IDTV
REC VCRDVD
VCR TEXT
N MODE
EXIT TV/AV GUIDE
STTL INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME DIRECT TV REC AnalogueDVB
ASPECT MENU
OK
Manual de instrucciones Televisor de digital LCD
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Número de modelo
TX-26LED65F
TX-32LED65F
2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
3
V isión Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. Guía rápida para la puesta en marcha
multimedia
Disfrute de multimedia
Índice
•
Precauciones para su seguridad··· 4(Advertencia / Precaución)
•
Notas ··· 5•
Mantenimiento··· 5Asegúrese de leer Funciones avanzadas •
Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 16(imagen, calidad de sonido, etc.)
•
Confi guración DVB avanzada (DVB) ··· 18(Televisión de pago, tiempo, etc.)
•
Edición y confi guración de canales (Analógico) ··· 20•
Edición y confi guración de canales (DVB)··· 22•
Módulo Common Interface (DVB) ··· 25•
Equipo externo ··· 26(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas •
Para ver la televisión ··· 10•
Visión de teletexto ··· 12•
Para ver vídeos y DVDs ··· 14¡Disfrute de su televisor! •
Información técnica ··· 32•
Preguntas frecuentes ··· 36•
Licencia ··· 39•
Especifi caciones ··· 39Preguntas frecuentes, etc. Accesorios / Opciones ··· 6
Identifi cación de los controles ··· 7
Conexión ··· 8
ATP ··· 9
Guía rápida para la puesta en marcha
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD Grabadora DVD
Receptor digital multimedia
4
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra algo anormal, desconecte
inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 Hz
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas
No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias infl amables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencias y Precauciones
No coloque el televisor encima de una superfi cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
5
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
Desenchufe el cable de alimentación del televisor cuando éste no vaya a ser utili- zado durante un periodo de tiempo prolon- gado. Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de conectar o desconectar ningún otro cable.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
•
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
•
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).Precaución
•
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
•
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).•
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
10
10
6
10 7
(cm)
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Notas
Ajuste el panel LCD con el ángulo deseado
(Figura desde arriba)
6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 OK
C
IDTV N
MODE
+ - -
+
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK32LX20W
Precaución
•
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cualifi cado que le instale fi rmemente las abrazaderas de suspensión de pared.•
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.Pilas para el transmisor del mando a distancia
(2)•
R6 (UM3)Accesorios / Opciones
Transmisor de mando a distancia
•
EUR7651050AAccesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Abrazadera
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
•
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.•
No mezcla pilas viejas y nuevas.•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).•
No utilice baterías (Ni-Cd).•
No queme ni rompa las pilas.Colocación de las abrazaderas de cables
•
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).•
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.•
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.1
Tirepara abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Cierre
Parte posterior del televisor
Para apretar:
Mantenga presionada la lengüeta
Para afl ojar:
Ate los cables
7
Guía rápida para la puesta en marcha
IDTV
REC VCR DVD
VCR TEXT
N MODE
EXIT TV/AV GUIDE
STTL INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME
DIRECT TV REC DVB Analogue
ASPECT MENU
OK
AV3 S-V
V
L
R
Identifi cación de los controles
• Identifi cación de los controles • Accesorios / Opciones
Grabación DIRECT TV Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link (Pág. 26)
( )
Acceso directo a canales (Analógico) Mientras mira normalmente la televisión
o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión por cable.
( )
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Confi guración
( )
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 11) (DVB) Para ver un canal de teletexto favorito (Pág. 12)
( )
Selecciona programas en orden
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Interruptor de encendido / apagado
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (Pág. 16) Luz de la
alimentación (en espera: roja)
Receptor de señales del mando a distancia
Cambia TV/AV
Cambia el modo entre DVB (emisión digital) / analógico (Pág. 10)
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11) Normaliza (Pág. 16)
(Restablece confi guraciones) Selecciona programas en orden Cambia programa / canal (Pág. 10) Teletexto (Pág. 12)
Selección / OK
Guía de programas (Pág. 10)
Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 15)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Volumen
Información de programa (Pág. 11)
Índice de teletexto (Pág. 12) Imagen fi ja (Pág. 11) Botones de colores
(se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la pág. 12) EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión) Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 14) Selección
de función
Volumen / Contraluz / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20)
( )
Luz DVB
Sistema DVB activo durante la
grabación Direct TV (en espera) :naranja (parpadeando) Bloqueo sintonización On (espera) :naranja
( )
Toma de auriculares (Pág. 30)
Terminales AV3 (Pág. 30)
Ajuste de memorización (Pág. 20) Se utiliza para memorizar
las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones
( )
8
RF OUT
RF IN AV1 AV2
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Grabadora DVD o videograbadora Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Antena de VHF / UHF Parte posterior del televisor
Cable de CA
•
Conecte a AV1 o AV2 para una unidad compatible con Q-Link(pág. 26).
Ŷ Para ver la televisión
Ŷ Para grabar programas de televisión
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
9
Guía rápida para la puesta en marcha
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente Sonido
Estéreo Música Off
Salir Ajustar Seleccionar
Volver
Descargando ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63 Mando a distancia no disponible
¡Espere, por favor!
DVB Sintonización automática
Duración aprox. 3 minutos.
4 5 6 7 8
34 54 54 54 54
12302 12302 12302 12302 12302
4158 4158 4158 4158 4158
9 9 9 9 9 VOX
N24 ProSieben KABEL1 SAT.1
69 5
Salir
Prog. Canal Nombre de emisora NID TS ID QTY
IDTV VCR
EXIT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
Rojo
Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su
televisor está listo para mostrar programas.
•
Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación:encendida)
•
Si se conecta un equipo Q-Link (pág. 26), la información del canal analógico se descargará automáticamente al equipo.•
Para comprobar de un vistazo la lista de programasGuía de programas (pág. 10)
•
Para editar canales“Edición y confi guración de canales” (pág. 20-24)
• AT P • Conexión Seleccione su país
Inicie el ATP
•
El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará.1 2
3
Seleccione
Start ATP Abbruch
Auswählen Deutschland
France Italia España
Land
10
OK OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55
1 Das Erste 20:30
Perfil ger Multi Audio
Infos sobre Todas las Emis.
Ahora
IDTV VCR
MODE
EXIT GUIDE
STTL HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
AnalogueDVB
ASPECT OK
Volumen
Ŷ Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por ejemplo, el 39.
3 ĺ 9
Para ver la televisión
Seleccione un número de programa
Arriba
3
Conecte la alimentación
El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Abajo o
(En poco tiempo.)
1
MODE DVB Analogue
DVB Analógico
1
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
•
Bandera de información ABCMulti-Audio TXT Subtitle
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55 Infos sobre
1 Das Erste 20:30
Todas las Emis.
Perfil ger
Codificado Sin señal
Multi Audio Ahora
Canal Programa
Hora de emisión
Hora actual
Durante la emisión codifi cada
Características disponibles Visualizado si el tipo de programa es
de canal de radio o canal de datos
En el caso de ser mala la señal o no ser correcto el número del programa,
se visualizará un mensaje. Si el programa tiene teletexto se visualizará información de teletexto Para cambiar la pista de sonido, si el
programa tiene múltiples pistas de audio Amarillo
Para cambiar la categoría
Azul
2
Si el programa tiene subtítulos se visualizará información de subtítulos
Seleccione en la lista de programas (DVB)
GUIDE
Selección desde la tabla de programas (Analógico)
Guía de programas análogos Prog. Nombre Can.
VCR : 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - - - - - ABC ZDF RTL
Prog. Nombre Can.
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
- - - - - - - - - - - -
GUIDE
•
Para ver programasNota
de televisión de pago (Pág. 18)Seleccione página
Vea.
Seleccione
página Seleccione
programa
Seleccione programa Vea.
Todas las emisoras CBBC Channel BBC Radio Wales BBC Radio Cymru ZDF Info/3sat Doku/KiKa BBC ONE Wales 9 10 11 1 2 3 4
Seleccionar programa Salir Cambiar de programa
11
V isión • Para ver la televisión
Ŷ Otras funciones útiles
(Actívelas después de )HOLD
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización
de subtítulos
STTLVisualiza / oculta subtítulos (DVB solamente)
•
Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o“Subtítulos” (pág. 22).
Visualización de bandera de
información
Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55
1 Das Erste 20:30
Perfil ger
Multi Audio Infos sobre
Todas las Emis.
Ahora
Visualiza información de programas
Información de otro canal
•
DVB•
Analógico Visualiza canales solamente, después de mostrar información analógica.(Para retroceder )
EXIT
Detalles Para ocultar
Para establecer el fi nal de la visualización (Pág. 18)
Información del siguiente programa
Cambia la relación de aspecto
14 : 9
ASPECT
•
El modo cambia con cada pulsación.Cambio de la relación de aspecto
(Pág. 33)Mientras se visualiza la barra Rojo Verde
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo (Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
12
MENU
Rojo
MENU
Verde
Rojo Verde Amarillo Azul
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio.
o
Ŷ Para volver al televisor
TEXT(Corresponde a la barra de color)
•
Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras)TEXT << 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT INFORMATION
17:51 28 Feb Hora / fecha Número
de página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13)
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Ŷ Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Confi guración (pág. 16)
Ŷ Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Completo / Superior / Inferior Muestra de datos ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Ŷ Utilización conveniente de teletexto
(Expande la mitad inferior.)
•
Vuelta a ocultarRojo
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)
(tres veces)
MENU
IDTV VCR TEXT STTL INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU OK
2
ArribaAbajo
1
13
V isión
P108
STTL
Amarillo MENU
MENU
Amarillo
• V isión de teletexto Índice
Visión en múltiples ventanas
Para ver la televisión mientras espera por una actualización Guarde las páginas que ve frecuentemente.
Visión de subpágina Llamada a una página favorita
•
Llame a la página memorizada en “azul”.•
El ajuste de fábrica es “P103”.Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
•
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.(Pulse dos
veces)
•
Seleccione encendidoo apagado de imagen y texto
INDEX
•
Modo TOP / FLOF solamenteVuelva a la página índice principal.
HOLD
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Ŷ Para reanudar
HOLDMantener
OK
Guarde las páginas que ve frecuentemente
(sólo en los primeros 25 canales analógicas de la guía de programas) en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
man- tenga pulsado Al
visualizarse la página
El número cambia a blanco.
Botón de color correspondiente
Ŷ Para cambiar las páginas guardadas
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK mantenga pulsado Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que quiere cambiar
0 0 0
Introduzca un número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
Ŷ Para ver una subpágina específi ca
MENU
Azul
•
Subpáginas:El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece al completarse la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
•
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la página actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
(Modo analógico solamente)
•
En el modo DVB se puede guardar cualquier canal.6
14
SIGUIENTE ANTERIOR ComponentesHDMI1/2
SIGUIENTE
IDTV
REC VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TV/AV
Azul
Rojo
Verde
Rojo Amarillo Amarillo Azul
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 30)
1
2 Seleccione el conector
conectado al equipo
(Pantalla del modo AV)
Nota
•
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor se pone en el modo TV.•
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a “16:9”.•
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.Ŷ Para volver al televisor
TV/AV
•
Ejemplo: AV1Rojo
Componentes
Azul Amarillo
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
Muestra el conector seleccionado
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Componentes HDMI1/
HDMI2
•
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes Pulse alguno de los botones de color para volver•
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV, que se encuentra en el panel frontal de su televisor.Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
15
V isión • Para ver vídeos y DVDs
VCR DVD
Conmutador VCR / DVD Selecciona VCR / DVD
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
PROGRAMME
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
REC
Grabación
Inicia la grabación
Algunas videograbadoras y equipos DVD de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados
directamente con el mando a distancia.
M e n ú p r i n c i p a l I m a g e n
S o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Modo de imagen Imagen
Dinámico Contraste
Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color P-NR Contraluz
3D-COMB On
Normal Auto
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz
P-NR Auto
3D-COMB On
Imagen
Dinámico Contraluz
Temp. color Normal
Temp. color Normal
Nitidez
Acceder Sintonizar
IDTV N
EXIT MENU
OK
MENU
OK
16
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
•
Muestra las funciones que pueden ser confi guradas (cambia según la señal de entrada)Ŷ Para volver al televisor
EXITŶ Para volver a la pantalla anterior
MENU
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las alternativas
Movida
Visualiza la pantalla siguiente
Ŷ Elija entre las alternativas
Ŷ Ajuste utilizando la barra deslizante
Ŷ Vaya a la pantalla siguiente
Ŷ Para restablecer la confi guración
N
Ŷ Lista de menús
Menú Elemento
Imagen
Modo de imagen
Ajuste mediante cada modo de visión
Contraluz,
Contraste, Brillo, Color, Nitidez Matiz
Temp. color P-NR
3D-COMB
Sonido
Graves Agudos Balance
Vol. auriculares MPX
Modo Ambiente Entrada HDMI1
Confi guración
Q-Link
Control con HDMI Salida AV1
Salida AV2 Modo Texto Temporizador Zona Teletexto
Sintonizar
Edición programa
ATP
Sintonía manual Sintonía fi na Sistema de color Corrección vol.
Menú Confi guración DVB Indioma del Sistema Condición inicial Sistema de color Corrección vol
3 1 2
4
•
Para restaurar todos losNota
ajustes en su estado inicial, utilice “Condición inicial”(pág. 32).
Seleccione
Seleccione
Cambie Siguiente
Memorice (Requerido por algunas funciones)
Funciones avanzadas
17
• Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, calidad de sonido, etc.) Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine)
•
Confi gurado para cada señal de entrada Modo de imagen DinámicoAjusta el contraluz, contraste, brillo, color y nitidez para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Contraste Brillo Color Nitidez Contraluz
Ajusta el matiz de la imagen
•
Para la recepción de señales NTSC solamente MatizElige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente) Temp. color Normal
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
•
No es válido en HDMI ni en la señal de componente analógico P-NR AutoHace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
•
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente•
No vale en RGB, S-vídeo, componentes y HDMI•
No se puede usar con DVB3D-COMB On
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos Graves
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes Agudos Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo Balance
Ajusta el volumen de los auriculares Vol. auriculares
Seleccione estéreo / mono (Estéreo / Mono)
•
Normalmente: Estéreo•
No se puede recibir señal estéreo: Mono•
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono•
No se puede usar con DVBMPX Estéreo
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración) Modo Música Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensifi cador dinámico (Off / On) Ambiente Off Elige según la señal cuando está conectado HDMI (Auto / Digital / Analógico) (pág. 34)
•
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital Entrada HDMI1 AutoElige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV1 / AV2) (Pág. 30) Q-Link A V1
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27) Control con HDMI On
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (Analógico / DVB / AV2 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla•
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMISalida AV1 Monitor
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (Analógico / DVB / AV1 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla•
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMISalida AV2 Monitor
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12) Modo Texto FLOF
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos) Temporizador Off
Selecciona el idioma de teletexto (Analógico) (Oeste / Este1 / Este2)
•
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco•
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano•
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumanoZona Teletexto Oeste
Edita canales (pág. 20) Edición programa Acceder
Establece automáticamente los canales (pág. 20) ATP Acceder
Establece manualmente los canales (pág. 20) Sintonía manual Acceder
Hace la sintonía fi na de los canales (mientras llueve, etc.) Sintonía fina
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC) Sistema de color Auto
Ajusta el volumen de emisoras individuales Corrección vol.
Edita o confi gura canales DVB (pág. 18) Menú Configuración DVB Acceder
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla Indioma del Sistema Acceder
Restablece todas las confi guraciones como, por ejemplo, cuando usted se muda de casa (pág. 32) Condición inicial Acceder
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV Sistema de color Auto
Ajusta el volumen para el modo AV y HDMI Corrección vol
•
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Confi guración dan un número menor de opciones.M e n ú p r i n c i p a l
I m a g e nS o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Salida AV2 Configuración
AV2 Q-Link
FLOF Monitor Control con HDMI On
Salida AV1 Monitor
Temporizador Off
Indioma del Sistema
Acceder Menú Configuración DVB
Condición inicial Modo Texto
Protección infantil Editar perfiles
Bloqueo sintonización Menú Configuración DVB
Configuración sistema Actualización del sistema
Acceder Acceder Teletexto
Subtítulos Menú Sintonización
Off
ger ger
Multi Audio ger
IDTV EXIT MENU
OK
MENU
OK
18
Ŷ Para salir
EXIT
Confi guración DVB avanzada
3 1 2
4 5 6
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
Seleccione “Confi guración sistema”
o “Actualización del sistema”
Visualice el menú
Seleccione una función y establézcala
Guarde
•
Si sale después del paso 5, la confi guración no se guardará después de apagar el televisor.Televisión de pago
Módulo Common
Interface
Actualización del sistema
Actualización del software de televisión Idiomas de subtítulos
Ajuste de idioma favorito
Ajuste
automático de datos de la hora
Franja horaria
Tiempo de visualización de la bandera de información
Tiempo visualización info
Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione
Funciones avanzadas
19
(Modo DVB solamente)
• Confi guración DVB avanzada (DVB) (T elevisión de pago, tiempo, etc.)
Automático 3 segundos Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema Acceder
Tiempo visualización info Ajuste de idioma favorito
seleccione, vaya OK
Caracteres en color Rojo Verde Amarillo Azul
Seleccione “Módulo Common Interface”
Inserte el módulo CI (opcional)
Siga las instrucciones de la pantalla Ejemplo:
•
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verifi que con la empresa emisora.•
Normalmente, los servicios de televisión de pago aparecerán sin seguir los pasos 1 y 2 (mostrados con fi nes de información solamente).•
La guía de operación en pantalla puede que no corresponda a los botones del mando a distancia.Precaución
•
Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado cuando inserte o retire el módulo CI.•
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.Acceder 3 segundos Automático Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Ajuste de idioma favorito”
•
Esta es la confi guración de idioma inicial para audio, subtítulos (pág. 11) y teletexto.Ponga el idioma (Audio, Subtítulo, Teletexto)
3 segundos Automático Módulo Common Interface Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Franja horaria” y ponga la hora
Automático : Los datos de la hora se ajustarán automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la hora de Greenwhich.
Automático 3 segundos Módulo Common Interface Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Tiempo visualización info” y ponga el tiempo
•
0 (sin visualización) a 10 segundos en incrementos de 1 segundo•
Bandera de información (pág. 10)Actualizaciones en Standby Licencia de software
DVB Actualización del sistema On Buscar actualizaciones ahora
Ŷ Para actualizar inmediatamente
Seleccione “Buscar actualizaciones ahora” Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un mensaje correspondiente, si lo hay OK Descarga (durante unos 20 minutos).
Seleccione “Actualizaciones en Standby” y luego seleccione “On” u “Off”
•
On: realiza automáticamente una búsqueda en espera a las 3:00 AM y 5:00 AM y descarga las actualizaciones, si las hay.Actualice el software a los intervalos apropiados para asegurarse de que el rendimiento y las funciones del televisor estén actualizadas.
Para conocer detalles (pág. 32)
•
El mensaje puede ser un aviso de antemano. En este caso aparecerá la información del programa (los datos de que la nueva versión puede ser utilizada).Ŷ Para ver información de la licencia del software
Seleccione “Licencia de software” Visualización(Parte posterior del televisor) Ranura CI
Insértelo o retírelo sin torcerlo Módulo CI
Siguiente
ajuste Seleccione ajuste Seleccione
ajuste Seleccione Siguiente Seleccione Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el estándar CI.
M e n ú p r i n c i p a l
I m a g e nS o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Q-Link
Salida AV2
Temporizador
Indioma del Sistema Condición inicial Configuración
Off
Zona Teletexto Oeste
Sintonizar Acceder
Modo Texto FLOF
Monitor Control con HDMI On
Salida AV1 Monitor
AV2
Edición programa ATP
Sintonía manual Sintonía fina Sistema de color Corrección volumen Sintonizar
Auto Acceder
STR F - / + / TV / AV
SC1 CH121
Proceso de sintonia
02 99:21 41 -, + : Empezar la Búsquedo TV / AV : Mover Cursor STR : Memorizar
F : Salir
IDTV EXIT MENU
OK
MENU
20
( Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo de Sintonía”)
o (Acceda a “Proceso de sintonía”)
(Empezar la Búsqueda, Cambiar sistema TV, Cambio programa) o (Cambie programa o inicie la búsqueda de canales) (Almacene)
- (Repita)
Edición y confi guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
3 1 2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5 Establezca
Editar canales
Ŷ
EliminarŶ
AñadirŶ
MoverŶ
Cambiarnúmero de canal
Ŷ
Cambiarnombre
Ŷ
BloquearŶ
Cambiarsistema de sonido
Ŷ
Descargar al equipoEdición Programa
Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad
(“Modo de Sintonía” en la pág. 7)
Confi guración automática
ATP
Confi guración manual
Sintonía manual La confi guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
Ŷ Para volver al televisor
Ŷ Para salir
EXIT
Número de programa (Parpadea)
Canal Número de canal
(Parpadea) Sistema de sonido (Parpadea)
Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione
Siguiente Seleccione
•
Si se interrumpe una operación ATP no se memorizarán datos.Funciones avanzadas
21
(Modo analógico)
Sintonía manual
02 99:21 41 CH121
Salir Búsqueda desc./asc.
Volver
Entrada directa de canal Memorizar C 0 9
OK
Seleccione el número de programa y busque por los canales
Memorice
Número deprograma Canal
Repita y
•
Si una videograbadoraNota
está conectada sólo con el cable RF, seleccione el número de programa “0”.•
El número del programa parpadea.Para cambiar libremente las confi guraciones después del ATP
• Edición y confi guración de canales (Analógico)
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABC
XYZ FTP 123 456
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
3 FTP
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 XYZ
FTP 123 456
OK
Ŷ Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Caracteres que pueden utilizarse
Seleccione el campo “Nombre”
Seleccione el carácter Al siguiente carácter
Repita
Memorice
Ŷ Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad
Azul Transmitido automáticamente (durante unos pocos segundos)
•
Para conocer detalles (Pág. 26)•
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Confi guración. (Pág. 16)Ŷ Para bloquear
CursorSeleccione el campo “Bloqueo”
Seleccione “On”
(“Off” para desbloquear)
Seleccione el número de programa que se va a editar
Número de programa
Nombre
Edite
•
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”.Ŷ Para eliminar
Rojo Pulse
Rojo después de confi rmar
Ŷ Para añadir
Verde Pulse
Verde después de confi rmar
Ŷ Para mover
Amarillo Seleccione el destino
Amarillo
Ŷ Para cambiar el número del canal
Seleccione el campo “Can.”Cambie el número (También se puede
cambiar con “C” y los botones de números)
•
Las confi guraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.•
Todas las confi guraciones anteriores se borran.•
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.Reiniciando ATP, se borran los programas memorizados, sintonizándose las emisiones disponibles en ese momento
Atención
Salir Volver Para empezar ATP
OK
Inicie el ATP
Establezca
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE, POR FAVOR
02 99:21 41 CH12
Salir Volver
Las confi guraciones se hacen automáticamente
Seleccione
Busque
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Ŷ Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo “Sist”Seleccione el sistema de sonido SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Elemento Ajustes / Confi guraciones
Bloqueo sintonización
Impide que usted pueda cambiar por error de programa mientras graba una emisión DVB. Si el televisor está en un modo de espera mientras el Bloqueo sintonización está activado, el sintonizador DVB permanecerá activo para asegurar que se realice la grabación.
•
Se usa para grabar sin ver una emisión DVB.•
No apague el televisor durante la grabación.•
Esta confi guración se memorizará aunque el televisor esté encendido o apagado.•
Mientras graba un programa DVB se puede cambiar a un programa analógico para verlo.Multi Audio
Selecciona de varias pistas de sonido (cambia dependiendo de la emisión).•
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos (cambia dependiendo de la emisión).•
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.Teletexto
Selecciona el idioma para el modo de teletexto (cambia dependiendo de la emisión).•
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.M e n ú p r i n c i p a l
I m a g e nS o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Salida AV2 Configuración
AV2 Q-Link
FLOF Monitor Control con HDMI On
Salida AV1 Monitor
Temporizador Off
Indioma del Sistema
Acceder Menú Configuración DVB
Condición inicial Modo Texto
Editar perfiles
Multi Audio
Menú Configuración DVB
Configuración sistema Actualización del sistema
Acceder
Teletexto Subtítulos Protección infantil
ger
ger ger Menú Sintonización Bloqueo sintonización
Acceder Off IDTV
VCR EXIT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU OK
MENU
22
Edición y confi guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
3 1 2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5 Establezca
Bloqueo de canales específi cos
Protección infantil Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específi cos.
Lista de canales favoritos
Editar perfi les
Ŷ Para salir
EXIT
Siguiente Seleccione
siguiente o establecer Seleccione Siguiente Seleccione
Funciones avanzadas
Editar perfiles
1 Das Erste 2 arte 3 PHOENIX 4 ARD-MHP-Data
Todas las emisoras Perfil 1
Editar perfiles
1 Das Erste 2 arte 3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
1 arte 2 ARD-MHP-Data Todas las emisoras Perfil 1
* * * * Introducir PIN nuevo
Protección infantil - Introducir PIN PIN
Cambiar PIN Protección infantil Lista protección infantil Acceder
Lista protección infantil
1Das Erste 2arte 3PHOENIX 4ARD-MHP-Data 5ZDF 6Info/3sat 7Doku/KiKa
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 OK
OK
23
(Modo DVB)
Ŷ Para editar un perfi l
Mueva el cursor al campo Perfi l para editar y:
•
Ponga nombre al perfi l Rojo•
Mueva la emisora Verde Seleccione la posición Confi rmeVerde OK•
Borre la emisora Amarillo•
Borre todas las emisoras Azul•
Para añadir todas las emisoras a la listaAzul
Ŷ Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Cree su lista de canales favoritos (perfi l) de varias emisiones (hasta 4: Perfi l 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Para visualizar otro perfi l
Verde
Se añade una emisora
Puede bloquear emisiones específi cas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Seleccione una emisora y luego añádala a la lista
Memorice
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista protección infantil”
•
Para cancelar Seleccione la emisora bloqueada y pulse OK•
Para bloquear todos los canalesAmarillo
•
Para cancelar todos los canales bloqueadosAzul
Seleccione la emisora que va a bloquear
•
La confi guración “Condición inicial” (pág. 32) borra el número PIN y todas las confi guraciones.Nota
•
Introduzca el número PIN dos veces en la primera confi guración.•
Anote el número PIN por si usted lo olvida.Amarillo
• Edición y confi guración de canales (DVB)
Seleccione
Seleccione Siguiente Seleccione
Establezca