta del conductor se desbloqueará la puerta del

conductor, a menos que se haya usado el botón de bloqueo/desbloqueo para bloquear las puertas en los últimos cinco segundos.

Si se desbloquea la puerta del conductor con el botón de bloqueo/ desbloqueo y se vuelve a pulsar el botón de bloqueo/desbloqueo antes de cinco segundos, se bloquearán todas las puertas de los acompañantes.

Se muestra el conductor; el acompa-ñante es similar

Al pulsar el botón de bloqueo / desblo-queo se bloquearán todas las puertas si ocurre algo de lo siguiente: . Han pasado más de cinco

segundos desde la primera pulsa-ción del botón de bloqueo / desbloqueo.

. Se desbloquearon todas las puertas con dos pulsaciones del botón de bloqueo / desbloqueo. . Se ha abierto antes alguna puerta

del vehículo y ahora están cerradas todas las puertas.

Desbloqueo / bloqueo sin llave desde las puertas de los pasajeros Cuando las puertas están bloqueadas y el transmisor RKE se encuentra a menos de 1 m (3 pies) de distancia del tirador de la puerta, si se pulsa el botón de bloqueo/desbloqueo del tirador de una puerta del acompa-ñante se desbloquearán todas las puertas, a menos que se haya usado el botón de bloqueo/desbloqueo para bloquear las puertas en los últimos cinco segundos.

Al pulsar el botón de bloqueo / desblo-queo se bloquearán todas las puertas si ocurre algo de lo siguiente: . Se usó el botón de bloqueo /

desbloqueo para desbloquear todas las puertas.

. Se ha abierto antes alguna puerta del vehículo y ahora están cerradas todas las puertas. Bloqueo del sistema antirrobo desde cualquier puerta

Cuando se bloquean todas las puertas usando el botón de bloqueo/desblo-queo, si se pulsa el botón por segunda

vez antes de que transcurran cinco segundos se activará el sistema antirrobo.

Desbloqueo del sistema antirrobo desde cualquier puerta

Cuando se desbloquean todas las puertas con el botón de bloqueo/ desbloqueo, se desactivará el sistema antirrobo.

Bloqueo pasivo

Si está equipado con acceso sin llave, este vehículo bloqueará el vehículo segundos después de que todas las puertas se hayan cerrado; si el vehículo está apagado y al menos un transmisor RKE se ha extraído del vehículo o no hay ningún transmisor en el interior.

La tapa del depósito de combustible también se bloqueará en ese instante. Si hubiera otros dispositivos electró-nicos que interfirieran con la señal del transmisor RKE, el vehículo podría no detectar el transmisor RKE en el interior del vehículo. Si se hubiera activado el bloqueo pasivo, las puertas podrían bloquearse con el transmisor

RKE en el interior del vehículo. No deje el transmisor RKE en el vehículo si no hay nadie dentro.

Para personalizar que las puertas se bloqueen automáticamente al salir del vehículo, vea Personalización del

vehículo 0 155.

Función de desactivación temporal del bloqueo pasivo

Desactive de forma temporal el bloqueo pasivo manteniendo pulsado

K

en el interruptor del interior de la puerta con una puerta abierta durante al menos cuatro segundos o hasta que se escuchen tres avisos acústicos. El bloqueo pasivo permanecerá desac-tivado hasta que se pulse

Q

en el interior de la puerta o hasta que se conecte el encendido del vehículo. Mando dejado en alerta del vehículo Cuando el vehículo se apaga y se deja un transmisor RKE en el vehículo, la bocina sonará tres veces después de que se hayan cerrado todas las puertas. Para activarlo o desactivarlo, vea Personalización del vehículo 0 155.

Alerta por mando no presente en vehículo

Si el vehículo está encendido, con una puerta abierta, y luego con todas las puertas cerradas, el vehículo compro-bará si hay transmisores RKE en su interior. Si no se detecta un trans-misor RKE, el DIC mostrará NO REMOTE DETECTED (NO SE HA DETECTADO NINGÚN MANDO) y la bocina sonará tres veces. Esto ocurre solo una vez cada vez que se conduce el vehículo. Para activarlo o desacti-varlo, vea Personalización del vehículo 0 155.

Apertura sin llave del portón trasero Pulse el panel táctil en la manilla del portón trasero para abrirlo si el trans-misor RKE está a menos de 1 m (3 pies) de distancia.

Acceso con llave

Para acceder al vehículo con la batería del transmisor baja, vea Arranque

remoto del vehículo 0 34.

Programación de los transmi-sores al vehículo

Solo los transmisores remotos de entrada sin llave programados para el vehículo funcionarán. Si se pierde un transmisor, o lo roban, se puede comprar y programar un transmisor de repuesto a través de su concesio-nario. Cuando el transmisor de repuesto se programe para este vehículo, también se deben repro-gramar todos los demás transmisores. Los transmisores perdidos o robados no funcionarán una vez que se programe el nuevo transmisor. Cada vehículo puede tener hasta ocho transmisores programados. Diríjase a su concesionario para programar transmisores para el vehículo. Arranque del vehículo con un transmisor con la pila baja Al arrancar el vehículo, si el nivel de batería del transmisor es bajo, el DIC puede mostrar REMOTO NO DETEC-TADO o NO SE DETECTÓ LLAVE REM. PONGA LLAVE EN BOLS. TRANSM. DESP. ARRANQUE

VEHÍCULO.. El mensaje REEMPLAZAR PILA EN LLAVE DE CONTROL REMOTO también se podría mostrar. Para arrancar el vehículo:

1. Abra el área y la bandeja de almacenamiento de la consola central.

2. Coloque el transmisor en el bolsillo del transmisor.

3. Con el vehículo en P (estaciona-miento) o N (punto muerto), pise el pedal de freno y pulse ENGINE START/STOP.

Sustituya la pila del transmisor lo antes posible.

Sustitución de la pila

{

Advertencia

Asegúrese de desechar las pilas viejas de acuerdo con las disposi-ciones de protección ambiental para contribuir a proteger el medio ambiente y su salud.

Atención

Cuando cambie la pila, no toque los circuitos del transmisor. La electri-cidad estática de su cuerpo podría dañar el transmisor.

Sustituya la batería si se muestra el mensaje REEMPLAZAR PILA EN LLAVE DE CONTROL REMOTO en el DIC.

1. Pulse el botón del lateral del transmisor situado cerca de la parte inferior y extraiga la llave.

2. Separe las dos partes del trans-misor insertando una herra-mienta plana en la parte inferior central del transmisor. No use la ranura de la llave.

3. Quite la pila gastada. No utilice un objeto metálico.

4. Inserte la pila nueva en la carcasa posterior con el lado positivo hacia abajo. Sustituya con una CR2032 o pila equiva-lente.

5. Alinee la carcasa delantera y trasera y cierre el transmisor. 6. Vuelva a introducir la llave.

Arranque remoto del

In document XT5. Manual de Instrucciones (página 29-35)