• No se han encontrado resultados

ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA ESTUDIANTE: GRADO: 6 CALIFICACIÓN: 1. EXPLORACIÓN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA ESTUDIANTE: GRADO: 6 CALIFICACIÓN: 1. EXPLORACIÓN"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

INSTITUCIÓN EDUCATIVA JUAN PABLO I MANUAL DE PROCESO MISIONAL

GESTIÓN ACADEMICA

"Formando Estudiantes Competentes Con Calidad Humana"

GA-F29

Versión: 4

GUIAS Y TALLERES

Fecha: 2019-01-18

EJE TEMATICO: la comunicación y sus medios

INDICADOR (S) DE DESEMPEÑO:

Reconoce los elementos de la comunicación y sus medios

1. EXPLORACIÓN

FECHA: GUIA

X

TALLER

DOCENTE: ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

ESTUDIANTE: GRADO: 6 CALIFICACIÓN:

El teléfono casero con vasos y cuerda es un clásico de la infancia. Aunque comparado con la tecnología actual parece un poco anticuado, funciona de maravilla y es de lo más divertido.

A trabajar en casa con nuestros familiares Materiales:

▪ Dos vasos o envases de plástico, cartón o papel. ▪ Varios metros de cuerda fina.

▪ Barrena, aguja o clavo para hacer un agujero a los vasos. ▪ Dos clips. (Opcional).

Procedimiento:

▪ Haz un agujero en la base de cada vaso. Uno será el auricular y el otro el micrófono. ▪ Pasa una cuerda por cada agujero y asegura con un nudo o usa un clip como tope.

▪ Un niño habla por el vaso y el otro escucha al final de la cuerda. Para que funcione, la cuerda debe estar bien tensa y no debe tocar otros objetos.

(2)

2. ESTRUCTURACIÓN

ETAPAS BÁSICAS DE LA COMUNICACIÓN

1. CODIFICACIÓN: Esta etapa comienza cuando la persona emite un mensaje, transforma en su mente las ideas o sentimiento que desea transmitir en palabras.

2. EMISIÓN: Se produce cuando las palabras que hemos pensado transmitir se convierten en sonidos, palabras escritas, o signos dirigidos a la persona receptora.

3. TRANSMISIÓN: Ocurre en el momento que el mensaje es enviado hacia la persona receptora, a través del aire, un documento, un teléfono, un computador.

4. RECEPCIÓN: En esta etapa la persona a la que va dirigida el mensaje lo oye, lo lee, entre otros 5. DECODIFICACIÓN: La persona receptora interpreta el mensaje.

6. RETROALIMENTACIÓN: Ocurre cuando el receptor proporciona al emisor la información sobre la reacción que ha producido el mensaje en él.

(3)

Para comunicarnos debemos distinguir: LENGUA

Son las diferentes formas de cómo se manifiesta el lenguaje humano, ya que aunque los hombres tienen la capacidad de comunicarse, que les da el lenguaje, no todos lo hacen igual. Cada sociedad o comunidad humana ha establecido un sistema de signos distintos, denominado lengua.

La lengua es ese conjunto de signos orales (y equivalentes escritos) usados por un grupo humano: español, chino, francés, alemán, sueco, ruso; los sonidos, palabras y frases de cada grupo son distintos, pero con ellos aprenden a conocer lo que rodea a cada uno, así como a expresar sus sentimientos.

La lengua, o idioma, es una herencia que recibe cada miembro de la colectividad para utilizarla a su gusto. Es una fuente que utiliza constantemente sin agotarla.

HABLA

Es la utilización que cada individuo hace de la lengua, de tal manera que si no hubiera hablantes no habría lengua, y al revés. La lengua es siempre la misma, el habla cambia con frecuencia por el uso. El habla es hablar aquí y ahora; la lengua, poder hablar en abstracto. Por ejemplo: alguien que habla con voz gruesa o delgada, tiene un habla particular. El habla corresponde a las características que tiene cada persona para expresarse en su voz.

DIALECTO

El dialecto corresponde a las variedades que presenta la lengua. Es decir que dentro de un sistema lingüístico como el castellano, los hablantes presentan variedades en su acento a la hora de manifestar esa misma lengua. Por ejemplo, en un país o en un continente, pueden tener la misma lengua (castellano), pero diferentes acentos para pronunciar esa lengua (acento mexicano, venezolano, español, colombiano, etc.; o incluso dentro de un mismo país pueden haber varios acentos, tales como, bogotano, costeño, paisa, etc.). Los hablantes de una lengua introducen variantes que dan lugar a una gran diversificación de acentos y palabras. Las causas son múltiples: evolución histórica, geografía, clase social, etc.

JERGA

Las jergas son una lengua especial de un grupo social diferenciado que solo es usada por los propios hablantes de ese grupo social. Este lenguaje particular puede resultar difícil de entender para aquellas personas que no forman parte de ese grupo social concreto.

Esta especie de "dialecto" nace por la necesidad de los grupos sociales de ocultar el significado de ciertas palabras. En la jerga carcelaria, por ejemplo, los presos usan un lenguaje determinado que solo entienden ellos y que evita que los guardias de seguridad sepan de qué están hablando. Pero en las jergas existe un inconveniente, que suelen ser palabras temporales en su mayoría. Una vez se extienden, dejan de ser útiles para el grupo social y dejan de ser usadas.

Asimismo, existen varios tipos de jergas y de niveles. No será igual la jerga en un ambiente familiar que la jerga que se usa en los grupos más desfavorecidos. Además, también hay jergas que surgen por cuestiones geográficas y que, con el tiempo, forman parte del propio dialecto regional. Esto dependerá mucho de la extensión de la palabra y de la aceptación por todo el grupo de hablantes de ese dialecto concreto.

(4)

Tipos de jergas

Podemos establecer dos grandes grupos de jergas, aunque también existen grupos de jergas más pequeños o recientes que aún no están asentados.

Jergas sociales

Como su nombre indica, las jergas sociales son aquellas que se crean como seña de

identidad para diferenciarse del resto de personas o grupos sociales. Por ejemplo, los jóvenes tienen su propia jerga definida. Usan un código que solo aquellas personas que pertenezcan a ese grupo social pueden entender. Es necesario señalar, en el caso de los jóvenes, que la jerga variará en función de la localidad e incluso del barrio. Hay que destacar que en este ámbito, la definición de jerga puede confundirse con el argot.

Jerga profesional

Las personas que pertenecen a un determinado ámbito laboral pueden desarrollar un tipo de lenguaje específico para su profesión. Este lenguaje solo es compartido por el equipo que pertenece a dicho ámbito laboral.

En este caso no hay un interés por ocultar el significado de las palabras, como sí pasa en otro tipo de jergas, sino que se necesita un término específico para una acción o un instrumento concreto. Es precisamente por eso por lo que no suele resultar sencillo seguir una conversación entre dos

profesionales de un sector.

Ejemplo: La disnea es un término usado por los profesionales de la medicina. Para nosotros, disnea no tiene ningún significado, pero para ellos es la "sensación de falta de aire que provoca dificultad respiratoria". A esto se le denomina jerga médica.

Jerga regional

A pesar de que se suele denominar como dialecto, existen algunas variaciones del lenguaje en el mismo dialecto. Por ejemplo, en una misma ciudad, en diferentes barrios, pueden usar diferentes palabras para entenderse y que otros no puedan seguir la conversación.

Jerga tecnológica

Debido a la evolución de la tecnología, hoy en día existe la jerga tecnológica, es decir, el lenguaje empleado en SMS, mensajes de WhatsApp o redes sociales. Un claro ejemplo es el "xD" que usan los más jóvenes para simular una carcajada

(5)

3. TRANSFERENCIA

4. VALORACIÓN

3. ACTIVIDAD PROCEDIMENTAL

A Une cada palabra de la columna A con el concepto de la columna B

• Recepción Persona que recibe e interpreta el mensaje. • Visual Medio que utiliza el emisor

• Codificación Persona que transmite el mensaje

• Receptor En la comunicación se utiliza el código verbal • Simbólica Se expresa mediante símbolos como la letra • Canal La recibimos a través de imágenes

• Emisión Lo que pensamos se convierte en sonidos • Oral La persona oye o lee el mensaje

• Emisor Transforma en su mente las ideas o sentimiento B. Completa los enunciados con la palabra estudiada que corresponda:

-El sonido de una ambulancia nos indica que es un tipo de comunicación________________

-Cuando el ____________ proporciona al ___________información sobre la reacción que el mensaje produjo en él, hablamos de la etapa_________________--

-El alfabeto para sordomudos es un tipo de comunicación ____________________

.El _______________es el contenido de la información que el _______________transmite al _______________

-El tipo de comunicación _______________se expresa mediante unos _______________que pueden expresar desde letras, ____________, grupos de música, ,______________e ideologías.

-El _____________es el conjunto de ____________ que se combinan entre sí mediante reglas para formar un _______________

Con la ayuda de tus padres elabora una cartelera, utilizando dibujos, recortes e imágenes relacionados con los diferentes tipos de comunicación, se tendrá en cuenta la creatividad, Deberás explicarle a tus familiares tu trabajo.

Con la temática de: Para comunicarnos debemos distinguir: debes construir un mapa

Referencias

Documento similar

Aquellos alumnos que hayan perdido el derecho a la evaluación continua (superando un 15% de ausencias, según nuestro Reglamento de Régimen Interior) realizarán un examen

Los estudiantes deberán demostrar, mediante diploma reconocido, un nivel de conocimientos (Nivel B-1) en una Lengua Moderna Extranjera (Inglés, Francés, Alemán o Italiano), o

Esta asignatura eminentemente práctica tiene como objetivo fundamental permitir al estudiante de este grado alcanzar un nivel intermedio de competencia comunicativa en lengua

* Lenguaje expresivo: primeros sonidos, sonidos verbales, uso de gestos, imitación demovimientos y sonidos, elementos fonológicos, palabras, frases, nombrar,

Pruebas libres para la obtención directa del título de Graduado en E.S.O. Ámbito de la Comunicación. En el enunciado de cada pregunta se expresa su puntuación total. Si

Antes de la compra del libro recomendado el alumno/a esperara las indicaciones del profesor de la materia. 1º Bachiller Lengua castellana y Literatura 1 Lengua castellana

I Congreso Nacional de Lengua de Signos Española I Congreso Nacional de Lengua de Signos Española Federación de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana.. I Congreso Nacional

Fuente: Muñoz Baell IM (2005): “La educación bilingüe para alumnado sordo en el marco internacional: de la teoría a las prácticas”, en Muñoz Baell IM, Merma G, Nogueira Fos R,