• No se han encontrado resultados

LA VERDAD DE LA HEREJÍALA VERDAD DE LA HEREJÍA

LA VERDAD DE LA HEREJÍA

“¡Oh! hermanos míos, ¿quién representa el mayor peligro de todos “¡Oh! hermanos míos, ¿quién representa el mayor peligro de todos

 para

 para el el futuro futuro del del hombre? hombre? ¿No ¿No son, son, por por ventura, ventura, los los buenos buenos y y loslos  justos? Pues ellos dicen y s

 justos? Pues ellos dicen y sienten en sus corazoneienten en sus corazones,s,“nosotros ya sabe“nosotros ya sabe-- mos lo que es bueno y justo, nosotros ya lo poseemos; ay de los que, mos lo que es bueno y justo, nosotros ya lo poseemos; ay de los que,

entre nosotros, todavía buscan”. (Nietzsche). entre nosotros, todavía buscan”. (Nietzsche).

Los pensamientos siguen los caminos abiertos por el cuerpo. Me acuerdo Los pensamientos siguen los caminos abiertos por el cuerpo. Me acuerdo de aquel lustrabotas, que observaba, seguro de sí, a un individuo que se de aquel lustrabotas, que observaba, seguro de sí, a un individuo que se aproximaba a lo lejos:

aproximaba a lo lejos:

“—Allá viene un cliente.” “—Allá viene un cliente.” “— 

“—  ¿T ¿Tú lo conoces desde hace tiempo?”ú lo conoces desde hace tiempo?”, pregunté., pregunté.“— “—  No, nunca lo No, nunca lo vi”

vi”..

“— 

“— Entonces,Entonces,¿cómo sabes que es un cliente?”¿cómo sabes que es un cliente?”..

Y él, con los ojos espantados ante tanta estupidez, respondió la cosa más Y él, con los ojos espantados ante tanta estupidez, respondió la cosa más obvia del mundo, para quien vive inclinado sobre los zapatos sucios de los obvia del mundo, para quien vive inclinado sobre los zapatos sucios de los demás:

demás:

“— 

“— ¿El señor no miró sus zapatos?”¿El señor no miró sus zapatos?”..

Los ojos y los pensamientos de los lustrabotas andan por los caminos que su Los ojos y los pensamientos de los lustrabotas andan por los caminos que su trabajo les abre. El pensamiento es la extensión del cuerpo. Volvamos a trabajo les abre. El pensamiento es la extensión del cuerpo. Volvamos a Feuerbach:

Feuerbach:

““Si las plantas tuvieran ojos, capacidad para apreciar y juzgar, cadaSi las plantas tuvieran ojos, capacidad para apreciar y juzgar, cada

una de ellas diría que su flor es la más bonita

una de ellas diría que su flor es la más bonita””. (L. Feuerbach,. (L. Feuerbach, TheThe essence of Christianity.)

essence of Christianity.)

Es perfectamente comprensible. ¿Cómo podría pensar una planta con un Es perfectamente comprensible. ¿Cómo podría pensar una planta con un cuerpo distinto del suyo? Somos prisioneros y amantes de esta cosa frágil y cuerpo distinto del suyo? Somos prisioneros y amantes de esta cosa frágil y  bella que es nuestro cuerpo. Aun

 bella que es nuestro cuerpo. Aun cuando él envejece y se torna cuando él envejece y se torna fláccido. Puedefláccido. Puede

venir entonces la magia de

venir entonces la magia de las operaciones plásticas, destinadas más tarde o las operaciones plásticas, destinadas más tarde o másmás temprano, al fracaso. También, la esperanza de un cuerpo resucitado, temprano, al fracaso. También, la esperanza de un cuerpo resucitado,

eternamente joven: “

eternamente joven: “Los que tienen los ojos vueltos hacia el Señor renovaránLos que tienen los ojos vueltos hacia el Señor renovarán

sus fuerzas, tendrán alas como las águilas,

sus fuerzas, tendrán alas como las águilas, correrán sin cansarse”correrán sin cansarse”. (Isaías 40-. (Isaías 40- 31). El cuerpo hace volar al pensamiento. El cuerpo es el misterio del 31). El cuerpo hace volar al pensamiento. El cuerpo es el misterio del  pensamiento.

 pensamiento.

Decía José a uno de sus captores: Decía José a uno de sus captores:

““El mundo tiene muchos centros, un centro para cada criatura, y cadaEl mundo tiene muchos centros, un centro para cada criatura, y cada una de ellas vive dentro de su propio círculo. Tú estás a un poco más una de ellas vive dentro de su propio círculo. Tú estás a un poco más de un metro de mí, pero, a tu lado, hay un mundo cuyo centro eres tú de un metro de mí, pero, a tu lado, hay un mundo cuyo centro eres tú y no yo

y no yo””. (Thomas Mann,. (Thomas Mann, José en Egipto.) José en Egipto.)

Cuerpos diferentes, mundos diferentes. Uno es el mundo de los captores. Cuerpos diferentes, mundos diferentes. Uno es el mundo de los captores. Otro es el mundo de los esclavos. Uno es el mundo de los tigres. Otro es el Otro es el mundo de los esclavos. Uno es el mundo de los tigres. Otro es el mundo de los antílopes.

mundo de los antílopes.

Las cosas diferentes que hacemos moldean nuestros cuerpos y Las cosas diferentes que hacemos moldean nuestros cuerpos y  pensamientos que, a su

 pensamientos que, a su vez, nos hacen hacer las vez, nos hacen hacer las cosas diferentes que hacemos.cosas diferentes que hacemos. Los hombres tejen con sus pensamientos, a partir y en torno de sus cuerpos, Los hombres tejen con sus pensamientos, a partir y en torno de sus cuerpos, infinidad de mundos/telas, redes en las

infinidad de mundos/telas, redes en las que descansan.que descansan.

Ocurre que el juego de cuentas de vidrio, nuestro entretenimiento, es Ocurre que el juego de cuentas de vidrio, nuestro entretenimiento, es movido por hombres de carne y hueso como todos los demás. Pero desde movido por hombres de carne y hueso como todos los demás. Pero desde temprano ellos aprendieron que la palabra sobre Dios se teje con los

temprano ellos aprendieron que la palabra sobre Dios se teje con los hilos de lahilos de la verdad y que de estos hilos penden la vida y la muerte de los hombres. Al ver la verdad y que de estos hilos penden la vida y la muerte de los hombres. Al ver la verdad ellos serán más bellos, más mansos, más niños.

verdad ellos serán más bellos, más mansos, más niños. Por amor a Dios y a

Por amor a Dios y a los hombres, los teólogos se entregan a la los hombres, los teólogos se entregan a la disciplina dedisciplina de la verdad, disciplina que se puede ver en sus ojos, en su piel, en sus músculos y la verdad, disciplina que se puede ver en sus ojos, en su piel, en sus músculos y tal vez en su embarazo frente a los otros que, sin preocuparse por la verdad, tal vez en su embarazo frente a los otros que, sin preocuparse por la verdad,  pueden

 pueden darse darse al al sol, sol, al al viento viento y y al al sueño. sueño. La La búsqueda búsqueda de de la la verdad verdad dejadeja cicatrices.

cicatrices.

Y ahora, estupefactos oyen que todo fue en vano: la verdad le está Y ahora, estupefactos oyen que todo fue en vano: la verdad le está  prohibida

 prohibida a a los los teólogos. teólogos. Lo Lo que que ellos ellos hacen hacen con con sus sus pensamientopensamientos s y y sussus  palabras

 palabras puede puede ser ser todo todo menos menos la la contemplaccontemplación ión de de los los horizontes horizontes de de lala eternidad. Y ven a sus estrellas transformarse en espuma de mar.

eternidad. Y ven a sus estrellas transformarse en espuma de mar. Hago mías la

Hago mías las expresiones de Wittgenstein: “s expresiones de Wittgenstein: “Filosofía: batalla contra elFilosofía: batalla contra el

hechizo que ciertas formas de expresión ejercen sobre

hechizo que ciertas formas de expresión ejercen sobre nosotrosnosotros…”…”

Palabras, poderes mágicos, posesión demoníaca. Teología como Palabras, poderes mágicos, posesión demoníaca. Teología como exorcismo. ¿Y qué palabras nos hechizan?

exorcismo. ¿Y qué palabras nos hechizan?

¿La verdad podrá ser una de ellas? La palabra de la serpiente deja fuertes ¿La verdad podrá ser una de ellas? La palabra de la serpiente deja fuertes sospechas en el aire.

sospechas en el aire.

““El poder sobre los demonios se obtiene llamándolos por su nombre realEl poder sobre los demonios se obtiene llamándolos por su nombre real””

(Martín Buber,

(Martín Buber,Yo y Tú).Yo y Tú).

¿La verdad tendrá otros nombres? Los cuerpos son muchos, los mundos ¿La verdad tendrá otros nombres? Los cuerpos son muchos, los mundos son muchos, las verdades son muchas.

Verdad: ¿dónde nace esta palabra mágica? ¿Qué poderes la engendran? Verdad: ¿dónde nace esta palabra mágica? ¿Qué poderes la engendran? ¿Qué destino tiene? ¿Quiénes son los que más la invocan? Lo que deseamos es ¿Qué destino tiene? ¿Quiénes son los que más la invocan? Lo que deseamos es elucidar; quebrar el hechizo de una bella palabra: todas las palabras hechiceras elucidar; quebrar el hechizo de una bella palabra: todas las palabras hechiceras son bellas y deseables.

son bellas y deseables.

La primera lección nos será dada por

La primera lección nos será dada por un personaje extravaganun personaje extravagante sacado delte sacado del mundo fantástico de Lewis Carroll, en un diálogo absurdo con Alicia. Parece mundo fantástico de Lewis Carroll, en un diálogo absurdo con Alicia. Parece que un tal Humpty Dumpty no conoce muy bien el significado de las palabras y que un tal Humpty Dumpty no conoce muy bien el significado de las palabras y la pequeña intentó introducirlo en el mundo de la semántica y de la la pequeña intentó introducirlo en el mundo de la semántica y de la comunicación.

comunicación.

 — 

 — Yo no séYo no sélo que usted quiere decir con “lo que usted quiere decir con “gloriagloria””, dijo Alicia., dijo Alicia.

Humpty Dumpty sonrió con desdén. Humpty Dumpty sonrió con desdén.

 — 

 — Es claro que no, hasta que yo lo diga. Significa: hay un hermosoEs claro que no, hasta que yo lo diga. Significa: hay un hermoso

argumento decisivo para usted. argumento decisivo para usted.

 — 

 — Pero,Pero,““gloriagloria””  no significa  no significa ““hay un bello argumento decisivo parahay un bello argumento decisivo para usted

usted””, objetó Alicia., objetó Alicia.  — 

 — Cuando yo uso una palabra, dijo Humpty DumptyCuando yo uso una palabra, dijo Humpty Dumpty —  — en tono deen tono de

reproche

reproche —  — , significa lo que yo quiero que signifique, ni más ni, significa lo que yo quiero que signifique, ni más ni

menos. menos.

 — 

 — La cuestión es, dijo Alicia, si usted puede hacer que las palabrasLa cuestión es, dijo Alicia, si usted puede hacer que las palabras

signifiquen tantas cosas diferentes. signifiquen tantas cosas diferentes.

 — 

 — La cuestión esLa cuestión es —  — dijo Humpty Dumptydijo Humpty Dumpty —  — , quién es el señor. Esto , quién es el señor. Esto eses

todo. todo.

(Lewis Carroll,

(Lewis Carroll, Alicia en el país de las maravillas.) Alicia en el país de las maravillas.)

Hagamos de cuenta que Alicia es una teóloga y que yo estoy jugando de Hagamos de cuenta que Alicia es una teóloga y que yo estoy jugando de Humpty Dumpty. La discusión tiene que ver con el significado de las palabras, Humpty Dumpty. La discusión tiene que ver con el significado de las palabras, la relación entre los símbolos y las cosas. Nuestra discusión es exactamente la relación entre los símbolos y las cosas. Nuestra discusión es exactamente sobre el significado de la

sobre el significado de la verdad.verdad.

Alicia es deliciosamente ingenua, como deben serlo las niñas. Ella no Alicia es deliciosamente ingenua, como deben serlo las niñas. Ella no encuentra problema alguno en el acto de significar. Le parece natural que cada encuentra problema alguno en el acto de significar. Le parece natural que cada  palabra

 palabra posea posea un un significado, significado, como como si si el el significado significado fuese fuese algo algo inherente inherente alal símbolo. La discusión es filosófica. El problema: el sentido de las palabras. Y símbolo. La discusión es filosófica. El problema: el sentido de las palabras. Y Alicia pertenece al grupo que,

Alicia pertenece al grupo que, en la clasificación de Wittgensteinen la clasificación de Wittgenstein (The blue and(The blue and the brown book),

the brown book), cree que es posible “cree que es posible “un tipo de investigación científica sobreun tipo de investigación científica sobre

lo que la palabra realmente significa

lo que la palabra realmente significa””. ¿Qué es lo que la palabra. ¿Qué es lo que la palabra verdadverdad

significa? ¿Y

significa? ¿Y  Dios? Dios? ¿Y¿Y  gracia? gracia? ¿Y¿Y  salvación? salvación? Se escriben léxicos ySe escriben léxicos y

diccionarios para esclarecer el sentido de las palabras. Se organizan reuniones diccionarios para esclarecer el sentido de las palabras. Se organizan reuniones entre obispos y teólogos, en que se discuten las palabras, sobre el presupuesto entre obispos y teólogos, en que se discuten las palabras, sobre el presupuesto de que nuestras diferencias confesionales se basan en un enorme malentendido de que nuestras diferencias confesionales se basan en un enorme malentendido que podría ser resuelto por la filología, por la crítica, por la exégesis ¡Alicia es que podría ser resuelto por la filología, por la crítica, por la exégesis ¡Alicia es tan protestante! Nosotros nacemos de los actos puros/ingenuos de oír/leer, en tan protestante! Nosotros nacemos de los actos puros/ingenuos de oír/leer, en  busca

 busca de de los los orígenes, orígenes, de de las las fuentes, fuentes, con con la la esperanza esperanza dede sacar del símbolosacar del símbolo

aquello que él realmente significa. Y fue con esta filosofía que enfrentamos al aquello que él realmente significa. Y fue con esta filosofía que enfrentamos al mundo entero, teniendo en las manos la palabra de la verdad.

mundo entero, teniendo en las manos la palabra de la verdad.

Humpty Dumpty, al contrario, parece haber leído ya a Maquiavelo. Tiene Humpty Dumpty, al contrario, parece haber leído ya a Maquiavelo. Tiene conciencia de las relaciones entre el poder y el saber. Revela un cierto acuerdo conciencia de las relaciones entre el poder y el saber. Revela un cierto acuerdo con la afirmación de Lutero de que la

con la afirmación de Lutero de que la razón es una prostituta. Por razón es una prostituta. Por eso contrapo-eso contrapo- ne la semántica ingenua/protestante de Alicia a otra cruelmente política que la ne la semántica ingenua/protestante de Alicia a otra cruelmente política que la niña parece no poder o no querer entender, pues de lo contrario todo su mundo niña parece no poder o no querer entender, pues de lo contrario todo su mundo se vendría abajo, con la dimisión en masa de exégetas y filósofos.

se vendría abajo, con la dimisión en masa de exégetas y filósofos. Acompañem

Acompañemos el os el curioso diálogo. Dice Alicia;curioso diálogo. Dice Alicia;

“—Pero “

“—Pero “gloriagloria”” no significa... no significa...””

Observemos como el mundo de Alicia es regido por el modo indicativo. Observemos como el mundo de Alicia es regido por el modo indicativo. Ella da por supuesto que hay una forma natural de significar.

Ella da por supuesto que hay una forma natural de significar. A lo que

A lo que Humpty Dumpty retruca:Humpty Dumpty retruca:

 — 

 — Estamos en juegos diferentes. Mi mundo no Estamos en juegos diferentes. Mi mundo no es regido por el es regido por el imperativo.imperativo.

Las palabras no significan porque signifiquen. Su significado se deriva de las Las palabras no significan porque signifiquen. Su significado se deriva de las formas en que

formas en que yo yolaslasuso.uso.

Por supuesto que Humpty Dumpty no había leído las

Por supuesto que Humpty Dumpty no había leído las  Investigaciones Investigaciones  filosóficas

 filosóficasde Wittgenstein. Estamos en 1871 y ellas sólo serán publicadas ende Wittgenstein. Estamos en 1871 y ellas sólo serán publicadas en 1953. Pero nosotros podemos leer en el

1953. Pero nosotros podemos leer en el parágrafoparágrafo43 de las mismas: “43 de las mismas: “el sentidoel sentido

de una palabra está

de una palabra está en su usoen su uso en el lenguaje”en el lenguaje”. La cuestión del uso es, en el. La cuestión del uso es, en el

fondo, la cuestión de querer y poder. Si cuando yo uso la palabra "gloria", fondo, la cuestión de querer y poder. Si cuando yo uso la palabra "gloria", quiero que ella signifique "hay un bello argumento decisivo para usted" y tengo quiero que ella signifique "hay un bello argumento decisivo para usted" y tengo los medios para imponer tal significado, éste será el que ella tendrá. Hasta el los medios para imponer tal significado, éste será el que ella tendrá. Hasta el  perro

 perro de de Pavlov Pavlov aprendería aprendería esto. esto. ¿Alguien ¿Alguien ha ha visto visto pollos pollos danzarines? danzarines? EsEs imposible que los pollos se pongan a bailar porque ni la música ni los saltos les imposible que los pollos se pongan a bailar porque ni la música ni los saltos les significan nada. Pero pongamos las aves en una jaula. Por más que les significan nada. Pero pongamos las aves en una jaula. Por más que les toquemos la flauta y les hablemos con suavidad continuarán impasibles, con su toquemos la flauta y les hablemos con suavidad continuarán impasibles, con su interés concentrado en el maíz. No estamos obrando con poder. Coloquemos la interés concentrado en el maíz. No estamos obrando con poder. Coloquemos la  jaula de fondo metálico sobre

 jaula de fondo metálico sobre una llama y tuna llama y t oquemos la flauta. En oquemos la flauta. En la medida enla medida en que el fondo metálico se calienta, comenzará a aparecer la sensibilidad del que el fondo metálico se calienta, comenzará a aparecer la sensibilidad del animal para la danza. Saltará cada vez más

animal para la danza. Saltará cada vez más rápido. Repitamos la misma lección,rápido. Repitamos la misma lección, con la misma pedagogía, dos o tres veces. Después bastará con tocar la flauta. con la misma pedagogía, dos o tres veces. Después bastará con tocar la flauta. Su poder habrá comunicado al pollo una sensibilidad artística que antes Su poder habrá comunicado al pollo una sensibilidad artística que antes desconocía.

desconocía.

En oposición a cualquier filosofía ingenua yo

En oposición a cualquier filosofía ingenua yo puedo hacer que las puedo hacer que las palabraspalabras signifiquen cualquie

signifiquen cualquier cosa, si r cosa, si tengo poder. La semántica se reduce a tengo poder. La semántica se reduce a la política.la política. L

Lo que importa es “quién es el señor.”o que importa es “quién es el señor.” En otras palabras: el sentido es decidido En otras palabras: el sentido es decidido

 por aquel que

 por aquel que tiene el poder tiene el poder papara golpear en la mesa y decir: “La discusión hara golpear en la mesa y decir: “La discusión ha terminado”

terminado”. El señor es aquel que tiene la última palabra. Y la última palabra no. El señor es aquel que tiene la última palabra. Y la última palabra no

Documento similar