• No se han encontrado resultados

Planificación del prestigio y funciones de la lengua en la educación El prestigio de una lengua tiene que ver con aspectos sociales, ya que es en ese marco en

ACTITUDES DE LOS PROFESORES DE ING L ÉS ANTE EL CAMBIO EN LA FUNCIÓN DE LA LENGUA

3. Planificación del lenguaje en la educación

3.1. Planificación del prestigio y funciones de la lengua en la educación El prestigio de una lengua tiene que ver con aspectos sociales, ya que es en ese marco en

donde las lenguas, sus variedades o sus funciones se pueden valorar. Puede decirse que una lengua tiene más prestigio que otra, que es más reconocida o que es más útil. Haarmann (1990) citado en Kaplan y Baldauf (1997) al incorporar este otro tipo de planificación, la planificación del prestigio, consideran que es otra categoría diferente, porque, mientras que la planificación del corpus y la planificación del status son

30 actividades productivas, la planificación del prestigio tiene una función receptiva o valorativa, que influye en cómo las actividades de planificación formal y funcional son representadas por los actores y recibidas por la gente.

Los temas de prestigio e imagen tienen implicaciones para determinar qué lenguas o qué variedades lingüísticas se estudian, así como para la instrumentación de los derechos de las lenguas minoritarias (Baldauf, 2006, p. 83).

“El prestigio …es un comportamiento lingüístico motivado por las actitudes sociales adoptadas ante determinadas formas lingüísticas: se refiere a la estima que adquieren algunas variedades dialectales, acentos, o incluso rasgos lingüísticos determinados, como consecuencia de una reputación adquirida o atribuida, que es totalmente subjetiva y, a menudo ocasional” (Hernández-Campoy, 2004:41).

El prestigio de una lengua puede verse afectado por variables sociales y económicas. En un momento dado una lengua puede ser muy reconocida, pero en otro momento puede estar desvalorizada e inclusive discriminada o viceversa. El caso del Náhuatl en la época prehispánica es un ejemplo del cambio en el prestigio de la lengua. De acuerdo con Flores F. (2010), antes de la dominación mexica, el Náhuatl con sus variaciones era una lengua predominante, interétnica, pero con la dominación de los mexicas, se impusieron algunas variedades francas con propósitos administrativos.

Así como las lenguas cambian con el paso del tiempo, también cambian las funciones de ésta. De la misma manera, a nivel nacional puede cambiar la función de la lengua oficial y a nivel más específico puede cambiar la función que tiene una lengua extranjera. El caso del inglés en México es un ejemplo, a mediados del siglo pasado la lengua era hablada sólo por ciertas élites que lo usaban principalmente para diferenciar su nivel económico y cultural, pero a fines de esa misma década se convirtió en una lengua necesaria para el desarrollo profesional, laboral y científico académico; indispensable en el mundo globalizado.

31 Algunos de los cambios en las funciones de la lengua se dan de manera espontánea, pero otros son resultado de la planificación. Cooper (1997, p. 122) llama “planificación funcional de la lengua a las actividades deliberadas encaminadas a influir en la distribución de funciones entre las lenguas de una comunidad”. Es decir es el cambio deliberado que se da en la o las funciones que tiene una lengua en una comunidad en un determinado momento.

De acuerdo con Cooper (1997), las funciones que son objeto de la planificación funcional son: a) Oficial b) Provincial o regional c) Comunicación comunitaria d) Internacional e) Capital f) Grupal g) Educacional h) Como asignatura i) Literaria j) Religiosa

En este estudio nos centramos principalmente la función educacional y como asignatura. La primera se refiere a la función como medio de educación básica y superior. Un ejemplo es el de Montreal, en donde se decidió instruir a los niños anglófonos de clase media primero en francés y posteriormente en inglés y francés. En nuestro caso concreto en el Colegio de Ciencias y Humanidades se cambió la función de la enseñanza del inglés. Se pasó de enseñar a interpretar textos académicos en inglés a enseñar a los alumnos a comunicarse a través de la comprensión y producción de la lengua. Este cambio se tomó con base en las necesidades de preparar mejor a los alumnos, ayudándolos a adquirir más y mejores herramientas para enfrentarse a las necesidades del mundo globalizado actual. El inglés, dada su importancia comercial, es la lengua más demandada en el ámbito educativo.

32 La función de la lengua como asignatura es cuando la lengua se enseña como asignatura en la escuela secundaria o en la enseñanza superior. Es característico que en las sociedades modernas la enseñanza de una lengua extranjera ocupe un lugar importante en los planes de estudio. Algunas de las razones por las que se enseña, es para que los estudiantes puedan conseguir empleo, puedan instruirse en un segundo idioma y obtengan los beneficios culturales, académicos, laborales e inclusive económicos al aprender esa lengua.

Como ya se mencionó en el apartado anterior, los alumnos egresados del CCH obtendrán beneficios al tener las bases en el manejo de la lengua en sus cuatro habilidades. Estarán mejor preparados para desempeñarse en las carreras a las que vayan y podrán no sólo leer textos en inglés, sino que también podrán escuchar conferencias, así como comunicarse con estudiantes o expertos de otras latitudes, tal como lo demanda el mundo globalizado actual. A largo plazo se piensa también que serán capaces de competir en mejores condiciones con egresados de otras instituciones en el mercado laboral.

Cualquier cambio lingüístico ya sea formal, funcional o en la adquisición, incluyendo el que se ha dado en la función de la lengua en el CCH, los individuos responden a ese cambio, lo evalúan y toman una posición de aceptación o rechazo, es decir tienen una actitud ante ese cambio. Esta disposición a evaluar un cambio no es espontánea, al igual que cualquier conducta humana en donde esté involucrado el juicio, es consecuencia de la interacción social que el individuo ha tenido durante su experiencia de vida, es decir de los valores que ha aprendido y ha asumido en relación a las interacciones sociales que ha tenido.

3.2. Actitudes frente al cambio en las funciones de la lengua en la