ASIGNATURA /
COURSE TITLE
Segunda lengua moderna 5 (español)
1.1.
Código /
Course number
17388
1.2.
Materia /
Content area
Segunda lengua moderna / Secondary language
1.3.
Tipo /
Course
type
Obligatoria / Compulsory subject
1.4.
Nivel /
Course level
Grado / Bachelor (first cycle)
1.5.
Curso /
Year
3º / 3rd
1.6.
Semestre /
Semester
1º/ 1st
1.7.
Número de créditos /
Credit allotment
6 créditos ECTS / 6 ECTS credits
1.8.
Requisitos previos /
Prerequisites
Ninguno/ None
Las clases se impartirán en castellano / Language of instruction: Spanish
1.9.
Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones
presenciales /
Minimum attendance requirement
1.10.
Datos del equipo docente /
Faculty data
Olga Fernández Soriano
Departamento de Filología Española / Department of Spanish Philology
Facultad de Filosofía y Letras / School of Arts
Despacho 304 - Módulo IV / Office 304 – Module IV
Teléfono / Phone: +34 91 497 4505
Correo electrónico / E-mail: [email protected] Página web/ Website:
http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/filoesp/
Horario de atención al alumnado / Office hours: se anunciarán a comienzo de curso / TBA by the beginning of the course
Josefa Martín García
Departamento de Filología Española / Department of Spanish Philology
Facultad de Filosofía y Letras / School of Arts
Despacho 308 - Módulo IV/ Office 308 – Module IV
Teléfono / Phone: +34 91 497 4183
Correo electrónico / E-mail: [email protected] Página web/ Website:
http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/filoesp/
Horario de atención al alumnado / Office hours: se anunciarán a comienzo de curso / TBA by the beginning of the course
1.11.
Objetivos del curso /
Course objectives
G1 Dominar dos lenguas extranjeras en los niveles C2 y B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas desarrollando competencias interpersonales, sociales e interculturales.
G1 To reach a good command of two foreign languages (at levels C2 and B2 of the Common European Framework of Reference for Languages) whilst developing interpersonal, social and intercultural skills.
G5 Conocer explícitamente el sistema lingüístico de las lenguas del grado en su vertiente sincrónica y diacrónica.
G5 To have explicit knowledge of the linguistic systems of the languages studied in the degree from in synchrony and in diachrony.
E20 Adquirir destrezas para la recogida, tratamiento y análisis de datos lingüísticos.
E20 To acquire skills for the collection, treatment and analysis of linguistic data.
E21 To avoid common errors of transfer between the languages studied in the degree.
E32 Ser consciente del papel que desempeñan la lengua y la cultura en la creación y transmisión de la identidad y aprender a gestionar las dificultades que entraña un contexto globalizado.
E32 To be aware of the role played by language and culture when creating and revealing identity, and to learn how to manage the difficulties inherent in a globalized world.
T2 Ser capaz de integrar los conocimientos de diversas disciplinas.
T2 To be able to integrate knowledge from various disciplines.
1.12.
Contenidos del programa /
Course contents
Estudio de la Morfología del español. 1. Concepción y límites de la morfología.
1.1. La morfología como componente de la gramática 1.2. La relación entre la morfología y la fonología 1.3. La relación entre la morfología y la sintaxis 2. La palabra y el morfema.
2.1. Las categorías gramaticales o "clases de palabras". 2.2. Tipos de morfemas.
3. La estructura de la palabra compleja. La segmentación morfológica. 4. La flexión nominal. 4.1. Género. 4.2. Número. 5. La flexión verbal. 5.1. Número y persona. 5.2. Tiempo y modo.
6. La formación de palabras I: Derivación. 6.1. Sufijación.
6.2. Prefijación.
6.3. Parasíntesis. Interfijación.
7. La formación de palabras II: Composición. 7.1. Morfología y sintaxis del compuesto.
7.2. Compuestos léxicos y compuestos sintagmáticos.
1.13.
Referencias de consulta /
Course bibliography
Bibliografía básica:
Almela, R. (1999): Procedimientos de formación de palabras en español, Barcelona, Ariel.
Ambadiang, Th. (1993): La morfología flexiva, Madrid, Taurus.
Lang, M. F. (1992): Formación de palabras en español, Madrid, Cátedra.
Matthews, P. (1980): Morfología: Introducción a la teoría de la estructura de la palabra, Madrid, Paraninfo.
Scalise, S. (1986, ed. esp.): Morfología generativa, Madrid, Alianza. Varela, S. (1990): Fundamentos de morfología, Madrid, Síntesis. Bibliografía complementaria:
Booij, G. (2007, 2ª ed.): The Grammar of Words, Oxford, Oxford University Press.
Bosque, I. y V. Demonte (1999) (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, tomo 3, V Parte: Morfología, págs. 4303-5096. Haspelmath, M. y A. D. Sims (2010): Understanding Morphology, Londres,
Hodder Education.
RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, tomo I, Morfología, págs. 79-788.
Spencer, A. y A. Zwicky (eds.) (1998): The Handbook of Morphology, Oxford, Blackwell.
Prácticas y ejercicios:
García-Page, M. (2006): Cuestiones de morfología española, Madrid, Ed. Universitaria Ramón Areces.
Jover, G. (1999): Formación de palabras en español, Barcelona, Cuadernos Octaedro.
Varela, S. (2005): La formación de palabras, Madrid, Gredos.
** Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (22ª edición), edición en cd-rom, versión 1.0., 2003
2.
Métodos docentes /
Teaching methodology
— Clases teóricas: exposición oral por parte del profesor de los contenidos teóricos fundamentales de cada tema.
— Clases prácticas: resolución por parte de los alumnos de ejercicios propuestos por el profesor.
— Lecturas guiadas de textos básicos de la materia.
— Seminario.
— Asistencia a charlas, conferencias y visitas relacionadas con la materia. — Estudio personal.
3.
Tiempo de trabajo del estudiante /
Student
workload
4.
Métodos de evaluación y porcentaje en la
calificación final /
Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
En la convocatoria ordinaria:
a) Prácticas, exposición en clase, asistencia, etc.: 25 % b) Control de lecturas: 25%
c) Examen final: 50%
Las calificaciones de estos apartados promediarán para la calificación, por lo que se podrá aprobar la asignatura aunque no se haya superado alguno de los apartados.
En la convocatoria extraordinaria:
a) Trabajo: 25% —sustituye al apartado a) de la convocatoria ordinaria— b) Control de lecturas: 25%
c) Examen: 50%
En el caso de que el estudiante haya superado en la convocatoria ordinaria cualquiera de los tres apartados en los que esta se divide, se le conservará la nota para la convocatoria extraordinaria y solo tendrá que
Nº de horas Porcentaje Presencial Clases teóricas 42 h 33% (mínimo) = 50 horas Clases prácticas
Tutorías programadas a lo largo del semestre 3 h
Seminarios 3 h
Realización del examen final 2 h No
presencial
Realización de actividades prácticas 22 h
67% = 100 horas Estudio semanal (4 horas x 16 semanas) 64 h
aprobar aquellos apartados que no haya logrado superar en dicha convocatoria ordinaria. Las calificaciones de los apartados de esta convocatoria extraordinaria promediarán para la calificación, por lo que se podrá aprobar la asignatura aunque se haya suspendido alguno de los apartados.
5.
Cronograma/
Course calendar
Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales Independent study time 1 Tema 1 3 6 2 Tema 1 3 6 3 Tema 2 3 6 4 Tema 2 3 6 5 Tema 3 3 6 6 Tema 3 3 6 7 Tema 4 3 6 8 Tema 5 3 6 9 Tema 6 3 6 10 Tema 6 3 6 11 Tema 6 3 6 12 Tema 7 3 6 13 Tema 7 3 8 14 Tema 8 3 8
15 EXÁMENES DEL GRADO. ENCUESTAS 12 16 EXÁMENES DEL GRADO 2