• No se han encontrado resultados

palabras monosílabas NO se acentúan (*) Ej.: pie/voy/no/bien/por

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "palabras monosílabas NO se acentúan (*) Ej.: pie/voy/no/bien/por"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

USP/FFLCH/DLM – Espanhol

Lengua Española II/ Tema: La acentuación

Prof.: Benivaldo Araújo

1. Regla general de acentuación

terminadas en:

vocal, vocal + n, vocal + s

otras terminaciones

palabras de más de

una sílaba

llanas

NO se acentúan

Ej.: carne/hablan/amigos

SÍ se acentúan

Ej.: néctar/útil/bíceps

agudas

SÍ se acentúan

Ej.: sofá/almacén/parchís

NO se acentúan

Ej.: comer/ ciudad

esdrújulas

SÍ se acentúan

Ej.: histórico/pensásemos/clásica

palabras monosílabas

NO se acentúan (*)

Ej.: pie/voy/no/bien/por

(*) algunos monosílabos reciben acento diacrítico, para diferenciarse de otras palabras. Ej.: (adverbio)/ si (conjunción), mi (posesivo)/ mí (pronombre), etc.

2. Palabras en las que se combinan dos vocales CASO 1:

Vocal fuerte + Vocal fuerte (*) = 2 sílabas Vocales iguales = 2 sílabas

Si por las reglas de acentuación le corresponde llevar tilde, se escribe sobre la segunda vocal. Ej.: a-é-re-o/ co-á-gu-lo/co-or-di-nar/ chi-i-ta CASO 2:

Vocal débil + Vocal débil = 1 sílaba

Si por las reglas de acentuación le corresponde llevar tilde, se escribe sobre la segunda vocal. Ej.: cui-dar/ciu-dad/ cuí-da-te/je-sui-ta/ca-suís-ti-ca CASO 3A :

Vocal débil + Vocal fuerte = 1 sílaba

Si por las reglas de acentuación le corresponde llevar tilde, se escribe sobre la vocal fuerte. Ej.: a-gua/Mai-te/re-nun-cié/sa-bréis CASO 3B:

Vocal débiltónica + Vocal fuerte = 2 sílabas

La vocal débil siempre con tilde Ej.: ra-íz/rí-o/le-í-do/pa-ís/la-úd

(*) vocales fuertes: a, e, o (siempre son núcleo silábico); vocales débiles: i, u P1. Acentuar las siguientes palabras cuando necesario:

Ahi - altruismo - area - ataud - aullar - benjui - bienio - camion - cantaseis - careo - casuístico - constituido - diurno - driada - galeote - hubieramos - huiremos - maleante - meandro - oceano - periodico - poema - poesia - ruina - vendreis - sauco - sovietico - video

(2)

3. Acento diacrítico de monosílabos

Sin acento Con acento

mi:

— cuando es posesivo y va junto a un nombre. Ej.: Creía que era de mi hermana.

— cuando es el nombre de la nota musical. Ej.: Después del mi viene un fa.

mí:

— cuando es pronombre, como “ti”, “él/ella”, y va tras preposición. Ej.: Esto es para mí, lo he hecho por mí misma.

tu:

— cuando es posesivo y va seguido de un nombre. Ej.: Esto es de tu amiga.

tú:

— cuando es pronombre, como “yo”, “él/ella”, y no va seguido de nombre. Ej.: Esta de la foto eres tú.

el:

— cuando es un artículo, como “la”, “los”, “las”, suele ir junto a un nombre. Ej.: El coche está bien, pero el de Ana está mejor.

él:

— cuando es pronombre, como “yo”, “tú”, no puede ir al lado de un nombre. Ej.: No es para ti, sino para él.

te:

— cuando es pronombre y va junto a un verbo o junto a otro pronombre. Ej.: No te doy nada.

té:

— cuando es el nombre de una infusión. Ej.: Quiero un té con leche, por favor.

se:

— cuando es pronombre y va junto a un verbo o junto a otro pronombre. Ej.: Se lo dijo a Ana, se ve que es verdad.

sé:

— cuando es una forma verbal del verbo “saber” (presente) o “ser” (imperativo). Ej.: No sé de qué me hablas. / Sé un poco más amable, por favor. de:

— cuando es una preposición. Ej.: Creo que este anillo es de oro.

dé:

— cuando es una forma del verbo “dar”. Ej.: Espero que mi papá me dé el dinero del viaje.

si:

— cuando es una conjunción e introduce una condición o una pregunta indirecta. Ej.: No se si vendrá (=¿vendrá); si viene, que traiga el vino.

sí:

— cuando es un pronombre personal, como “ti”, “mí”, y va tras preposición. Ej.: El atleta se hizo daño a sí mismo.

si:

— cuando es el nombre de una nota musical. Ej.: Has confundido un si con un la.

sí:

— cuando es un adverbio, y significa lo contrario de “no”. Ej.: Me contestó que sí.

mas:

— cuando significa lo mismo que “pero”. Ej.: Es rico, mas no es feliz.

más:

— cuando significa lo contrario de “menos”. Ej.: No quiero más pan.

aun:

— cuando significa lo mismo que “incluso” . Ej.: Aun sin dinero, me iría de vacaciones.

aún:

— cuando significa lo mismo que “todavía”. Ej.: Aún no he terminado.

(3)

P2. Acentúa los elementos que convenga de las siguientes frases. a) No se si me dira que si o que no.

b) Aun enfadada, se pondria de tu parte. c) Si el compra el perro, lo sacara el a pasear. d) Todo lo hace por si misma, no te dejara ayudarla.

e) Se comprensivo, aunque es verdad que se ha equivocado. f) De la luz, de ese modo veremos mejor.

g) Por mucho que estudies, aun se mas que tu.

h) Me sienta mal el cafe y el te, mas lo necesito para despertarme.

i) Mi falta de oido musical es una desgracia para mi, no distingo un mi de un fa o un si.

P3. Corrija los acentos incorrectos de las siguientes oraciones. a) La moda que más te gusta a tí.

b) No sé qué me dá más rabia, si que me lo dé o que no me lo dé. c) Dí la verdad, a mí me parece que a tí no te gusta.

4. Acento diacrítico de interrogativos y exclamativos. relativos, conjunciones

NO SE ACENTÚAN

Interrogativos o exclamativos SÍ SE ACENTÚAN que:

— Dice que vendrá.

— El coche que alquilamos no funciona bien.

qué:

— Me gustaría saber qué buscas. — ¿Qué quieres ahora?

— ¡Qué día más horrible! cual (= como):

— Lo hizo tal cual se lo pediste. — Come cual pajarito.

cuál:

— Yo sé cuál ha comprado. — ¿Cuál te gusta más?

quien (la persona que): — Llama a quien quieras.

quién (= qué persona): — No sé por quién me tomas. — ¿Para quién es el regalo? — ¡Quién iba a decirlo! cuanto (= la cantidad que):

— Come cuanto puede.

cuánto (= qué cantidad (de)/en qué medida): — Ignoro cuánto tiempo me queda.

— ¿Cuántas galletas te has comido? — ¡Hay que ver cuánto has crecido! como (= de la manera que):

— Hablo como quiero.

como (comparación de igualdad): — Escribe tanto como yo.

cómo (de qué manera/modo): — Me pregunto cómo se hace. — ¿Cómo has venido hasta aquí? — ¡Cómo te pones por nada!

(4)

donde (= en el lugar en el que): — Lo he comprado donde lo fabrican. — Lo he mandado donde me pediste.

dónde (= en qué lugar): — Dime dónde estaréis. — ¿Por dónde sale el sol? — ¡Mira dónde estaba! cuando (= en el momentoque):

— Llegaré cuando pueda.

cuándo (= en qué momento): — Explícame cuándo has salido. — ¿Desde cuándo vives en Lima? — ¡Cuándo cambiarás!

porque (= por la razón de que):

— Encendió el fuego porque tenía frío.

por qué (= por qué razón):

— Cuéntame por qué saliste antes. — ¿Por qué eres tan pesado?

P4. Acentúe las palabras que lo necesiten.

(1) El gerente trata de descubrir cuando perdio las llaves. (2) ¿Se puede saber quien te crees que eres?

(3) Traspaso el negocio porque perdia dinero. (4) ¿De donde has sacado esa ropa?

(5) ¡Hay que ver como te has puesto de elegante! ¿Es que vas a una fiesta?

(6) ¿Te interesa como persona? Como es tan guapo, pensaba que lo que buscabas era otra cosa. (7) Ven cuando termines lo que tienes que hacer.

(8) Te puedes imaginar quien lo ha hecho. Ya lo decia mi madre: “Quien mal anda…” (9) A mi no me importa por que lo hizo, pero en cuanto lo vuelva a hacer, lo dejo. (10) ¿De que va eso de “Donde el corazon te lleve”?

(11) Siempre consigue todo cuanto quiere, como quiere y cuando quiere. (12) No consigo entender como te cabe todo eso en una maleta pequeña. (13) ¿Cuando piensas ir a comprar? ¿Cuando ya haya ido yo?

(14) ¿Quien trae las bebidas? Da igual quien sea, pero que no se nos olvide. (15) Este es el puente por el que pasamos para ir a mi pueblo.

(16) Yo dejo las cosas donde me parece. No se por que tienes que ser tan obsesivamente ordenado. (17) Llama cuanto quieras, porque no pago yo el telefono.

(18) La verdad es que, de todas, la poesia esa de “… su voz, cual alondra, me despierta…” es la mas cursi. ¿Cual has escrito tu? ¿No sera esa?

(19) Los arboles pierden las hojas cuando llega el invierno.

(20) Tu puedes salir con quien te da la gana, cuando quieras y como quieras; yo hare lo mismo.

(21) ¿Crees que ese es el motivo por que lo hizo? Yo creo que lo hizo porque asi conseguia mas dinero. (22) El pueblo de donde venimos es donde naci yo.

(23) ¿Cuantas te pongo? Nunca me acuerdo de cuantas chuletas compras normalmente. (24) ¿A que parece nuevo? Lo he dejado tal cual estaba cuando lo compraste.

(25) No me interesa cuanto pesabas cuando naciste. No se porque tengo que escuchar tus tonterias. (26) ¿Quien ha llamado es un conocido tuyo?

(27) ¿Porque sea guapo tengo que aguantarle esos aires que se da? (28) Me gustaria saber donde has estado toda la noche.

(5)

(30) ¡Que tiempo mas absurdo! ¿Que vas a hacer tu? Es que, con ese frio, no me apetece salir. (31) ¿Quien ha llamado? ¿Es un conocido tuyo?

(32) ¿Por que bebes esa porquería? ¿Porque tiene burbujitas o porque sale por la tele? (33) ¡Hombre! ¡Cuanto tiempo! ¿Donde te metes, chaval?

(34) ¡Como llueve! Como no pare de llover no se como vamos a salir sin paraguas.

(35) Nunca entiendo que esperan los profesores de un examen, ¿que contemos lo que hay en los apuntes o que hagamos un análisis original? ¿Que es mejor?

(36) Siempre quieres saber el porque de todo.

(37) Ha interpretado el papel como si lo hubieran escrito para ella, ¡como actua! ¡Es fantastica! (38) Eso no es lo que te he encargado. ¿Que que te he encargado? ¡Es que nunca me escuchas!

4. Acentos diacríticos opcionales

4.1. Demostrativos

Las formas “este (-a, -os, -as)”, “ese (-a, -os, -as)” y “aquel (aquella, aquellos, aquellas)” pueden aparecer seguidos de un nombre (estas casas, este libro) o solas (esta, este). Cuando van seguidas de un nombre (y podrían sustituirse por el/la/los/las) no pueden llevar acento. Cuando aparecen solas (a veces se podrían sustituir por él/ella/ellos/ellas), se pueden acentuar si con eso se evita alguna ambigüedad. Compare los siguientes ejemplos:

(a) He decidido comprar ese coche.  SIN ACENTO [demostrativo + nombre]

(b) Nos encontramos con aquellos chicos al salir del metro.  SIN ACENTO [demostrativo + nombre] (c) Después de ver muchas bicicletas, he decidido comprar esa/ ésa.  podría llevar acento, pero NO

ES OBLIGATORIO [demostrativo solo]

(d) Nos encontramos con aquellos/ aquéllos al salir del metro.  podría llevar acento, pero NO ES OBLIGATORIO [demostrativo solo]

El ejemplo me contaron estas cosas increíbles es ambiguo tal como está: el demostrativo puede funcionar como determinante de “cosas increíbles” (= las/ unas), pero también como un referente de persona (= ellas). Si la intención es que el lector lleve a cabo la segunda interpretación (estas  ellas), sería conveniente escribir la tilde (Me contaron éstas cosas increíbles).

4.2. Adverbio “sólo” (= solamente)/ adjetivo “solo” (-a, -os, -as)

Cuando la palabra “solo” se puede sustituir por “solamente”, es decir, cuando es un adverbio, se puede acentuar. En cambio si el término “solo” no acepta esta sustitución, o sea, si funciona como adjetivo (podría aparecer en femenino o en plural), con el significado de “sin compañía”, no se puede acentuar. Lo vemos en los siguientes ejemplos:

(e) Sólo/solo (= solamente) he venido a saludaros.  podría llevar acento

(f) Sólo/solo (= solamente) quiero que te calles.  podría llevar acento (g) El niño ya come solo (= sin compañía).  no lleva acento

(h) Me han dejado solo (= sin compañía).  no lleva acento

Si el enunciado es ambiguo es aconsejable acentuar para evitar la confusión. Es lo que sucede, por ejemplo, en viniste solo a comer, que puede significar dos cosas. Podría querer decir que viniste tú y nadie más (si el interlocutor es un hombre) y entonces no se puede acentuar. Pero también podría significar que únicamente viniste para comer, es decir, viniste solamente a comer, y en ese caso admitiría el acento. Si queremos que se entienda el segundo caso, es conveniente poner el acento (viniste sólo a comer) para evitar que el lector elija la otra interpretación.

(6)

4.3. Conjunción “o” colocada entre números

Cuando la conjunción coordinada disyuntiva “o” aparece entre números escritos con cifras, puede acentuarse a fin de evitar que se confunda con un cero. En ningún otro caso debe aparecer acentuada. De este modo, es posible escribir trae 3 ó 4, o bien trae 3 o 4.

(Extraído de: SANTIAGO, Marisa. Reglas de acentuación. In: MONTOLÍO, E. (coord.) Manual práctico de escritura académica. vol. I. Barcelona: Ariel, 2000.)

Referencias

Documento similar

Si esta sílaba diptongada es la tónica de una palabra, conviene tenerlo presente al aplicar las reglas generales de la acen- tuación de agudas, llanas y esdrújulas

La Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones de la Universidad de Santiago de Compostela, aprobada por el Pleno or-

Sin embargo, esta interpretación ecomorfológica cuenta con una evidencia en contra, ya que en venta Micena está presente una especie de Praeovibos que exhibe también una gran

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos.. La tilde se coloca sobre la

Las palabras graves (o palabras llanas) son la que llevan la intensidad de la voz en la penúltima sílaba pero no todas llevan acento ortográfico (tilde). LAS PALABRAS

La ayuda de un pago único de 200 euros propuesta en la prórroga del Real Decreto ley 6/2022 para compensar la pérdida de poder adquisitivo de los hogares con rentas en 2021

143 En la descripción que Nebrija (1981: 155-157) hace de este verso, que llama adónico doblado y pie de arte mayor, antes del primer acento y después del segundo acento de