• No se han encontrado resultados

Guía docente de la asignatura

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guía docente de la asignatura"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Guía docente de la asignatura

Guía docente de la asignatura

Asignatura Expresión Oral en Lengua Alemana

Materia Introducción a la Lengua A (Alemán)

Módulo Formación Básica

Titulación Grado en Lenguas Modernas

Plan 457 45493 Código 45493

Periodo de impartición Tipo/Carácter

Nivel/Ciclo Grado 1 Curso 2016-2017

Créditos ECTS 6

Lengua en que se imparte Alemán

Profesor/es responsable/s Jesús Pérez García

Datos de contacto (E-mail,

teléfono…) [email protected]

Horario de tutorías Se fijarán al iniciarse el curso

(2)

Guía docente de la asignatura

1. Situación / Sentido de la Asignatura 1.1 Contextualización

La asignatura “Expresión Oral – Lengua A (I) (Alemán)” forma parte de la Materia “Introducción a la Lengua A (Alemán)” del Módulo I (Formación Básica) de los estudios de Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas.

Al tratarse de una materia de formación básica (Módulo I - Materia I.3) requiere su ubicación en el primer curso del grado porque es en los niveles iniciales del mismo cuando el alumnado debe

alcanzar el mayor nivel posible de competencia lingüística.

1.2 Relación con otras materias

Esta asignatura se complementa con las de “Lengua Alemana”, las cuales abordan en más profundidad los contenidos gramaticales.

1.3 Prerrequisitos

(3)

Guía docente de la asignatura

2. Competencias 2.1 Generales Instrumentales:

– G1.1.- Tener capacidad de análisis y síntesis – G1.2.- Tener capacidad de razonamiento crítico – G1.3.- Tener capacidad de rigor metodológico

– G1.4.- Tener buen nivel de comunicación oral y escrita en la lengua española – G1.5.- Tener capacidad de comunicación oral y escrita en una lengua extranjera – G1.6.- Tener capacidad de desarrollar estrategias de comunicación

– G1.7.- Tener capacidad de búsqueda, tratamiento, síntesis y difusión de la información – G1.8.- Tener capacidad de manejo de fuentes bibliográficas

– G1.9.- Tener capacidad de gestión de la información – G1.10.- Tener capacidad de organización y planificación

– G1.11.- Tener capacidad de manejar herramientas informáticas y audiovisuales – G1.12.- Tener conocimientos de informática relativos al ámbito de estudio b. Interpersonales:

– G2.1.-Tener capacidad para trabajar de manera autónoma con responsabilidad e iniciativa

– G2.2.- Tener capacidad de resolución de problemas – G2.3.- Tener capacidad para tomar decisiones – G2.4.- Tener capacidad de crítica y autocrítica

– G2.5.- Tener capacidad de valorar el esfuerzo propio y ajeno – G2.6.- Tener capacidad de automotivación para el éxito – G2.10.- Tener habilidades en las relaciones interpersonales

– G2.11.- Tener capacidad para el trabajo en equipo y con responsabilidad compartida – G2.12.- Tener capacidad para el trabajo en un equipo interdisciplinar

– G2.13.- Tener capacidad para el trabajo en un contexto internacional – G2.14.- Tener capacidad de adaptación a distintos entornos de trabajo – G2.15.- Reconocer la diversidad y multiculturalidad

– G2.16.- Tener capacidad de compromiso ético

– G2.17.- Ser sensible a la diversidad y a la no discriminación por razones de género, raciales, económicas o sociales

c. Sistémicas:

– G3.1.-Tener capacidad de aprender

– G3.2.-Tener capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica y en sus entornos profesionales

– G3.3.- Tener capacidad creativa

– G3.4.- Tener capacidad de desarrollar ideas nuevas y de plasmarla en proyectos – G3.5.- Tener capacidad de generar iniciativas

– G3.6.- Capacidad de interrelacionar diversos campos de conocimiento – G3.7.- Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones

– G3.8.- Capacidad de tomar decisiones

– G3.9.- Capacidad de planificar y gestionar el tiempo – G3.10.- Capacidad de valorar la calidad

– G3.11.- Ser capaz de aprender de forma autónoma – G3.12.- Conocer otras culturas y costumbres – G3.13.- Tener iniciativa y espíritu emprendedor – G3.14.- Tener motivación por la calidad

2.2 Específicas

– E2.- Conocimiento de gramática en lengua extranjera – E3.- Competencias comunicativas en lengua extranjera

(4)

Guía docente de la asignatura

corrección estilística y gramatical

– E14.- Capacidad para realizar labores de asesoramiento y mediación lingüística en lengua extranjera

– E19.- Conocimientos generales en áreas humanísticas afines al ámbito de estudios de las lenguas modernas y sus literaturas

– E20.- Desarrollo de la competencia intercultural en el uso comunicativo de las lenguas extranjeras en contraste con la lengua materna

– E21.- Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos en lengua extranjera adecuados a la situación de comunicación

– E22.- Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica, sobre diversos soportes, local o en red, en el área de las lenguas modernas y sus literaturas – E24.- Compentencias discursivas y textuales en lengua extranjera.

3. Objetivos

Fundamentalmente dos:

- Alcanzar un buen conocimiento de la fonética alemana, tanto teórico como práctico.

- Destrezas para resolver diferentes situaciones de comunicación básicas en el contexto del espacio cultural de lengua alemana.

4. Tabla de dedicación del estudiante a la asignatura

ACTIVIDADES PRESENCIALES HORAS ACTIVIDADES NO PRESENCIALES HORAS

Clases teóricas 15 Estudio y trabajo autónomo individual 60

Clases prácticas 35 Estudio y trabajo autónomo grupal 30

Laboratorios

Prácticas externas, clínicas o de campo Seminarios

Otras actividades 10

Total presencial 60 Total no presencial 90

5. Bloques temáticos

Se seguirá la progresión del manual de clase indicado.

Ello se alternará con unidades dedicadas a la fonética y contenidos culturales. El profesor aportará las explicaciones y materiales adicionales, así como las referencias a recursos bibliográficos y bases de datos.

a. Objetivos de aprendizaje Objetivos generales:

1.1. Contribuir al desarrollo de la formación básica del alumnado en las competencias lingüísticas y comunicativas según los niveles del MCER centrando la atención en el estudio de la fonética alemana.

1.2. Llevar a cabo transacciones comunicativas relacionadas con necesidades inmediatas. 1.3. Participar en interacciones sociales dentro de la esfera social próxima.

1.4. Desarrollo de la comunicación oral.

(5)

Guía docente de la asignatura

Objetivos específicos:

2.1. Estudio teórico-práctico de la fonética y fonología del alemán.

2.2. Aplicación práctica de los fundamentos teóricos de la fonética y fonología alemanas. 2.3. Proporcionar al alumno las claves teóricas y prácticas de una pronunciación correcta del alemán estándar.

2.4. Saber describir los principales rasgos fonéticos y fonológicos de la lengua alemana estándar.

2.5. Conocer y manejar los manuales de referencia básicos de la lengua alemana, con especial atención a la fonética.

2.6. Perfeccionamiento de la pronunciación en alemán, tomando como punto de partida el sistema fonético, así como la correspondencia entre la lengua hablada y la lengua escrita.

2.7. Conocimiento individualizado de cada uno de los fonos del sistema fonético alemán y las correspondencias de éstos con los grafemas.

2.8. Dotar al alumno de la capacidad de autoevaluación y autocorrección que le permita avanzar en el perfeccionamiento de su pronunciación a lo largo del currículo.

Destrezas que se fomentan

3.1. Capacidad para aplicar la teoría a la práctica. 3.2. Capacidad de análisis y síntesis.

3.3. Comunicación oral en la lengua nativa.

3.4. Desenvolverse con textos orales y escritos relacionados con su entorno y necesidades inmediatas:

- Abordar textos breves informativos

- Procesar la información identificando palabras clave, captando la organización y la progresión temática

b. Contenidos

1. Fonética articulatoria

a. Órganos de articulación b. Lugar y modo de articulación

c. Análisis fonético de las vocales y consonantes del alemán

2. Práctica en estructuras y vocabulario básico para mantener una conversación hablada, siguiendo la organización temática del manual de clase.

c. Métodos docentes

Actividades practices de repetición y creación de frases, diálogos y estructuras comunicativas, en el pleno, en parejas o en grupos pequeños. En ocasiones, esenificación de situaciones previamente preparadas en clase. Eventualmente se incluirá un seminario teórico-práctico de fonética, una vez determinadas las fortalezas, necesidades y prioridades del grupo de alumnos/as. En el caso de no realizar esta actividad, los contenidos

(6)

Guía docente de la asignatura

fonéticos básicos también serán transmitidos, pero no en un bloque compacto, sino a lo largo de las prácticas de expresión oral.

d. Plan de trabajo

Se seguirá la progresión del manual de clase indicado.

Ello se alternará con unidades dedicadas a la fonética y contenidos culturales. El profesor aportará las explicaciones y materiales adicionales, así como las referencias a recursos bibliográficos y bases de datos.

e. Evaluación

Los instrumentos de evaluación serán los descritos a continuación.

Obsérvese que se plantean dos modalidades diferentes, de entre las cuales

se determinará la más conveniente durante el curso y una vez se conozcan

las características y necesidades del grupo.

Modalidad 1) Sin seminario de fonética

1. Evaluación continua (1/3 de la nota final):

(Para tener derecho a la evaluación continua se requiere una

asistencia a clase de al menos el 75% de las horas)

1.1.

Actitud cooperativa, participación constructiva, aportación de

valor añadido (por ejemplo, aportación de materiales extra,

links de Internet, etc.), grado de asimilación de los contenidos

que se van enseñando: 1/3 de la nota final.

1.2. Actividades de control periódicas (como, por ejemplo,

escenificación de situaciones, previamente preparadas): 1/3 del

total.

2. Evaluación final (2/3 de la nota final): al final de curso habrá un

examen oral de unos 10 a 15 minutos, que constará de varias pruebas:

diálogo o monólogo de una situación dada por el profesor (al menos 4

minutos por persona), seguida de conversación con el profesor; y

lectura de unas 10-20 líneas (compuestas por frases o listas de

palabras).

Esta prueba se realizará preferentemene por parejas de alumnos.

Modalidad 2) Con seminario teórico-práctico de fonética

Eventualmente se incluirá en el curso un seminario teórico de fonética, que

se evaluará mediante una prueba escrita. En este caso, los pesos de las

distintas evaluaciones quedarán de la siguiente manera:

(7)

Guía docente de la asignatura

2) Examen escrito de fonética (20%).

3) Examen oral (50%)

NOTA: Quienes no asistan un 75% a las clases serán evaluados únicamente

mediante la evaluación final. En cualquier caso, tendrán que demostrar un

dominio de los temas tratados en el manual de clase indicado, así como los

contenidos fonéticos transmitidos en clase, y, en general, de las destrezas

que se exigen a los alumnos que participan en las clases presenciales.

g. Bibliografía básica

Manual de clase

Jentges, Sabine / Körner, Elke / Lundquist-Mog, Angelika / Reinke, Kerstin /

Schwarz, Eveline / Sokolowski, Kathrin (2014): DaF leicht. Deutsch als

Fremdsprache für Erwachsene. A1.1. Editorial Klett. ISBN: 9783126762502

h. Bibliografía complementaria

Dificultades de la lengua alemana

Schmidhofer, Astrid (2014): Alles Klar? Dificultades de alemán para

hispanohablantes. Pons.

Bibliografía sobre fonética:

(En clase se entregarán guías y bibliografías adicionales)

Cartagena, N. / Gauger, H.-M. (1989), Vergleichende Grammatik

Spanisch-Deutsch, Mannheim: Dudenverlag.

Duden-Redaktion

(1990),

Aussprachewörterbuch,

Mannheim:

Dudenverlag.

Gil Fernández, J. (1999), Los sonidos del lenguaje, Madrid: Síntesis.

Handbook of the International Phonetic Association (1999),

Cambridge: Cambridge University Press.

Pétursson, M./ Neppert, J. (1996), Elementarbuch der Phonetik,

Hamburg: Buske.

(8)

Guía docente de la asignatura

Walter de Gruyter.

Schubiger, M. (1989), Introducción a la fonética, Valladolid:

Universidad de Valladolid.

Trubezkoy, N.S. (1967), Grundzüge der Phonologie, Göttingen.

i. Recursos necesarios

En las clases se utilizarán:

• Libros en papel

• Laboratorio de idiomas o Aula Multimedia de la Facultad de

Filosofía y Letras (dependiendo de la disponibilidad de éstos)

• Ordenador con conexión a Internet

• Cañón de video (beamer)

• Mecanismos de reproducción de audio.

Referencias

Documento similar

El presente documento se propone como una guía destinada a orientar el proceso de producción de textos en el ámbito de la Administración Pública Provincial,

Si la pregunta se refiere a la competencia de Comunicación Oral y Escrita en Lengua Extranjera, más del 79,7% de los estudiantes de últimos cursos consideran que es una

Seguimiento periódico demostrando una evolución adecuada y progresiva en la adquisición de las competencias previstas en relación con las destrezas oral y escrita en la lengua

Un predictor ocupando su tiempo haciendo la diagnosis meteorológica está más en consonancia con su trabajo, entendiendo qué y por qué existen ciertas estructuras atmosféricas,

a) El MOOC “Enhancing Writing and Speaking Skills in English”, permitió alcanzar el objetivo planteado. Se desarrollan habilidades de comunicación oral y escrita

Es la entrevista propiamente dicha, es decir, son las preguntas y respuestas que se van generando en la conversación; el entrevistador debe tener un plan definido de

Esta investigación trabaja tanto con la producción oral como con la escrita, con el objetivo de capacitar a los estudiantes a utilizar las estrategias de comunicación para

Asignatura: Estrategias para la comunicación oral y escrita en lengua inglesa I / Oral and Written Communication Skills in English I.. Titulación: Grado en Educación Primaria