• No se han encontrado resultados

Los bonos de la limosna para la misa jubilar

En la organización de la colecta de la limosna para la misa jubilar, Acquaderni recurrió directamente a la personalidad más carismática e influyente del ultramontanismo italiano, Giacomo Margotti, director de la emblemática cabecera turinesa L’Unità

Cattolica.136 Los inconvenientes que le habían sido planteados durante su tour europeo por

ciertos obispos reacios a organizar la colecta en sus diócesis debió de persuadirle de la necesidad de viajar hasta Turín para tratar personalmente con Margotti sobre la cuestión de la limosna para la misa jubilar. Pocos podían exhibir en Italia un historial de movilización a favor de la Santa Sede tan extenso como el logrado por Margotti a través de sus periódicos. Sus cuestaciones se habían convertido desde antes incluso de la brecha de Porta Pia en una de las fuentes más constantes y abundantes de ingresos para la Santa Sede. Con su ayuda, Acquaderni esperaba que la labor de los comités y de los socios correspondientes del jubileo resultara más eficaz, lográndose así una significativa suma de dinero. En julio de 1885, al poco de regresar de su tour europeo, viajó a Turín para escuchar de viva voz la opinión de su viejo amigo. Según Margotti, lo que los obispos estarían rechazando era el hecho de no poder entregarle físicamente la limosna al papa en una audiencia, pues se había acordado que esta debía ser previamente transferida a la Secretaría de Estado. Este razonamiento tan pedestre le pareció del todo razonable a Acquaderni, que decidió introducir un cambio meramente accesorio y que no desafiaba la lógica de las cuestaciones. Así pues, se acordó librar a los obispos una suerte de bonos por la cantidad transferida, los cuales habrían de ser entregados solemnemente al papa durante las audiencias, permitiendo escenificar de este modo la dación de la limosna al papa. Acquaderni reconoció que: «E un’idea che potrà sembrare ad alcuni di poca

135 G. Domínguez de Ortega a G. Boccali, 7 septiembre 1887, AAB, AA, caja 124, fasc. 696, f.º

16519.

136 Sobre el contenido del encuentro entre Giovanni Acquaderni y Giacomo Margotti, véase G.

Acquaderni a M. Mocenni, 19 julio 1886, ASV, Segr. Stato, a. 1888, rub. 1, fasc. 2, f.º 130, prot. 67627.

pratica, ma che al contrario renderà copiosi frutti, maneggiata da quel valente che è il teologo Margotti.»137 En cualquier caso, el diseño de estos bonos no era una cuestión

baladí, pues según Acquaderni para que estos bonos fuesen aceptados por los obispos: «Molto dipenderà ancora dall’eleganza del disegno e dell’incisione di questi boni- ricevuta, e per questi non mancano artisti sommi». Con unas dimensiones de 240 por 130 milímetros e impresos en la litográfica boloñesa Sauer e Barigazzi, los bonos tenían un valor simbólico de 1000, 500, 100, 50, 25, 20 y 10 liras. El anverso de cada denominación tenía un color diferente y el reverso dos colores, uno para los bonos de 1000 a 100 liras y otro para los de 50 a 10.138 En el anverso del bono podía leerse en las

partes superior (a) y central (b):

(a)GIUBILEO SACERDOTALE DEL S.P.LEONE XIII (b)VALE [valor nominal] LIRE DA OFFERIRSI AL S.PADRE

LEONE XIII IN OCCASIONE DEL SUO GIUBILEO SACERDOTALE, DEPOSITATE PRESSO LA SEGRETERIA DI

STATO PER CONTO DELLA DIOCESI DI [nombre]

En el reverso, un ángel se encontraba sobre el lema CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT,CHRISTUS IMPERAT, mientras sostenía un estandarte con el nombre de Jesús de Nazaret; en el centro, dos ángeles sujetan el escudo de armas de León XIII; y abajo, un globo terráqueo coronado por una cruz, alegoría al lema de los cartujos «Stat Crux dum volvitur orbis», es decir, la cruz permanecerá mientras el mundo gire.139 La otra

referencia reproducía un versículo del profeta Malaquías (1:11): «Ab ortu solis usque ad occasum offertur oblatio munda», empleado en el misal latino durante la ofrenda de la

137 G. Acquaderni a M. Mocenni, 19 julio 1886, ASV, Segr. Stato, a. 1888, rub. 1, fasc. 2, f.º

130, prot. 67627.

138 Los colores de los bonos se indican a continuación en italiano. 1000 liras: «PARTE ANTERIORE.

Fondo: rosso, giallo, turchino ad iride. Ornato: bruno. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Fon- do: celestes chiaro. Ornato: viola». 500 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: celeste. Ornato: turchino. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Fondo: celeste chiaro. Ornato: viola». 100 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: rosso. Ornato: rosso. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Fondo: ce- lestes chiaro. Ornato: viola». 50 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: verde chiaro. Ornato: bruno scuro. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Fondo: celestes chiaro. Ornato: viola». 25 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: paglia. Ornato: verde brillante. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Turchino». 20 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: incarnato. Ornato: giallo. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Turchino». 10 liras: «PARTE ANTERIORE. Fondo: viola chiaro. Ornato: viola brillante. Testo: nero. PARTE POSTERIORE. Fondo: Turchino». Giubileo Sacerdotale del Som- mo Pontefice Leone XIII: denaro di San Pietro da offrirsi a Sua Santità quale Elemosina della sua Messa Giubilare; Primo resoconto. (Bologna, 1887), 32-3.

santa hostia, por el que se representa la reconciliación del mundo. Además, se indicaba el valor equivalente en las principales divisas europeas y en dólares norteamericanos,140 y

presentaban la firma del secretario de la Administración de los Bienes de la Santa Sede.

El balance provisional de la limosna para la misa jubilar de 1887 y la carta