Yo he forjao tu cara con el hierro colao, al compás del martillo
tu rostro he marcao. Luego he roto el modelo
y en el fuego lo eché
pa que nadie lo copie
como yo lo copié. En el yunque de la fragua
el martillo se rompió, moldeando tus enaguas
hasta el yunque se fundió. Gitana, gitana
gitana mía, este querer que te tengo;
me está costando la vía. Voy a perder la razón. de tanto como te quiero;
a mi me ahoga el dolor. Gitana,
gitana mía, dame tu amor..
Zambra con fandango
Como corresponde a un arte vivo cual es caso del flamenco, la creatividad de sus intérpretes es constante, no solo en cuanto a la impronta a la hora de su ejecución, pues cualquier cante, baile o toque resulta diferente en cada interpretación, si no que la necesidad de ofrecer al mundo nuevos mensajes propicia la creatividad para que surjan otros estilos o adaptaciones que engrandecen nuestro acervo cultural.
Con letra y melodía propia, Felipe Lara ha compuesto nuevas adaptaciones flamencas en “zambra con fandango”:
Te llevo en el pensamiento
“zambra con fandango de F. Lara”
Desde el fondo de mi alma, yo te canto mi serrana, porque eres de mi España:
guapa, morena y galana. Y si salgo de mi patria, nunca pienses que te olvío, te recuerdo en mi guitarra, al cantarte un fandanguillo. “Nunca pienses que te olvío, aunque yo esté en tierra extraña,
es mucho lo que te quiero;
mi serranilla del alma vivír sin ti yo puedo”. Desde lejos de mi España,
yo soñaba estar contigo; me fijaba en tu retrato y lloraba como un niño. Las notas de mi guitarra, nunca las eché en olvido; las conservo en mi garganta, pá cantarte un fandanguillo.
ADAPTACIONES FLAMENCAS 187
Zorongo
Etimológicamente el término “zorongo” deriva del estribillo característico de una de sus primeras letras: ¡ay, zorongo, zorongo, zorongo!, que estuvo en boga en las últimas décadas del siglo XVIII y hasta bien entrado el XIX. A su vez esta expresión debió tomar origen de las voces “zarango” y “merengue” que significan zaranda, balanceo.
El acompañamiento instrumental de la guitarra se complementa con el repiqueteo de castañuelas y suaves palmas sordas.
La coreografía del zorongo posee una sensualidad extraordinaria. El cantaor se aproxima a la cara de la bailaora y al tiempo que le canta coplas de amor acaricia con especial ternura su pelo.
El dibujo melódico del zorongo es esencialmente diatónico. El ámbito es de 5ª (Mi2-Si2). Ritmo ternario, de tempo pausado. Cadencia andaluza
El zorongo está compuesto por dos secciones:
a) Estribillo (como el ejemplo que aparece a continuación), grave, con ritmo sencillo y ámbito pequeño.
b) Copla, agudo, brillante y rítmico.
En el zorongo se desarrollan temas poéticos de amor que siguen la métrica literaria de muchos cantes flamencos, compuestos por una sucesión de letras de cuatro versos octosílabos.
El cuerpo como los mimbres
“zorongo”
El cuerpo como los mimbres, la carita de amapola; labios grana que bendicen, ojos verdes que enamoran. Cuando baila mi gitana, con esa gracia y ternura,
cubre de gloria la sala derrochando su hermosura.
Yo jamás he visto a otra con ese arte bailando,
como baila mi gitana mientras yo le estoy cantando.
El cuerpo como los mimbres, la carita de amapola; labios grana que bendicen, ojos verdes que enamoran.
FIG.51.TRANSCRIPCIÓN DE UN ZORONGO
Campanilleros
La raíz etimológica parte de campanillero. Se conoce como tal a cualquiera de los miembros de las numerosas agrupaciones existentes en Andalucía y Extremadura que adoptan este nombre y cantan canciones de carácter religioso que acompañan con guitarras, campanillas y otros instrumentos,
Este cante nace del anhelo de las gentes sencillas del pueblo por obtener la suficiente cosecha que asegure su alimento. El pensamiento religioso dirige la petición milagrosa del “Rosario de la Aurora”. Para ello no escatiman esfuerzos ni fe, levantándose al amanecer para rogar a los astros y fuerzas naturales el agua bendita que sus campos sembrados precisan para que granen los cereales y crezcan los prados.
Inspirado en este escenario, el maestro Manuel Torre hizo su propia letra y melodía, interpretándola con tal hondura y dramatismo que creó un nuevo estilo de verdadera identidad flamenca. Más tarde, la Niña de la Puebla hizo su propia versión, que gozó de gran éxito popular.
ADAPTACIONES FLAMENCAS 189
La guitarra es el acompañamiento natural de los campanilleros. No obstante, es habitual el sonido de las campanillas. En su versión más popular, se trata de una melodía sin excesivas exigencias técnicas.
FIG.52.TRANSCRIPCIÓN UNOS CAMPANILLEROS
El ámbito es de 8ª (La-La3). Ritmo ternario. Tipo vals. Cadencia andaluza. Acordes tonales. Tonalidad de La menor. Estructura binaria (AB), con repetición de B.
La métrica literaria de los campanilleros está formada por coplas de cuatro versos asonantados, primero y tercero decasílabos, segundo y cuarto dodecasílabos, que enlaza a otra de tres versos. Es, sin duda, una composición poético-literaria poco frecuente en el común de los estilos
flamencos.
En la fiesta de la Nochebuena
“campanilleros”
En la fiesta de la Nochebuena los campanilleros vienen a cantar
a este niño que no tiene padre porque está en los cielos pa la eternidad
Y es que quiso Dios, de tenerlo sentado a la diestra, porque le hacía falta y se lo llevó.