Guía del usuario
Manos libres para teléfono
Interton
2 3 Declaración:
Este aparato cumple los requisitos que se detallan en el apartado 15 de las normas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcio- namiento del mismo.
Nota: Este equipo ha superado las pruebas que lo sitúan den- tro de los límites de un aparato digital de clase B conforme al apartado 15 de las normas FCC Dichos límites ofrecen una pro- tección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de radiofrecuencia, y si no se instala según las especificaciones puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones.
No se ofrece garantía alguna de que no puedan producirse in- terferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que utilice los siguientes mé- todos para eliminar las interferencias:
Bienvenidos/as
Enhorabuena por la compra de su manos libres para teléfono de Interton.
El manos libres para teléfono de Interton permite establecer una conexión inalámbrica entre audífonos de 2,4 GHz. y teléfonos móviles mediante Bluetooth. Se conecta al teléfono y le ofrece conversaciones claras y sin problemas en su hogar, en la oficina o caminando.
Lea este manual detenidamente para aprovechar todas las ven- tajas que el ofrece el Manos libres para teléfono de Interton. Si desea formular alguna pregunta, acuda a su audioprotesista.
Por su seguridad, lea atentamente el capítulo Información impor- tante, en las páginas 24-30
FCC ID: X26BTB-1
4 5 Restricciones nacionales:
Noruega: No se permite operar el equipo en un radio de 20 km del centro de Ny Ålesund, Noruega.
Este producto cumple con los requisitos reglamentarios siguien- tes:
En la UE: el dispositivo se ajusta a los requisitos básicos de con- formidad con el anexo I de la Directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a los productos sanitarios (MDD) y los requisitos esencia- les y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad puede consultarse en www.interton.com.
En Estados Unidos: los equipos están sujetos a la certificación de la FCC según CFR 47, apartado 15, subapartado C, sección 15.247 y 15.249.
Otros requisitos pueden ser aplicables según la legislación vi- gente en países fuera de la UE y EEUU. Consulte los requisitos locales en dichas áreas.
Este producto está clasificado como receptor de clase 2 de acuerdo a la norma EN 300 440.
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y TV.
Los cambios o modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para manipular el equipo.
Uso determinado:
El manos libres para teléfono de Interton se ha diseñado para permitir a los usuarios de audífonos de 2,4 GHz mantener con- versaciones teléfonicas de mayor calidad. Fundamentalmente, el manos libres para teléfono de Interton transfiere señales entre un teléfono y un audífono inalámbrico de 2,4 GHz conectados mediante Bluetooth.
Lista de países:
Los productos están destinados a la venta en los países del Es-
pacio Económico Europeo y Suiza.
6 7 Contenido
Descripción. . . 8-9
Primeros pasos. . . 10
Encendido/Apagado . . . 12
Vinculación mediante Bluetooth . . . 13
Uso básico . . . 16
Control de volumen. . . 18
Tiempo de funcionamiento . . . 18
Modo de colocar el manos libres para teléfono de Interton . . 19
Indicadores luminosos . . . 21
Introducción a Bluetooth. . . 22-23 Información importante. . . 24-30 Especificaciones técnicas. . . 31
Garantía . . . 32
Guía para solución de problemas . . . 34-39
Notas . . . 40-41
5
7 4
1
3
6
2
8 9
5 Botón multifuncional 6 Manos libres
7 Botón de vinculación (detrás de la cubierta) Descripción
1 Control de volumen 2 Mini-USB para carga
3 Indicador LED (diodo emisor de luz)
4 Entrada del micrófono
10 11 Vinculación con audífonos
Nota: La siguiente información está dirigida principalmente a su audioprotesista, que será quién realice las tareas necesarias para poder utilizar el manos libres para teléfono de Interton con sus audífonos. No obstante, este proceso se ha diseñado para que sea sencillo y lo pueda realizar casi cualquier persona.
1. Asegúrese de que el manos libres para teléfono de Interton está encendido. Su audífono debe estar apagado. Abra la tapa de la batería.
No cargue el manos libres para teléfono de In- terton mientras lo lleve puesto.
Primeros pasos Carga de la batería
Antes de usar su manos libres para teléfono de Interton, es necesario cargar completamente la batería recargable. Para car- garla, conecte el cable de carga tal y como se muestra en la ima- gen siguiente. A continuación, conecte el otro extremo del cable de carga a un enchufe.
Durante el proceso de carga, el indicador LED permanecerá ilu- minado en color rojo. La luz verde fija indica que la carga se ha reali- zado correctamente.
La carga de una batería agotada se realiza en unas 3 horas. Se recomienda dejar la batería cargando toda la noche ya que no puede sobrecargarse.
• Al cargar el manos libres para teléfono de Interton por primera vez, deje que se cargue durante 3 horas como mínimo aunque la luz del indicador de batería muestre el color verde antes de que transcurra este tiempo.
• Por razones de seguridad, recargue la batería sólo con carga-
dores suministrados por Interton.
12 13 Vinculación mediante Bluetooth
Si su teléfono móvil es compatible con Bluetooth y admite los perfiles adecuados, podrá comunicarse con el manos libres para teléfono de Interton tras completar dos sencillos procedimientos:
la vinculación y la conexión.
El proceso de vinculación le permite controlar qué dispositivos Bluetooth pueden comunicarse entre sí. Deberá realizar este pro- cedimiento una sola vez con cada dispositivo que desee utilizar con su manos libres para teléfono de Interton.
Podrá vincular hasta 8 dispositivos Bluetooth con su manos libres para teléfono, aunque sólo es posible conectar un sólo disposi- tivo Bluetooth a la vez.
El procedimiento de vinculación se describe en la siguiente sec- ción. Una vez que se permite a un teléfono móvil la comunicación con el manos libres para teléfono de Interton mediante el proce- dimiento de vinculación, el procedimiento de conexión configura el dispositivo para transmitir la señal de audio a través de la co- nexión Bluetooth. Este procedimiento también se describe en la sección siguiente.
Vinculación con un teléfono móvil
El procedimiento de vinculación lo controla el teléfono móvil.
Cada teléfono móvil tiene su propia estructura de menús. Por lo tanto, si no puede completar el proceso de vinculación realizando el procedimiento general que se describe en estas páginas, de- berá consultar el manual de su teléfono móvil.
2. Con la punta de un lápiz, o un objeto similar, presione el pequeño botón de vinculación que hay en la parte de atrás de su manos libres para teléfono de Interton, oculto por la cubierta trasera (vea la imagen). Presiónelo brevemente hasta que la luz del indicador LED cambie a color azul. El manos libres para teléfono de Interton permanecerá en modo de vin- culación durante 20 segundos.
3. Cierre las tapas de las baterías de ambos audífonos, con el modo de vinculación activado, y asegúrese de que están en- cendidos. Si la vinculación se ha realizado correctamente se escuchará una melodía en ambos audífonos. Su manos libres para teléfono de Interton está listo para su uso.
Encendido y apagado
Para encender su manos libres para teléfono de Interton, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción (nº5 en la página 9) durante 1 segundo hasta que el indicador LED muestre una luz azul fija. La luz azul permanecerá encendida durante 4 segundos.
Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción
durante unos 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee
rápidamente 4 veces y luego se apague.
14 15 1. El manos libres para teléfono de Interton está apagado. Colo-
que su teléfono móvil junto al manos libres para teléfono y asegúrese de que su teléfono está encendido.
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción del manos libres para teléfono durante 7 segundos. El LED cambiará su color a azul durante dos minutos, indicando que está activo el modo de vinculación mediante Bluetooth. El manos libres para teléfono de Interton estará en modo de vinculación mediante Bluetooth durante los primeros dos minutos tras haberlo encendido.
2. Encuentre la configuración de la conectividad del teléfono.
Busque la función "Bluetooth" en el menú principal o en al- guno de los submenús, como "Conectividad".
3. Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth del telé- fono.
4. Active la función de búsqueda de dispositivos Bluetooth del teléfono móvil.
5. El teléfono móvil debe mostrar una lista de dispositivos Blue- tooth descubiertos. Seleccione “Audífono del teléfono” de esta lista.
6. A continuación, puede que su teléfono móvil le pida que intro- duzca una contraseña. En tal caso, introduzca "0000" (cuatro ceros).
Su manos libres para teléfono de Interton debería estar ya vin- culado con el teléfono móvil. Algunos teléfonos móviles pueden
preguntar qué servicio Bluetooth desea activar. Si ese es su caso, seleccione “Auriculares”.
Conexión
Una vez que haya vinculado su teléfono móvil con el manos libres para teléfono de Interton, el teléfono móvil tiene que estar co- nectado para poder enviar las señales de audio.
Esta función debería mostrarse en el menú "Bluetooth" de su teléfono móvil, normalmente bajo una lista de de "Dispositivos vinculados". En dicha lista, resalte el manos libres para teléfono de Interton y seleccione "Conectar".
• Una vez estén conectados el teléfono móvil y su clip para telé- fono de Interton, podrá ver un símbolo de unos auriculares, en la pantalla principal del teléfono móvil, similar a este:
La conexión entre el manos libres para teléfono de Interton y el teléfono móvil se mantendrá durante todo el tiempo que ambos dispositivos estén encendidos y dentro del rango del alcance de ambos. Si se apaga cualquiera de los dispositivos o salen fuera del rango de alcance, es posible que tenga que realizar de nuevo el procedimiento de conexión.
En algunos teléfonos se puede configurar la función "Reconexión
automática". Le recomendamos que lo haga si dispone de esta
función. Consulte la guía de usuario de su teléfono móvil donde
encontrará las instrucciones necesarias para utilizar esta función.
16 17 Para rechazar llamadas entrantes, pulse dos veces el botón mul- tifuncional del manos libres para teléfono.
También puede rechazarlas pulsando el botón de rechazar de su teléfono móvil.
Hacer una llamada
Las llamadas se realizan del mismo modo que si no tuviera un manos libres para teléfono de Interton: Sólo tiene que utilizar el teclado del teléfono móvil para marcar o seleccionar el número a marcar.
Si está conectado, se activará automáticamente el modo de transmisión al teléfono y oirá los tonos del teléfono en los audí- fonos.
Finalización de una llamada
Para finalizar una llamada a través del manos libres para telé- fono de Interton, pulse brevemente el botón multifunción. La lla- mada se terminará y sus audífonos volverán al último programa utilizado.
También puede terminar las llamadas pulsando el botón corres- pondiente de su teléfono móvil.
Uso Básico
Aceptar y rechazar llamadas
Encienda el dispositivo. Cuando reciba una llamada en su telé- fono móvil, el indicador Bluetooth parpadeará y, tras un breve retardo, oirá el tono de llamada en sus audífonos
Para aceptar la llamada entrante, pulse brevemente el botón mul- tifuncional de su manos libres para teléfono de Interton Phone Manos libres. Si dispone de dos audífonos, es posible retrans- mitir la voz del interlocutor a ambos.
También puede aceptar llamada pulsando el botón aceptar de su teléfono móvil.
• Si lo desea, su audioprotesista puede ajustar los micrófonos de sus audífonos para que permanezcan encendidos incluso para recibir llamadas, para mezclar la señal que se retransmite al teléfono con el sonido ambiente.
• Si también utiliza el dispositivo de Interton para escuchar la
televisión (opcional), observe que las llamadas de teléfono
tendrán siempre prioridad sobre otras fuentes de audio. Al
recibir una llamada, el dispositivo de Interton para escuchar
la televisón se desactivará temporalmente. Cuando haya
finalizado su conversación telefónica, la transmisión se
reanudará.
18 19 Modo de colocar el manos libres para teléfono de Interton Enganche su manos libres para teléfono de Interton en su suéter, chaqueta u otra prenda de vestir de modo que la entrada del micrófono quede orientada hacia arriba. Mantenga el dispositivo dentro a una distancia de 10-30 cm de la boca. También puede enganchar el manos libres a la visera de su coche.
Restablecimiento del manos libres para teléfono
Con la punta de un lápiz, o un objeto similar, presione el pequeño botón de vinculación que hay en la parte de atrás de su manos libres para teléfono de Interton, oculto por la cubierta trasera (vea la imagen). Manténgalo pulsado durante 10 segundos como míni- mo y al soltarlo el dispositivo se habrá restablecido.
Control de volumen
Su manos libres para teléfono de Interton dispone de un control de volumen (nº1 en la página 8) fácil de manejar para aumentar o disminuir la intensidad de la señal de transmitida.
Dependiendo del teléfono, también podrá utilizar el control de volumen de su teléfono móvil.
También se puede utilizar el control remoto de Interton (opcional) para ajustar el volumen.
Tiempo de funcionamiento
El consumo de la batería y el tiempo de funcionamiento de su manos libres para teléfono de Interton dependerá en gran medida del uso que haga del dispositivo.
La batería de su manos libres para teléfono de Interton admite
cientos de recargas. Si advierte una reducción notable del tiempo
de funcionamiento, comuníquelo a su audioprotesista.
20 21 Indicadores luminosos
El indicador de luz (nº3 en la página 8) del manos libres para teléfono de Interton sirve de interfaz de usuario multiuso ya que le proporciona información sobre el estado de su dispositivo.
Indicator LED Estado del manos libres
para teléfono de Interton Modo Condición
Vincu-
lación Luz azul fija durante
20 segundos Listo para vinculación con los audífonos
Luz azul fija durante 2 segundos
Listo para vinculación con teléfono con Bluetooth
Carga Luz roja fija Carga
Luz verde fija Totalmente cargado Normal La luz azul parpadea dos
veces
Llamada entrante o cada 2 segundos llamada conectada La luz roja parpadea una
vez cada 5 segundos Batería baja La luz azul parpadea dos
veces tras
No hay llamadas en espera pulsar el botón multifuncional Apagado
No están activados
ninguno de los modos
de funcionamiento o está
apagado
22 23 Introducción a Bluetooth
¿Qué es Bluetooth?
La función de Bluetooth permite que dispositivos tales como los teléfonos móviles se comuniquen de forma inalámbrica.
En primer lugar, debe comprobar si el teléfono que desea utilizar ofrece conectividad Bluetooth. Busque el símbolo siguiente en el dispositivo o la guía de usuario.
A continuación, busque la opción "Perfiles" donde encontrará la gama de posibles aplicaciones en un dispositivo con Bluetooth activado. El dispositivo que desea utilizar con su manos libres para teléfono de Interton debe ser compatible con los perfiles Bluetooth adecuados.
Para recibir o realizar llamadas telefónicas, su teléfono móvil debe ser compatible con cualquiera de los perfiles "manos libres" o
"auriculares". Muchos teléfonos, aunque no todos, admiten estos perfiles de Bluetooth. Busque esta información en la guía de usu- ario del teléfono móvil.
Alcance del Bluetooth
Al aire libre, su manos libres para teléfono de Interton mantendrá la vinculación Bluetooth a una distancia de unos 10 metros. No es necesario que haya una línea de visión directa entre los dis- positivos. Sin embargo, los siguientes factores pueden influir en el alcance máximo:
• Interferencias en el entorno
• Es posible que el alcance del teléfono móvil al que se conecta
sea inferior a los 10 metros de alcance del manos libres para
teléfono de Interton.
24 25 Advertencias generales
• Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños
• El manos libres para teléfono de Interton utiliza transmisiones de baja potencia codificadas digitalmente para comunicarse con otros dispositivos inalámbricos. Aunque es poco pro- bable, los dispositivos electrónicos cercanos pueden verse afectados. En ese caso, aleje el manos libres para teléfono de Interton del dispositivo electrónico afectado.
• Cuando utilice el manos libres para teléfono de Interton y el dispositivo se vea afectado por interferencias electromagné- ticas, aléjese de la fuente.
• Evite exponer el producto a la lluvia, la humedad u otros líqui- dos para evitar lesiones personales o daños en el producto.
• Mantenga el producto y todos los hilos y cables lejos de ma- quinaria en funcionamiento.
• Si el producto se sobrecalienta, se cae o sufre daños o bien, tiene el cable o el conector dañado, o si el producto se ha caído dentro un líquido, suspenda su uso y consulte a su au- dioprotesista.
• Deseche el producto de acuerdo a las normas y regulaciones estándares locales.
• No lo utilice en zonas donde exista riesgo de explosiones.
Si su teléfono móvil queda fuera del alcance, la conexión se in- terrumpirá. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance, el manos libres para teléfono de Interton intentará restablecer la con- exión. El que logre o no reconectar los dispositivos dependerá del tiempo transcurrido desde que se interrumpió la conexión y de las propiedades del teléfono móvil.
Mantenimiento y cuidado
• Limpie el manos libres para teléfono de Interton con un paño húmedo. No utilice nunca productos de limpieza (detergente, jabón, etc ...) ni alcohol para limpiar el dispositivo
• Cuando no utilice el manos libres para teléfono de Interton, apáguelo y guárdelo de forma segura
• Proteja el manos libres para teléfono de Interton de hume- dades excesivas (bañarse, nadar) y del calor (radiadores, sal- picadero del coche). Evite los golpes y las vibraciones exce- sivas.
• Proteja el micrófono y las entradas de cargador de restos y
suciedad. Si es necesario, utilice la escobilla de limpieza que
se proporciona con sus audífonos para limpiar estas zonas.
26 27
• No realice cambios ni modificaciones en este dispositivo.
• La apertura del manos libres para teléfono de Interton podría dañarlo. Si se producen problemas que no se puede resolver, consulte a su audioprotesista.
• El manos libres para teléfono de Interton debe repararse ex- clusivamente en centros de servicio autorizados.
• No utilice el manos libres para teléfono de Interton en zonas donde esté prohíbida la emisión de radiofrecuencias como, por ejemplo, en aviones, etc.
• Conecte el manos libres para teléfono de Interton exclusiva- mente a las conexiones para las que se ha diseñado especí- ficamente.
CUIDADO DE LA BATERÍA INTEGRADA: Si el
producto contiene una batería siga las instrucciones siguientes:
• Su producto se alimenta con una batería recargable.
• Las baterías nuevas ofrecen el máximo rendimiento tras dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
• La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero al final terminará desgastándose.
Ignición de atmósferas inflamables
• No use el producto en entornos donde exista el peligro de ignición de gases inflamables.
Precauciones generales
• No utilice este dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos electrónicos.
• Los distintos tipos de radiación, por ejemplo, de los escá- neres de rayos X o de resonancias magnéticas pueden afectar negativamente al funcionamiento de este dispositivo. Le reco- mendamos que apague el dispositivo antes de someterse a procedimientos de rayos X y mantenerlo fuera de la sala.
• Otros equipos electrónicos de gran potencia, grandes insta- laciones electrónicas y estructuras metálicas pueden afectar negativamente y reducir notablemente el alcance del disposi- tivo.
• Si los audífonos no responden al dispositivo debido a una al- teración de campo inusual, aléjese del campo que produce la perturbación.
• A sus audífonos y a este dispositivo se les asignó un código
único de comunicación durante su fabricación. Esto garantiza
que el dispositivo no afecte a los audífonos de otras personas.
28 29
• Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del producto cuando no lo utilice. No deje una batería completamente car- gada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga puede acortar su duración.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada irá perdiendo su carga con el tiempo.
• Si deja el producto en zonas donde se alcancen altas tem- peraturas, como dentro de un coche cerrado en verano, se reducirá la capacidad y la duración de la batería.
• Es posible que un producto con una batería fría deje de fun- cionar temporalmente, incluso si la batería está totalmente cargada. El rendimiento de la batería se reduce notablemente a temperaturas por debajo del punto de congelación.
Advertencia sobre la batería
• "Precaución" - Si no se trata correctamente, la batería uti- lizada en este producto puede presentar riesgos de incendio o quemaduras químicas.
• No intente abrir el producto ni sustutir la batería. La batería está integrada y no se puede cambiar. El uso de otra batería puede generar riesgos de incendio o explosión y la garantía quedará anulada.
• El usuario no puede sacar ni cambiar la batería de este pro- ducto. Si se intenta hacerlo, pueden generarse situaciones de riesgo y daños en el producto.
• Recargue el manos libres para teléfono de Interton exclusiva- mente con la fuente de alimentación que se suministra con el producto.
• Deseche las baterías de acuerdo a la normativa local. Recicle las baterías siempre que sea posible.
• No deseche la batería como si se tratara de un residuo do- méstico normal, ni las tire al fuego, ya que pueden explotar.
• Si la batería está dañada puede explotar.
CUIDADO DEL CARGADOR: Tenga en cuenta lo siguiente si el producto se suministra con un cargador
• No intente cargar su producto con otro adaptador distinto al adaptador de CA que se suministra. El uso de cualquier otro tipo de cargador puede dañar o destruir el producto y podría ser peligroso. El uso de otros cargadores puede invalidar cual- quier aprobación o anular la garantía.
• Si desea información sobre las mejoras disponibles, pregunte
a su audioprotesista.
30 31
• Cargar el producto de acuerdo a las instrucciones suministra- das con el mismo.
Advertencia sobre el cargador
• Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier ac- cesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
• No utilice nunca un cargador dañado.
• No intente desmontar el cargador, ya que puede exponerse a descargas eléctricas peligrosas.
• Un remontaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios cuando se vuelve a utilizar el producto.
• Evite cargar el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas y no utilice el cargador al aire libre ni en zonas húmedas.
• No cargue el manos libres para teléfono de Interton mientras lo utiliza cerca de su cuerpo.
Especificaciones técnicas
Alcance: hasta 3 metros
Transmisión inalámbrica: 2,4 GHz Temperatura de servicio: 0 a 45º C Temperatura de almacenamiento: -20 a 45º C Temperatura de carga: 0 a 45º C
Prueba de temperatura, transporte y almacenamiento
El producto ha sido sometido a diferentes pruebas de tempera-
tura y ciclos de calor húmedo de entre -25ºC y 70ºC según los
estándares internos y de la industria
32 33 Exclusiones de la garantía
Problemas derivados de un uso o cuidado incorrectos, uso excesivo, accidentes, reparaciones realizadas por terceros no autorizados, exposición a condiciones corrosivas o daños provocados por objetos extraños que se hayan introducido en el dispositivo quedarán EXCLUIDOS de la garantía limitada y podrán anularla. La garantía anterior no afectará a los derechos legales que pueda tener de acuerdo a la legislación local aplicable sobre la venta de productos de consumo. Es posible que su audioprotesista le haya concedido una garantía más extensa que esta garantía limitada. Consulte con su audioprotesista que le proporcionará información adicional.
Número de serie:
Fecha de compra:
Garantía
El manos libres para teléfono de Interton está cubierto por una garantía limitada, emitida por el fabricante, de un periodo de 12 meses, desde la fecha de compra original. Recuerde que es posible que en su país puedan aplicarse extensiones de la ga- rantías. Por favor, póngase en contacto con su audioprotesista local que le proporcionará más información.
Cobertura de la garantía
Cualquier componente eléctrico que, por defecto de mano de obra, fabricación o diseño, deje de funcionar correctamente, en condiciones de uso normal, durante el periodo de validez de esta garantía, será sustituido o reparado sin coste alguno por piezas o mano de obra siempre que se devuelva en el punto de compra.
Si se determina que no es posible realizar la reparación, la uni-
dad en su totalidad podrá reemplazarse por una equivalente de
mutuo acuerdo entre el audioprotesista y el cliente.
34 35 PRoBLEMa
El manos libres para teléfono no responde a pulsaciones (breves o largas) del botón multifunción
Al pulsar el botón de vincu- lación del manos libres para teléfono no se escucha nin- guna melodía de vinculación en el audífono
El teléfono móvil no encuentra el manos libres para teléfono al buscarlo desde el menú Bluetooth
CaUsa
La batería del manos libres para teléfono está agotada
El manos libres para teléfono y el audífono están fuera de alcance El manos libres para teléfono y el audífono no han estado en modo de vinculación simultáneamente
El manos libres para teléfono y el teléfono móvil no se encuentran dentro del alcance inalámbrico El manos libres para teléfono no se encuentra en modo de vincu- lación por Bluetooth
PosIBLE soLUCIón Cargue la batería
Asegúrese de que el manos libres para teléfono y los audífonos se encuentran dentro del alcance inalámbrico y vuelva a realizar el procedimiento de vinculación
Repita el procedimiento de vinculación y asegúrese de que las tapas de la batería de ambos audífonos se cierran antes de que transcurran 20 segundos tras pulsar el botón de vinculación del manos libres para teléfono
Asegúrese de que el manos libres para teléfono y el teléfono móvil se encuentran dentro del alcance inalámbrico y vuelva a realizar el procedimiento de vinculación
El manos libres para teléfono sólo permanece en el modo de vin- culación mediante Bluetooth durante 120 segundos tras haber activado esta función. Repita el procedimiento de vinculación mediante Bluetooth
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
36 37 PRoBLEMa
No se ha podido realizar la vinculación por Bluetooth
El teléfono móvil suena, pero el indicador luminoso del manos libres para teléfono no se enciende ni se escuchan los tonos de llamada en los audífonos
CaUsa
El manos libres para teléfono ha salido del modo de vinculación pro Blueetooth antes de que el teléfono completara la sesión de vinculación
El usuario ha introducido un có- digo PIN de 4 dígitos incorrecto
El manos libres para teléfono está apagado
El manos libres para teléfono y el teléfono móvil no se han vin- culado
La conexión Bluetooth entre el manos libres para teléfono y el teléfono móvil se ha perdido
soLUCIón PosIBLE
Repita el procedimiento de vinculación por Bluetooth, y asegúrese de completarlo antes de que trasncurran 120 segun- dos tras haber activado esta función en el manos libres para teléfono
Repita el procedimiento de vinculación por Bluetooth y si se el solicita un código PIN, introduzca 0000 (cuatro ceros)
Encienda el manos libres para teléfono
Realice el procedimiento de vinculación por Bluetooth y conecte el manos libres para teléfono y el teléfono móvil a través de Blue- tooth
Asegúrese de que ha activado el Bluetooth en el teléfono móvil y vuelva a conectar el manos libres para teléfono y el teléfono móvil a través de Bluetooth, es decir, vuelva a pulsar el botón multifunción del manos libres para teléfono brevemente.
Si necesita información sobre el funcionamiento del Bluetooth del teléfono, consulte el manual del usuario del mismo
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
38 39 PRoBLEMa
El teléfono móvil suena y el indicador luminoso del manos libres para teléfono parpadea, pero no se escuchan los tonos de llamada en los audífonos
El usuario remoto no escucha mi voz con claridad
El volumen de los audífonos es demasiado alto o bajo
No se oye nada en los audífonos aunque están en el programa de teléfono
CaUsa
El manos libres para teléfono y los audífonos se encuentran fuera del alcance inalámbrico La batería del audífono está tan agotada que ya no admite transmisiones de audio
El micrófono del manos libres para teléfono no recoge su voz correctamente
El nivel de la entrada de audio no le permite oír nada
El manos libres para teléfono y los audífonos se encuentran fuera del alcance inalámbrico
PosIBLE soLUCIón
Asegúrese de que el manos libres para teléfono y los audífonos se encuentran dentro del alcance inalámbrico
Sustituya la batería del audífono por una nueva
Asegúrese de que el micrófono del manos libres para teléfono se mantiene cerca de su boca y de que el manos libres para teléfono no roza con la ropa durante la llamada
Ajustar el volumen del teléfono móvil hasta que oiga el sonido o bien, ajuste el volumen con las teclas "+" y "-" del manos libres para teléfono hasta que oiga el sonido.
Alternativamente (opcional), puede utilizar las teclas "+" y "-" del mando a distancia para realizar esta operación
Asegúrese de que el manos libres para teléfono y los audífonos se encuentran dentro del alcance inalámbrico
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40 41
notas: notas:
42 43
Cualquier asunto relacionado con la directiva médicaeuropea 93/42/CEE y la directiva de equipos terminalesde telecomu- nicaciones y radio 1999/5/CEE debe dirigirse a GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK2750 Ballerup, DinamarcaPregunte a su audioprotesista cómo desechar su accesorio de Interton
Preste atención a la información que contenga un símbolo de advertencia
ADVERTENCIA indica una situación que podría dar lugar a lesiones graves,
PRECAUCIÓN indica una situación que podría dar lugar a lesiones leves y moderadas
Consejos y sugerencias sobre el modo de usar mejor su accesorio de Interton.
El equipo incluye un transmisor de radiofrecuencia
Este producto está clasificado como Tipo B
17728804-ES-11.08 Rev.A