• No se han encontrado resultados

OPERACIÓN DE CICLO ININTERRUMPIDO

In document Cursovtpcompleto Motor Vt365[1] (página 45-128)

VOLTAJE SENSOR ICP PRESION REGULADOR IPR CICLO DE TRABAJO AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO DE IPR COMPARADA CON LA PRESION DESEADA PRESION MEDIDA

Enero de 2002

Capacitación para el motor  VT 365 International ® – Módulo II Operación del sistema

Página 43

La válvula IPR es una válvula de modulación de amplitud del pulso (por porcentaje del ciclo de trabajo) que opera a 400 Hz. La amplitud del pulso se modula entre el 8 y 60% para controlar la presión ICP dentro de una rango de 3,447 a 20,684 kPa (500 a 3,000 PSI). El regulador se ubica sobre la tapa de la bomba de alta presión y controla la presión de la inyección mediante la descarga del exceso de aceite a través de una serie de puertos de retorno a la charola de aceite.

REGULADOR DE PRESIÓN DE LA INYECCIÓN

El IPR es una válvula de control por presión de control eléctrico y operada por piloto (un flujo pequeño controla un flujo grande).

El IPR controla la presión de salida de la bomba entre 3,447 y 20,684 kPa (500 y 3,000 PSI). Una señal eléctrica del módulo de control a la bobina de solenoide aplica una fuerza variable sobre la esprea para controlar la presión.

Esquema del módulo de control del motor

1. Módulo de control del motor 2. Inyector de combustible 3. Válvula IPR

Enero de 2002

Capacitación para el motor  VT 365 International ® – Módulo II Operación del sistema

Página 44

Conforme aumenta la demanda de presión de control de la inyección, el módulo de control del motor aumenta la amplitud de pulso (porcentaje del ciclo de trabajo) en el solenoide del IPR. Esto fuerza al hongo contra el orificio de drenaje, lo cual aumenta la presión detrás de la válvula de hongo. Conforme aumente la presión del aceite detrás de la válvula de hongo, ésta se desplaza y bloquea los puertos de drenaje a los costados de la válvula IPR. Cuando disminuye la demanda por presión de control de la inyección, el módulo de control del motor disminuye el porcentaje de ciclo de trabajo en el solenoide. El lubricante se drena por los puertos de descarga principales, lo cual alivia la presión en la válvula de hongo y permite que el puerto de alivio se abra parcialmente y disminuya la presión. El IPR ajusta continuamente la presión de inyección conforme se lo indica el módulo de control del motor.

Válvula IPR de un solo orificio – d0944 – No se incluye en el CD 1. Válvula de cierre de derivación (4,500 PSI)

2. Puertos de descarga de derivación (8)

3. Resorte

4. Válvula de hongo

5. Puertos de descarga principales (4) 6. Válvula de esprea

Enero de 2002

Capacitación para el motor  VT 365 International ® – Módulo II Operación del sistema

Página 45

DIAGNÓSTICO

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS

Los códigos de diagnóstico pueden ser activados por el módulo de control si la señal eléctrica del ICP está fuera de rango o si la señal recibida del ICP corresponde a un valor fuera del rango para la presión de inyección correspondiente a la condición de operación particular.

Si cualquiera de las condiciones anteriores ocurriese, el módulo de control del motor ignorará la señal ICP y controlará la operación de la válvula ICP con valores programados de forma predeterminada. Esta condición se conoce como ciclo interrumpido.

Éstos son los códigos de diagnóstico de fallas para el sistema ICP. Familiarícese con la siguiente lista.

Estos códigos se registran durante la vigilancia continua del módulo de control del motor mientras el sistema está operando. Utilice EZ-Tech para leerlos.

Enero de 2002 Enero de 2002

Capacitación para el motor  Capacitación para el motor  VT 365 International

VT 365 International ®  ® – Módulo II– Módulo II Operación del sistema

Operación del sistema

Página 46 Página 46

CONTROL DE INYECCIÓN DE

CONTROL DE INYECCIÓN DE

PRESIÓN BAJA

PRESIÓN BAJA

Figura 34 Figura 34 Propósito Propósito

Determinar la causa de la baja presión en el ICP que evita Determinar la causa de la baja presión en el ICP que evita que arranque el motor.

que arranque el motor.

Herramientas Herramientas

•• Herramienta de servicio electrónico (EST) con MasterHerramienta de servicio electrónico (EST) con Master Diagnostic

Diagnostic

•• Cable de interfaz International ® EZ-TechCable de interfaz International ® EZ-Tech •• DMMDMM

•• “T” de prueba: “T” de prueba actuador de 2 cables, “T”“T” de prueba: “T” de prueba actuador de 2 cables, “T” de prueba sensor de 3 cables

de prueba sensor de 3 cables

•• Bujías de bloqueo: No. 6 STC, No. 10 STCBujías de bloqueo: No. 6 STC, No. 10 STC (2 de cada una)

(2 de cada una)

•• Adaptador de aislamiento de IPRAdaptador de aislamiento de IPR

•• Adaptador de prueba para riel de alta presiónAdaptador de prueba para riel de alta presión

•• Adaptador de prueba para la tapa de la bomba de altaAdaptador de prueba para la tapa de la bomba de alta presión

presión

•• Herramientas de liberación: No. 6, No. 8 y No. 10Herramientas de liberación: No. 6, No. 8 y No. 10 (combinadas)

(combinadas)

•• Dado poco profundo (12 puntos 19 mm) con extensiónDado poco profundo (12 puntos 19 mm) con extensión •• Fuente de aire comprimido (100 psi)Fuente de aire comprimido (100 psi)

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad en este manual antes de realizar el seguridad en este manual antes de realizar el siguiente procedimiento

siguiente procedimiento

Figura 35 “T” de prueba actuador

Figura 35 “T” de prueba actuador de dos cablesde dos cables (ZTSE4484)

(ZTSE4484)

1.

1. InstInstale ale la “Tla “T” de p” de pruerueba acba actuadtuador de or de dos cdos cablableses (no conecte el arnés del motor).

(no conecte el arnés del motor).

Procedimientos de prueba Procedimientos de prueba

NOTA:

NOTA: Si no hay razón para preocuparse por la presión delSi no hay razón para preocuparse por la presión del aceite lubricante comience la Prueba 14.1 (Funcionamiento aceite lubricante comience la Prueba 14.1 (Funcionamiento del sistema)

del sistema)

Funcionamiento del sistema (14.1) Funcionamiento del sistema (14.1) 14. Sistema ICP de presión baja

14. Sistema ICP de presión baja

Haga las siguientes pruebas solamente si ICP resultó bajo Haga las siguientes pruebas solamente si ICP resultó bajo en la PRUEBA 11 (Vea la sección 5 en EGES-40 para los en la PRUEBA 11 (Vea la sección 5 en EGES-40 para los procedimientos de prueba).

procedimientos de prueba).

Sí el resultado de la prueba para función del sistema fué Si, Sí el resultado de la prueba para función del sistema fué Si, no continúe con las otras pruebas de IPC bajo.

no continúe con las otras pruebas de IPC bajo. Pruebas de ICP bajo

Pruebas de ICP bajo Prueba

Prueba

14.1 14.1

Función del sistema Función del sistema 14.2 14.2 Aislamiento de ICP Aislamiento de ICP 14.3 14.3 Función de IPR Función de IPR 14.4 14.4 Aislamiento de Aislamiento de cabeza de cilindros cabeza de cilindros 14.5 Tuberías de 14.5 Tuberías de descarga, ducto descarga, ducto posterior o posterior o conexión conexión 14.6 14.6 Bomba de alta Bomba de alta presión presión Pregunta Pregunta

¿Es mayor a 500 PSI (.82 V)? ¿Es mayor a 500 PSI (.82 V)? ¿Existe una fuga de aire ¿Existe una fuga de aire audible?

audible?

¿Existe una fuga de aire ¿Existe una fuga de aire audible?

audible?

¿Existen fugas de aire en los ¿Existen fugas de aire en los componentes de la cabeza componentes de la cabeza del cilindros?

del cilindros?

¿Existe una fuga de aire ¿Existe una fuga de aire audible?

audible?

¿Es mayor a 500 PSI (.82 V)? ¿Es mayor a 500 PSI (.82 V)?

Resultado Resultado S Síí NNoo S Síí NNoo D3168 D3168 S Síí SSíí N Noo NNoo Derec

Derechoho IzquierIzquierdodo

S

Síí SSíí N

Noo NNoo Desconectado

Desconectado Aplicación BAplicación B++

S

Síí SSíí N

Noo NNoo Derec

Derechoho IzquierIzquierdodo

S Síí NNoo Descarga Descarga S Síí NNoo Ducto posterior Ducto posterior S Síí NNoo Tubos de conexión Tubos de conexión

Enero de 2002 Enero de 2002

Capacitación para el motor  Capacitación para el motor  VT 365 International

VT 365 International ®  ® – Módulo II– Módulo II Operación del sistema

Operación del sistema

Página 47 Página 47

Figura 36 Conexión a tierra al poste sobre

Figura 36 Conexión a tierra al poste sobre la corazala coraza

Figura 37 B+ sobre el poste de

Figura 37 B+ sobre el poste de distribución de potenciadistribución de potencia

2.

2. ApliAplique coque corrirriente dente de tiere tierra y B+ sobra y B+ sobre la váre la válvulvula IPRla IPR..

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN: No permita que la válvula ICP se energice: No permita que la válvula ICP se energice durante más de 120 segundos; esto puede provocar daños durante más de 120 segundos; esto puede provocar daños a la válvula IPR.

a la válvula IPR. 3.

3. ArraArranqunque el moe el motor y cotor y contrntrole eole el ICP ul ICP utiltilizanizando ESdo EST oT o (DMM y la “T” de prueba sensor de tres cables). (DMM y la “T” de prueba sensor de tres cables).

ADVERTENCIA: Mientras arranca el motor, éste ADVERTENCIA: Mientras arranca el motor, éste podría entrar en funcionamiento. Asegúrese que el podría entrar en funcionamiento. Asegúrese que el freno de mano esté puesto y que las llantas estén freno de mano esté puesto y que las llantas estén bloqueadas.

bloqueadas.

NOTA:

NOTA:Si el motor comienza a funcionar, desconecte laSi el motor comienza a funcionar, desconecte la corriente B+ o de tierra en la “T” de prueba del actuador de corriente B+ o de tierra en la “T” de prueba del actuador de dos cables. (El girar la llave de ignición a la posición

dos cables. (El girar la llave de ignición a la posición APAGADO no apagará el motor).

APAGADO no apagará el motor).

Registre los resultados (Función del Sistema) en la Registre los resultados (Función del Sistema) en la forma EGED-240 de Arranque dificil, no arranca. forma EGED-240 de Arranque dificil, no arranca. •• Si el ICP aumenta a más de 500 psi (0.82 V), elSi el ICP aumenta a más de 500 psi (0.82 V), el

sistema mecánico es adecuado para la operación del sistema mecánico es adecuado para la operación del motor. El ICP puede aumentar hasta 3,000 psi (3.6 V). motor. El ICP puede aumentar hasta 3,000 psi (3.6 V).

No continúe los

No continúe los diagnósticos de ICP.diagnósticos de ICP.

•• Verifique el DTC que se encontró en la Prueba 8.Verifique el DTC que se encontró en la Prueba 8. (Asegúrese que se corrigieron los problemas). (Asegúrese que se corrigieron los problemas). •• En caso de haber problemas en el circuito eléctrico,En caso de haber problemas en el circuito eléctrico,

consulte Diagnósticos del Circuito IPR en la consulte Diagnósticos del Circuito IPR en la

(Sección 7) Diagnósticos de los sistemas electrónicos (Sección 7) Diagnósticos de los sistemas electrónicos de control.

de control.

•• Si no se alcanza la presión de 500 PSI (0.82 V)Si no se alcanza la presión de 500 PSI (0.82 V)

continúe con la siguiente prueba (Aislamiento del IPR). continúe con la siguiente prueba (Aislamiento del IPR).

Aislamiento del IPR (14.2) Aislamiento del IPR (14.2)

1.

1. RetiRetire la tre la tapa dapa del fiel filtro dltro de acee aceite de lite de la cuba cubierierta deta de válvulas izquierda para facilitar la detección de fugas y válvulas izquierda para facilitar la detección de fugas y evitar que se aplique presión no intencional a la caja evitar que se aplique presión no intencional a la caja del cigüeñal.

del cigüeñal.

Figura 38 Conector de la

Figura 38 Conector de la inyección de combustibleinyección de combustible

2.

2. DescDesconeonecte el cocte el conectnector del ior del inyenyector de cctor de combombustiustible 7.ble 7.

!

Enero de 2002 Enero de 2002

Capacitación para el motor  Capacitación para el motor  VT 365 International

VT 365 International ®  ® – Módulo II– Módulo II Operación del sistema

Operación del sistema

Página 48 Página 48

Figura 39 Seguros del conector  Figura 39 Seguros del conector 

3.

3. UtilUtilice uice un dadn dado poco o poco profprofundundo (12 po (12 punto 1unto 19 mm) p9 mm) paraara liberar el paso a través del conector. Empújelo hacia liberar el paso a través del conector. Empújelo hacia abajo por el conector (sin ir muy lejos) hasta que el abajo por el conector (sin ir muy lejos) hasta que el anillo “O” esté casi fuera de la perforación. (Esto anillo “O” esté casi fuera de la perforación. (Esto permitirá que se escuchen las fugas dentro de la permitirá que se escuchen las fugas dentro de la cubierta de válvula del lado derecho).

cubierta de válvula del lado derecho). 4.

4. RetiRetire los pre los pernernos del os del escuescudo de cdo de calor dalor de la cue la cubiebierta derta de la bomba de alta presión.

la bomba de alta presión. 5.

5. RetiRetire la bre la bujía ujía en la pen la parte tarte traserasera de lra de la cuba cubiertierta de laa de la bomba de alta presión

bomba de alta presión

8.

8. RegRegistristre el re el resuesultadltado en eo en el forl formato mato EGEEGED-24D-2455 problemas de arranque difícil/no arranque. problemas de arranque difícil/no arranque.

•• Si no se escuchan fugas en las cubiertas de válvulasSi no se escuchan fugas en las cubiertas de válvulas del lado izquierdo y derecho, retire el adaptador de del lado izquierdo y derecho, retire el adaptador de aislamiento del IPR y continúe con la función del IPR aislamiento del IPR y continúe con la función del IPR (14.3).

(14.3).

•• Si se localiza una fuga en las cubiertas de válvulas delSi se localiza una fuga en las cubiertas de válvulas del lado izquierdo o derecho, retire el adaptador de

lado izquierdo o derecho, retire el adaptador de aislamiento del IPR, vuelva a instalar la clavija de la aislamiento del IPR, vuelva a instalar la clavija de la tubería y el escudo de calor y continúe con el tubería y el escudo de calor y continúe con el

aislamiento de cabeza de cilindro (14.4) en el lado que aislamiento de cabeza de cilindro (14.4) en el lado que se encontró la fuga de aire.

se encontró la fuga de aire.

NOTA:

NOTA:Si no se puede distinguir la fuga, quite primero laSi no se puede distinguir la fuga, quite primero la cubierta de válvulas del lado derecho. (Se tienen que quitar cubierta de válvulas del lado derecho. (Se tienen que quitar ambas cubiertas de válvulas para completar las pruebas) ambas cubiertas de válvulas para completar las pruebas)

Funcionamiento del IPR (14.3) Funcionamiento del IPR (14.3)

Figura 41 Adaptador del sistema ICP (ZTSE4594) Figura 41 Adaptador del sistema ICP (ZTSE4594)

1.

1. InstInstale ale el ael adaptdaptador ador de sde sisteistema ICma ICPP.. 2.

2. ConConecte lecte la línea línea flexa flexiblible para ee para el airl aire, aple, apliquique 100 pse 100 psi, yi, y escuche para detectar fugas.

escuche para detectar fugas. 3.

3. RegRegistristre los e los resuresultaltados edos en el fn el formormato Eato EGEDGED-245-245 problemas de arranque difícil/no arranque problemas de arranque difícil/no arranque 4.

4. UtilUtilice lice la “T” da “T” de prue prueba aeba actuactuador ddor de dos ce dos cablables paes parara aplicar corriente B+ y de tierra a la válvula IPR. aplicar corriente B+ y de tierra a la válvula IPR. (Cuando la válvula IPR esté energizada, debe (Cuando la válvula IPR esté energizada, debe detenerse la fuga de aire).

detenerse la fuga de aire). 5.

5. RegRegistristre los e los resuresultaltados edos en el fn el formormato Eato EGEDGED-245-245 problemas de arranque difícil/no arranque. problemas de arranque difícil/no arranque.

•• Si todavía se escucha la fuga, reemplace la válvula IPRSi todavía se escucha la fuga, reemplace la válvula IPR y repita la prueba de función del IPR.

y repita la prueba de función del IPR.

•• Si no se detectan fugas, continúe con el paso 6.Si no se detectan fugas, continúe con el paso 6.

Figura 40 Adaptador de aislamiento del IPR (ZTSE4605) Figura 40 Adaptador de aislamiento del IPR (ZTSE4605)

6.

6. InstInstale el aale el adapdaptadotador de aislr de aislamiamiento dento del IPRel IPR, cone, conecte lacte la tubería para el aire, y aplique 100 psi.

tubería para el aire, y aplique 100 psi. 7.

7. EscuEscuche qche que no ue no haya haya fugafugas por ls por las cuas cubiebiertas drtas dee válvulas del lado izquierdo y derecho.

Enero de 2002 Enero de 2002

Capacitación para el motor  Capacitación para el motor  VT 365 International

VT 365 International ®  ® – Módulo II– Módulo II Operación del sistema

Operación del sistema

Página 49 Página 49

6.

6. RetiRetire el are el adapdaptadotador del sr del sisteistema ICP dma ICP de la cue la cubiebierta drta de lae la bomba de alta presión e instale la bujía y el deflector bomba de alta presión e instale la bujía y el deflector de calor.

de calor. 7.

7. RetiRetire la “re la “T” de pT” de pruebrueba del aa del actuactuador ddor de 2 cabe 2 cables yles y vuelva a conectar el arnés del motor.

vuelva a conectar el arnés del motor. 8.

8. ArraArranqunque el me el motor otor y vigy vigile lile las fuas funcincioneones del s del ICPICP

utilizando el EST o (DMM y la “T” de prueba del sensor utilizando el EST o (DMM y la “T” de prueba del sensor de tres cables).

de tres cables).

•• Si el motor no arranca y la presión del motor noSi el motor no arranca y la presión del motor no

alcanza 500 psi, continúe con la prueba para la bomba alcanza 500 psi, continúe con la prueba para la bomba de alta presión.

Enero de 2002 Enero de 2002

Capacitación para el motor  Capacitación para el motor  VT 365 International

VT 365 International ®  ® – Módulo II– Módulo II Operación del sistema

Operación del sistema

Página 50 Página 50

Figura 42 Herramienta de liberación No. 6 Figura 42 Herramienta de liberación No. 6

2. Utilice la herramienta de liberación No. 6 para 2. Utilice la herramienta de liberación No. 6 para

desconectar la tubería de aceite de la tubería de conexión desconectar la tubería de aceite de la tubería de conexión de la bomba de alta presión.

de la bomba de alta presión.

Aislamiento de la cabeza de cilindros (14.4) Aislamiento de la cabeza de cilindros (14.4)

1.

1. RetiRetire la re la cubicubierta erta de váde válvulvulas dlas del lael lado en do en que sque see sospecha hay fallas.

sospecha hay fallas.

NOTA:

NOTA: Si no se puede distinguir una fuga, retireSi no se puede distinguir una fuga, retire primero la cubierta de válvulas del lado derecho. primero la cubierta de válvulas del lado derecho. (quizás tenga que retirar ambas cubiertas de válvulas (quizás tenga que retirar ambas cubiertas de válvulas para llevar a cabo las pruebas).

para llevar a cabo las pruebas).

Figura 43 Bujía No. 6 de bloqueo – Instalada Figura 43 Bujía No. 6 de bloqueo – Instalada

3.

3. InstInstale ale la bula bujía djía de bloe bloquequeo No. o No. 6 en l6 en la tuba tubería ería dede aceite.

aceite.

Figura 44 Adaptador de prueba para el riel de Figura 44 Adaptador de prueba para el riel de altaalta presión (ZTSE4584)

presión (ZTSE4584)

4.

4. RetiRetire la re la bujbujía de ía de purgpurga de aa de aire dire del múel múltipltiple dele de aceite del inyector e instale el adaptador de prueba aceite del inyector e instale el adaptador de prueba para el riel de alta presión.

para el riel de alta presión. 5.

5. ConConecte ecte el ael aire ire y apy aplíqulíquelo elo a 10a 100 ps0 psi.i. 6.

6. VeriVerifiqufique la tue la tuberbería de aía de aceiceite de ate de alta plta presiresión, elón, el acoplamiento, el múltiple y los inyectores de acoplamiento, el múltiple y los inyectores de combustible en busca de fugas. (Si se detecta una combustible en busca de fugas. (Si se detecta una fuga, repárela conforme sea necesario).

fuga, repárela conforme sea necesario). 7.

7. RegRegistristre los e los resuresultaltados edos en el fn el formormato Eato EGEDGED-245-245 problemas de arranque difícil/no arranque. problemas de arranque difícil/no arranque.

In document Cursovtpcompleto Motor Vt365[1] (página 45-128)

Documento similar