• No se han encontrado resultados

Aclaraciones sobre el Quichua de Santiago del Estero

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Aclaraciones sobre el Quichua de Santiago del Estero"

Copied!
11
0
0

Texto completo

(1)

IS S N 0 3 2 5 -2 2 2 1 R elacio n es d e la S o cied ad A rg en tin a d e A n tro p o lo g ía. T .X V IT /2 N .S . 1 9 8 8 -8 9 . B s.A s.

A C L A R A C IO N E S

S O B R E E L Q U IC H U A

D E S A N T IA G O

D E L E S T E R O

(* )

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

R i c a r d o L .

1.

N a r d i (* * )

F u e u n a so rp resa p ara n o so tro s en teram o s d e q u e d o s lin g ü istas p ro fesio

-n ales h ab ían red actad o u n in fo rm e so b re su s p rim ero s estu d io s d e cam p o d el

d ialecto q u ich u a d e S an tiag o d el E stero .

E l P ro f. M ario T eb es, d el A lero Q u ich u a S an tiag u eñ o d e B u en o s A ires,

n o s d io tal in fo rm ació n y n o s m o stró u n a v ersió n esp añ o la d el m ism o ; la D ra. D elia I.d e R o th sch ild n o s en treg ó u n a fo to co p ia d el o rig in al en in g lés.

L a v ersió n esp añ o la tu v o am p lia d ifu sió n en tre estu d ian tes, estu d io so s y h ab lan tes d e la len g u a.

S e trata d e u n in fo rm e p relim in ar p ara el C en tro L in g ü ístico In tern acio -n al d e D alIas, E .E .U .U ., d ep en d ien te d el ren o m b rad o In stitu to L in g ü ístico d e

V eran o ; es o b ra d e D o n ald H . B u m s y d e N ad in e T . B u m s y se titu la C o n

-t r a s -t i v e l i n g u i s t i c

BA

f e a t u r e s 0 1 S a n t i a g o d e l E s t e r o Q u i c h u a , T h e A r g e n t i n e

R e p u b l i c (1 9 8 4 ); co n sta d e 9 p ág in as d e tex to m ás 3 p ág in as co n cu ad ro s.

A u n q u e el D r. B u m s, en u n a co n v ersació n p erso n al, lo calificó d e estu

-d io su p erficial. la co n fecció n d e lo s cu ad ro s estru ctu rales d el n o m b re, v erb o y referen cia p ro n o m in al so lam en te p u d iero n h ab er sid o h ech o s p o r co n o ced o res en p ro fu n d id ad d e la estru ctu ra d e o tro s d ialecto s q u ech u as.

L o s au to res (D B -N B . en ad elan te) n o s aclaran q u e h asta el m o m en to

só lo h an realizad o d o s m eses d e trab ajo d e cam p o en 1 9 8 4 y h an estad o en

.casi to d o s lo s d ep artam en to s q u ich u ap arlan tes d e la p ro v in cia. p ero su ex p e-rien cia co n lo s d ialecto s d e A y acu ch o (P erú ). C h im b o razo (E cu ad o r) y C o ch

a-b am a-b a (B o liv ia) les h a p erm itid o q u e en tan b rev e p lazo p u d ieran p resen

tar-n o s cu ad ro s tan b ien estru ctu rad o s co n la v aried ad y o rd en d e lo s su fijo s. P o r

(* ) T rab ajo p ó stu m o d el au to r (1 9 2 5 -1 9 8 7 ).

(* * ) In stitu to N acio n al d e A n tro p o lo g ía.

(2)

"

qponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

1 ,

su p u esto , q u e es im p o sib le p reten d er q u e p resen taran u n cu ad ro to tal d e lo s

su fijo s d el q u ich u a san tiag u eñ o , n o m in ales y v erb ales, d e flex ió n y d eriv

a-ció n , p o rq u e ello n ecesita d e m u ch o tiem p o , y m u ch as v eces n o es p o sib le

lo g rarlo m ed ian te el so lo in terro g ato rio , sin o q u e su em p leo su rg e en p resen

-cia d el co n tex to y la o casió n ap ro p iad o s,

D B -N B red actaro n 3 1 n o tas so b re fo n em as, m o rfem as, m o rfo sin tax is y

léx ico . D eb em o s su p o n er q u e ju zg an v aled eras las asev eracio n es q u e h acen ; si

n o , n o las h ab rían escrito . N o afirm an q u e se trate d e m eras h ip ó tesis q u e d

e-b an co m p ro e-b arse, p o r lo cu al, d eb em o s acep tarlas co m o co n clu sio n es fu n d

a-m en tad as.

D ad o q u e d iscrep am o s en v ario s d e lo s p u n to s, la g ran d ifu sió n q u e h a . ten id o el in fo rm e en la A rg en tin a n o s o b lig a -p o r razo n es d e h o n estid ad in te-lectu al- a ex p resarlo p o r escrito , p ú b licam en te.

1 ) E n su an álisis d e lo s fo n em as v o cálico s D B -N B so stien en la ex isten

-cia d e só lo 3 v o cales

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

I i, a, u 1 , m ien tras q u e e y o serían aló fo n o s d e /i/ y d e

BA

b s } , resp ectiv am en te, co n su realizació n co n d icio n ad a p o r la p resen cia d el fo

-n em a co -n so -n á-n tico I q /.

E s v erd ad q u e ex iste u n a g ran co rn p lem en taried ad en la d istrib u ció n d e

las 4 ú ltim as v o cales citad as, p o rq u e an tes o d esp u és d e I q l (o clu siv a p o stv e-lar o u v u e-lar so rd a), an tes o d esp u és d e } } (fricativ a p o stv elar o u v u lar so rd a) y

an tes d e las secu en cias I -n q , -rq , -y q I siem p re o cu rren e y o , lo cu al llev a al

cam b io au to m ático y p red ictib le d e i en e y d e u en o en tales co n tex to s. E se

m ism o cam b io o cu rre an tes d el su fijo v erb al d e p retérito - r a q u e -co m o b ien

lo d icen D B -N B - h istó ricam en te era - r q a (fo rm a atestig u ad a p o r tex to s san tia-g u eñ o s d e fin es d el sitia-g lo p asad o ). P ero , p ara n o so tro s, en q u ich u a san tiag u eñ o

ex isten lo s 5 fo n em as v o calices li, e, a, o , u /. S in recu rrir a lo s h isp an ism o s,

el fo n em a le l se h alla en : c h a p r e y 'sacu d ir', c h e e y 'ex p rim ir', e r k e 'u n in stru

-m en to m u sical acró fo n o ', s e r a y 'co ser', w e r a q o c h i 'cab allero , señ o r'. N o

acep tam o s la su p o sició n d e q u e p o r in flu jo d el cam b io v o cálico an te el su fijo

d e p retérito -ra lo m ism o se h ay a h ech o ex ten siv o a to d a la secu en cia - r a

p o rq u e· ex isten las v o ces w ir a 'g o rd o ', 'g rasa', m ir a y 'p ro crear, en g en d rar',

c h i r a j j 'u n av e acu ática', s h ir a s h ir a 'u n in secto q u e talad ra tro n co s'; tam p o co

o cu rre co n la lu ! an te - r a n o p retérito , co m o lo m u estran tu r a 'h erm an o ' (eg o

fem en in o ), c h u r a y 'p o n er', u r a y k u y 'b ajar, d escen d er', - p u r a (su fijo n o m in al). E l fo n em a 1 0 1 se o p o n e al lu l en o p a 'to n to , lo co ' y u p a 'so rd o ', c h o r o

'caraco l' y c h u r u 'am an te, q u erid o ', y recu rre en n u m ero sas v o ces d e clara

fi-liació n q u ech u a: p o r o n g o 'cal ab aza', to to r a 'u n v eg etal acu ático ', m o r o c h o 'u n a v aried ad d e m afz', o s o ta 'o jo ta', etc.

2 ) H em o s reg istrad o fo n éticam en te la fo rm ació n d e d ip to n g o s p o r p érd i-d a i-d e I y l in terv o cálica (lu eg o d e I i/) . E n tal caso , p ara in d icar la articu lació n

d e lo s d o s so n id o s v o cálico s en la m ism a sflab a y m arcar el co rrecto silab eo

n o so tro s rep resen tam o s la v o cal n o n u clear (tam b ién sin fricció n ) m ed ian te y

1 2 8

(3)

-(co m o h acen m u ch o s lin g ü istas n o rteam erican o s):

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

c h ir y a c h k a n 'se está en frian d o ', c h is y a y 'an o ch ecer, p asar el d fa', w a ñ u r y a n 'se m o rtig u a', etc. L o s

m ism o o cu rre co n el su fijo v erb alizad o r esp añ o l - e a (tam b ién iterativ o ), q u e

en san tiag u efío p asa a - y a (salv o d esp u és d e /q /), co m o en w a s k y a y 'lo n jear,

azo tar', p a k é r q e a y 'q u eb rajear' (la e n o n u clear señ ala claram en te el statu s

fo n ético d e 'v o cal').

3 ) L a

BA

I I (p alata1 lateral so n o ra) d el p ro to q u ech u a, cu zq u eñ o , b o liv ian o y

o tro s d ialecto s h a p asad o a ser el fo n em a /zh / (fricativ a p rep alatal so n o ra),

co m o b ien lo señ alan D B -N B . E llo se h alla n o só lo en el d ialecto ecu ato rian o

d e C h im b o razo , sin o tam b ién en las p ro v in cias d e C añ ar y L o ja (E cu ad o r) y

-co m o lo h a reg istrad o _ A lrred o T o rero - en lo s _d ialecto s p eru an o s d e C añ

aris-In cah u asi (D ep to . L am b ay eq u e), C ajam arca (D ep to . C ajam arca), C h ach ap o y as

(D ep to . A m azo n as) y L am as (D ep to . A m azo n as).

4 ) U n p ro b lem a teó rico q u e se p lan tea en este p u n to y alg u n o s o tro s

-y

q u e n o d eja d e ten er cierta im p o rtan cia al co n sid erar las co rresp o n d en cias en

-tre d ialecto s- es si las v o ces san tiag u cñ as q u e n o tien en fo rm as co g n ad as en

o tro s d ialecto s q u ech u as so n creacio n es d el q u ich u a san tiag u eñ o o p réstam o s

d e su b strato s in d fg en as p req u ech u as.

E l fo n ern a l t ! d el p req u ech u a y o tro s d ialecto s se h a co n serv ad o , en g

e-n eral, co m o v ib ran te sim p le; p ero en u n caso h a p asad o a ser fricativ a alv eo

-lar retro flex a so n o ra, co m o la p ro n u n ciació n d e la r r d el esp añ o l en S an tiag o d el E stero y en m u ch o s h isp an ism o s d el q u ich u a, p o r lo cu al la rep resen tam o s m ed ian te l i t ] : r r a k u 'g ru eso '. P ero este Io n cm a se p resen ta tam b ién en r r ú a

'u n p ájaro ' y r r o k o k o 'u n sap o g ran d e'; en esto s caso s se p u ed e d u d ar en tre

in v en ció n y su b strato .

5 ) D B -N B d icen q u e- la I w / n o tien e co rresp o n d en cia in terv o cálica

y

citan w a a 'criatu ra, n ifto ', q a a y 'v er, m irar'; ad em ás, en el cu ad ro d el v erb o

fig u ra - a (su fijo v erb al d e p rim era p erso n a o b jeto ). S in em b arg o , en el

d im in u tiv o w a w ita reap arece la I w / cafd a en el p rim er caso ; lu eg o d e u n a

secu en cia a a - (co m o en q a a w a n 'él q u e m ira') reap arece la I w /d e l su fijo o b

-jetiv o ;

y

tam b ién se reg istran altem an cias en tre fo rm a- co m p leta

y

fo rm a ab

re-v iad a d e u n su fijo , co m o en w a lú a n / w a lu w a n 'co n la to rtu g a', s u ja n ls u jw a n 'co n u n o , co n o tro '.

6 ) N o co m p artim o s la afirm ació n d e D B -N B cu an d o escrib en q u e lo s

fo n em as ! k J y /q l p o seen sen d o s

alófonos

fricativ o s en fin d e sílab a.

S i el so n id o k só lo ap areciera en p rin cip io d e sílab a y el so n id o j só lo

en fin d e ella, n o h ab rfa n ig u n a d u d a q u e serfan

alófonos

d el fo n em a !k /;

p ero , en san tiag u efto ten em o s ejem p lo s q u e se o p o n en a tal in terp retació n :

u k u 'cu erp o , p arte in terio r' I u ju 'to s'; k a n a n 'h a d e ser' I j a n a n 'su esp in

i-lla'. E l p rim er caso tam b ién o cu rre en d ialecto s q u e n o p o seen el fo n em a /j/,

(4)

pero en ellos dicho sonido existe y es considerado

una libre variación

del

fo-nem a /h/ (m uy frecuente

com o inicial de palabra y desaparecido

en dicha

po-sición de las voces

cognadas

santiagueñas).

E n santiagueño

tenem os

varios

casos de /j/ inicial de sflaba; probablem ente

algunos

sean de substrato,

pero

no es posible descartar

la invención,

en otros:BA

j u m i

'un vegetal halófilo',

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

ja s i

'arenisca

roja' (quizás del kakán), etc.

H ay tam bién

otro argum ento

im portante:

en algunas

hablas

locales

(no

idiolectales)

se halla /k/ en fin de sflaba opuesto a /j/:

w i k s a

'vientre,

barriga',

w ik s u

'torcido,

curvo',

pero tam bién

w i j c h u y

'echar,

arrojar',

tijr a y

'dar

vuel-ta'.

S i sólo se transcribieran

con el fonem a

/k/ se com etería

un error en la

pronunciación

de los dos prim eros ejem plos,

adem ás de la m ala interpretación

fonérnica.

L o m ism o ocurre en el caso del Ioncrna oclusivo postvelar o uvular

sor-do

/q j

y de la fricativa

correspondiente.

S e registra

el par opuesto

w a q a lu

'llorón'

/

w a j j a l u

'una

horm iga

arborícola'

T am bién

se conoce

s a j j a s t a

'un

líquen'.

P or otra parte, el sonido

q

se halla en fin de sílaba, com o en

w a q la

'un árbol'

y en la onom atopeya

del grito del zorro

'w a q w a q !

(que no sería

tom ado en cuenta por tratarse de un fenóm eno

paralingüístico).

S e podría

ob-jetar que el rendim iento

funcional es m uy bajo o que algunas voces son de

substrato; pero, en el últim o caso, para el hablante

son voces quichuas

legíti-m as y no velegíti-m os la necesidad

de describir dos sistem as estructurales

paralelos.

7)

D B -N B

citan la form a abreviada

- s a

del sufijo

- s q a

y transcriben

el

ejem plo

'a m u s a n

'su venida',

form a que jam ás hem os oído; la única registrada

por nosotros

es

a m u s q a n .

E n cam bio,

sí se em plea

- s a

en el pretérito

com

-puesto

narrativo

o de inadvertencia:

n i s a k a r a

'él había dicho',

a m u s a k a r a

'él había venido',

pero no lleva sufijo de persona.

P or otra parte,

D B -N B

no citan su form a abreviada

-s , que es bastante

em pleada

y hom ófona

con la form a abreviada de

- s p a : s a y k u s

'cansado'

( s a y

-k u s q a )

y 'cansando'

ts a y k u s p a ) , c h u r a s

'puesto'

( c h u r a s q a )

y 'poniendo'

( c h u r a s p a ) ,

etc.

8)

D B .-.N B

dicen que hay sufijos verbales m odales que no tienen

corres-pondencia

en santiagucño;

entre ellos citan

- y a , - n a . - y k u , - n a y a .

N o

conoce-m os ningún sufijo conoce-m odal

- y a ;

el único sufijo

- y a

que conocem os

es el

verba-lizador, con la significación

de 'volverse,

hacerse,

tom arse,

devenir'.

Q uizás

se pudiera

aislar un m odal

- y a

en la estructura

profunda

de,

- n a y a , - p a y a , -r a y a .

E l segundo

ejem plo

de sufijo sin correspondencia

sería

- n a ,

pero el

cua-dro de sufijos

verbales

elaborado

por

D B -N B

contiene .a

- n a k u ,

form a

com

-puesta

con

el recíproco

- n a

(siem pre

seguido

por

- k u

o

- c h i- k u

en

santia-gueño) y m uy em pleado.

E l tercer ejem plo,

- y k u ,

tam bién es conocido

en santiagueño;

se em plea

en

u r a y k u y

'bajar, descender'

y

k u m u y k u y

'agacharse,

inclinarse',

'

(5)

P o r ú ltim o ,

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

- n a y a (casi siem p re en su fo rm a ab rev iad a - n a a o - n a ) es

m u y em p lead o en san tiag u efto co m o d esid erativ o o in m in en tiv o , y ad em ás

fi-g u ra en el cu ad ro estru ctu ral d el v erb o d e D B -N R

9 ) E n ,el tem a d e lo s su fijo s i n d e p e n d i e n t e s (q u e n o so tro s llam am o s

g e n e r a l e s p o rq u e so n fo rm as lig ad as n o in d ep en d ien tes q u e se afijan a n o m

-b res, v er-b o s y p artícu las), D B -N B d icen q u e - p a s tien e fu n ci6 n g en eralizan te

co n tem as in terro g ativ o s y co n el im p erativ o in d irecto

BA

- c h u . P ara n o so tro s, el

in clu y en te - p a s ('tam b ién ', 'y ') se u n e a to d as las clases d e p alab ras y es

m u y em p lead o en san tiag u eñ o .

1 0 ) D B -N B se o cu p an d e lo q u e llam an p artícu la n o in flex io n ad a in a .

P ara n o so tro s, este co m p arativ o q u e in d ica sem ejan za ('co m o ') p o see la

lla-m ativ a característica d e co n star d e d o s alo m o rfo s. U n o es la fo rm a lig ad a

- y n a , su fijo n o m in al q u e se u n e a tem as term in ad o s en las v o cales a , e , o :

m a m a y n a 'co m o (la) m ad re', t a t a p a y n a 'co m o d e (l) p ad re', q o l l q e y n a 'co m o

p lata', k i c h k a l o r o y n a 'co m o q u ish calo ro '(u n a cactácea). E l o tro alo m o rfo es la fo rm a lib re i n a , q u e n o es p artícu la p o rq u e p u ed e llev ar lo s su fijo s d e caso

n o m in ales, tal co m o lo s ad jetiv o s en las frases n o m in ales:

c h a y n a a n l l a m k a n i - trab ajo co n (alg o ) co m o eso

c h a q a y n a m a n t a a m o r a - v in o co m o d e allá

c h a w a s i i n a m a n r e r a - fu e co m o a esa casa

s u ) b a l d e y n a p i t a j j s a r a - lav 6 en u n o co m o b ald e

c h a y n a t a r ú a n - h ace así (h ace co m o eso )

s u j a t o j j i n a t a w a n c h e r a n k u - m ataro n a u n o co m o zo rro

p u c h k a n a s i n a p i k a n t i n - tu erce h ilo s en (alg o ) co m o h u so s

1 1 ) D icen D B -N B q u e el su fijo in d ep en d ien te - t a q (su fijo g en eral - t a j j

p ara n o so tro s) co rresp o n d e, a m en u d o , a la co n ju n ci6 n esp afto la y ; ag reran

q u e tam b ién fo rm a p arte d e p alab ras in terro g ativ as. S eg ú n n u estras an o tacio

-n es, se em p lea co m o in terro g ativ o (en lu g ar d e - c h u ) co n lo s in terro g ativ o

s-in d efs-in id o s; tam b ién es en fático ; n u n ca

10

h em o s d o cu m en tad o co n el v alo r

co n ju n tiv o d e 'y '.

1 2 ) E l su fijo g en eral - c h u lig ad o a tem as v erb ales co n fu n ci6 n d e n eg

a-ci6 n tien e m en o r em p leo en san tiag u efto p o rq u e les co n fiere el sig n ificad o

es-p ecífico d e n eg aci6 n co n én fasis; p o r ello , se lo o y e en d iscu sio n es, recrim

i-n acio i-n es, en o casi6 n d e estar en o jad o o fastid iad o . P o r ejem p lo , m a n a m u n a n i

es 'y o n o q u iero ' y m a n a m u n a n i c h u es '¡y o n o q u iero !' (co n la co n n o taci6 n d e "y a te lo h e d ich o ", "te rep ito q u e n o q u iero "). M u y em p lead o es en su fu n ci6 n in terro g ativ a. T am b ién p o see fu n ci6 n altern ativ a o d isy u n tiv a, co m o

en n o q a c h u q a m c h u 'o y o o v o s',

1 3 ) E l su fijo g en eral - q a n o ag o ta su s fu n cio n es co n la fo calizaci6 n d el

1 3 1

(6)

f,·

I

qponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

sujeto

y del tem a o tópico.

S e une a cualquier

constituyente

m ayor

de una

oración

o cláusula.

H ay cláusulas

con dos sufijos

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

- q a ,

por ejem plo,

sujeto y

objeto; o uno para cada térm ino

de una com paración.

Incluso una m ism a construcción

nóm ino-verboidal

puede poseer dos:

l l u l l u t i a j j q a t a q a s a q e y -

dejá el que está tierno

p o q o s q a t i a j j q a m a n t a q a p a l l a y -

recogé del que está m aduro

E n este caso una de sus dos realizaciones

va antes de un sufijo nom inal

de caso, lo cual es contrario

al orden regular de los sufijos generales

(con

ex-cepción deBA

- l l a ,

que tiene una posición

adelantada).

E n las construcciones

con el verbo ecuacional

k a y

'ser',

am bos térm inos

de la equivalencia

pueden llevar el sufijo

- q a .

E n oraciones

copuestas

con cláusulas

coordinadas

en parataxis

suele

con-ferir un m atiz adversativo

a la segunda cláusula:

q a m r iy , n o q a q a k u tis a j] -

vos andá, (pero) yo m e quedaré.

14) C ontrariam ente

a la opinión

de D B -N B , el sufijo general

- p u n i

exis-te en santiagueño,

pero su cam po de afijación

se halla restringido

a la m

acro-clase del nom bre

(sólo literariam ente

se lo ha usado

con otra clase

de

pala-bras por un poeta culto, a im itación

del cuzqueño).

N o posee

el sentido

validativo

de certeza,

com o en cuzqueño-boliviano;

su cam po

sem ántico

se halla reducido

al significado

'm ism o',

con un m atiz

enfático

C m ism fsim o,

propiam ente'):

n o q a p u n i -

yo m ism ísirno

c h a y n a p u n i -

propiam ente

así

c h a y p u n i -

eso m ism fsim o

A t a m i s h k i p u n i -

propiam ente

A tam ishqui

a n c h a p u n i -

m uy (enfático).

15) D B -N B

hablan de las cláusulas

descriptivas

form adas

por el nom

ina-lizador

agentivo

- q ( - j j ,

en nuestra

transcripción)

y citan el ejem plo

m a n a s u

-t i u q k a n

'no

tiene nom bre',

en el cual no se em plea

dicho

agentivo

sino el

alom orfo

- u q ( - o j j ,

en nuestra

transcripción)

del

sufijo

de derivación

- y u q

( - y o j j ,

en nuestra

transcripción)

'que tiene, que posee'.

S inem bargo,

D B -N B

consideran

que este últim o sufijo es un nom

inali-zador

y G arland

D . B ills, en su estudio

del quechua

boliviano,

lo clasifica

com o un norninalizador

posesivo

agcntivo

.

N osotros

no

estam os

de acuerdo

con

la calificación

de nom inalizador

porque

ella denota

'lo

que

sirve

para nom inalizar

algo que no es nom bre',

y

y o j j

se une solam ente

a tem as nom inales

o nom inal izados

(nunca

a tem as

verbales

no

nom inalizados).

T am poco

aceptam os

la

denom inación

de

agentivo

para un poseedor.

Idéntica

función

de derivación

nom inal

posee

en

santiagucño

m ás de una decena

de suñjos

que confieren

sentido

dim inutivo,

aum entativo,

atributivo

de cualidad,

y se unen a tem as nom inales

o

norninali-zados.

(7)

1 6 ) N u estro s in fo rm an tes san tiag u eñ o s n o s h an aseg u rad o u n alto g rad o d e co m p ren si6 n m u tu a co n el d ialecto b o liv ian o , co n la p o sib ilid ad d e m an te-n er 'd iálo g o s.

1 7 ) O B -N B co n sid eran q u e las cláu su las relativ as d el san tiag u eñ o so n

trad u cid as d el esp añ o l m ed ian te u n a sim plificación p ara estru ctu rar u n a

rela-ci6 n d e cau sa-efecto o subdividiéndolas en afirrn acio n es sep arad as. E l caso

q u e, p ara n o so tro s, m u estra m ás claram en te u n a ap o sici6 n d e cláu su las es el

d e la trad u cci6 n d el esp afío l

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

c u y o :

c h a w a a t a t a n r e r a , c h a y q a w a q a s p a t i a n - el n iñ o cu y o p ad re se fu e está llo ran d o ; literalm en te: ese n iñ o su -p ad re se-fu e-, ése-(t6 p ico ) llo ran d o está.

E n n u estro s reg istro s se su ele trad u cir el esp añ o l e l q u e , l a q u e , l o q u e

m ed ian te el ag en tiv o

BA

- j j , q u e p u ed e estar seg u id o p o r el su fijo g en eral - q a

(t6 p ico ):

n o q a k a n i S a n t i a g u m a n r e j j q a - y o so y el q u e v a a S an tiag o ; Iit.: )B lD ya-S an tiag o y en te-(t6 p ico ).

C u an d o el relativ o se h alla en alg ú n caso , el ag en tiv o es seg u id o p o r el

su fijo d e caso co rresp o n d ien te:

t u k u y t i a p o j j w a n m a n a t a r i p a p u n -co n to d o lo q u e tien e n o le alcan za; lit.: to d o co n -ten ien te-lo n o le-alcan za.

q a a c h k a n i a n a j j p i t i a j j t a q a - esto y m iran d o lo q u e está arrib a; lit.: esto y -m iran d o en -arrib a lo -cstan te-Io b jeto -tép ico ).

l l a m k a j j k u n a m a n t a k a n i - so y d e lo s q u e trab ajan ; lit.: d elo strab ajad o

-res so y . '

q a m p a k a j j m a n t a q o a y - d am e d e ]0 tu y o ; lit.: d e-v o s d e-lo -t'sien te" d a-m e.

w a t a l l a l l e j j m a n t a q a k u t i s t a r i s u n i - d esp u és q u e p as6 u n añ o o tra v ez te en cu en tro ; lit.: añ o d esd e-p asan te-(t6 p ico ) o tra-v ez te-en cu en tro .

a m o j j k u n a p a w a a n p u j l l a n - el n iñ o d e lo s q u e v in iero n ju eg a; lit.: d e-lo s-v in ien tes su -n iñ o ju eg a.

k a i m a q a m a n a y a c h a j j r a y k u r u a s q a k a n - esta co sa está h ech a p o r q u ien n o sab e; lit.: esta co sa-(tó p ico ) n o p o r-sab ed o r h ech a es.

c h a r e j j p e q a a n c h a t a q o t i a n - en esa d irecci6 n h ay m u ch a alg arro b a; lit.: ese en -y cn te-ú o p ico ) m u ch a alg arro b a h ay .

O tra co n stru cci6 n p o sib le es co lo can d o d esp u és d e la cláu su la relativ a el

d em o strativ o -d eterm in an te c h a y 'ese, esa, eso ', q u e reitera el tó p ico en fo rm a

red u n d an te co n el ag reg ad o d el su fijo g en eral - q a :

k a y k a n c h a q a a s o r a .s c h a y q a - éste es el

que-

te. m ir6 ;.lit.: éste es ése

te-m iró , ése-(t6 p ico ).

s i s a s a p a m u p a r a n k i , c h a y k u n a q a , s u m a j j k a n k u - las flo res q u e m e trajiste so n lin d as; lit.: flo res v o s-m e-lo -trajiste, ésas-(tó p ico ),

lin d as so n .

c h a a l l q o w a ñ u s q a n r a y k u w a q a n k u , c h a y q a , p i ñ a k a r a - el p erro p o r

(8)

cu y a m u erte llo ran era b rav o ; lit.: ese p erro p o r-su -m u erte llo ran , ése-(t6 p ico ), b rav o era.

C u an d o el relativ o se h alla en alg ú n caso ,

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

c h a y llev a lo s su fijo s d e caso co rresp o n d ien tes:

tu k u y c h a a p a r a n k i, c h a y ta , a p a m p a n a y k i tía n - to d o lo q u e te llev aste d eb és traérm elo : lit.: to d o eso te-llev aste, eso , tu -fu tu rtraíd

a-m e-lo ex iste.

ta r e r a n i q o I lq e ta c h a p a k a s q a ta s a q e p a r a n k i, c h a y p i - en co n tré la p lata en d o n d e m e la d ejaste esco n d id a; lit.: en co n tré p lata-(o b jetiv o ) eso esco n d id a-(ad v erb ial) m e-la-d ejaste, en -eso .

c h a y q a k a n c h a q o n q a r a , c h a y p a - eso es d el q u e lo o lv id ó ; lit.: eso

-(tó p ico ) es ése

olvidó.

d e-ése.

O tra v arian te co n siste en u tilizar u n a co n stru cci6 n

nóm ino-verboidal

co n

el su fijo d e caso co rresp o n d ien te seg u id o , y a sea, p o r el su fijo g en eral - q a o

p o r el d em o strativ o -d eterm in an te c h a y co n el su fijo g en eral - q a :

m a n a im a p a s u n a n c h a k u n r im a s q a n m a n ta q a - n o se en tien d e n ad a d e lo

q u e h ab la; lit.: n o alg o se-en tien d e d e-su -h ab lad a-(t6 p ico ).

C u an d o la referen cia es m u y g en eral e in d efin id a se em p lean lo s in terro

-g ativ o s-in d efin id o s co n el su fijo d u b itativ o

BA

- c h u s red u n d an tes co n las cláu su

-las n ó m in o -v erb o id alcs ag cn tiv as d e relativ o . P o r ejem p lo :

p ic h u s r u a n a n ta m a n a r u a jjq a w ijc h u s q a k a n q a - q u ien n o h ag a su tarea

será ech ad o ; lit.: q u ien -(d u d a) su tarea-(o b jetiv o ) n o h aced o r-(t6 p ico )

ech ad o será.

p ic h u s s u j w illa ta a p a m o jjta q o s a jj - (lo ) d aré a q u ien traig a u n a

lieb re; lit.: q u ien -(d u d a) u n a lieb re-(o b jetiv o ) al-atray en te d aré.

k a y q a k a n m a y q n c h u s u tq a lla m k a jjp a jj - esto es p ara q u ien trab aje

ráp id o ; lit.: esto -Itó p ico ) es cu al-(d u d a) ráp id o p ara-trab ajad o r.

1 8 ) E n u n ejem p lo D B -N B citan la fo rm a lla m k a p u in k i 'v o s le trab ajás'

y h ab lan d e u n m arcad o r ex tra d e p erso n a

'i'.

L a ú n ica fo rm a co n tal sig n

ífi-caci6 n q u e h em o s reg istrad o reitrad as v eces es lla m k a p u n k i 'v o s le trab ajás' y

'v o s le trab ajarás', en la cu al se em p lea la tercera p erso n a o b jeto in d irecto o

b en efactiv o - p u 'le'. P o r ello , ju zg am o s q u e se trata d e u n erro r d el in fo rm an

-te q u e h an -ten id o .

1 9 ) B ajo T ie m p o s c o m p le jo s (0 5 ) O B -N B afirm an q u e las co n stru ccio

-n es co -n el su fijo ab rev iad o - s a m ás las fo rm as fin itas d el v erb o k a y 'ser' sig

-n ifica-n h ab itu alid ad (' so ler ser, so ler h acer, aco stu m b rar ser, aco stu m b rar h

a-cer') y citan d o s ejem p lo s:

a c h k a m o s q u ito s tta s a k a r a - "a m en u d o h ab ía m u ch o s m o sq u ito s". r u a s a k a n k u s u k g a lp o n s itu ta - "aco stu m b rab an h acer u n . g alp o n cito ". E n realid ad , tales co n stru ccio n es co rresp o n d en al p retérito co m p u esto n a-rrativ o (tam b ién in d icad o r d e ad v erten cia o in ap ercib im ien to ). N o d en o tan h a-b itu alid ad sin o o casio n alid ad . A m b as ex p resio n es sig n ifican , resp ectiv am en te,

(9)

'h ab ía h ab id o m u ch o s m o sq u ito s' y 'h ab ían h ech o u n

galponcito".

2 0 ) D B -N B co n sid eran q u e el su fijo

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

- s p a / -s es n o rm alizad o r (lo m ism o

d ice G arlan d D . B ills p ara el d ialecto b o liv ian o ). E n cam b io , p ara n o so tro s,

en san tiag u eñ o es u n su b o rd in ad o r sin in d icació n p erso n al n i tem p o ral (la p

er-so n a y el tiem p o so n señ alad o s p o r el v erb o d e la cláu su la p rin cip al) q u e

es-tru ctu ra co n stru ccio n es v erb o id ales ad v erb iales co n sen tid o co n d icio n al, cau

-sal, o casio n al

y

m o d al, las cu ales, a su v ez, p u ed en ten er o b jeto

y

atrib u to s

en to d o s lo s caso s. E l acto r d e la cláu su la p rin cip al

y

d e la su b o rd in ad a es el

m ism o

y

la acció n es sim u ltán ea o co n p o ca an teced en cia d e co m ien zo en la

su b o rd in ad a.

N o es ev id en te la fu n ció n d e n o rm alizad o r p o rq u e en san tiag u eñ o n u n ca llev a lo s su fijo s n o m in ales d e p o seed o r (co m o lo s llev an lo s n o m in alizad o res

- n a , - s q a , - p t i , - j j , - y ) ~ T am p o co fu n cio n a en el caso - t a , q u e es el in d icad o r d e la m acro clase d el n o m b re, n i llev a lo s su fijo s n o m in ales d e caso - m a n t a ,

BA

- m a n , - r a y k u , - p i , au n q u e m u estra u n a sin g u lar característica en n u estro s

re-g istro s: se u n e al su fijo d e caso - k a m a (p ero n o en la fu n ció n d e lim itad o r en

esp acio

y

tiem p o q u e éste p o see co n to d o s lo s n o m b res, sin o p ara sig n ificar

'cad a v ez'; p o r ejem p lo , m i k u s k a m a 'co m ien d o cad a.v ez' ) y tam b ien al su

fi-jo d e sem ejan za - y n a 'co m o ', p o r ejem p lo , u r m a n a a s p a y n a p u r i n 'an d a co m o q u erien d o caerse'.

E n q u ich u a san tiag u eñ o ex isten 3 2 relacio n es p erso n ales acto s-o b jeto (sin co n sid erar las reflex iv as), d e las cu ales so lam en te 1 5 so n d i ag n ó sticas -p o r lo s

su fijo s em p lead o s- p ara d eterm in ar si el tem a Ilex io n ad o es v erb al o n o m in al;

las o tras 1 7 so n am b ig u as. E n el caso d e - s p a , 1 3 d e las p rim eras 1 5 relacio

-n es carece-n d e su fijo s p erso n ales; las ú n icas d o s q u e lo s em p lean so n a c t o r

d e t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l c o n o b j e t o d e s e g u n d a p e r s o n a p l u r a l

y

a c t o r d e t e r c e r a p e r s o n a s i n g u l a r c o n o b j e t o d e s e g u n d a p e r s o n a p l u r a l ; en am b o s

ea-so sse em p lea el m ism o su fijo n o m in al co m p u esto - y k i - c h i s , co m o en

q o s u s n i y k i c h i s 'd án d o les ello s a u sted es'

y ,

d án d o les él a u sted es'.

C o n relació n al su fijo - s p a / -s . u n ejem p lo citad o p o r D B -N B , t a q o p i

l l u q a s p u r i q k a n i (seg ú n n u estra tran scrip ció n Io n érn ica, t a q o p i L l o q a s p u r e j j

k a n i ) llev a la trad u cció n "y o d eseo m u ch o trep ar árb o les", p ero su v ersió n

co rrecta es 'y o su elo an d ar trep an d o al alg arro b o '.

2 1 ) E n d o s o casio n es D B -N B trad u cen d esig n acio n es esp ecíficas m ed ian -te térm in o s g en érico s: p a a q ( p a a j j , seg ú n n u estra tran scrip ció n ) es 'alg arro -b o '

y

n o "árb o l", au n q u e d eb em o s señ alar q u e en el esp añ o l ru ral d el N o ro es-te el alg arro b o es llam ad o "árb o l" p o r ser u n arq u etip o d en tro d e la flo ra ar-b ó rea.

2 2 ) N o estam o s en co n d icio n es d e d iscu tir p len am en te el p o stu lad o su fi-jo m o d al d e C h im b o razo (E cu ad o r) - g r i , q u e sería u n "an ticip ativ o " p ara D B -N B en el ejem p lo m i k u g r i k p i "cu an d o él estab a p o r co m er" (E 2 ). S o

(10)

l'

qponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

m

ente direm os que en santiagueño

corresponde

a una cláusula

subordinada

de

construcción

com pleja,

con dos tem as verbales

nom inalizados.

E l prim ero

es

una cláusula

agentiva

propositiva,

que señala la finalidad

de la acción; el

se-gundo es el tem a verbal principal de dicha cláusula com pleja

atributiva:BA

m i k o j j r e j j p i -

en lo que va a com er, en el m om ento

de ir a com er (él o

cualquiera

otra persona); lit.: com iente

en-lo-que-va.

P ensam os

que podría tratarse del m ism o en ecuatoriano.

23) D B -N B

anotan la voz santiagueña

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

r ig r i

'oreja'

y se preguntan

si su

representación

foném ica

no podrfa ser /rikri/ "porque

no hay otra evidencia

de

una

g

com o parte del esquem a

[aném ico

del quichua, salvo préstam os

del

es-pañol".

E n tal afirm ación

hay m ás de un error. E n santiagueño

'oreja'

se dice

n i g r i

-así lo han repetido

todos nuestros

inform antes.

P or otra parte, com o ya

lo hem os publicado

en 1962, el quichua

santiagueño

posee los fonem as

orales

sonoros lb, d, g,

g g ! ,

aun sin tom ar en cuenta el superstrato

español.

E n el caso del fonem a

/g !

citarem os:

n ig r i

'oreja, oído',

u tu r u n g u

'tigre',

p o r o n g o

'calabaza',

a ñ a n g u

'zorrino ',

p in g u llu

'ocarina',

p a r a g w a y o

'bataraz'

(un plum aje

o color com binado

de dos tonos),

etc. T am bién

podríam os

citar

voces de substrato

indígena,

com o

a m p a l a g w a

'boa

constrictor',

t a n g á l

'arco

para flechas'.

24) E scriben

D B -N B

que no apareció .ninguna

evidencia

de un substrato

tal com o las dos voces con fricativas

uvulares

o c h o g g o

'biguá'

(un ave

acuá-tica} y

m i s h o g g a

'una cactacca'.

P odríam os

citarlcs varias decenas que nos atreveríam os

a afiliarlas, en su

gran m ayoría,

al kakán (la lengua de los D iaguitas

históricos).

R ecordarem os

que en ocasión

de la entrada

de D iego

de R ojas

el río D ulce

se llam aba

T a l k a n k o

(R uy D faz de' G uzm án),

expresión

que en kakán significa

'agua

del

guanaco'.

25) P or últim o,

señalarem os

que

en el cuadro

de la estructura

verbal

D B -N B colocan

com o sufijo personal de segunda persona del m odo hipotético

(seguram ente 'por una distracción)

la form a

- y k i

en lugar de -nk.i.

A l m ism o

tiem po

que

anotam os

estos

25 puntos

de discrepancia,

nos

sentim os

obligados

a aclarar

que no ponem os

en tela de juicio

los

conoci-m ientos

profesionales

de D B -N B ,

sin ninguna

duda, profundos;

que

alguna

nom enclatura

original

em pleada

por ellos es digna de elogios

por la claridad

con que designa la función

profunda

de los m orfem as

y lexem as;

y que

sola-m ente les falta contacto

con el dialecto santiagueño.

D entro de dos años,

ayu-dados por su capacidad,

por el apoyo económ ico,

bibliográfico

e inform ático

con que cuentan, y por la libertad

total que gozan en su trabajo

(sin nuestras

(11)

trab as b u ro cráticas) h arán u n d esp eg u e im p resio n an te

y

ten d rem o s q u e lim

itar-n o s a v erlo s p laitar-n ear a g ran altu ra. C o n su g ran ex p erien cia en o tro s d ialecto s,

n o s d arán

SRQPONMLKJIHGFEDCBA

i n s i g h t s o rig in ales d el q u ich u a san tiag u ef'io

y

p o d rem o s ap ren d er m u ch o d e ello s.

E n este m o m en to ,

,

lo s estu d io so s lo cales les llev am o s u n a p eq u eñ a v en

ta-ja d eriv ad a d el larg o co n tacto co n el d ialecto , la q u e ciertam en te se in v ertirá

co n el tiem p o .

B u en o s A ires, ab ril d e 1 9 8 7 .

1 3 7

Referencias

Documento similar

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas