Propiedades de la bancada
La bancada debe tener las siguientes propiedades: ● Estable
● Horizontal ● Plana
● Diseño resistente a esfuerzos de torsión y alabeado
● Capacidad para soportar las fuerzas de reacción del reductor
Requisitos exigibles a la bancada
La bancada debe cumplir los siguientes requisitos:
● Diseñe y monte la bancada de modo que no puedan inducirse resonancias por vibraciones y que no se pueda transmitir ninguna vibración ni sacudida desde bancadas vecinas. ● Dimensione la cimentación en función del peso y el par motor, teniendo en cuenta las
fuerzas que actúan sobre el reductor.
● Realice una alineación exacta con los grupos de entrada y salida.
● Tenga en cuenta las posibles deformaciones elásticas provocadas por fuerzas generadas durante el funcionamiento.
● Si el reductor está sujeto a fuerzas externas, impida desplazamientos mediante topes laterales.
ATENCIÓN
Deficiente estabilidad estructural del reductor
El reductor puede sufrir daños en caso de deficiente estabilidad estructural.
Utilice tornillos de la clase de resistencia 8.8 como mínimo. Encontrará información sobre el par de apriete en el capítulo Procedimiento de apriete (Página 66). Apriete los tornillos y tuercas de fijación con el par de apriete especificado. Asegúrese de que el reductor no sufre tensiones al apretar los tornillos de fijación.
Más información
Encontrará más información sobre dimensiones, espacio requerido y disposición de las 5.3 Montaje del reductor
5.3.2
Indicaciones para el montaje
PRECAUCIÓN
Riesgo de corrosión por sustancias químicas
Al manipular limpiadores agresivos existe riesgo de corrosión.
Acate las indicaciones del fabricante relativas a la manipulación de agentes limpiadores y disolventes. Lleve puesto el equipo de protección apropiado (guantes, gafas de seguridad). Si se derrama disolvente, límpielo de inmediato con un aglutinante.
El reductor puede resultar dañado por un empleo incorrecto. Es obligatorio garantizar las siguientes medidas:
● Utilizando un limpiador adecuado, elimine la protección anticorrosiva de los ejes y de las superficies de montaje adyacentes.
● Evite que el limpiador entre en contacto con los retenes radiales.
● Cale los elementos de entrada y salida (p. ej. piezas del acoplamiento) en los ejes e inmovilícelos. Tenga en cuenta el capítulo Acoplamientos (Página 61).
● Monte el reductor con un aparato de elevación adecuado.
Más información
En las instrucciones de servicio BA 7300, incluidas en la documentación general del reductor, encontrará más información sobre cómo eliminar la protección anticorrosión.
En el capítulo Pasos previos a la instalación (Página 33) encontrará más información sobre cómo eslingar un reductor que, debido a su peso, requiera el uso de un aparato elevador. Si el reductor debe transportarse con piezas complementarias, puede que se necesiten más puntos de eslingado. La ubicación de esos puntos de eslingado se indica en el plano acotado correspondiente al pedido, incluido en la documentación general del reductor.
5.3.3
Pie del reductor
Solo podrán montarse pies al reductor previa consulta a Siemens.
Si el reductor tiene un pie, el par de reacción debe absorberse en la superficie del pie. Desengrase las superficies de contacto antes del montaje y úntelas con adhesivo líquido Loctite 640. El adhesivo líquido aumenta el coeficiente de rozamiento de las superficies que transmiten el par y al mismo tiempo protege contra la corrosión. No utilice disolventes ni trapos sucios, ni tampoco limpiadores que contengan derivados del petróleo (p. ej. queroseno o trementina), para limpiar la grasa.
El siguiente gráfico muestra un pie de reductor:
Figura 5-1 Pie del reductor
Si el reductor se utiliza a temperaturas muy bajas y va montado sobre un pie, tenga en cuenta el capítulo Versión para bajas temperaturas (Página 27).
Más información
Encontrará más información, así como una representación gráfica detallada, en el plano acotado incluido en la documentación general del reductor.
5.3.4
Montaje del brazo de reacción
Introducción
Desengrase las superficies de contacto del brazo de reacción antes del montaje y úntelas con adhesivo líquido Loctite 640. El adhesivo líquido aumenta el coeficiente de rozamiento de las superficies que transmiten el par y al mismo tiempo protege contra la corrosión.
No utilice disolventes ni trapos sucios, ni tampoco limpiadores que contengan derivados del petróleo (p. ej. queroseno o trementina), para limpiar la grasa.
Si el reductor se utiliza a temperaturas muy bajas junto con un brazo de reacción, tenga en cuenta el capítulo Versión para bajas temperaturas (Página 27).
5.3.4.1 Brazo de reacción unilateral
El siguiente gráfico muestra un brazo de reacción unilateral: & &
①
Brazo de reacción unilateral⑤
Cojinete de articulación②
Conexión del reductor⑥
Eje③
Eje⑦
Caballete de apoyo④
HorquillaFigura 5-2 Brazo de reacción unilateral
ATENCIÓN
Montaje incorrecto del brazo de reacción
Si el brazo de reacción se monta de manera incorrecta, el reductor puede resultar dañado. Para fijar el brazo de reacción unilateral, utilice tornillos de la clase de resistencia 10.9. Para esta unión debe colocar arandelas conformes a la norma ISO 7089-300 HV bajo la cabeza del tornillo y bajo la tuerca. Respete las fuerzas de pretensado y los pares de apriete indicados en la tabla siguiente.
Monte el brazo de reacción, sin provocar tensiones mecánicas, en el costado de la máquina. Utilice para el montaje el número máximo posible de tornillos.
Fuerzas de pretensado y pares de apriete
En la siguiente tabla se detallan las fuerzas de pretensado y los pares de apriete de las uniones atornilladas:
Tabla 5-1 Fuerzas de pretensado y pares de apriete Diámetro nominal de la
rosca Clase de resistencia de los tornillos Fuerza de pretensado para uniones roscadas de clase C (Página 67)
Par de apriete para uniones roscadas de clase C (Página 67) d en mm FM,mín. en N MA en Nm M16 10.9 72 500 273 M20 10.9 110 000 520 M24 10.9 155 000 875
Los pares de apriete son válidos para coeficientes de rozamiento μtot=0,14.
Más información
Encontrará más información, así como una representación gráfica detallada, en el plano acotado incluido en la documentación general del reductor.
5.3.4.2 Brazo de reacción bilateral
Los brazos de reacción solo pueden montarse previa consulta a Siemens.
Si el reductor tiene un brazo de reacción bilateral, el par es absorbido por la estructura adyacente mediante cojinetes de apoyo.
De esta forma los rodamientos de la máquina accionada quedan liberados casi por completo de fuerzas radiales, salvo los pesos.
El siguiente gráfico muestra un brazo de reacción bilateral:
①
Cojinete de apoyo③
Brazo de reacción bilateral②
Brida de conexiónFigura 5-3 Brazo de reacción bilateral
ATENCIÓN
Montaje incorrecto del brazo de reacción
Si el brazo de reacción se monta de manera incorrecta, el reductor puede resultar dañado. Monte el brazo de reacción, sin provocar tensiones mecánicas, en el costado de la máquina. Utilice para el montaje el número máximo posible de tornillos.
Más información
Encontrará más información, así como una representación gráfica detallada, en el plano acotado incluido en la documentación general del reductor.