• No se han encontrado resultados

Terminal de válvulas tipo 03/04 B

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Terminal de válvulas tipo 03/04 B"

Copied!
165
0
0

Texto completo

(1)Terminal de válvulas tipo 03/04−B. Manual de la parteelectrónica Nodo de bus de campo Tipo IFB13−03 Protocolo del bus de campo PROFIBUS−DP 12 MBaud. Manual 163 913 es 0503f.

(2)

(3) Contenido e instrucciones generales. Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U. Reimann Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Holder Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texto Alemán Traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland Layout . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co. KG, Dept. KG−GD Type setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUCOM Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0503f Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−VIFB13−03−ES Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 913. E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2003) Internet: http://www.festo.com E−Mail: [email protected] Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. I.

(4) Contenido e instrucciones generales. II. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(5) Contenido e instrucciones generales. Contenido Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos adicionales para este terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuales para este terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. VI VII VIII VIII IX XI XIII XIII. 1.. Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1−1. 1.1 1.2. 1.3. Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales . . . . . . . . . . Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Tipo 03/04−B: Módulos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Tipo 04−B: Módulos neumáticos ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1−3 1−4 1−4 1−5 1−6 1−7 1−8. 2.. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2−1. 2.1 2.2 2.3. Montaje de módulos y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Poner a tierra las placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación sobre raíl (tipo 03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje mural del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2−3 2−4 2−6 2−9. 3.. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3−1. 3.1. Notas generales sobre la conexión de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3.1.1 Selección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3.1.2 Conexión de los cables a las clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4 Ajuste del nodo de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 3.2.1 Apertura y cierre del nodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 3.2.2 Configuración del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8 Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12. 3.2. 3.3. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. III.

(6) Contenido e instrucciones generales. 3.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 3.3.3 Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Posibilidades de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión al bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3−12 3−14 3−15 3−16 3−20 3−21 3−22 3−24. 4.. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4−1. 4.1. Configuración y direccionamiento del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Evaluación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Asignación de direcciones del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión . . . . . . Preparación del terminal de válvulas para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Información sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . . . . . . . . . . Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 STEP 7  HW Config (hasta V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4−3 4−3 4−6 4−11 4−13 4−13 4−13 4−21 4−22 4−23. 5.. Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5−1. 5.1 5.2. Resumen de las posibilidades de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a pie de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 LEDs en el nodo del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 LEDs de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 LED de los módulos de entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Rutinas de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Diagnostic words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Etapas de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Sumario de los bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5−3 5−4 5−4 5−7 5−9 5−11 5−15 5−18 5−19 5−19 5−20 5−21. 3.4 3.5. 4.2. 4.3 4.4. 5.3 5.4. IV. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(7) Contenido e instrucciones generales. 5.7 5.8. 5.4.4 Detalles sobre la información de diagnosis estándar . . . . . . . . . . . 5.4.5 Posición de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratamiento de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Reacción ante fallos en el sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis online con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V5.2) . . . . . . . . 5.6.2 Diagnosis relacionada con STEP 7 (hasta V5.2) . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga en un modulo de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo 04−B: Fusibles para las bobinas de los pilotajes . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5−22 5−27 5−29 5−29 5−30 5−32 5−32 5−34 5−36 5−37. A.. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A−1. A.1 A.2 A.3. Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplos de circuitería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.1 Alimentación para tipo 03  distribución interna . . . . . . . . . . . . . . A.3.2 Alimentación para tipo 04−B distribución interna . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto con el master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.1 Arranque del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.2 Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.3 Verificar los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.4 Transferencia de datos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.5 Leer información de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.6 Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.7 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) . . . . . A.4.8 Parámetros de bus/tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.9 Archivo del dispositivo master (GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4.10 Ejemplos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A−3 A−6 A−12 A−13 A−14 A−15 A−16 A−17 A−18 A−20 A−22 A−22 A−24 A−24 A−25 A−26. B.. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. B−1. B.1. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. B−3. 5.5. 5.6. A.4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. V.

(8) Contenido e instrucciones generales. Uso al que se destina El terminal de válvulas descrito en este manual está desti nado a ser utilizado exclusivamente como sigue: . para el control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida). . para interrogación de señales de sensores eléctricos por medio de módulos de entrada.. Utilice el terminal sólo como se indica: . como está especificado en usos industriales. . sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi ten las conversiones o modificaciones descritas en la do cumentación suministrada con el producto.. . en condiciones técnicas sin fallos.. Deben observarse los valores límite especificados para pre siones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Si se conectan componentes disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, no hay que sobrepasar los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. También deberán respetarse las normas de seguridad y regla mentaciones nacionales y locales establecidas.. VI. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(9) Contenido e instrucciones generales. Este manual describe el funcionamiento del terminal de vál vulas Festo tipo 03/04−B junto con el protocolo de bus de campo PROFIBUS−DP, según EN 50170 (DIN 19245). Los terminales de válvulas pueden conectarse a controles de diferentes fabricantes.. Por favor, observar El terminal de válvulas no contiene el protocolo PROFIBUS− FMS (sin funcionalidad combi−slave).. Módulos adicionales para este terminal de válvulas El terminal de válvulas multifuncional puede ampliarse con los siguientes módulos: Módulos I/O Denominación del tipo. Título. VIGE−03−FB−.... Módulo de entradas con 4, 8, o 16 entradas, PNP o NPN, 4 ó 5 polos, con/sin protección electrónica,. VIGE−03−FB−.... Módulo de salidas con 4 salidas, PNP o NPN, 4 ó 5 polos. VIGV−03−FB−.... Módulo de alimentación adicional (24 V/25 A) para salidas de elevada corriente. VIEA−03−FB−.... Módulo multi I/O, 12 entradas y 8 salidas, PNP. VIAP−03−FB. Módulo de I/Os analógicas, con 1 entrada y 1 salida. VIAU−03−FB−.... Módulo de I/Os analógicas, con 3 entradas y 1 salida Tipo por tensión (−U) o corriente (−I). VIASI−03−M. Master AS−Interface. Tab.0/1: Módulos para ampliar el terminal de válvulas. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. VII.

(10) Contenido e instrucciones generales. Grupo al que se destina Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemas de bus de campo.. Servicio Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo.. VIII. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(11) Contenido e instrucciones generales. Instrucciones importantes para el usuario Categorías del riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente. Estas instrucciones están marcadas (Atención, Precaución, etc.), impresas sobre fondo oscuro y marcadas adicionalmente con un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes catego rías de riesgos:. Atención Esto significa que el no observar estas instrucciones puede resultar en lesiones importantes a las personas y daños al material.. Precaución Esto significa que el no observar estas instrucciones puede resultar en lesiones a las personas y daños al material.. Por favor, observar Esto significa que el no observar estas instrucciones puede resultar en daños al material.. El siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las des cargas electrostáticas. Los componentes sensibles a descargas electrostáticas pue den dañarse si no se manejan correctamente.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. IX.

(12) Contenido e instrucciones generales. Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Información sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo.. Entorno: Información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno.. Marcas en el texto ·. Las marcas con punto indican actividades que pueden hacerse en el orden que se quiera.. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. . X. Los guiones indican actividades generales.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(13) Contenido e instrucciones generales. Abreviaciones En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones espe cíficas del producto: Abreviación. Significado. Cable de Fibra Óptica. Cable de Fibra Óptica. I O I/O. Input (Entrada) Output (Salida) Input/Output (Entrada/Salida). Módulo I/O. Módulo con entradas o salidas digitales. Módulo neumático. Módulo neumático en general. Nodo. Nodo de bus de campo/unidad de control. Placa base. Tipo 03 Placa base neumática para dos válvulas Tipo 04−B Placa base que incluye placa intermedia con solenoide MUF para 1, 4, 8 ó 12 válvulas. Placa base de electroválvula Placa base para electroválvulas simples simple Placa base de electroválvula Placa base para electroválvulas dobles o de tres posiciones doble PLC. Control lógico programable: para abreviar: control. Terminal o terminal de válvulas. Terminal de válvulas tipo 03 o tipo 04−B con o sin I/Os eléctricas. Tab.0/2: Lista de abreviaciones. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. XI.

(14) Contenido e instrucciones generales. Por favor, observar Para la mayoría de dibujos de este manual, hemos utili zado una representación simplificada de un terminal de válvulas tipo 03 con cuatro placas base neumáticas y cua tro módulos de I/O (montaje estándar).. 1 Módulos de entrada/salida. 1. 2. 3. 2 Nodo de bus de campo. 3 Válvulas. Fig.0/1: Montaje estándar para los dibujos. XII. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(15) Contenido e instrucciones generales. Manuales para este terminal de válvulas Dependiendo de lo que se haya pedido y del equipo montado en el sistema, necesitará los siguientes manuales Festo para la completa documentación del terminal de válvulas: Denominación Festo. Título/Producto. P.BE−MIDI/MAXI−03−.... Manual de la parte neumática  Terminal de válvulas tipo 03, MIDI/MAXI. P.BE−VIISO−04−B−.... Manual de la parte neumática  Terminal de válvulas tipo 04−B, ISO5599−2. P.BE−VIEA−03.... Manual complementario de los módulos de I/O (módulos de I/O digitales, 4I, 8O, 4O, módulos de elevada corriente, módulos multi−I/O). P.BE−VIAX−03.... Manual de I/Os analógicas. P.BE−VIASI−03.... Manual del master AS−Interface. P.BE−VIFB13−03.... Manual de la parte electrónica  Conexión a bus de campo FB13 (estemanual). Tab.0/3: Manuales para este terminal de válvulas. Notas adicionales Por favor, observar Toda la información sobre los módulos neumáticos puede hallarse en el Manual de la parte neumática P.BE−MIDI/MAXI−03−... o P.BE−VIISO−04−B−... .. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. XIII.

(16) Contenido e instrucciones generales. XIV. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(17) Resumen de componentes. Capítulo 1. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 1−1.

(18) 1. Resumen de componentes. Contenido. 1.. Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1−1. 1.1 1.2. Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales . . . . . . . . . . Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Tipo 03/04−B: Módulos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Tipo 04−B: Módulos neumáticos ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1−3 1−4 1−4 1−5 1−6 1−7 1−8. 1.3. 1−2. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(19) 1. Resumen de componentes. 1.1. Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales El terminal de válvulas multifuncional consiste en módulos individuales y componentes.. Terminal de válvulas. Descripción de los módulos. Tipo 03 Módulos eléctricos. Módulos eléctricos adecuados a los tipos 03/04B (PNP o NPN), montados con:  Entradas digitales (módulos con 4, 8 ó 16 entradas)  Salidas digitales (módulos con 4 salidas) 0,5 A  Salidas de elevada intensidad 2 A  Multi I/Os (módulo con 12 entradas/8 salidas) 0,5 A  I/Os analógicas, master AS−Interface (no es posible con todos los nodos). Tipo 03 Módulos neumáticos. Módulos neumáticos tipo 03, montados con:  Placas base (MIDI y MAXI) montados con electroválvulas sim ples de 5/2 vías, electroválvulas dobles de 5/2 vías, electrovál vulas dobles de 5/3 vías (con pilotaje auxiliar) o placas ciegas.  Módulos especiales para alimentación de presión, formación de zonas de presión.. Tipo 04−B Módulos neumáticos ISO. Módulos neumáticos tipo 04−B, montados con:  Placa de adaptación para placas base en batería según ISO55991 tamaños 1, 2 y 3.  Placas base distribuidoras para placas intermedias con sole noide, con disposición de taladros según ISO 5588−2, montadas con válvulas neumáticas de simple bobina, de doble bobina, de tres posiciones o placas ciegas.  Componentes para enlazado en vertical (placas intermedias con regulador de presión, placas de estrangulación, etc.).. Tab.1/1: Resumen de los módulos de los terminales de válvulas multifuncionales de Festo. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 1−3.

(20) 1. Resumen de componentes. 1.2. Descripción de componentes. 1.2.1. Tipo 03/04−B: Módulos eléctricos Hallará los siguientes elementos de indicación y conexión en los módulos eléctricos:. 2. 3. 4. 5 6. 7. 1. 8. 9 1 Zócalo de entrada para dos entradas eléctricas (PNP ó NPN). 2 LED rojo (indicación de error por mó dulo de entrada con fusible electró nico). 3 Dos LEDs verdes (un LED por entrada) 4 Zócalo de entrada para una entrada eléctrica (PNP ó NPN). 6 Zócalo de salida para salidas eléctricas (PNP). 7 LEDs amarillos (indicación del estado por salida). 8 LED rojo (indicación de fallo por salida) 9 Otros módulos (p. ej. fuente de alimen tación adicional, salidas de elevada in tensidad PNP/NPN). 5 LED verde (por entrada) Fig.1/1: Elementos de conexión e indicación en los módulos eléctricos. 1−4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(21) 1. Resumen de componentes. 1.2.2. Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI En los componentes de los módulos neumáticos MIDI tipo03, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:. 1. 2. 3. 4. 1 LEDs amarillos (por bobina de electroválvula). 2 Accionamiento manual (por bobina de electroválvula), con o sin enclavamiento. 3 Campo de identificación de la situación de la válvula (etiquetas). 4 Posición de válvula sin utilizar con placa ciega. Fig.1/2: Elementos de indicación y funcionamiento en los módulos MIDI tipo 03. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 1−5.

(22) 1. Resumen de componentes. 1.2.3. Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI En los componentes de los módulos neumáticos MAXI tipo 03, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:. 1. 2. 3. 5. 4. 1 LEDs amarillos (por bobina de electroválvula). 2 Accionamiento manual (porbobina de electroválvula), con o sin enclavamiento. 4 Campo de identificación de la situación de la válvula (etiquetas). 5 Regulador para limitar la presión del aire de pilotaje auxiliar. 3 Posición de válvula sin utilizar con placa ciega Fig.1/3: Elementos de indicación y funcionamiento en los módulos MAXI tipo 03. 1−6. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(23) 1. Resumen de componentes. 1.2.4. Tipo 04−B: Módulos neumáticos ISO En los componentes de los módulos neumáticos ISO tipo04−B, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:. 1. 2 3. 4 1. 5. 6. 7. 1. 8 2. 4 1 Placa de adaptación 04−B 2 Fusible para válvulas 3 Conexión de la alimentación 4. 1 2. LEDs amarillos (por pilotaje 14) LEDs amarillos (por pilotaje 12). 2. 5 5. 1. Accionamiento manual (por pilotaje 14, sin enclavamiento) 2 Accionamiento manual (por pilotaje 12, sin enclavamiento). 6 Campo de identificación de las posiciones de las válvulas. 7 Fusible 0,135A (porpilotaje) 8 Cable de adaptación para alimentación, para el nodo y los módulos de I/O Fig.1/4: Elementos de funcionamiento, indicación y conexión en los módulos ISO tipo04−B Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 1−7.

(24) 1. Resumen de componentes. 1.3. Método de funcionamiento El nodo realiza las siguientes tareas:. 1 Bus de campo entrante. . Conecta el terminal de válvulas al bus de campo ade cuado y a la alimentación.. . Realiza los ajustes del sistema en el terminal de válvulas. Puede establecerse la prueba automática de las válvulas y otras funciones dependientes del nodo.. . El control de la transferencia de datos desde/hacia el módulo de bus de campo de su sistema de control.. . Control interno del terminal de válvulas.. 1. 2. 2 Continuación del bus de campo. 4. 3 Nodo 4 Aire comprimido 5 Aire de trabajo. 3. (2/4). Ï Ï ÏÏ. 5. Fig.1/5: Resumen de funciones de un terminal de válvulas. 1−8. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(25) 1. Resumen de componentes. Los módulos de entrada procesan señale de entrada (p. ej. procedentes de sensores) y las transmiten al control a través del bus de campo. Los módulos de salida son salidas eléctricas universales y controlan dispositivos de bajo consumo con lógica positiva, p. ej. otras válvulas, pilotos, etc. También se dispone de módulos adicionales de I/O para apli caciones específicas. Puede hallar más información sobre el uso de módulos de I/O en la Descripción suplementaria de los módulos de I/O" de su terminal de válvulas.. Los módulos neumáticos proporcionan lo siguiente: . los canales comunes para la alimentación y el escape de aire. . señales eléctricas para todas las bobinas de electro válvulas.. En los módulos neumáticos individuales, se han dispuesto las conexiones de utilización 2 y 4 para cada posición de válvula. Las válvulas se alimentan de aire comprimido a través de canales comunes en la placa final neumática o a través de módulos de alimentación especiales. Los escapes de trabajo y de los pilotajes, también se descargan a través de estos canales comunes. También se dispone de otros módulos para alimentación de presión, p. ej. para realizar trabajos a dife rentes presiones o para permitir el montaje de válvulas MIDI/ MAXI o de válvulas ISO en un nodo. Puede hallarse más información sobre su uso en el Manual de la parte neumática" del terminal de válvulas.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 1−9.

(26) 1. Resumen de componentes. 1−10. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(27) Montaje. Capítulo 2. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 2−1.

(28) 2. Montaje. Contenido. 2.. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2−1. 2.1. Montaje de módulos y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Poner a tierra las placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación sobre raíl (tipo 03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje mural del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2−3 2−4 2−6 2−9. 2.2 2.3. 2−2. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(29) 2. Montaje. 2.1. Montaje de módulos y componentes El terminal de válvulas se suministra ya montado de fábrica. Si desea ampliarlo o cambiar módulos individuales o compo nentes, por favor, véanse los siguientes manuales: . Descripción suplementaria de los módulos de I/O" para montaje de módulos de I/O eléctricos. . Manual de la parte neumática" para el montaje de módulos neumáticos. . Las instrucciones de montaje suministradas con el pro ducto en el caso de módulos y componentes pedidos posteriormente. Por favor, observar Manipular todos los módulos y componentes del terminal de válvulas con mucho cuidado. Por favor, observar en especial lo siguiente:  Las conexiones roscadas deben montarse sin desplazar las y sin tensiones mecánicas. Los racores deben ajustar exactamente (de lo contrario se dañan las roscas).  Deben respetarse los pares especificados.  Los módulos deben alinearse correctamente (protección IP65).  Las superficies de contacto deben estar limpias (evitar fugas y falsos contactos).  Los contactos de las bobinas en las válvulas tipo 03 no deben doblarse (no resisten el doblado, es decir, se rom pen si se doblan).  Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas. No tocar las superficies de contacto de los conectores en los lados de los módulos y componentes.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 2−3.

(30) 2. Montaje. 2.1.1. Poner a tierra las placas finales El terminal de válvulas posee placas finales a derecha e iz quierda como terminación mecánica del terminal. Estas pla cas finales cumplen las siguientes funciones: . Cumplen con la clase de protección IP65.. . Contienen las conexiones/contactos para la puesta a tierra.. . Contienen agujeros para montar el terminal de válvulas en una pared y, en el caso del tipo03, también para la unidad de montaje sobre raíl.. Por favor, observar Las placas finales están puesta a tierra internamente cuando el terminal de válvulas se entrega de fábrica. Si se realizan ampliaciones/conversiones en el terminal tipo 03, poner a tierra las placas finales del terminal como se des cribe abajo. De esta forma se evitarán interferencias causadas por influencias electromagnéticas. Poner a tierra las placas finales tras una ampliación/conver sión como sigue: 1. Placa final derecha (tipo 03): Para poner a tierra la placa final derecha, conectar el ca ble montado en el interior en los contactos apropiados de los módulos neumáticos o del nodo (ver figura siguiente). 2. Placa final izquierda: La placa final izquierda se conecta conductivamente a los demás componentes por medio de contactos de muelle incorporados. Por favor, observar: Las instrucciones sobre la puesta a tierra de todo el terminal, pueden hallarse en el capítulo 3, Instalación".. 2−4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(31) 2. Montaje. La figura siguiente muestra cómo se montan las placas fina les utilizando como ejemplo el terminal de válvulas tipo 03.. 1. 2. 3. 4. 1 1 Junta. 3 Cable de tierra pre−montado. 2 Contacto para el cable de. 4 Tornillos de fijación, máx.1Nm. puesta a tierra Fig.2/1: Montaje de las placas finales (ejemplo, terminal tipo 03). Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 2−5.

(32) 2. Montaje. 2.2. Fijación sobre raíl (tipo 03) El terminal de válvulas es adecuado para ser montado en un raíl DIN (raíl de soporte según EN 50022) Hay una ranura de guía en la parte posterior de todos los módulos para colgar el terminal de un raíl de fijación (véase Fig. 2/3).. Precaución  No se permite el montaje sobre perfil DIN sin la corres pondiente unidad de fijación.  Si el terminal se monta inclinado o si está sujeto a vibra ciones, hay que asegurar adicionalmente la unidad de fijación sobre perfil DIN  contra el deslizamiento y contra apertura o cierre involuntario,  con los tornillos de retención (elemento 3).. Por favor, observar  Si el terminal se fija en posición horizontal y se halla en reposo, no es necesario utilizar los tornillos para asegu rar la unidad de fijación sobre perfil DIN.  Si el terminal de válvulas no dispone de una unidad de fijación sobre perfil DIN, puede pedirla posteriormente.  Si hay que utilizar elementos de fijación MIDI o MAXI, depende de las placas finales montadas.. Unidad de fijación sobre raíl (tipo 03) Para montar el terminal de válvulas sobre un perfil DIN nece sitará la unidad de fijación sobre raíl. Esta debe fijarse en la parte posterior de las placas finales, como muestra la figura inferior. Preste especial atención a lo siguiente:. 2−6. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(33) 2. Montaje. Antes del montaje ·. Hay que limpiar las superficies adhesivas para los pies de goma (limpiarlas con alcohol).. ·. Hay que apretar los tornillos de cabeza plana (elemento3).. Después del montaje ·. Las palancas estén bloqueadas con los tornillos de reten ción (elemento 6).. 3 2. 1. 1. 4 5. 6. 1 Palanca *). 4 Pie de goma autoadhesivo. 2 Junta tórica. 5 Elementos de fijación. 3 Tornillo de cabeza plana. 6 Tornillo de retención. *) Diferentes longitudes de palanca con MIDI y MAXI. Fig.2/2: Montaje de la unidad de fijación sobre perfil DIN Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 2−7.

(34) 2. Montaje. Proceda como sigue: 1. Estimar el peso del terminal de válvulas como se describe en la sección 2.3. 2. Asegurarse de que la superficie de montaje puede sopor tar este peso. 3. Montar un perfil DIN (perfil de soporte según EN 50022  35x15, ancho 35 mm, alto 15 mm). 4. Fijar el raíl en la superficie de montaje por lo menos cada 100 mm. 5. Colgar el terminal del perfil. Asegurar el terminal por am bos lados con la unidad de fijación sobre perfil DIN, con tra vuelco o deslizamiento (véase Fig.2/3). 6. Si el terminal se monta inclinado o sobre una parte que vibra, hay que asegurar con dos tornillos (elemento 3) la unidad de fijación sobre perfil DIN contra deslizamiento o aflojamiento involuntarios.. 1 Unidad de fijación sobre perfil DIN sin bloquear. 2 Unidad de fijación sobre raíl bloqueada. 3 Tornillo de retención. 1. 2. 3. 3. Fig.2/3: Fijación del terminal de válvulas tipo 03 en perfil DIN. 2−8. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(35) 2. Montaje. 2.3. Montaje mural del terminal de válvulas Precaución En el caso de terminales de válvulas largos con varios módulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximadamente cada 200 mm). Con ello se evita:  sobrecargas en los agujeros de la placa final izquierda  que el terminal cuelgue (lado I/O)  oscilaciones internas. Proceda como sigue: 1. Estimar el peso del terminal de válvulas (pesarlo o calcu larlo). Valores orientativos:. Módulo del terminal de válvulas Tipo 03 *) − Por módulo neumático (incluyendo las válvulas). MIDI 0,8 kg. MAXI 1,2 kg. Placas base del tipo 04−B *)  Placa de adaptación y placa final derecha  Por módulo neumático (incl. placa base, placa intermedia del solenoide y válvula). ISO tamaño 1 3,0 kg 1,2 kg. ISO tamaño 2 3,2 kg 1,6 kg. ISO tamaño 3 4,1 kg 2,4 kg. Nodo. 1 kg. 1 kg. 1 kg. Módulo I/O. 0,4 kg. 0,4 kg. 0,4 kg. *). Componentes para apilado vertical: Peso: véase el Manual de la parte neumática. Tab.2/1: Estimar el peso del terminal de válvulas 2. Asegurarse de que la superficie de montaje puede sopor tar este peso. Comprobar si se necesitan escuadras de soporte para módulos de I/O.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 2−9.

(36) 2. Montaje. 3. Si es necesario, utilizar arandelas. 4. Fijar el terminal de válvulas, según el tipo. como se mues tra en la tabla siguiente. El terminal de válvulas puede montarse en cualquier posición. Tipo de terminal de válvulas. Posibilidades de montaje. Tipo 03.  Con dos tornillos M6 en ambas placas finales derecha e izquierda. En el caso de terminales de válvulas con varios módulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximadamente cada 200 mm).. Tipo 04−B.  Con dos tornillos M6 en la placa final izquierda  Con tres tornillos M6 (ISO tamaños 1 y 2) o M8 (ISO tamaño 3) en la placa de adaptación y en la placa final derecha. Si es necesario, utilizar los siguientes métodos de fijación adicionales:  El tornillo de fijación por placa base.  El agujero en el fondo de la placa base (agujero ciego", ver Manual de la parte neumática).  En el caso de terminales de válvulas con varios módulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximada mente cada 200 mm).. Tab.2/2: Posibilidades de fijación para montaje mural. 2−10. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(37) Instalación. Capítulo 3. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−1.

(38) 3. Instalación. Contenido. 3.. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3−1. 3.1. Notas generales sobre la conexión de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Selección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Conexión de los cables a las clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del nodo de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Apertura y cierre del nodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Configuración del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 3.3.3 Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Posibilidades de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión al bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3−3 3−3 3−4 3−6 3−6 3−8 3−12 3−12 3−14 3−15 3−16 3−20 3−21 3−22 3−24. 3.2. 3.3. 3.4 3.5. 3−2. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(39) 3. Instalación. 3.1. Notas generales sobre la conexión de tubos Atención Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:  la presión del aire  la tensión de alimentación de la electrónica (pin 1)  la alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin2). Con ello se evita:. 3.1.1. . movimientos incontrolados de tubos sueltos.. . movimientos no deseados de actuadores conectados.. . estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.. Selección del cable Cable del bus de campo Para el bus de campo debe utilizarse un par bifilar apanta llado. Vea la sección 3.3.1 en el manual de su control para el tipo de cables a utilizar.. Fuente de alimentación Cuando hay que conectar dos tensiones de funcionamiento, hay que tener en consideración varios parámetros. Puede hallarse más información en las siguientes secciones:. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. . Cálculo del consumo de corriente, selección de la fuente de alimentación: Sección 3.5.1 Cálculo del consumo de corriente". . Longitud y sección del cable: Sección 3.5 Conexión de la alimentación" 3−3.

(40) 3. Instalación. . 3.1.2. Estimación de la longitud y sección del cable con tablas y fórmulas: Apéndice A.2. Conexión de los cables a las clavijas/zócalos. Precaución La posición de los pines en las clavijas es diferente de la de los zócalos.  Las conexiones para entradas y salidas en los módulos de salida son en forma de zócalos.  Las conexiones para la fuente de alimentación son en forma de clavijas. La asignación de los pines puede hallarse en las siguientes secciones.. 1 Cable 2 Prensaestopas. 1 2. 3 Cuerpo 4 Pieza de conexión 3. 4 Fig.3/1: Partes de la clavija/zócalo y salida del cable Cuando haya seleccionado los cables adecuados, conéctelos a las clavijas/zócalos como sigue:. 3−4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(41) 3. Instalación. 1. Abra la clavija/zócalo de Festo como sigue (ver Fig.3/1 ):  Zócalo de alimentación: Inserte el zócalo de alimentación en la conexión de alimentación del terminal de válvulas. Desenrosque el cuerpo del zócalo. Retire la pieza de conexión del zócalo que aún está insertada en la conexión de alimentación.  Clavija para sensores (para módulos de entrada/ salida): Afloje la tuerca moleteada. 2. Abra el prensaestopas en la parte posterior del cuerpo. Pase el cable como sigue (ver figura). Diámetro exterior del cable  PG7: 4,0 ... 6,0 mm  PG9: 6,0 ... 8,0 mm  PG13,5: 10,0 ... 12,0 mm Conector/zócalo (recto o acodado):  Zócalo de alimentación PG7, 9 ó 13,5  Clavija para sensor PG7  Zócalo del cable del bus PG7, 9 ó 13,5 3. Desforre los extremos del conductor e inserte fundas terminales. 4. Conecte los cables. 5. Vuelva a poner la pieza de conexión en el cuerpo de la clavija/zócalo y atorníllela. Tire ligeramente del cable para que no haya bucles den tro del cuerpo. 6. Apriete el prensaestopas.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−5.

(42) 3. Instalación. 3.2. Ajuste del nodo de bus de campo Hallará los siguientes elementos de indicación y conexión en la tapa del nodo:. 1 LED Verde 2 LED Rojo. 1. 3 Conexión de la. 2. tensión de funcionamiento. 4 Fusible para la. 5. tensión de funcionamiento de las entradas. 5 Clavija para la línea del bus. 3. 4. Fig.3/2: Tapa del nodo. 3.2.1. Apertura y cierre del nodo Atención Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:  la presión del aire  la tensión de alimentación de la electrónica (pin 1)  la alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin2). Con ello se evita:. 3−6. . movimientos incontrolados de tubos sueltos.. . movimientos no deseados de actuadores conectados. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(43) 3. Instalación. . estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.. Precaución El nodo contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. · Por ello no hay que tocar los contactos. · Observar las normas para el manejo de componentes. sensibles a descargas electrostáticas. Con ello se evitarán daños a la electrónica del nodo. Apertura Por favor, observar La tapa está conectada a las placas de circuito impreso internas por cables, para la conexión de la tensión de alimentación. Por ello no puede retirarse completamente. 1. Afloje y retire los seis tornillos de la tapa. 2. Afloje los tornillos en la clavija sub−D. 3. Levante la tapa con cuidado. No dañe el cable. Cierre 1. Vuelva a colocar la tapa. Coloque los cables de la tensión de funcionamiento en el cuerpo de forma que no queden forzados. 2. Apriete los tornillos de la tapa en secuencia diagonal opuesta. 3. Apriete los tornillos en la clavija sub−D.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−7.

(44) 3. Instalación. 3.2.2. Configuración del terminal de válvulas Hay cuatro tarjetas de circuito impreso en el nodo En la placa 2 hay un LED y una clavija para los cables del bus de campo, en la placa 3 hay dos LEDs e interruptores para ajustar la configuración.. 1 Tarjeta 1. 1. 2. 3. 1. 2 Tarjeta 2 3 Tarjeta 3 4 Interruptor selec tor de direcciones (Nº de estación). aA aJ. 4. 5 Supervisión de tensión on/off. 6 Reservado. 9. alimentación. 8 Placa de apantallamiento. 5. 1 2 3 4. 7 Clavija plana para. 6. 8. 9 Zócalo para el cable del bus. 7. aJ LED rojo aA LEDs verdes Fig.3/3: Elementos de conexión, indicación y funcionamiento en el nodo Por favor, observar Las tarjetas 2 y 3 están unidas entre sí. Sólo puede reti rarse o insertarse juntas.. 3−8. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(45) 3. Instalación. Ajuste del número de estación Puede ajustar el número de estación con los interruptores rotativos y el elemento 1 del interruptor DIL.. 1 Interruptor rotativo para la cifra UNIDADES. 1 UNIDADES. 2 Interruptor rotativo para la cifra DECENAS. 2 DECENAS. 3 Interruptor DIL para la cifra de CENTENAS. 3 CENTENAS. ON{. Ejemplo de ajuste del nº de estación:. 005. ON{. 121. Fig.3/4: Ajuste del número de estación y ejemplos Proceda como sigue: 1. Desconecte la tensión de funcionamiento. 2. Asigne una dirección PROFIBUS no utilizada al terminal de válvulas. 3. Utilice un destornillador para situar la flecha del selector rotativo correspondiente o elemento 1 del DIL señalando a la dirección correspondiente a las unidades, decenas o centenas de la dirección elegida.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−9.

(46) 3. Instalación. Se permiten los siguientes números de estación: Protocolo. Designación de la dirección. Números de estación permitidos. PROFIBUS−DP. Número de estación. 1; ...; 125. Tab.3/1: Números de estación permitidos. Por favor, observar Los número de estación (direcciones DP−slave) de los ter minales de válvulas no pueden ser modificadas por el mas ter DP. Los terminales de válvulas sólo pueden direccio narse por el número de estación ajustado en el interruptor rotativo/DIL. Los números de estación sólo pueden ser asignados una vez por módulo de bus de campo/interface PROFIBUS−DP. Observe cualquier posible limitación en relación con la asignación de las direcciones de bus de campo por su DPmaster.. Recomendación: Asigne los números de estación en orden ascendente. Si es necesario, adapte los número de estación para que sigan la estructura de la máquina en el sistema.. 3−10. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(47) 3. Instalación. Ajuste de la supervisión de tensión Con el elemento 2 del interruptor DIL, puede especificarse si la tensión de carga de las válvulas y los módulos de salida debe supervisarse (ver capítulo 5 Diagnosis y tratamiento de fallos"). Interruptor DIL. Supervisión e tensión activa. Supervisión e tensión inactiva. DIL 2: ON. DIL 2: OFF. Tab.3/2: Ajuste de la supervisión de tensión. Elementos 3 y 4 del interruptor DIL reservados Deje los elementos interruptores 3 y 4 del interruptor DIL ajustados como sigue: Interruptor DIL. Ajuste reservado. DIL 3: ON, DIL 4: OFF. Tab.3/3: Elementos 3 y 4 del interruptor DIL reservados. Por favor, observar Si es necesario, visualice los datos de configuración antes de cerrar la tapa del nodo. Aún es posible hacer modifica ciones.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−11.

(48) 3. Instalación. 3.3 3.3.1. Conexión del bus de campo Cable del bus de campo. Por favor, observar Con una instalación incorrecta y elevadas velocidades de transmisión, pueden producirse fallos como resultado de reflexiones o atenuaciones de las señales. Las causas de los errores de transmisión pueden ser:  resistencia terminadora incorrecta o inexistente  conexión del apantallamiento incorrecta  derivaciones  transmisión a largas distancias  cables inadecuados. Observar las especificaciones del cable. Véase el manual del control utilizado para la información sobre el tipo de cable a utilizar.. Por favor, observar Si el terminal de válvulas se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Por favor, observe también las correspondientes normas en IEC/DIN EN 60204−1.. 3−12. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(49) 3. Instalación. Utilice un cable blindado, apantallado de 2 hilos para el bus de campo. Especificación del cable según EN 50170 (cable tipo A): Impedancia característica: 135 ... 165 Ohm (3 ... 20 MHz) Capacitancia por unidad de longitud: < 30 nF/km Resistencia de bucle: < 110 Ohm/km Diámetro del núcleo: > 0,64 mm Sección transversal del núcleo: > 0,34 mm2 Longitud del bus. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. Pueden hallarse especificaciones exactas sobre la longitud del bus en la siguiente sección y en los manuales de su sis tema de control.. 3−13.

(50) 3. Instalación. 3.3.2. Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus. Por favor, observar La longitud máxima permitida del bus y de la línea de deri vación depende de la velocidad de transmisión utilizada. · Observar la longitud máxima permitida del cable del bus. si se conecta el nodo por medio de una derivación. · Tener en cuenta también la suma de las longitudes de. las derivaciones al calcular la longitud máxima permitida del cable del bus de campo. El nodo de bus de campo FB13 se ajusta automáticamente a una de las siguientes velocidades de bus: Velocidad de transmisión (enkBaud). Longitud del bus (máx.). Longitud de la línea de derivación máx. permitida. 9,6. 1200 m. 500 m. 19,2. 1200 m. 500 m. 93,75. 1200 m. 100 m. 187,5. 1000 m. 33,3 m. 500. 400 m. 20 m. 1500. 200 m. 6,6 m. 3000 ... 12000. 100 m. . Tab.3/4: Longitud máxima de las líneas del bus y derivacio nes para PROFIBUS DP según la velocidad. 3−14. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(51) 3. Instalación. 3.3.3. Interface del bus de campo Hay un zócalo sub−D de 9 pines en el nodo para conectar el terminal de válvulas al bus de campo. Esta conexión se utiliza para el cable de entrada, así como para el cable de continuidad. Puede conectar el terminal de válvulas con la clavija para bus de campo Festo tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B.. Por favor, observar Sólo la clavija de bus Festo cumple con IP65. Antes de conectar clavijas de bus de campo de otros fabricantes: · reemplazar los dos tornillos de cabeza plana por. bulones (nº de art. 340960).. Zócalo en el nodo. 1) 2). Pin. Clavija de bus de campo IP65 de Festo 1). PROFIBUS−DP. Designación. 1. . Conexión al tierra funcional. 2 3 4 5 6 7 8 9 Cuerpo.  B     A  Brida. Apantallamiento/ blindaje n.c. RxD/TxD−P CNTR−P 2) DGND VP n.c. RxD/TxD−N n.c. Apantallamiento. No conectado Receive/send data−P Señal de control repetidor 2) Potencial de ref. de datos (M5V) Positivo de la alimentación (P 5V) No conectado Receive/send data−N No conectado Conexión al tierra funcional. Tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B (Nº art. 532216) La señal de control repetidora CNTR−P es en forma de señal TTL.. Tab.3/5: Asignación de pines en el interface del bus de campo. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−15.

(52) 3. Instalación. 3.3.4. Posibilidades de conexión Por favor, observar Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar conexiones no utilizadas. Con ello se cumple con la clase de protección IP65.. Conexión con clavijas de bus de campo de Festo ·. Observe las instrucciones de montaje de las clavijas de bus de campo.. Puede conectar el terminal de válvulas al bus de campo fácilmente con la clavija para bus de campo Festo tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B, (nº de art. 532216). Puede desconectar la clavija del terminal de válvulas sin interrumpir el cable del bus (función T−TAP).. 1 Tapa basculante con mirilla. 1. 2. 2 Clavija ciega si la. 3. Bus in. Bus out. conexión no se utiliza. 3 Brida para la conexión de apantallamiento. 4 Bus de campo entrante (IN). A B ON A B. 5 Interruptor para terminación del bus y continuidad del bus de campo. 6 Continua. del bus de campo (OUT). 7 Sólo conectado capacitativamente. 7. 6. 5. 4. Fig.3/5: Clavija de bus de campo de Festo, tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B 3−16. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(53) 3. Instalación. Por favor, observar La brida del cable en la clavija Festo está conectada inter namente sólo capacitativamente con el cuerpo metálico de la clavija sub−D. Esto es para evitar que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del cable del bus de campo.. Interruptores DIL. Con el interruptor en la clavija de bus de campo, puede conmutar lo siguiente. . Posición OFF: La terminación del bus es desconectada y se conecta la continuidad del bus de campo.. . Posición ON: La terminación del bus es conectada y se desconecta la continuidad del bus de campo (véase Fig.3/6).. Por favor, observar Observe la denominación del tipo de la clavija de bus de campo. La nueva clavija tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B desco necta la continuidad del bus de campo cuando la termina ción del bus se halla conectada.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−17.

(54) 3. Instalación. Conexión con adaptador M12 (codificado en Reverse key) Con adaptador (tipo FBA−2−M12−5POL−RK, nº de art. 533118), puede conectar el terminal de válvulas al bus de campo con una clavija de M12. Las clavijas tienen una codificación mecá nica invertida (reverse ky o B−coded), para evitar confusiones entre las conexiones entrantes y de continuidad. Puede desconectar la clavija M12 del terminal de válvulas sin interrumpir el cable del bus (función T−TAP). La conexión al bus se hace con una clavija de 5 pines M12 con un conector atornillado PG9. Use la segunda conexión para la continuación del bus de campo. Adaptador M12 (codificado reverse key) 2. 2. 3. 3. 1 1 5 4. 5 4. Pin nº 1. VP: Positivo de la alimentación (P 5V) 2. RxD/TxD−N Receive/Send data N 3. DGND: Data reference potential (M5V) 4. RxD/TxD−P Receive/Send data P 5. FE: Tierra funcional Cuerpo/rosca: Apantallamiento/blindaje. Bus out Bus in. Caperuza protectora o clavija con resistencia de terminación del bus si no se usa la conexión.. Tab.3/6: Asignación de pines del interface del bus de campo con adaptador para conexión M12, 5 pines). 3−18. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(55) 3. Instalación. Conexión para guiaondas de fibra óptica El interface PROFIBUS−DP del nodo, cumple con las especifi caciones EN 50170−2 y soporta el control de componentes de red para guiaondas de fibra óptica. Utilice la tecnología de guiaondas de fibra óptica si hay gran des interferencias, así como para la ampliación del margen de transmisión cuando se utilizan elevadas frecuencias de trans misión. Ejemplo de componentes de una red por fibra óptica:. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. . Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus. . Clavija de enlace óptico Siemens (OLP) para PROFIBUS (IP20).. . Harting Han−InduNet® Media converter IP65 en combina ción con cable adaptador para productos Festo (transmi sión óptica de datos con el concepto de instalación DESINA).. 3−19.

(56) 3. Instalación. 3.4. Conexión al bus con resistencias terminales Por favor, observar Si el terminal se halla al principio a al final del sistema de bus de campo, se necesita una terminación del bus. · Montar una terminación del bus en ambos lados del. segmento del bus.. Recomendación: Utilice las clavijas de Festo listas para montar para la termina ción del bus. En el cuerpo de la clavija se halla incorporada una resistencia adecuada (ver Fig.3/6).. Pin 6: Fuente de alimentación. 390  Receive/send data P (data cable B). 120 nH Pin 3. 220  120 nH. Receive/send data N (data cable A). Pin 8. 390  Pin 5: Potencial de referencia de datos. Fig.3/6: Esquema del circuito para conexión en red del bus para cable tipo A según EN 50170 (poner en ON la clavija Festo para bus de campo). 3−20. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(57) 3. Instalación. 3.5. Conexión de la alimentación Advertencia · Utilice sólo circuitos PELV (Protective Extra−Low Voltage − Tensión extra−baja protegida) según IEC/DIN EN 60204−1 para la alimentación eléctrica. Preste también atención a las exigencias generales para circuitos PELV de conformidad con IEC/DIN EN60204−1. · Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garanti. cen una desconexión electrónica segura de la tensión de servicio conforme a la IEC/DIN EN 60204−1. Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según IEC/DIN EN 60204−1. (Equipamiento eléctrico para máquinas, requerimientos generales).. Precaución La tensión de carga para las salidas/válvulas debe prote gerse exteriormente con un fusible de un máximo de 10A (fusión lenta). Con el fusible externo pueden evitarse da ños funcionales al terminal de válvulas en caso de un cor tocircuito.. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−21.

(58) 3. Instalación. Antes de empezar a conectar la fuente de alimentación, debe observar lo siguiente: ·. Evite largas distancias entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas. Si es necesario, calcule la distancia máxima permitida como se describe en el Apéndice A.. ·. Como valores orientativos, se aplica lo siguiente en el terminal de válvulas:. Sección transversal del cable. Distancia. 1,5 mm 2 2,5 mm 2. Ţ8m Ţ 14 m. Consumo de corriente (a VB = 24 V): Tensión de funcionamiento (pin 1) = 2,2 A Tensión de funcionamiento (pin 2) = 10 A. Tab.3/7: Valores orientativos para la sección transversal del cable ·. 3.5.1. Estimar el consumo total de corriente según la siguiente tabla y a continuación seleccionar una fuente de alimen tación adecuada, así como cables con la sección transver sal suficiente.. Cálculo del consumo de corriente La tabla siguiente muestra cómo calcular el consumo total de corriente de un terminal de válvulas. Los valores especifica dos han sido redondeados. Si utiliza otras válvulas o módu los, por favor, consulte las correspondientes especificaciones técnicas para conocer su consumo de corriente.. 3−22. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(59) 3. Instalación. Consumo de corriente para la electrónica y las entradas (pin 1 del nodo, 24 V ± 25 %) Nodo. 0,200A. Número de entradas de sensores asignadas simultáneamente. ____ x 0,010 A. +. Σ. A. Alimentación a sensores (ver especificaciones del fabricante). ____ x _____ A. +. Σ. A. Consumo de corriente para la electrónica y las entradas (pin 1 del nodo). max.2,2 A. =. Σ. A. Σ. A. A. Consumo de corriente de válvulas y salidas (pin2 en el nodo, 24V ± 10 %) Número de bobinas (activadas simultáneamente): Tipo 03: MIDI: ____ x 0,055 A MAXI ____ x 0,100 A Tipo 04−B: ISO: Tamaños 1...3 ____ x 0,130 A Número de salidas eléctricas activadas simultáneamente: Corriente de carga de salidas eléctricas activadas simultáneamente: Consumo de corriente de las salidas (pin 2 en el nodo). ____ x 0,010 A. +. Σ. A. ____ x _____ A. +. Σ. A. =. Σ. A. máx. 10 A. Consumo de corriente del nodo. + =. A Σ. A. Σ. A. Consumo de las salidas de elevada corriente *) (pin 1 de la alimentación adicional *) 24 V/25 A) Elementos montados módulos de salida de elevada corriente Corriente de carga de los módulos de elevada corriente simultáneamente activados. ____ x 0,100 A. ____ x ____ A. Consumo de las salidas de elevada corriente *) *) Por alimentación adicional máx. 25 A. Σ. A. +. Σ. A. =. Σ. A. Tab.3/8: Cálculo del consumo total de corriente. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−23.

(60) 3. Instalación. 3.5.2. Conexión de la alimentación Los siguientes componentes del terminal de válvulas se ali mentan por separado con + 24 VDC a través de la conexión de carga: . La tensión de alimentación para la electrónica interna y las entradas del módulo de entradas (pin 1: +24 V DC, tolerancia ± 25%, recomendado un fusible externo M3,15A).. . La tensión de carga para las válvulas y salidas del módulo de salidas (pin 2: + 24 V DC, tolerancia ± 10%, necesita fusible externo de máx. 10 A (lento)).. 1 Alimentación para el tipo 03. 2 Alimentación para el tipo 04−B. 1 2. ÓÓ Ó Ó. Fig.3/7: Conexión de alimentación específica del tipo. 3−24. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(61) 3. Instalación. Por favor, observar Compruebe el circuito de PARO DE EMERGENCIA para comprobar si es necesario tomar medidas para situar la máquina/sistema en un estado seguro en el caso de un PARO DE EMERGENCIA (p. ej. desconectar la tensión de alimentación de las válvulas y módulos de salida, cortar el aire comprimido). La asignación de pines de la conexión de alimentación al nodo (tipo 03) y del bloque de adaptación (tipo 04−B) son idénticas.. 1 24 VTensión de funcionamiento para la electró nica y entradas. 1 4. 2 24 VTensión de carga para válvulas y salidas. 2 3. 3 0V 4 Puesta a tierra conexión Fig.3/8: Asignación de pines de la conexión de alimentación para los tipos 03/04−B. Por favor, observar Si hay una alimentación de tensión común para las tensio nes de funcionamiento y de carga en el pin 1 (electrónica y entradas) y pin 2 (salidas/válvulas): · observar la tolerancia más baja de ± 10% para ambos. circuitos. Compruebe los 24V de tensión de carga de las salidas con el sistema en marcha. Asegúrese de que la tensión de las sali das queda dentro de la tolerancia permitida incluso durante el funcionamiento a plena carga. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 3−25.

(62) 3. Instalación. Recomendación: Utilice fuentes de alimentación reguladas.. Ecualización de potencial El terminal de válvulas tiene dos conexiones a tierra para ecualización de potencial: . en la conexión de la fuente de alimentación (pin 4, entrada, Fig.3/8).. . en la placa final izquierda (rosca M4).. Por favor, observar · Conectar siempre el potencial de tierra al pin 4 de la conexión de la tensión de carga. · Conecte el cable de masa que hay en el lado izquierdo. de la placa final con el potencial de tierra por medio de un cable de baja impedancia (cable corto de una gran sección). · Por medio de conexiones de baja impedancia, asegu. rarse de que el cuerpo del terminal de válvulas y la co nexión de tierra en el pin 4 tienen el mismo potencial y que no hay corrientes de ecualización. De esta forma pueden evitarse fallos debidos a las influen cias electromagnéticas y asegurar la compatibilidad elec tromagnética según las directivas EMC.. 3−26. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(63) 3. Instalación. Ejemplo de conexión La figura inferior muestra un ejemplo de conexión de una alimentación común de 24V para el pin 1 y el pin 2. Por favor, observar que:. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. . la alimentación de tensión de carga a las salidas/válvulas debe protegerse con un fusible externo de un máximo de 10A (lento) contra cortocircuito/sobrecarga.. . la alimentación de la electrónica y las entradas debe pro tegerse de cortocircuitos y sobrecargas con un fusible externo de 3,15 A (recomendado).. . la alimentación a los sensores debe protegerse adicional mente con el fusible incorporado (2 A).. . hay que observar la tolerancia común de 24 V DC ± 10%.. . ambas conexiones están unidas para ecualización del potencial, con lo que se evitan las corrientes de ecualiza ción.. . la tensión de carga en el pin 2 (válvulas/salidas eléctri cas) puede desconectarse por separado.. 3−27.

(64) 3. Instalación. 3 1 5. 0V 24 V 3,15A 230V. 24V 10A.  10%. 2 3. 5. 4. 1 Fusible para entradas de sensores (2A). 2 Conexión a tierra pin 4, diseñada. 3 4 La tensión de carga puede desconectarse por separado. 5 Fusibles externos. para 12A. 3 Ecualización de potencial Fig.3/9: Ejemplo  Conexión de una alimentación común de 24V y la ecualización del potencial (ejemplo tipo 03). 3−28. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(65) Puesta a punto. Capítulo 4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 4−1.

(66) 4. Puesta a punto. Contenido. 4.. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4−1. 4.1. Configuración y direccionamiento del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Evaluación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Asignación de direcciones del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión . . . . . . Preparación del terminal de válvulas para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Información sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . . . . . . . . . . Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 STEP 7  HW Config (hasta V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4−3 4−3 4−6 4−11 4−13 4−13 4−13 4−21 4−22 4−23. 4.2. 4.3 4.4. 4−2. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

(67) 4. Puesta a punto. 4.1 4.1.1. Configuración y direccionamiento del terminal de válvulas Evaluación de los datos de configuración Antes de configurar, averiguar el número exacto de entradas/ salidas disponibles. Un terminal de válvulas multifuncional consta de varias I/Os, cuya cantidad puede variar, según lo que se haya pedido.. Por favor, observar · Los bits de estado deben tratarse como entradas y ocu pan cuatro direcciones de entrada adicionales. · El máximo equipamiento que puede montarse en el ter. minal de válvulas está limitada por el direccionamiento del correspondiente protocolo de bus de campo y los límites mecánicos del terminal. · Tipo 04−B:. Con este terminal de válvulas, la asignación de las direc ciones de las válvulas puede establecerse de forma fija por medio del interruptor DIL en el bloque adaptador. Esta configuración manual del terminal de válvulas (Reserva de direcciones") se describe en el Apéndice del Manual de la parte neumática para el tipo 04−B".. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f. 4−3.

(68) 4. Puesta a punto. La tabla siguiente especifica las I/Os requeridas por módulo para configuración: Tipo de módulo. Número de I/Os asignadas *). Placa base MIDI/MAXI (tipo 03)  Placa base de electroválvula simple  Placa base de electroválvula doble. 2O 4O. Placa base ISO (tipo 04−B)  Placa base de electroválvula simple  Placa base de electroválvula doble. 1O 2O. Módulo de 4 salidas (4 salidas digitales). 4O. Módulo de 4 entradas (4 entradas digitales). 4I. Módulo de 8 entradas (8 entradas digitales). 8I. Módulo de 16 entradas (16 entradas digitales). 16 I. Módulo multi I/O. 12 I + 8 O. Bits de estado **). 4I. *). Las I/Os se asignan automáticamente en el terminal de válvulas , independientemente de si se utiliza o no una entrada/salida. **) Los bits de estado se asignan automáticamente en el terminal, así que hay módulos de entrada.. Tab.4/1: Número de I/Os asignadas por módulo Copiar la tabla siguiente para posteriores cálculos.. 4−4. Festo P.BE−VIFB13−03−ES es 0503f.

Referencias

Documento similar

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

De non ser así, as facturas non poderán tramitarse para o pago, e a USC, a través do responsable de asuntos económicos do centro da USC que solicitou os seus servicios Rexeitará

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Así, Puertos del Estado y ANFAC 57 suscribieron en Marzo de 2003 un Convenio de Colaboración que establecía un Sistema Conjunto de Reconocimiento de la Calidad en el Tráfico

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

El Jurado de dicho concurso transmite su felicitación a todos los participantes que han obtenido un premio, y su más sincero agradecimiento a todos los concursantes que han