• No se han encontrado resultados

Los métodos para la recolección y análisis de los datos

Capítulo 3: Metodología

3.3 Los métodos para la recolección y análisis de los datos

3.3.1 La entrevista como instrumento de investigación en la recolección de datos

La entrevista ha sido empleada como instrumento de indagación en diferentes áreas de estudio. Mills y Mullany (2011) recomiendan usar la entrevista activa (Holstein y Gubrium, 1995) para llevar a cabo investigaciones que busquen analizar la relación entre lenguaje y género. Las autoras explican que en la entrevista activa los entrevistadores toman una aproximación más flexible para preguntar y hacer preguntas abiertas y menos estructuradas que en las entrevistas estandarizadas. En estas últimas se hacen las mismas preguntas y exactamente de la misma manera al entrevistado, como si fuera una encuesta, sin dar oportunidad a que se dé un proceso interactivo de manera más natural y menos mecánico. (cfr. p. 100)

Con base en estas observaciones, para hacer mi investigación concibo la entrevista en los términos de Holstein y Gubrium (2003), como un encuentro comunicativo entre

76. Las seis mujeres deportadas que entrevisté comentaron que no tienen un trabajo estable y formal, realizan labores informales como la venta de comida o golosinas, además las tareas domésticas, cuidado de los hijos y del marido. Hacen los mismos trabajos que el resto las mujeres en su pueblo.

entrevistador y entrevistado que implica la participación activa de ambos hablantes quienes contribuyen mutuamente a construir un significado social (cfr. p. 118). El entrevistado no se concibe como un depositario de conocimiento y opiniones, ni el entrevistador como el encargado de obtener información por medio de buenas preguntas, ambos colaboran de manera conjunta para dar sentido a las experiencias de la vida diaria en el mundo social. Desde esta perspectiva se debe poner atención al qué y cómo se pregunta y al qué se expresa y cómo se responde en el intercambio comunicativo.

Por tanto, el análisis de la entrevista debe mostrar la dinámica interrelación entre los qués y los cómos que los dos participantes producen de manera colaborativa. El analista debe describir las complejas actividades discursivas a través de las cuales los participantes producen y dan sentido a sus experiencias en la vida cotidiana. El objetivo es explicar cómo los significados y sus conexiones están constituidos ambos en relación a y dentro del contexto de la entrevista. (Holstein y Gubrium, 2002. cfr. p. 125) la cual está enmarcada por el mundo social.

En esta misma línea de concebir la entrevista como un encuentro comunicativo en el que se construye un conocimiento social, Talmy (2010) argumenta que la entrevista como instrumento para investigación es y deber ser entendido como una práctica social más que como una mera herramienta de indagación. Explica que el investigador e

investigado participan en prácticas sociales y la entrevista es una de ellas. Los datos que se obtienen son vistos como construidos socialmente por los participantes porque son representaciones o explicaciones de hechos, verdades, actitudes, creencias, estados mentales o emocionales. La entrevista no debe verse como un reporte o cúmulo de

información sino como una práctica social que revela una parte de la sociedad en la que se vive. (cfr. p. 40)

Así mismo, lo que el entrevistado expresa está sujeto a la situación interactiva y es discursivamente co-construido con la participación del investigador. De manera que los datos que se obtienen se han producido de manera colaborativa. Talmy (2010) enfatiza al igual que Holstein y Gubrium (2003), que el análisis de los datos debe enfocarse tanto en el contenido (qué se dice) como en las estrategias discursivas, estilos discursivos, etc, (cómo se dice) y no centrarse únicamente en el contenido. Además destaca que se considere al entrevistador como parte del encuentro comunicativo, y por tanto, sea parte de la investigación, no se ignore o aísle del fenómeno a investigar.

Para llevar a cabo el análisis del discurso interactivo oral entre entrevistador y entrevistado es necesario representar de forma escrita y sistemática su habla oral. Por consiguiente, se emplea la transcripción como un método que tiene sus propios símbolos para representar el lenguaje verbal (Ochs, 1979) reflexionando en los objetivos de la investigación.

Para la transcripción de las entrevistas estoy utilizando la transcripción no naturalizada (denaturalized transcription, Davidson, 2009) que conserva las

características del lenguaje verbal cómo las pausas, autocorrecciones, vocalizaciones, cambios de entonación, prolongación de sonidos, risas, estructura de las oraciones expresadas, uso de regionalismos, modismos, habla simultánea. Es decir, represento el lenguaje verbal de la forma más cercana a cómo ocurre de manera natural, para ello uso los símbolos que presentan De Fina y Georgakopoulou (2012):

• Habla simultanea [ ]

• Dos oraciones que están conectadas = • Pausa audible (.)

• Entonación que baja .

• Prolongación en la pronunciación de un sonido :

• Tono enfático en el habla se marca con MAYUSCULAS • Habla suave como murmullo º

• Autocorreción –

• Alzo o baja en el tono de voz ↑↓ • Habla rápida ><

• Descripción de situaciones como tos, ruido, etc. ((tos))

• Risa @@@@

La transcripción es también una herramienta indispensable para llevar a cabo el análisis del discurso oral (Bucholtz, 2007). Con base en estas consideraciones de realizar una transcripción adecuada del habla y el concebir a la entrevista como una práctica social es cómo analizo las entrevistas con las mujeres inmigrantes en Postville, San José

Calderas y El Barril.

3.3.2 El análisis del discurso como método de análisis de los datos reco- lectados

El análisis del discurso se reconoce como un acercamiento científico a los usos sociales del lenguaje humano. Gutiérrez Vidrio (2012) expone que:

“…no es una disciplina con un objeto y límites perfectamente delimitados, sino un campo transdisciplinario que estudia

sistemáticamente el discurso escrito y hablado como una forma del uso de la lengua, como evento de comunicación y como

interacción, en sus contextos sociales, históricos y culturales.” (p. 354)

El punto de partida para estudiar y analizar sistemáticamente el discurso es definirlo, para lo cual considero la observación que hacen Schiffrin, Tannen y Hamilton (2001) de la abundancia y variedad de definiciones que se ofrecen por diferentes lingüistas

dependiendo de los objetivos de la investigación y la postura teórica. Para mi trabajo elijo la definición propuesta por Ocampo (2006): “…toda expresión oral o escrita producida en un contexto determinado.” (p. 233)

Esta definición implica reconocer que todo discurso se produce, transmite y recibe en contextos específicos, por tanto, para el análisis tales contextos deben ser considerados. Estos contextos comprenden tanto el contexto inmediato en el que se emite el discurso como el contexto (político, social, cultural, económico) más amplio en el que se encuentra enmarcado.

Realizo el análisis del discurso de las mujeres inmigrantes guatemaltecas y mexicanas que cambiaron su estatus migratorio con base a lo expuesto anteriormente. En el siguiente capítulo presento los patrones lingüísticos que emplean estas mujeres y describo las funciones que estos cumplen en la entrevista. Al describir determinados patrones explico cómo las participantes expresan y construyen su propia experiencia cuando hablan de ellas mismas como inmigrantes con un estatus migratorio regularizado en Estados Unidos o como deportadas a sus países. Estas experiencias son causadas por el sistema migratorio que las penaliza, incluye o excluye.